Bosch Professional LR 45 Original Instructions Manual page 22

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
22 | Español
Operación
Puesta en marcha
Proteja el receptor láser de la humedad y de la exposi-
u
ción directa al sol.
No exponga el receptor láser a temperaturas extremas
u
o fluctuaciones de temperatura. No lo deje, por ejem-
plo, durante un tiempo prolongado en el automóvil. Si el
receptor láser ha sufrido un cambio fuerte de temperatu-
ra, antes de ponerlo en servicio, esperar primero a que se
atempere. Las temperaturas extremas o los cambios
bruscos de temperatura pueden afectar a la precisión del
receptor láser.
Mantenga la zona de trabajo libre de obstáculos que
u
puedan reflejar o estorbar el rayo láser. Por ejemplo,
cubra las superficies reflectantes o brillantes. No mi-
da a través de cristales de vidrio o materiales simila-
res. Un rayo láser reflejado o estorbado puede falsificar
los resultados de la medición.
Instalación del receptor láser (ver figura A)
Coloque el receptor láser a una distancia de como mínimo
0,5 m del láser de rotación. Para los láseres de rotación con
varios modos de operación, elija el funcionamiento horizon-
tal o vertical con la mayor velocidad de rotación.
Coloque el receptor láser de tal modo que el rayo láser pue-
da alcanzar el campo receptor (11). Oriéntelo de manera
que el rayo láser atraviese transversalmente el campo recep-
tor (como aparece representado en la figura).
Conexión/desconexión
Al conectar el receptor láser suena un tono de señal
u
fuerte. Por esta razón, mantenga el receptor láser le-
jos de la oreja u otras personas cuando se conecta. La
fuerte señal acústica puede causar daños auditivos.
Para conectar el receptor láser, pulse la tecla de conexión/
desconexión (2). Todos los indicadores del display se en-
cienden brevemente y suena un tono de señal.
Para desconectar el receptor láser, mantenga pulsada la te-
cla de conexión/desconexión (2), hasta que se iluminen bre-
vemente todos los LEDs del display y suene un tono de se-
ñal. Se memorizan todos los ajustes excepto la iluminación
del display.
Si no se pulsa ninguna tecla en el receptor láser durante
aprox. 30 min y no llega ningún rayo láser al campo recep-
tor (11) durante 30 min, entonces se desconecta automáti-
camente el receptor láser para la protección de las pilas.
Indicadores de dirección
Se muestra la posición del rayo láser en el campo recep-
tor (11):
– en el display (6) en el lado frontal y trasero del receptor
láser mediante el indicador de dirección «rayo láser bajo
línea central» (h), el indicador de dirección «rayo láser
sobre línea central» (j) y el indicador de línea central (i),
– opcionalmente mediante la señal acústica.
1 609 92A 5R9 | (26.06.2020)
Receptor láser demasiado bajo: Si el rayo láser recorre la
mitad superior del campo receptor (11), entonces aparece
el indicador de dirección «rayo láser sobre línea central» (j)
en el display.
Si la señal acústica está activada, se emite una señal con un
ritmo lento.
Desplace hacia arriba el receptor láser en dirección de la fle-
cha.
Receptor láser demasiado alto: Si el rayo láser recorre la
mitad inferior del campo receptor (11), entonces aparece el
indicador de dirección «rayo láser bajo línea central» (h) en
el display.
Si la señal acústica está activada, se emite una señal con un
ritmo rápido.
Desplace hacia abajo el receptor láser en dirección de la fle-
cha.
Receptor láser centrado: Si el rayo láser recorre el campo
receptor (11) a la altura de la línea central, entonces apare-
ce el indicador de línea central (i) en el display.
Con la señal acústica activada se emite un tono permanente.
Función de memoria de la última recepción: Si el rayo lá-
ser es interrumpido por un obstáculo y ya no alcanza el cam-
po receptor (11), parpadea brevemente el último indicador
de dirección «rayo láser sobre la línea central» (j), «rayo lá-
ser bajo la línea central» (h) o el indicador línea central (i) en
el display.
Indicador de la altura relativa (ver figura B)
Si el rayo láser llega al campo receptor (11), la distancia en-
tre el rayo láser y la marca central (10) se muestra en el indi-
cador de la altura relativa (g) en el display.
Si la distancia entre el rayo láser en el campo de recep-
tor (11) y la marca central (10) es superior a 30 mm, el indi-
cador de altura relativa (g) se apaga. En este caso, sólo se
muestra el indicador de dirección correspondiente.
Iluminación del display
Los displays (6) en el lado frontal y posterior del receptor lá-
ser disponen de una iluminación de display.
La iluminación del display se enciende tras cada conexión
del receptor láser. La iluminación del display se desactiva
temporalmente:
– 2 min después de cada pulsación de tecla, si no llega nin-
gún rayo láser al campo receptor,
– 2 min después de cada pulsación de tecla, si la posición
del rayo láser en el campo receptor no se modifica duran-
te este tiempo.
Para apagar completamente la iluminación del display, pre-
sione la tecla de la iluminación del display (5).
Configuración
Seleccionar el ajuste del indicador de línea central
Con la tecla ajuste de exactitud de recepción (3) puede de-
terminar el grado de exactitud con el que se muestra la posi-
ción del rayo láser en el campo receptor como «centrado»:
– Exactitud de recepción «precisa» (indicación (c) en el dis-
play),
Bosch Power Tools

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

0 601 069 l00

Table of Contents