Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EWF 1294 DSW
EN
Washing Machine
FR
Lave-linge
User Manual
Notice d'utilisation
2
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWF1294DSW

  • Page 1 EWF 1294 DSW Washing Machine User Manual Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    15. TECHNICAL DATA..................25 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    The appliance must be connected to the water mains • using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. Old hose sets must not be reused. • If the mains power supply cable is damaged, it must •...
  • Page 5 ENGLISH access to the mains plug after the • Make sure that all metal objects are installation. removed from the laundry. • Do not touch the mains cable or the • Do not wash fabrics which are heavily mains plug with wet hands. soiled with oil, grease or other greasy •...
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Appliance overview Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Drain pump filter Feet for levelling the appliance 3.2 Fixing plate kit Read carefully the instructions supplied with the accessory. (4055171146) Available from your authorised dealer.
  • Page 7: Programmes

    ENGLISH Prewash touchpad (Prewash) Start/Pause touchpad (Start/ Pause) Delay start touchpad (Delay Start) Time Manager touchpads Extra rinse touchpad (Extra Rinse) Easy iron touchpad (Easy Iron) 4.2 Display A. The time area: • Programme time. • The alarm codes. Refer to the chapter “Troubleshooting”...
  • Page 8 Programme Maximum load Programme description Temperature range Maximum spin (Type of load and soil level) speed 4 kg Synthetic items or mixed fabric Synthetics 1200 rpm items. Normal soil. 60°C - Cold 4 kg Delicate fabrics such as acrylics,...
  • Page 9 ENGLISH Programme Maximum load Programme description Temperature range Maximum spin (Type of load and soil level) speed Steam programmes Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These programmes can reduce creases and odours and make your laundry softer. Do not use any detergent.
  • Page 10: Consumption Values

    Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) If you set "No Spin '" option only the drain phase is available.
  • Page 11: Options

    ENGLISH At the start of the programme, the display shows the programme dura‐ tion for the maximum load capacity. During the washing phase the programme duration is automatically cal‐ culated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the maximum load capacity (e.g.
  • Page 12: Settings

    7.6 Easy Iron Rinse Hold • Set this option to prevent the laundry The appliance carefully washes and creases. spins the laundry to prevent the creases. • The related indicator comes on. The appliance decreases the spin speed, • There is a water in the drum when the uses more water and adapts the programme is completed.
  • Page 13: Before First Use

    ENGLISH • To activate/deactivate this option • The appliance has a malfunction. To deactivate/activate the acoustic press at the same time signals, press at the same until the indicator comes on/goes time for 6 seconds. off. If you deactivate the 8.3 Acoustic signals acoustic signals, they continue operate when the...
  • Page 14 10.3 Detergent compartments CAUTION! Use only specified detergents for washing machine. Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products. Detergent compartment for prewash phase. Detergent compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch).
  • Page 15 ENGLISH • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid then the maximum level. •...
  • Page 16 10.7 Starting a programme with 10.9 Cancelling a running the delay start programme 1. Turn the programme knob to position 1. Press again and again until the display shows the delay you want to to cancel the programme and to set.
  • Page 17: Hints And Tips

    ENGLISH • Remove the laundry from the The appliance drains and appliance. Make sure that the drum is spins automatically after empty. approximately 18 hours • Close the water tap. (except for Wool • Turn the programme knob to position programme).
  • Page 18: Care And Cleaning

    11.4 Ecological hints Special stain removers are available. Use the special stain remover that is • Set a programme without the prewash applicable to the type of stain and fabric. phase to wash laundry with normal soil. 11.3 Detergents and additives •...
  • Page 19 ENGLISH • Select the cotton programme with the Regularly examine the seal and remove highest temperature with a small all objects from the inner part. quantity of detergent. 12.4 Door seal 12.5 Cleaning the detergent dispenser...
  • Page 20 12.6 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. Regularly check the drain pump filter and make sure that it is clean. Repeat the steps 2 and 3 until the water stops flowing out.
  • Page 21 ENGLISH Always keep a rag nearby to dry up any water spillage. 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 12.8 Emergency drain If this occurs, do steps (1) through (8) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, Because of a malfunction, the appliance clean the pump.
  • Page 22: Troubleshooting

    When you drain the water with the 2. Close the water tap. emergency drain procedure, you must 3. Put the two ends of the inlet hose in activate the drain system again: a container and let the water flow out of the hose.
  • Page 23 ENGLISH WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. 13.2 Possible failures Problem Possible solution • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that the appliance door is closed. • Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse The programme does box.
  • Page 24 Problem Possible solution • Set the spin option. • Set the drain option if you set an option which ends with The spin phase does water in the drum. not operate or the • Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the washing cycle lasts lon‐...
  • Page 25: Emergency Door Opening

    ENGLISH 14. EMERGENCY DOOR OPENING In case of power failure or appliance To open the door, proceed as follows: failure the appliance door remains 1. Turn the selector to position to locked. The washing programme switch the appliance off. continues, when the power is restored. If 2.
  • Page 26 Energy Efficiency Class A+++ Spin Speed Maximum 1200 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 16. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol marked with the symbol with the household waste. Return the product to .
  • Page 27 15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............52 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 28: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS La pression de l'eau en service au niveau du point • d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas •...
  • Page 30 • Réglez les pieds pour laisser un • Pendant et après la première espace suffisant entre l'appareil et le utilisation de l'appareil, vérifiez sol. qu'aucune fuite n'est visible. • N'installez pas l'appareil dans un 2.4 Utilisation endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
  • Page 31: Description De L'appareil

    FRANÇAIS les animaux de s'enfermer dans le mise au rebut des Déchets tambour. d'équipements électriques et • Jetez l'appareil en vous conformant électroniques (DEEE). aux exigences locales relatives à la 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot...
  • Page 32: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande Cottons Cottons 90° 60° 40° Synthetics Cottons Eco 30° 20° Refresh Synthetics Temperature 1200 1000 14 Min. Delicates Spin Sports Wool/Handwash Duvet Jeans Start/Pause Spin/Drain Rinse Sélecteur de programme Touche Rinçage plus...
  • Page 33: Programmes

    FRANÇAIS • : la phase de lavage • : la phase d'essorage • : la phase de rinçage 5. PROGRAMMES 5.1 Tableau des programmes Programme Charge maxima‐ Description du programme Plage de températures (Type de charge et degré de salis‐ Vitesse d'esso‐...
  • Page 34 Programme Charge maxima‐ Description du programme Plage de températures (Type de charge et degré de salis‐ Vitesse d'esso‐ sure) rage maximale 2,5 kg Articles en textiles synthétiques Sports 800 tr/min et délicats. Légèrement sale ou ar‐ 30 °C ticles à rafraîchir.
  • Page 35 FRANÇAIS Programme Charge maxima‐ Description du programme Plage de températures (Type de charge et degré de salis‐ Vitesse d'esso‐ sure) rage maximale 1,5 kg Programme vapeur pour le coton. Ce cycle contribue à défroisser le Coton Vapeur linge. 1) Programme Coton éco. Ce programme à 60 °C avec une charge de 9 kg est le program‐ me de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément à...
  • Page 36: Valeurs De Consommation

    5.2 Woolmark Apparel Care - le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous Bleu réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le...
  • Page 37: Options

    FRANÇAIS Programmes Char‐ Consom‐ Consom‐ Durée approximati‐ ge (kg) mation mation ve du programme énergéti‐ d'eau (li‐ (minutes) tres) (kWh) Blanc/Couleurs 40 °C 1.05 Synthétiques 40 °C 0.65 Délicats 40 °C Laine/Lavage à la main 0.35 30 °C 1) Le « programme coton éco » à 60 °C avec une charge de 9 kg est le programme de réfé‐ rence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 95/12 de la commission européenne et mesuré...
  • Page 38: Réglages

    Utilisez cette option pour le linge très Appuyez sur la touche pour sale. réduire ou augmenter la durée du programme. Lorsque vous réglez cette option, la durée du programme est allongée. L'option Time Manager est uniquement disponible avec les programmes Le voyant correspondant s'allume.
  • Page 39: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS • Pour activer/désactiver cette option, Pour désactiver/activer les signaux appuyez simultanément sur les sonores, appuyez simultanément sur les touches jusqu'à ce que le touches pendant 6 secondes. voyant s'allume/s'éteigne. Si vous désactivez les 8.3 Signaux sonores signaux sonores, ils continueront à...
  • Page 40 10.2 Utilisation de lessive et d'additifs 1. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. 2. Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartiments. 3. Fermez soigneusement la boîte à produits. 10.3 Compartiments ATTENTION! Utilisez uniquement les lessives recommandées pour le lave-linge.
  • Page 41 FRANÇAIS • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximum. •...
  • Page 42 10.7 Départ d'un programme Le voyant clignote. 2. Modifiez les options. avec départ différé 3. Appuyez de nouveau sur Le programme se poursuit. 1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le délai que vous 10.9 Annulation d'un souhaitez sélectionner s'affiche.
  • Page 43: Conseils

    FRANÇAIS 10.11 À la fin du programme 3. Tournez le sélecteur de programme pour éteindre l'appareil. • L'appareil s'arrête automatiquement. • Le signal sonore retentit (s'il est L'appareil effectue activé). automatiquement la vidange et l'essorage au bout • Le symbole s'affiche.
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou • Respectez les instructions qui se déchirés. Utilisez un sac de lavage trouvent sur les emballages de ces pour les articles très petits et/ou produits. délicats (par exemple les soutiens- • Utilisez des produits adaptés au type gorge à...
  • Page 45 FRANÇAIS produits de lavage restent dans le ATTENTION! tambour. Effectuez régulièrement un N'utilisez pas d'alcool, de lavage d'entretien. Pour ce faire : solvants ni de produits • Retirez le linge du tambour. chimiques. • Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec 12.2 Détartrage une petite quantité...
  • Page 46 12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
  • Page 47 FRANÇAIS Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler. 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape...
  • Page 48: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    45° 20° 12.8 Vidange d'urgence 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. En raison d'une anomalie de 2. Fermez le robinet d'eau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 3. Placez les deux extrémités du tuyau vidanger l'eau. d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
  • Page 49 FRANÇAIS Si l'appareil est trop • - L'alimentation électrique est chargé, retirez des instable. Attendez que l'alimentation vêtements du tambour électrique se stabilise. et/ou poussez sur le • - Il n'y a aucune communication hublot tout en appuyant entre les composants électroniques sur la touche Départ/ de l'appareil.
  • Page 50 Problème Solution possible L'appareil ne se remplit • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correc‐ pas d'eau et se vidange te. Le tuyau est peut-être trop bas. Reportez-vous au immédiatement. chapitre « Instructions d'installation ». • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
  • Page 51: Ouverture D'urgence Du Hublot

    FRANÇAIS Problème Solution possible L'appareil fait un bruit • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au inhabituel. chapitre « Instructions d'installation ». • Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    1. Tournez le sélecteur sur la position 5. Sortez le linge et refermez le hublot. 6. Fermez le volet du filtre. pour arrêter l'appareil. 2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 3. Ouvrez le volet du filtre.
  • Page 53 FRANÇAIS 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Page 54 www.electrolux.com...
  • Page 55 FRANÇAIS...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents