AEG EASYCOMPACT FP5 Series Instruction Book page 8

Table of Contents

Advertisement

Erste Schritte / Ξεκινώντας
Het eerste gebruik / Première utilisation
7. Zusammenbau des Mixers: Halten
D
Sie den Mixerbehälter nach oben
und setzen Sie die Messereinheit
ein. Drehen Sie die Messereinheit im
Uhrzeigersinn fest.
Vorsicht! Die Messer sind sehr
scharf!
7. Συναρμολόγηση του μπλέντερ:
GR
κρατήστε την κανάτα του μπλέντερ
όρθια και εισαγάγετε τη διάταξη
λεπίδων. Στρέψτε τη διάταξη λεπίδων
προς τα δεξιά για να την ασφαλίσετε.
Προσοχή! Οι λεπίδες είναι πολύ
αιχμηρές!
7. De blender monteren: houd de
NL
blenderkan rechtop en breng
het messengeheel in. Draai het
messengeheel naar rechts om het vast
te zetten.
Let op! De messen zijn zeer scherp!
7. Montage du mixeur : maintenez le
F
bol mixeur à la verticale et insérez le
bloc de la lame. Tournez le bloc de la
lame vers la droite pour le fixer.
Attention ! Les lames sont très
coupantes !
8
8. Rasten Sie den Mixerbehälter
im Motorgehäuse ein. Wenn der
Pfeil mit der Markierung „Locked"
übereinstimmt, ist der Behälter
arretiert. Geben Sie die Zutaten in den
Behälter. (Überschreiten Sie nicht die
maximale Füllmenge von 1,2 Litern)
8. Ασφαλίστε την κανάτα του
μπλέντερ στη θέση της πάνω στο
περίβλημα του κινητήρα. Όταν
το βέλος έχει ευθυγραμμιστεί με
την ένδειξη «Locked», η κανάτα έχει
ασφαλίσει στη θέση της. Προσθέστε τα
υλικά στην κανάτα. (Μην υπερβαίνετε
το μέγιστο όγκο πλήρωσης των 1,2
λίτρων)
8. Vergrendel de blenderkan op het
motorhuis. Als de pijl is uitgelijnd met
de "Locked" (gesloten)-aanduiding,
is de kan op zijn plaats vergrendeld.
Doe de ingrediënten in de kan.
(Overschrijd het maximumvolume
van 1,2 liter niet)
8. Verrouillez le bol mixeur en place
sur le bloc moteur. Lorsque la
flèche est alignée avec l'indicateur
« verrouillé », le bol mixeur est
verrouillé en position. Mettez les
ingrédients dans le bol mixeur.
(Ne dépassez pas le volume de
remplissage maximal de 1,2 litres.)
9. Schließen Sie den Deckel und
setzen Sie den Messbecher in die
Einfüllöffnung. (Der Messbecher
kann auch zum Hinzufügen von
Zutaten während des Betriebs
verwendet werden.) Schließen Sie den
Einfüllöffnung umgehend, um Spritzer
zu vermeiden.
Vorsicht! Für die Verarbeitung von
heißen Flüssigkeiten siehe Absatz
10.
9. Κλείστε το καπάκι και τοποθετήστε
το δοχείο μέτρησης μέσα στην
οπή πλήρωσης. (Μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε το δοχείο μέτρησης
για να προσθέσετε υλικά κατά τη
διάρκεια της λειτουργίας.) Κλείστε την
οπή πλήρωσης αμέσως μετά για να
αποφευχθεί το πιτσίλισμα.
Προσοχή! Για την επεξεργασία
καυτών υγρών, ανατρέξτε στην
παράγραφο 10.
9. Sluit het deksel en steek de
maatbeker in de vulopening. (U kunt
de maatbeker gebruiken om tijdens
het gebruik ingrediënten toe te
voegen.) Om spatten te vermijden,
dient u de vulopening onmiddellijk te
sluiten.
Let op! Als u warme vloeistoffen
bereid, dient u paragraaf 10 te
raadplegen.
9. Fermez le couvercle et insérez le
verre mesureur dans l'orifice de
remplissage. (Vous pouvez utiliser
le verre mesureur pour ajouter des
ingrédients pendant que le robot
fonctionne.) Fermez l'orifice de
remplissage immédiatement après
pour éviter les éclaboussures.
Attention ! Reportez-vous au
paragraphe 10 si vous utilisez des
liquides chauds.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents