Page 13
For the customers in the United Kingdom WARNING WARNING To prevent fire or shock hazard, do not THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. expose the unit to rain or moisture. IMPORTANT To avoid electrical shock, do not open the The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: cabinet.
Page 14
Attention – when the product is installed in rack: 1. Prevention against overloading of branch circuit When this product is installed in a rack and is supplied power from an outlet on the rack, please make sure that the rack does not overload the supply circuit. 2.
Table of Contents Overview ....................4(E) Features ...................4(E) Connections ..................4(E) Notes on Operation ................5(E) Location and Function of Parts ............7(E) Front ....................7(E) Rear ....................8(E) Specifications ..................9(E) 3(E)
Overview The BKNW-116 is an external hard disk drive unit for digital video hybrid recorders such as the DNW-A100/A100P/A50/A50P/A45/A45P. Features By connecting this unit to a hybrid recorder, you can extend the hard disk recording capacity of the hybrid recorder to 6 hours.
• Use the specified new packaging. (Do not reuse packaging that has been used once.) For details, consult your Sony service representative. • Use only a fully-functioning trolley. • Avoid bumps and steps, and exercise the greatest care during the moving operation.
Page 18
Overview Notes on powering on • This unit operates under the control of the hybrid recorder. When beginning operation, power this unit on before powering on the hybrid recorder. If this unit is powered on afterwards, it will not be recognized by the hybrid recorder.
Location and Function of Parts The parts of the unit are as shown below. Front 5 ALARM indicator 4 WARM-UP indicator 3 BUSY indicator POWER BUSY WARM-UP ALARM 2 POWER indicator POWER 1 POWER switch 1 POWER switch Indicators Problem This powers on the unit.
Location and Function of Parts Rear 2 Cooling fans 1 SCSI connectors 3 AC IN connector SCSI SCSI ⁄AC IN 4 Ground terminal 1 SCSI connectors (68-pin) Use the supplied SCSI cable to connect to the SCSI connector of the hybrid recorder. If the second of the two SCSI connectors is not connected to another device, connect the SCSI terminator supplied with the hybrid recorder.
Specifications General Power requirements 100 to 240 VAC, 50/60 Hz Input current 3 to 1.5 A Peak inrush current (1) Power ON, current probe method: 8A (100V), 20A (240V) (2) Hot switching inrush current, measured in accordance with European standard EN55103-1: 13A (230V) Operating temperature 5°C to 40°C (41°F to 104°F)
Page 22
Pour les clients européens Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/ 336/CEE) et à la Directive sur les basses tensions (73/23/ CEE) émises par la Commission de la Communauté européenne.
Page 23
Table des matières Aperçu ....................2(F) Caractéristiques ................2(F) Raccordements ................2(F) Remarques sur le fonctionnement ........... 3(F) Localisation et fonction des organes ........... 5(F) Avant ....................5(F) Arrière ..................... 6(F) Spécifications ..................7(F) 1(F)
Aperçu Le BKNW-116 est une unité de disque dur extérieure prévue pour les enregistreurs vidéo numériques hybrides tels que DNW-A100P/A50P/ A45P. Caractéristiques Le raccordement de cette unité à un enregistreur hybride permet d’étendre la capacité d’enregistrement de ce dernier à 6 heures.
• Utilisez les nouveaux matériaux d’emballage spéficiés. (Ne réutilisez pas des matériaux.) Consultez votre agent de service Sony pour les détails. • Utilisez uniquement un chariot fonctionnant correctement. • Evitez les heurts et les marches, et faites très attention pendant le déplacement.
Page 26
Aperçu Remarques sur la mise sous tension • Cette unité fonctionne sous le contrôle de l’enregistreur hybride. Pour la en service, mettez d’abord cette unité sous tension, puis l’enregistreur hybride sous tension. Dans le cas contraire, elle ne sera pas reconnue par l’enregistreur hybride.
Localisation et fonction des organes Les organes de cette unité sont comme suit. Avant 5 Témoin ALARM 4 Témoin WARM-UP 3 Témoin BUSY POWER BUSY WARM-UP ALARM 2 Témoin POWER POWER 1 Interrupteur POWER 1 Interrupteur d’alimentation (POWER) Témoin Problème Allume l’unité.
Localisation et fonction des organes Arrière 1 Connecteurs SCSI 2 Ventilateurs de refroidissement 3 Connecteur AC IN SCSI SCSI ⁄AC IN 4 Terminal de mise à la masse 1 Connecteurs SCSI (68 broches) Utilisez le câble SCSI fourni pour le raccordement au connecteur SCSI de l’enregistreur hybride.
Spécifications Généralités Alimentation Secteur de 100 à 240 V, 50/60 Hz Courant d’entrée 3 à 1,5 A Appel de courant de crête (1) Mise sous tension (ON), méthode de sondage du courant: 8A (100V), 20A (240V) (2) Mesuré conformément à la norme européenne EN55103-1: 13A (230V) Température de fonctionnement 5 à...
Page 30
Für Kunden in Europa Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt sowohl die EMV-Direktive (89/336/EEC) als auch die Direktive Niederspannung (73/23/EEC) der EG-Kommission. Die Erfüllung dieser Direktiven bedeutet Konformität für die folgenden Europäischen Normen: • EN60950: Produktsicherheit • EN55103-1: Elektromagnetische Interferenz (Emission) •...
Page 31
VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Für Kunden in Deutschland Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden.
Page 32
Inhaltsverzeichnis Kurzbeschreibung ................3(G) Merkmale..................3(G) Anschlüsse ..................3(G) Gebrauchshinweise ................. 4(G) Lage und Funktion der Teile .............. 6(G) Frontseite ..................6(G) Rückseite ..................7(G) Technische Daten ................. 8(G) 2(G)
Kurzbeschreibung Das BKNW-116 ist ein externes Festplattenlaufwerk, das speziell für den Einsatz mit Digitalvideo-Hybrid-Recordern wie dem DNW-A100P, DNW- A50P oder DNW-A45P ausgelegt ist. Merkmale Durch den Anschluß dieses Laufwerks wird die Aufnahmekapazität des Hybrid-Recorders auf 6 Stunden erweitert. Dieses Laufwerk hat die folgenden Merkmale: •...
• Verwenden Sie die vorgeschriebene neue Verpackung. (Verwenden Sie keine Verpackung, die bereits benutzt wurde.) Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem Sony-Fachhändler. • Verwenden Sie ausschließlich einen voll funktionstüchtigen Rollwagen. • Vermeiden Sie Dellen, Schlaglöcher und Stufen. Lassen Sie beim Fahren/ Bewegen äußerste Vorsicht walten.
Page 35
Hinweise zum Einschalten • Dieses Laufwerk wird über den Hybrid-Recorder gesteuert. Schalten Sie dieses Laufwerk ein, bevor Sie den Hybrid-Recorder einschalten. Bei umgekehrter Einschaltsequenz wird das Laufwerk nicht vom Hybrid- Recorder erkannt. • Schalten Sie weder das Laufwerk noch den Hybrid-Recorder aus, während auf das Laufwerk zugegriffen wird.
Lage und Funktion der Teile Die folgenden Abbildungen zeigen die Funktionselemente des Laufwerks. Frontseite 5 ALARM-Anzeige 4 WARM-UP-Anzeige 3 BUSY-Anzeige POWER BUSY WARM-UP ALARM 2 POWER-Anzeige POWER 1 POWER-Schalter 1 Netzschalter (POWER) Anzeige Störung Zum Ein- und Ausschalten des Laufwerks. In Stellung ALARM WARM-UP ist das Laufwerk eingeschaltet, und die POWER-...
Rückseite 1 SCSI-Schnittstellen 2 Gebläse 3 AC IN-Netzeingang SCSI SCSI ⁄AC IN 4 Masseklemme 1 SCSI-Schnittstellen (68pol) Für den Anschluß über das mitgelieferte SCSI-Kabel an den Hybrid-Recorder. Wenn dieses Laufwerk das letzte Gerät in der SCSI- Kette ist, terminieren Sie das unbenutzte SCSI- Interface mit dem SCSI-Abschlußstecker des Hybrid- Recorders.
Technische Daten Allgemeines Stromversorgung 100 bis 240 V Ws, 50/60 Hz Stromeingang 3 bis 1,5 A Spitzenstrom (1) Einschaltstrom, Stromsonde: 8A (100V), 20A (240V) (2) Gemessen in EN55103-1: 13A (230V) Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C Lagerungstemperatur –20 °C bis 60 °C Betriebsfeuchtigkeit 25 bis 80 % (ohne Kondensatbildung)
Page 39
The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any...