Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EDH3886PW3
DA TØRRETUMBLER
EN TUMBLE DRYER
FI
KUIVAUSRUMPU
SV TORKTUMLARE
BRUGSANVISNING
USER MANUAL
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
2
19
36
53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EDH3886PW3

  • Page 1 EDH3886PW3 DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING EN TUMBLE DRYER USER MANUAL KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. TEKNISKE DATA..................... 17 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 3: Om Sikkerhed

    DANSK OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. - Læs de medfølgende anvisninger. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer ADVARSEL! Risiko for kvælning, personskade eller permanent...
  • Page 4 Læs den omhyggeligt inden installation (se installationsbrochuren). Apparatet kan monteres som fritstående eller under • køkkenbordet med korrekt plads (se installationsbrochuren). Installér ikke apparatet bag en dør, der kan låses, en • skydedør eller en dør med et hængsel på den modsatte side, hvor apparatets låge ikke kan åbnes helt.
  • Page 5: Sikkerhedsanvisninger

    DANSK Genstande som skumgummi (latexgummi), badehætter, • vandtætte tekstiler, ting med gummibagside og tøj eller puder forsynet med skumgummiindlæg må ikke tørres i tørretumbleren. Skyllemidler og lignende produkter skal bruges som • angivet på produktets emballage. Tag alle genstande ud af lommerne, som f.eks. lightere •...
  • Page 6 2.3 Brug 2.5 Vedligeholdelse og rengøring ADVARSEL! ADVARSEL! Risiko for personskade, Risiko for skader på elektrisk stød, brand, mennesker eller apparat. forbrændinger eller skade på • Undlad at bruge højtryksrenser eller apparatet. damp til at rengøre apparatet. • Brug kun apparatet i et •...
  • Page 7: Produktbeskrivelse

    DANSK 3. PRODUKTBESKRIVELSE Tøm vandtank Betjeningspanel Indvendigt lys Apparatluge Primært filter Knappen, som åbner/låser lugen til varmeveksleren Lufttilførselshuller Justerbare ben Luge til kondensator Varmevekslerdæksel Knappen til låsning af varmevekslerdækslet Mærkeplade Brugeren kan montere lugen i den modsatte side. Det kan gøre det nemmere at lægge vasketøj i eller tage det ud, hvis der er begrænset plads...
  • Page 8: Programtabel

    Tryk på touchpaddene med fingeren i området med symbolet eller navnet på funktionen. Undgå at bruge handsker, når du betjener betjeningspanelet. Sørg altid for, at betjeningspanelet er rent og tørt. 4.1 Lamper Lamper Beskrivelse Tørrefase Afkølingsfase Antikrølfase Kondensator Vandbeholder...
  • Page 9 DANSK Fyldning Programmer Type af vask (maks.) Fabriksmærke Tørhedsgrad: kan stryges. Strygetørt 8kg/ Syntetisk Tørhedsgrad: ekstra tørt. 3,5kg/ Ekstra Tørt Tørhedsgrad: skabstørt. 3,5kg/ Skabstørt Tørhedsgrad: kan stryges. Strygetørt 3,5kg/ Til tørring af bomuld og syntetiske stoffer Hurtig 2kg/ ved lav temperatur. Med dette program kan du bruge tilvalget Tørretid 8kg/...
  • Page 10: Tilvalg

    Fyldning Programmer Type af vask (maks.) Fabriksmærke Strygelette stoffer, hvor der kun er brug for minimal strygning. Strygeresultaterne kan 1 kg (eller 5 være forskellige fra en type tøj til en an- skjorter)/ Strygelet den. Ryst tøjet, inden du lægger det i ap- paratet.
  • Page 11: Indstillinger

    DANSK 6.4 Tabel over tilvalg Programmer ■ Tørretid ■ ■ 1) Du kan vælge 1 eller flere tilvalg sammen med programmet. Tryk på den relaterede knap for at aktivere eller deaktivere dem. 2) Kun med stativet til sko/uld (standardtilbehør eller valgfrit, afhængigt af model). 7.
  • Page 12: Daglig Brug

    I begyndelsen af tørreprogrammet (3-5 min.) kan der forekomme et lidt forhøjet lydniveau. Det skyldes opstart af kompressoren, hvilket er normalt for kompressordrevne apparater som fx: køleskabe, frysere. 9. DAGLIG BRUG 9.1 Start af et program uden 2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at aktivere apparatet.
  • Page 13: Råd Og Tip

    DANSK • Efter 5 minutter, hvis du ikke starter • Efter 5 minutter fra programmets programmet. afslutning. 10. RÅD OG TIP 10.1 Forberedelse af tøjet • Læg ikke stoffer med stærke farver sammen med stoffer med lyse farver. • Luk lynlåsen. Stærke farver kan smitte af.
  • Page 14 5. 1) 1) Rens om nødvendigt filteret med varmt vand fra hanen ved hjælp af en børste og/eller en støvsuger. 11.2 Tømning af vandbeholderen Du kan bruge vandet fra vandbeholderen som et alternativ til destilleret vand (f.eks. til dampstrygning).
  • Page 15 DANSK 11.3 Rengøring af kondensatoren 11.4 Rengøring af tromle 11.5 Rengøring af betjeningspanel og kabinet ADVARSEL! Kobl apparatet fra Bruge et almindeligt neutralt vaskemiddel strømforsyningen, før det til at rengøre betjeningspanelet og rengøres. kabinettet. Rengør med en fugtig klud. Tør de Brug et almindeligt neutralt vaskemiddel til rengjorte overflader med en blød klud.
  • Page 16: Fejlfinding

    11.6 Rengøring af lufttilførselshullerne Brug en støvsuger til at fjerne fnugget fra lufttilførselshullerne. 12. FEJLFINDING Problem Mulig årsag Du kan ikke tænde for apparatet. Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stik- kontakten. Kontroller sikringerne i husholdningens sik- ringsboks.
  • Page 17: Tekniske Data

    DANSK • Lufttilførselshullerne er tilstoppede. 13. TEKNISKE DATA Højde x bredde x dybde 850 x 600 x 600 mm (maks. 640 mm) Maks. dybde, når apparatets luge er åben 1090 mm Maks. bredde, når apparatets luge er åben 950 mm Indstillelig højde 850 mm (+ 15 mm –...
  • Page 18 Centrifugeret ved / resterende Energifor- Program Tørretid fugtighed brug 1000 omdrejninger pr. min./60% 125 min. 1,35 kWt Syntetisk 3,5 kg Skabstørt 1200 omdrejninger pr. min./40 % 56 min. 0,54 kWt 800 omdrejninger pr. min./50% 64 min. 0,61 kWt 14. MILJØHENSYN apparater, der er mærket med symbolet...
  • Page 19 13. TECHNICAL DATA...................34 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 20: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 21 ENGLISH accessory. Read it carefully before installation (Refer to the Installation leaflet). The appliance can be installed as freestanding or below • the kitchen counter with correct space (Refer to the Installation leaflet). Do not install the appliance behind a lockable door, a •...
  • Page 22: Safety Instructions

    Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, • waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer. Fabric softeners, or similar products, should be used as •...
  • Page 23 ENGLISH 2.3 Use • Do not use water spray and steam to clean the appliance. WARNING! • Clean the appliance with a moist soft Risk of injury, electrical cloth. Only use neutral detergents. Do shock, fire, burns or damage not use abrasive products, abrasive to the appliance.
  • Page 24: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Control panel Internal light Appliance door Primary Filter The button to open the heat exchanger door Airflow slots Adjustable feet Heat exchanger door Heat exchanger cover The knob to lock the heat exchanger cover...
  • Page 25: Programme Table

    ENGLISH Touch the touchpads with your finger in the area with the symbol or name of the option. Do not wear gloves when you operate with the control panel. Make sure that the control panel is always clean and dry. 4.1 Indicators Indicators Description...
  • Page 26 Load (max.) Programmes Type of load Fabric mark Drying level: applicable for iron. Iron Dry 8kg/ Synthetic Drying level: extra dry. 3,5kg/ Extra Dry Drying level: cupboard dry. Cupboard Dry 3,5kg/ Drying level: applicable for iron. Iron Dry 3,5kg/...
  • Page 27: Options

    ENGLISH Load (max.) Programmes Type of load Fabric mark Easy care fabrics for which a minimum of ironing is necessary. The drying results can be different from one type of fabric to 1kg (or 5 shirts)/ the other. Shake the items before you put Easy Iron them in the appliance.
  • Page 28: Settings

    6.4 Options table Programmes ■ Time Drying ■ Wool ■ 1) Together with the programme you can set 1 or more options. To activate or deactivate them, press the related touchpad. 2) Only with the Drying Rack (standard accessory or optional, depending on model).
  • Page 29: Daily Use

    ENGLISH At the beginning of drying cycle (3-5 min.) there could be a slightly higher sound level. It is because of start of the compressor that is normal for compressor powered appliances such: refrigerators, freezers. 9. DAILY USE 9.1 Start a programme without 9.3 Change a programme delay start 1.
  • Page 30: Hints And Tips

    • After 5 minutes if you do not start the Always clean the filter and programme. empty the water container • After 5 minutes from the end of the when a programme is programme. completed. 9.5 Stand-by function To decrease the energy consumption, this...
  • Page 31: Care And Cleaning

    ENGLISH 11. CARE AND CLEANING 11.1 Cleaning the filter 5. 1) 1) If necessary clean the filter with tap warm water using a brush and/or a vacuum cleaner. 11.2 Draining the water container...
  • Page 32 You can use the water from the water container as an alternative to distilled water (e.g. for steam ironing). Before you use the water, remove dirt residues with a filter. 11.3 Cleaning the condenser 11.4 Cleaning the drum drum ribs. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth.
  • Page 33: Troubleshooting

    ENGLISH 11.5 Cleaning the control panel 11.6 Cleaning the airflow slots and housing Use a vacuum cleaner to remove the fluff from the airflow slots. Use a standard neutral soap detergent to clean the control panel and housing. Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth.
  • Page 34: Technical Data

    Problem Possible solution Make sure that the options are applicable to the programme. The display shows (e.g. E51). Deactivate and activate the appliance. Start a new programme. If the problem oc- curs again, contact the Service. 1) After maximum 5 hours, the programme ends automatically If the drying results are not •...
  • Page 35 ENGLISH Level of protection against ingress of solid IPX4 particles and moisture ensured by the pro- tective cover, except where the low volt- age equipment has no protection against moisture 1) With reference to EN 61121. 8kg of cotton centrifuged at 1000 rpm. 2) Energy consumption per year in kWh, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes.
  • Page 36 12. VIANMÄÄRITYS....................50 13. TEKNISET TIEDOT...................51 SINUN PARHAAKSESI Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
  • Page 37: Turvallisuustiedot

    SUOMI TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. - Lue toimitetut ohjeet. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus VAROITUS! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
  • Page 38 Lue se huolellisesti ennen asennusta (katso asennusopas). Laite voidaan asentaa erilleen muista kalusteista tai • keittiön työtason alapuolelle oikean kokoiseen tilaan (katso asennusopas). Älä asenna laitetta lukittavan oven, liukuoven tai •...
  • Page 39: Turvallisuusohjeet

    SUOMI käyttäen runsaasti pesuainetta, ennen kuin ne voidaan kuivata kuivausrummussa. Kuivausrummussa ei saa kuivata vaahtokumista • valmistettuja tuotteita (lateksivaahto), suihkumyssyjä, vettähylkiviä tekstiilejä, kumitettuja esineitä tai vaatteita eikä vaahtokumilla täytettyjä tyynyjä. Noudata huuhteluaineiden ja vastaavien tuotteiden • käytössä tuotteen valmistajan ohjeita. Poista kaikki esineet taskuista, kuten •...
  • Page 40 2.5 Hoito ja puhdistus tarpeen, käytä 13 ampeerin ASTA (BS 1362) sulaketta. • Tämä kodinkone vastaa Euroopan VAROITUS! yhteisön direktiivejä. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai 2.3 Käyttö laitteen vaurioitumisen. • Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä VAROITUS! laitteen puhdistamiseen.
  • Page 41: Laitteen Kuvaus

    SUOMI 3. LAITTEEN KUVAUS Tyhjennä vesisäiliö Käyttöpaneeli Sisävalo Laitteen luukku Pääsihti Painike lämmönvaihtimen luukun avaamiseksi Tuuletusaukot Säädettävät jalat Lämmönvaihtimen luukku Lämmönvaihtimen kansi Painike lämmönvaihtimen luukun lukitsemiseksi Arvokilpi Käyttäjä voi vaihtaa luukun avautumaan toiselta puolelta. Se voi auttaa täyttämään ja tyhjentämään kone tai jos laitteen asennuksessa on rajoitteita (katso erillinen esite).
  • Page 42: Ohjelmataulukko

    Kosketa kosketuspainikkeita sormella symbolin alueella tai lisätoiminnon nimen kohdalla. Älä käytä käsineitä, kun käytät käyttöpaneelia. Varmista, että käyttöpaneeli on aina puhdas ja kuiva. 4.1 Merkkivalot Merkkivalot Kuvaus Kuivausvaihe Jäähdytysvaihe Rypistymisenesto Lauhdutin Vesisäiliö Sihti Ajastin Lapsilukko Äänimerkit Ohjelman kesto Aika-ohjelman kesto Ajastin-toiminnon kesto 5.
  • Page 43 SUOMI Täyttömäärä Ohjelmat Pestävä pyykki (maks.) / Tek- stiilin merkintä Kuivaustaso: silityskuiva. Silityskuiva 8kg/ Siliävät Kuivaustaso: erittäin kuiva. 3,5 kg/ Erittäin kuiva Kuivaustaso: kaappikuiva. 3,5 kg/ Kaappikuiva Kuivaustaso: silityskuiva. Silityskuiva 3,5 kg/ Puuvillaisten ja tekokuitukankaisten vaat- Pikapoltin 2 kg/ teiden kuivaus alhaisessa lämpötilassa. Voit käyttää...
  • Page 44: Lisätoiminnot

    Täyttömäärä Ohjelmat Pestävä pyykki (maks.) / Tek- stiilin merkintä Helposti siliävät tekstiilit, jotka vaativat vain kevyen silityksen. Kuivaustulokset voivat 1 kg (tai 5 pai- vaihdella tekstiilin lajin mukaan. Ravista Helposti siliävät vaatteita ennen kuin asetat ne laitteeseen. taa)/ Kun ohjelma on suoritettu loppuun, poista pyykit heti ja aseta ne vaateripustimeen.
  • Page 45: Asetukset

    SUOMI 6.4 Lisätoiminnot-taulukko Ohjelmat ■ Aika ■ Villa ■ 1) Ohjelman asettamisen yhteydessä voit asettaa 1 tai useamman lisätoiminnon. Voit kytkeä ne toimintaan tai pois toiminnasta painamalla vastaavaa kosketuspainiketta. 2) Vain kuivaustelineellä (mallista riippuen vakiovaruste tai lisävaruste). 7. ASETUKSET samanaikaisesti. Lapsilukon merkkivalo syttyy.
  • Page 46: Päivittäinen Käyttö

    • Käynnistä lyhyt ohjelma (esim. 30 Kuivausohjelman alussa (3-5 minuuttia) pyykin ollessa kosteaa. min) laitteesta voi kuulua hieman kovempi ääni. Se johtuu kompressorin käynnistymisestä ja se on normaalia kompressorilla toimiville laitteille, joita ovat esimerkiksi: jääkaapit, pakastimet. 9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ...
  • Page 47: Vihjeitä Ja Neuvoja

    SUOMI 9.5 Valmiustilatoiminto • 5 minuutin kuluttua, jos ohjelmaa ei käynnistetä. Energiankulutuksen vähentämiseksi tämä • 5 minuutin kuluttua ohjelman toiminto kytkee laitteen automaattisesti päättymisestä. pois toiminnasta: 10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA 10.1 Pyykin valmisteleminen • Älä sekoita voimakkaan värisiä tekstiilejä haalean värisiin tekstiileihin. •...
  • Page 48 5. 1) 1) Puhdista sihti tarvittaessa lämpimällä hanavedellä ja harjalla ja/tai imurilla. 11.2 Vesisäiliön tyhjentäminen Voit käyttää vesisäiliön vettä tislatun veden sijasta (esim. höyrysilitykseen). Poista liat suodattimella ennen veden käyttämistä.
  • Page 49 SUOMI 11.3 Lauhduttimen puhdistaminen 11.4 Rummun puhdistaminen 11.5 Käyttöpaneelin ja ulkokuoren puhdistaminen VAROITUS! Irrota laite sähköverkosta Puhdista käyttöpaneeli ja ulkokuori ennen sen puhdistamista. miedolla pesuaineella. Käytä kosteaa liinaa. Kuivaa puhdistetut Puhdista rummun sisäosa ja sen urat pinnat pehmeällä liinalla. miedolla pesuaineella. Kuivaa puhdistetut pinnat pehmeällä...
  • Page 50: Vianmääritys

    11.6 Tuuletuskanavien puhdistaminen Poista tuuletuskanaviin kerääntynyt nukka pölynimurilla. 12. VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen ratkaisu Laite ei kytkeydy toimintaan. Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistor- asiaan. Tarkista asunnon sähkötaulun sulake (sula- kekaapista). Pesuohjelma ei käynnisty. Paina painiketta Käynnistä/Tauko. Tarkista, että laitteen luukku on suljettu.
  • Page 51: Tekniset Tiedot

    SUOMI 13. TEKNISET TIEDOT Korkeus x leveys x syvyys 850 x 600 x 600 mm (enintään 640 mm) Maksimisyvyys laitteen luukun ollessa auki 1090 mm Maksimileveys laitteen luukun ollessa auki 950 mm Säädettävä korkeus 850 mm (+ 15 mm - jalkojen säätö) Rummun tilavuus 118 l 8 kg...
  • Page 52 Linkousnopeus / jäännöskos- Energian- Ohjelma Kuivausaika teus kulutus 1000 kierrosta minuutissa / 60 % 125 min. 1,35 kWh Siliävät 3,5 kg Kaappikuiva 1200 kierrosta minuutissa / 40 % 56 min. 0,54 kWh 800 kierrosta minuutissa / 50 % 64 min.
  • Page 53 13. TEKNISKA DATA..................... 67 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 54: Säkerhetsinformation

    SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
  • Page 55 SVENSKA köpa hos en auktoriserad återförsäljare, kan bara användas med produkten som angivits i anvisningarna som medföljer tillbehöret. Läs dem noga före installation (se installationsbladet). Produkten kan installeras fristående eller under en • köksbänk med rätt utrymme (se installationsbladet). Produkten får inte placeras bakom en låsbar dörr, en •...
  • Page 56: Säkerhetsföreskrifter

    Torka inte tvätt som innehåller skumgummi (latex), • duschmössor, vattentäta textilier, plagg med gummiinlägg och kläder eller kuddar med skumgummifyllning i torktumlaren. Sköljmedel och liknande produkter ska användas enligt • tillverkarens anvisningar. Ta ut alla föremål ur fickorna som t.ex. tändare och •...
  • Page 57 SVENSKA 2.3 Använd • Om du vill byta den inre belysningen kontaktar du det godkända VARNING! servicecentret. Det finns risk för 2.5 Skötsel och rengöring personskador, elstöt, brand eller skador på produkten. VARNING! • Använd uteslutande denna produkt för Risk för personskador och hushållsbruk.
  • Page 58: Produktbeskrivning

    3. PRODUKTBESKRIVNING Töm vattentank Kontrollpanel Inre belysning Produktlucka Primärt filter Knappen som öppnar kondensorluckan Luftflödeshål Justerbara fötter Lucka för kondensor Skydd för kondensor Vredet som låser kondensorskyddet Typskylt Användaren kan montera luckan på andra sidan. Det kan göra det lättare att lägga in och ta ut tvätten eller om...
  • Page 59: Programöversikt

    SVENSKA Tryck på touch-kontrollerna med fingret i området med symbolen eller namnet för funktionen. Använd inte handskar när du använder kontrollpanelen. Se till att kontrollpanelen alltid är ren och torr. 4.1 Kontrollampor Kontrollampor Beskrivning Torkningsfas Avkylningsfas Skrynkelskyddsfas Kondensor Vattenbehållare Filter Fördröj start Barnlås Ljudsignaler...
  • Page 60 Vikt (max.) Program Typ av tvätt Materialmärkn- Torknivå: lämplig för strykning. Stryktorrt 8kg/ Syntet Torknivå: extra torrt. 3,5 kg/ Extra Torrt Torknivå: skåptorrt. 3,5 kg/ Skåptorrt Torknivå: lämplig för strykning. Stryktorrt 3,5 kg/ Använd låg temperatur för torkning av bo-...
  • Page 61: Tillvalsfunktioner

    SVENSKA Vikt (max.) Program Typ av tvätt Materialmärkn- Lättskötta plagg där minimal strykning krävs. Torkresultatet kan skilja sig mellan 1 kg (eller 5 olika sorters material. Skaka plaggen in- skjortor)/ Lättstruket nan du lägger in dem i produkten. När programmet är klart ska plaggen tas ut direkt och hängas på...
  • Page 62: Inställningar

    Program ■ Ylle ■ 1) Du kan ställa in en eller flera funktioner med programmet. Tryck på tillhörande touch-kontroll för att aktivera eller avaktivera dem. 2) Endast med torkställ (standardtillbehör eller tillval, beroende på modell). 7. INSTÄLLNINGAR 3. Håll in touchkontrollerna (A) och (D) samtidigt.
  • Page 63: Daglig Användning

    SVENSKA 9. DAGLIG ANVÄNDNING 9.1 Starta ett program utan 9.4 När programmet är klart fördröjd start När programmet är klart: 1. Förbered tvätten och fyll produkten. • ljuder en återkommande ljudsignal. FÖRSIKTIGHET! • Indikatorn blinkar. Kontrollera att tvätten inte • Indikatorn blinkar.
  • Page 64: Skötsel Och Rengöring

    • Lägg inte in starkt färgade tyger • Torktumla endast tvätt som klarar av tillsammans med ljusa tyger. Starka att torktumlas. Se instruktionerna på färger kan fälla. plaggens klädvårdsetiketter. • Använd rätt program för bomullsjerseys och stickade tröjor, för att undvika att plaggen krymper.
  • Page 65 SVENSKA 11.2 Tömning av vattenbehållaren Du kan använda vattnet från vattenbehålalren som ett alternativ till destillerat vatten (t.ex. för ångstrykning). Ta bort smutsrester med ett filter innan du använder vattnet. 11.3 Rengöring av kondensorn...
  • Page 66: Felsökning

    11.4 Rengöring av trumman Rengör med en fuktad duk. Torka de rengjorda ytorna med en mjuk duk. VARNING! FÖRSIKTIGHET! Koppla från produkten innan Rengör inte produkten med den rengörs. möbelrengöringsmedel eller rengöringsmedel som kan Använd ett vanligt milt rengöringsmedel för orsaka korrosion.
  • Page 67: Tekniska Data

    SVENSKA Problem Möjlig lösning Kontrollera att ingen tvätt har fastnat mel- lan luckan och gummilisten. Produkten stannar under driften. Kontrollera att vattenbehållaren är tom. Tryck på knappen Start/Paus för att starta programmet på nytt. Kontrollera att tvättens vikt är lämplig för På...
  • Page 68 Frekvens 50 Hz Säkring som krävs Total effekt 900 W Energiklass 1,94 kWh Energiförbrukning 235 kWh Årlig energiförbrukning På-läge effektförbrukning 0,50 W Av-läge effektförbrukning 0,50 W Typ av användning Hushåll Tillåten omgivningstemperatur + 5 °C till + 35 °C Skyddsnivån mot intrång av fasta partiklar...
  • Page 69 SVENSKA...
  • Page 70 www.electrolux.com...
  • Page 71 SVENSKA...
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents