Download Print this page
Siemens SENTRON 3NJ69 Operating Instructions Manual

Siemens SENTRON 3NJ69 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SENTRON 3NJ69:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

SENTRON
Elektronische Sicherungsüberwachung
Betriebsanleitung
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts
muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei
schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten
gewährleistet!
1. Beschreibung
Die elektronische Sicherungsüberwachung (ESÜ) ist ein Zubehörteil und muss
vom Kunden in der entsprechenden Sicherungsleiste 3NJ62
eingebaut werden (siehe Einbau der ESÜ).
WARNUNG
Falls bei einer spannungsführenden Einspeisung und
korrektem Anschluss der elektronischen Sicherungsüber-
wachung die grüne LED nicht leuchtet, so ist der Aus-
tausch der elektronischen Sicherungsüberwachung
zwingend notwendig und unverzüglich vorzunehmen.
Die Überwachung arbeitet mit einer Eigenversorgung über die drei Phasen. Die
grüne LED zeigt an, dass die Spannungsversorgung der ESÜ gewährleistet ist.
Die Sicherungsüberwachung erfasst, meldet und zeigt die Zustände der Siche-
rungen an. Die ESÜ arbeitet im Ruhestromprinzip, d.h. das Melderelais ist im
Nichtfehlerfall angezogen.
Die Detektierung eines Sicherungsausfalls erfolgt durch eine Spannungsmes-
sung vor und nach der Sicherung. Überschreitet der Spannungsabfall an einer
der drei Sicherungen eine Spannung von 20 V ±10 %, so löst der Sicherungs-
wächter aus, d.h. das Relais fällt ab und die rote LED der betroffenen Sicherung
leuchtet.
Die Anzeigen (LEDs) und das Melderelais stellen immer nur den aktuellen
Zustand der Sicherungen dar (keine Speicherfunktion).
Die ESÜ ist für 3-phasige, sinusförmige AC-Netze (50 / 60 Hz) geeignet. In der
Verbindung mit der ESÜ darf der 3NJ62 Lasttrennschalter mit Sicherungen zur
Einhaltung der sicheren Trennung nur in folgenden Netzten verwendet werden:
• in Netzen mit Sternpunkterdung bis 480 V
• in Netzen ohne Sternpunkterdung und einseitiger Erdung bis 277 V
• in 1-phasigen Netzen ohne Erdung bis 220 V
• in 2-phasigen Netzen mit Erdung bis 440 V
1 Melderelais
1 Wechsler als Ausgang für Sammelstörmeldung
2. Technische Daten
Bemessungsbetriebsspannung der
Hauptschaltgeräte
Spannungsgrenzen
Scheinleistungsaufnahme
Innenwiderstand des Meßkreises
Lagertemperatur
Betriebstemperatur
ab 500 V bzw. 500 A:
Schutzart
Melderelais nach IEC 60947-5-1
a.
Derating: siehe Systemhandbuch 3NJ62, 10/2008
GWA 4NEB 711 6175-10 DS 06
Bestell-Nr.: 3ZX1012-0NJ62-1AA1
230 – 690 VAC, 50 / 60 Hz
±15 %
S ca. 2,5 VA
R
> 6 MOhm
in
–20 °C ... +80 °C
–5 °C ... +55 °C
a
–5 °C ... +35 °C
in geschlossener Leiste IP40
I
= 1,5 A
th
U
= 4 kV
imp
U
= 250 V
i
Belastbarkeit des Melderelais
U
[V]
24
125
e
DC - 13; I
[A]
1
0,2
e
AC - 15; I
[A]
1,5
1,5
e
Kurzschlussschutz: max. Sicherung DIAZED 2 A gLgG
3. Einbau und Anschluss ESÜ (siehe Grafiken ab Seite 9)
ACHTUNG
Die Leitungen müssen exakt nach der entsprechenden Grafik für die
Baugrößen verlegt werden (Seiten 9 - 14). Andernfalls kann es Prob-
leme beim Einbau der Hilfsschalter geben.
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In Haushaltsumgebung kann dieses
Gerät Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Anwen-
der verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
WARNUNG
Nicht angeschlossene Leitungen müssen isoliert werden!
Grafik I (Baugröße 00) und Grafik IV und VI (Baugröße 1)
1 - ESÜ einschieben, aber noch nicht einrasten!
2 - Verlegen der Leitungen
3 - Klammern am Kabelschuh befestigen
4 - Klammern in die Lyra-Kontakte einstecken
Grafik II (Baugröße 00) und Grafik V (Baugröße 1)
1 bis 6 - Anbringen der Leitungen L1, L2 und L3
Grafik III (Baugröße 00) und Grafik VI (Baugröße 1)
5 - Sicherungsleiste in Schaltschrank einbauen
6 - Abgangsleitungen anschließen
7 - Leitungen des Melderelais anschließen (ggf. Belegungsplan beachten)
8 - ESÜ einschieben bis diese einrastet
Grafik VII (Baugröße 2/3)
1 - Frontplatte nach links schieben
2 - Frontplatte abnehmen
3 - ESÜ in Frontplatte einschieben bis diese einrastet
Grafik VIII (Baugröße 2/3)
4 - Verlegen der Leitungen
5 - Leitungen des Melderelais anschließen (ggf. Belegungsplan beachten)
6 - Frontplatte aufsetzen und nach rechts einrasten (7)
Grafik IX (Baugröße 2/3)
1 bis 6 - Anbringen der Leitungen L1, L2 und L3
Grafik X (Baugröße 2/3)
8 - Sicherungsleiste in Schaltschrank einbauen
9 - Klammern am Kabelschuh befestigen
10 - Klammern auf die Lyra-Kontakte aufstecken
3NJ69
EN 60 947 / IEC 60 947
Deutsch
11 (21)(31)
240
0,1
1,5
12
14
(22)(32)
(24)(34)
Last update: 22 December 2010

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens SENTRON 3NJ69

  • Page 1 SENTRON 3NJ69 Elektronische Sicherungsüberwachung EN 60 947 / IEC 60 947 Deutsch Betriebsanleitung Belastbarkeit des Melderelais Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts 11 (21)(31) muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. GEFAHR DC - 13; I Gefährliche Spannung.
  • Page 2 SENTRON 3NJ69 Electronic fuse monitoring EN 60 947 / IEC 60 947 English Operating Instructions Capacity of the signaling relay Read and understand these instructions before installing, 11 (21)(31) operating, or maintaining the equipment. DC - 13; I DANGER Hazardous voltage. AC - 15;...
  • Page 3 SENTRON 3NJ69 Surveillance fusible électronique EN 60 947 / CEI 60 947 Français Instructions de service Charge admissible du relais de signalisation Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant 11 (21)(31) d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité...
  • Page 4 SENTRON 3NJ69 Monitor electrónico de fusibles EN 60 947 / IEC 60 947 Español Instructivo Carga máxima admisible del relé de señalización Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, 11 (21)(31) operación o mantenimiento del equipo. CC - 13 ; I PELIGRO Tensión peligrosa.
  • Page 5 SENTRON 3NJ69 Controllo elettronico dei fusibili EN 60 947 / IEC 60 947 Italiano Istruzioni operative Capacità di carico del relè di avviso eggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, 11 (21)(31) utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. CC - 13 ;...
  • Page 6 SENTRON 3NJ69 Supervisão eletrônica de fusíveis EN 60 947 / IEC 60 947 Português Instruções de Serviço Capacidade de carga do relé de sinalização Ler e compreender estas instruções antes da instalação, 11 (21)(31) operação ou manutenção do equipamento. CC - 13 ; I PERIGO CA - 15 ;...
  • Page 7 SENTRON 3NJ69 Elektronik sigorta kontrolü EN 60 947 / IEC 60 947 İşletme kılavuzu Türkçe Bildirim rölesinin kapasitesi Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından veya bakıma tabi 11 (21)(31) tutulmasından önce, bu kılavuz okunmuş ve anlanmış olmalıdır. DC - 13; I TEHLİKE AC - 15; I Tehlikeli gerilim.
  • Page 8 SENTRON 3NJ69 Электронное устройство контроля предохранителей EN 60 947 / IEC 60 947 Русский Инструкция по эксплуатации допустимая нагрузка сигнального реле Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием 11 (21)(31) В устройства необходимо прочесть и понять данное руководство. пост.ток - 13; I ОПАСНО...
  • Page 9 (Baugröße 00 / size 00 / type 00 / tamaño constructivo 00 / grandezza costruttiva 00 / tamanho construtivo 00 / Büyüklük 00 / габарит 00) oben haut (1) (4) (2) (5) (3) (6) arriba alto em cima (1) ... (6) Leitungen / wires / câbles/ cables / conduttori / condutores / hatlar / проводка yukarı...
  • Page 10 click 3ZX1012-0NJ62-1AA1...
  • Page 11 (Baugröße 1 / size 1 / type 1 / tamaño constructivo 1 / grandezza costruttiva 1 / tamanho construtivo 1 / Büyüklük 1 / габарит 1) oben haut arriba alto em cima (11) (14) (12) (15) (13) (16) yukarı вверху (1) ...
  • Page 12 3ZX1012-0NJ62-1AA1...
  • Page 13 (Baugröße 2/3 / size 2/3 / type 2/3 / tamaño constructivo 2/3 / grandezza costruttiva 2/3 / tamanho construtivo 2/3 / Büyüklük 2/3 / габарит 2/3) VIII 3ZX1012-0NJ62-1AA1...
  • Page 14 (1) ... (6) Leitungen / wires / câbles / cables / conduttori / condutores / hatlar / проводка Technical Assistance: Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0NJ62-1AA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2007...