Silvercrest SVT 4.5 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SVT 4.5 A1 Operating Instructions Manual

Portable fan / mini-ventilator
Table of Contents
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
    • Verwendete Warnhinweise
    • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Sicherheit
    • Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
    • Teilebeschreibung
    • Batterien Einlegen/Wechseln
    • Lieferumfang Prüfen
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Bedienung und Betrieb
    • Ein-/Ausschalten und Geschwindigkeit Einstellen
    • Ventilator Aufstellen
    • Lagerung
    • Reinigung
    • Batterien Entsorgen
    • Entsorgung
    • Gerät Entsorgen
    • Verpackung Entsorgen
    • Anhang
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Technische Daten
    • Importeur
    • Service
  • Français

    • Avertissements Utilisés
    • Informations Relatives À Ce Mode D'emploi
    • Introduction
    • Usage Conforme
    • Consignes de Sécurité Fondamentales
    • Sécurité
    • Consignes de Sécurité Relatives À L'utilisation des Piles/Batteries
    • Description des Pièces
    • Avant la Mise en Service
    • Mise en Place / Remplacement des Piles
    • Vérification du Matériel Livré
    • Allumer/Éteindre Et Réglage de la Vitesse
    • Mise en Place du Ventilateur
    • Utilisation Et Fonctionnement
    • Nettoyage
    • Rangement
    • Mise Au Rebut
    • Mise Au Rebut de L'appareil
    • Mise Au Rebut de L'emballage
    • Mise Au Rebut des Piles
    • Annexe
    • Caractéristiques Techniques
    • Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour la Belgique
    • Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour la France
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Gebruik in Overeenstemming Met de Bestemming
    • Gebruikte Waarschuwingen
    • Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
    • Inleiding
    • Basisveiligheidsvoorschriften
    • Veiligheid
    • Veiligheidsinstructies Voor de Omgang Met Batterijen
    • Beschrijving Van Onderdelen
    • Batterijen Plaatsen/Vervangen
    • Inhoud Van Het Pakket Controleren
    • Vóór de Ingebruikname
    • Bediening en Gebruik
    • In-/Uitschakelen en Snelheid Instellen
    • Ventilator Plaatsen
    • Opbergen
    • Reinigen
    • Afvoeren
    • Batterijen Afvoeren
    • Product Afvoeren
    • Verpakking Afvoeren
    • Bijlage
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Technische Gegevens
    • Importeur
    • Service
  • Čeština

    • Informace K Tomuto Návodu K Obsluze
    • Použitá Výstražná Upozornění
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Úvod
    • Bezpečnost
    • Základní Bezpečnostní Pokyny
    • Bezpečnostní Pokyny K Manipulaci S Bateriemi
    • Popis Dílů
    • Kontrola Rozsahu Dodávky
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • VkláDání/VýMěna Baterií
    • Obsluha a Provoz
    • Postavení Ventilátoru
    • Zapnutí/Vypnutí a Nastavení Otáček
    • Skladování
    • ČIštění
    • Likvidace
    • Likvidace Baterií
    • Likvidace Obalu
    • Likvidace Přístroje
    • Příloha
    • Technické Údaje
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Polski

    • Informacje O Instrukcji Obsługi
    • Wstęp
    • Zastosowane Ostrzeżenia
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Bezpieczeństwo
    • Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Postępowania Z Bateriami
    • Opis CzęśCI
    • Przed Uruchomieniem
    • Sprawdzenie KompletnośCI Dostawy
    • Wkładanie/Wymiana Baterii
    • Obsługa I Eksploatacja
    • Ustawienie Wentylatora
    • Włączanie/Wyłączanie I Ustawianie PrędkośCI
    • Czyszczenie
    • Przechowywanie
    • Utylizacja
    • Utylizacja Urządzenia
    • Utylizacja Baterii
    • Utylizacja Opakowania
    • Dane Techniczne
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Załącznik
    • Importer
    • Serwis
  • Slovenčina

    • Informácie O Tomto Návode Na Obsluhu
    • Použité Výstražné Upozornenia
    • Používanie V Súlade S Účelom
    • Úvod
    • Bezpečnosť
    • Základné Bezpečnostné Upozornenia
    • Bezpečnostné Pokyny K ManipuláCII S Batériami
    • Opis Dielov
    • Kontrola Rozsahu Dodávky
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Vkladanie/Výmena Batérií
    • Inštalácia Ventilátora
    • Obsluha a Prevádzka
    • Zapnutie/Vypnutie a Nastavenie Rýchlosti
    • Likvidácia
    • Likvidácia Zariadenia
    • Skladovanie
    • Čistenie
    • Likvidácia Batérií
    • Likvidácia Obalu
    • Príloha
    • Technické Údaje
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis
  • Español

    • Indicaciones de Advertencia Utilizadas
    • Información sobre Estas Instrucciones de Uso
    • Introducción
    • Uso Previsto
    • Indicaciones Básicas de Seguridad
    • Seguridad
    • Indicaciones de Seguridad sobre la Manipulación de las Pilas
    • Descripción de las Piezas
    • Antes de la Puesta en Funcionamiento
    • Comprobación del Volumen de Suministro
    • Inserción/Cambio de las Pilas
    • Encendido/Apagado y Ajuste de la Velocidad
    • Instalación del Ventilador
    • Manejo y Funcionamiento
    • Almacenamiento
    • Limpieza
    • Desecho
    • Desecho de las Pilas
    • Desecho del Aparato
    • Desecho del Embalaje
    • Anexo
    • Características Técnicas
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Dansk

    • Anvendte Advarsler
    • Forskriftsmæssig Anvendelse
    • Informationer Om Denne Betjeningsvejledning
    • Introduktion
    • Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
    • Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger for Håndtering Af Batterier
    • Beskrivelse Af Delene
    • Før Ibrugtagning
    • Indsætning/Udskiftning Af Batterier
    • Kontrol Af de Leverede Dele
    • Betjening Og Funktion
    • Opstilling Af Ventilatoren
    • Tænd/Sluk Og Indstilling Af Hastighed
    • Bortskaffelse
    • Bortskaffelse Af Produktet
    • Opbevaring
    • Rengøring
    • Bortskaffelse Af Batterier
    • Bortskaffelse Af Emballage
    • Tekniske Data
    • Tillæg
    • Garanti for Kompernass Handels Gmbh
    • Importør
    • Service
  • Italiano

    • Avvertenze Utilizzate
    • Informazioni Sul Presente Manuale DI Istruzioni
    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Note Fondamentali Relative Alla Sicurezza
    • Sicurezza
    • Avvertenze DI Sicurezza Relative All'uso Delle Pile
    • Descrizione Dei Componenti
    • Controllo Della Fornitura
    • Inserimento/Sostituzione Delle Pile
    • Prima Della Messa in Funzione
    • Accensione/Spegnimento E Impostazione Della Velocità
    • Posizionamento del Ventilatore
    • Utilizzo E Funzionamento
    • Conservazione
    • Pulizia
    • Smaltimento
    • Smaltimento Dell'apparecchio
    • Smaltimento Dell'imballaggio
    • Smaltimento Delle Pile
    • Appendice
    • Dati Tecnici
    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
    • Assistenza
    • Importatore
  • Magyar

    • A Jelen Használati Útmutatóra Vonatkozó InformáCIók
    • Bevezető
    • Felhasznált Figyelmeztető Jelzések
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Alapvető Biztonsági Utasítások
    • Biztonság
    • Az Elemek Kezelésére Vonatkozó Biztonsági Utasítások
    • Az Egyes Részek Leírása
    • A Csomag Tartalmának Ellenőrzése
    • Elemek Behelyezése/Cseréje
    • Üzembe Helyezés Előtt
    • A Ventilátor Felállítása
    • Be-, Kikapcsolás És a Sebesség Beállítása
    • Használat És Üzemeltetés
    • Tisztítás
    • Tárolás
    • A Csomagolás Ártalmatlanítása
    • A Készülék Ártalmatlanítása
    • Elemek Ártalmatlanítása
    • Ártalmatlanítás
    • A Kompernass Handels Gmbh Garanciája
    • Függelék
    • Műszaki Adatok
    • Gyártja
    • Szerviz
  • Slovenščina

    • Informacije O Teh Navodilih Za Uporabo
    • Predvidena Uporaba
    • Uvod
    • Varnostna Opozorila V Teh Navodilih
    • Osnovna Varnostna Navodila
    • Varna Uporaba
    • Varnostna Navodila Za Ravnanje Z Baterijami
    • Opis Delov
    • Pred Prvo Uporabo
    • Preverjanje Obsega Dobave
    • Vstavljanje/Menjavanje Baterij
    • Postavitev Ventilatorja
    • Uporaba Naprave
    • Vklop/Izklop in Nastavitev Hitrosti
    • Shranjevanje
    • ČIščenje
    • Odstranitev Baterij
    • Odstranitev Embalaže
    • Odstranitev Naprave Med Odpadke
    • Odstranjevanje Med Odpadke
    • Pooblaščeni Serviser
    • Priloga
    • Proizvajalec
    • Tehnični Podatki
    • Garancijski List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

PORTABLE FAN / MINI-VENTILATOR
MINI-VENTILATEUR SVT 4.5 A1
PORTABLE FAN
Operating instructions
MINI-VENTILATEUR
Mode d'emploi
MINI VENTILÁTOR
Návod k obsluze
MINIVENTILÁTOR
Návod na obsluhu
MINI-VENTILATOR
Betjeningsvejledning
MINI VENTILÁTOR
Használati utasítás
IAN 384797_2107
MINI-VENTILATOR
Bedienungsanleitung
MINI VENTILATOR
Gebruiksaanwijzing
MINI WENTYLATOR
Instrukcja obsługi
MINI VENTILADOR
Instrucciones de uso
MINI VENTILATORE
Istruzioni per l'uso
MINI VENTILATOR
Navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SVT 4.5 A1

  • Page 1 PORTABLE FAN / MINI-VENTILATOR MINI-VENTILATEUR SVT 4.5 A1 PORTABLE FAN MINI-VENTILATOR Operating instructions Bedienungsanleitung MINI-VENTILATEUR MINI VENTILATOR Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing MINI VENTILÁTOR MINI WENTYLATOR Návod k obsluze Instrukcja obsługi MINIVENTILÁTOR MINI VENTILADOR Návod na obsluhu Instrucciones de uso MINI-VENTILATOR MINI VENTILATORE...
  • Page 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 45 Návod k obsluze Strana 59 Instrukcja obsługi Strona 73 Návod na obsluhu Strana 87 Instrucciones de uso Página 99 Betjeningsvejledning Side...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............13 GB │ IE   │  1 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 5: Introduction

    Failure to avoid this situation could result in material damage. ► Follow the instructions in this warning label to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that makes handling the appliance easier for you. GB │ IE │ ■ 2    SVT 4.5 A1...
  • Page 6: Safety

    There is a risk of suffocation! Do not perform any modifications or changes to the product yourself. Never open the housing of the product. There are no user-serviceable or replaceable components inside the product. GB │ IE   │  3 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 7 Switch the appliance off immediately and remove the batteries if you notice a smell of burning or smoke. Have the appliance checked by a qualified specialist before using it again. GB │ IE │ ■ 4    SVT 4.5 A1...
  • Page 8: Safety Instructions For Handling Batteries

    Do not use different types of batteries together or mix new batteries with used batteries. Always ensure that the batteries are installed in the ap- pliance with the correctly aligned polarity. GB │ IE   │  5 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 9: Description Of Components

    Description of components (See fold-out page for illustrations) 1 Safety guard 2 Rotor blades 3 Operating LED (blue) 4 Battery compartment cover 5 Handle button button 8 Stand GB │ IE │ ■ 6    SVT 4.5 A1...
  • Page 10: Before Use

    Before use Check package contents The following components are included in delivery: Fan SVT 4.5 A1 Stand 3 x 1.5 V batteries (AA/Mignon/LR6) These operating instructions ♦ Remove all parts of the appliance from the packaging and remove all packaging materials.
  • Page 11: Handling And Operation

    Setting up the fan You can set up the fan with the supplied stand 8 or by folding up the handle 5 (see figures 2 and 3). Fig. 2 Fig. 3 GB │ IE │ ■ 8    SVT 4.5 A1...
  • Page 12: Cleaning

    Please note that the safety guard 1 cannot be removed for this purpose. Storage ♦ If you decide not to use the appliance for a long period, remove the batteries and store them in a clean, dry place out of direct sunlight. GB │ IE   │  9 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 13: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ IE │ ■ 10    SVT 4.5 A1...
  • Page 14: Attachment

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs car- ried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ IE   │  11 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 15 This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 384797_2107. GB │ IE │ ■ 12    SVT 4.5 A1...
  • Page 16: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE   │  13 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 17 GB │ IE │ ■ 14    SVT 4.5 A1...
  • Page 18 Importeur ............27 DE │ AT │ CH   │  15 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 19: Einführung

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SVT 4.5 A1...
  • Page 20: Sicherheit

    Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen am Produkt vor. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Produkt. DE │ AT │ CH   │  17 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 21 Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und entnehmen Sie die Batterien, falls Sie Brandgeruch oder Rauchent- wicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SVT 4.5 A1...
  • Page 22: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Batterien

    Schließen Sie die Anschlussklemmen nicht kurz. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Gerät und entsorgen Sie sie sicher. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien zusammen. DE │ AT │ CH   │  19 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 23: Teilebeschreibung

    Sie bei Kontakt die Chemikalien mit viel Wasser ab und nehmen sofort medizinische Hilfe in Anspruch. Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) 1 Schutzgitter 2 Rotorblätter 3 Betriebs-LED (blau) 4 Batteriefachdeckel 5 Handgriff -Taste -Taste 8 Standfuß │ DE │ AT │ CH ■ 20    SVT 4.5 A1...
  • Page 24: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: Ventilator SVT 4.5 A1 Standfuß 3 x 1,5 V Batterien (AA/Mignon/LR6) Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Batterien einlegen/wechseln Öffnen Sie das Batteriefach am Handgriff...
  • Page 25: Bedienung Und Betrieb

    Die Betriebs-LED 3 erlischt. Ventilator aufstellen Sie können den Ventilator mit dem mitgelieferten Standfuß 8 oder durch Klappen des Handgriffs 5 aufstellen (siehe Abbildungen 2 und 3). Abb. 2 Abb. 3 │ DE │ AT │ CH ■ 22    SVT 4.5 A1...
  • Page 26: Reinigung

    Lagerung ♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonnen- einstrahlung. DE │ AT │ CH   │  23 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 27: Entsorgung

    Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsor- gungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SVT 4.5 A1...
  • Page 28: Anhang

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH   │  25 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 29 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre- ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SVT 4.5 A1...
  • Page 30: Service

    IAN 384797_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  27 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 31 │ DE │ AT │ CH ■ 28    SVT 4.5 A1...
  • Page 32 Importateur ............44 FR │ BE   │  29 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 33: Introduction

    Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la manipula- tion de l'appareil. │ FR │ BE ■ 30    SVT 4.5 A1...
  • Page 34: Sécurité

    Ne procédez à aucune modification ou réparation de votre propre chef sur le produit. N’ouvrez jamais le boîtier du produit. Le produit ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l’utilisateur. FR │ BE   │  31 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 35 Si vous percevez une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, éteignez immédiatement l’appareil et retirez les piles. Faites contrôler l’appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser. │ FR │ BE ■ 32    SVT 4.5 A1...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation Des Piles/Batteries

    Ne court-circuitez pas les bornes de raccordement. Retirez les piles/batteries vides/épuisées de l’appareil et veillez à une élimination sûre. N’utilisez pas de types de piles/batteries différents ou de piles/batteries neuves et usagées ensembles. FR │ BE   │  33 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 37: Description Des Pièces

    (Figures : voir le volet dépliant) 1 Grille de protection 2 Pales du rotor 3 LED de service (bleu) 4 Couvercle du compartiment à piles 5 Poignée 6 Touche 7 Touche 8 Pied │ FR │ BE ■ 34    SVT 4.5 A1...
  • Page 38: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Vérification du matériel livré Le matériel livré comprend les éléments suivants : Ventilateur SVT 4.5 A1 Pied 3 x piles de 1,5 V (AA/mignon/LR6) Ce mode d’emploi ♦ Retirez toutes les pièces de l’appareil de l’emballage et éliminez tout le matériau d’emballage.
  • Page 39: Utilisation Et Fonctionnement

    Mise en place du ventilateur Vous pouvez mettre le ventilateur en place avec le pied 8 livré ou en dépliant la poignée 5 (voir figures 2 et 3). Fig. 2 Fig. 3 │ FR │ BE ■ 36    SVT 4.5 A1...
  • Page 40: Nettoyage

    être retirée à cet effet. Rangement ♦ Lorsque l’appareil va cesser de servir longtemps, retirez les piles et rangez l’appareil dans un endroit sec et non poussiéreux sans exposition directe au soleil. FR │ BE   │  37 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 41: Mise Au Rebut

    Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la significa- tion suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. │ FR │ BE ■ 38    SVT 4.5 A1...
  • Page 42: Annexe

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE   │  39 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 43 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 384797_2107. │ FR │ BE ■ 40    SVT 4.5 A1...
  • Page 44: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts FR │ BE   │  41 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 45 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connais- sance du vendeur et que ce dernier a accepté. │ FR │ BE ■ 42    SVT 4.5 A1...
  • Page 46 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 384797_2107. FR │ BE   │  43 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 47: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 44    SVT 4.5 A1...
  • Page 48 Importeur ............57   │  45 ■ SVT 4.5 A1 NL│BE...
  • Page 49: Inleiding

    Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het product eenvoudi- ger maakt. │ ■ 46    NL│BE SVT 4.5 A1...
  • Page 50: Veiligheid

    Probeer niet zelf het product om te bouwen of te modifi- ceren. Open nooit de behuizing van het product. In het pro- duct bevinden zich geen onderdelen die de gebruiker zelf kan onderhouden of vervangen.   │  47 ■ SVT 4.5 A1 NL│BE...
  • Page 51 Als het product valt, kan het beschadigd raken. Zet het apparaat onmiddellijk uit en verwijder de batte- rijen wanneer u een brandgeur ruikt of rookontwikkeling vaststelt. Laat het apparaat door een gekwalificeerd technicus nakijken voordat u het opnieuw gebruikt. │ ■ 48    NL│BE SVT 4.5 A1...
  • Page 52: Veiligheidsinstructies Voor De Omgang Met Batterijen

    Maak batterijen nooit open en vervorm ze nooit. Sluit de aansluitklemmen niet kort. Haal lege batterijen uit het apparaat en voer ze op veilige wijze af. Gebruik geen verschillende batterijtypen of nieuwe en gebruikte batterijen samen.   │  49 ■ SVT 4.5 A1 NL│BE...
  • Page 53: Beschrijving Van Onderdelen

    Spoel bij contact met de chemicaliën met veel water en zoek onmiddellijk medische hulp. Beschrijving van onderdelen (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) 1 Beschermrooster 2 Rotorbladen 3 Bedrijfs-LED (blauw) 4 Klepje batterijvak 5 Handgreep -toets -toets 8 Voet │ ■ 50    NL│BE SVT 4.5 A1...
  • Page 54: Vóór De Ingebruikname

    Vóór de ingebruikname Inhoud van het pakket controleren Het pakket bevat de volgende onderdelen: Ventilator SVT 4.5 A1 Voet 3 x 1,5 V batterijen (AA/Mignon/LR6) Deze gebruiksaanwijzing ♦ Haal alle onderdelen van het product uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal.
  • Page 55: Bediening En Gebruik

    De bedrijfs-LED 3 dooft. Ventilator plaatsen U kunt de ventilator plaatsen met de meegeleverde voet 8 of door de handgreep 5 omhoog te klappen (zie afbeelding 2 en 3). Afb. 2 Afb. 3 │ ■ 52    NL│BE SVT 4.5 A1...
  • Page 56: Reinigen

    1 hiertoe niet kan worden verwijderd. Opbergen ♦ Verwijder de batterijen en berg het apparaat op een droge en stofvrije plaats zonder direct zonlicht op als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.   │  53 ■ SVT 4.5 A1 NL│BE...
  • Page 57: Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. │ ■ 54    NL│BE SVT 4.5 A1...
  • Page 58: Bijlage

    Eventueel al bij aankoop aanwezige scha- de en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.   │  55 ■ SVT 4.5 A1 NL│BE...
  • Page 59 Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handleidingen, productvideo‘s en installatiesoftware downloaden. Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnum- mer (IAN) 384797_2107 de gebruiksaanwijzing openen. │ ■ 56    NL│BE SVT 4.5 A1...
  • Page 60: Service

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 384797_2107 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com   │  57 ■ SVT 4.5 A1 NL│BE...
  • Page 61 │ ■ 58    NL│BE SVT 4.5 A1...
  • Page 62 Dovozce ............71   │  59 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 63: Úvod

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. │ ■ 60    SVT 4.5 A1...
  • Page 64: Bezpečnost

    Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! Na výrobku neprovádějte žádné vlastní změny nebo úpravy. Nikdy neotvírejte kryt výrobku. Ve výrobku se nenachází žádné konstrukční díly, které by uživatel mohl opravovat nebo vyměňovat.   │  61 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 65 Přístroj vždy postavte na stabilní a rovnou plochu. Při pádu se může poškodit. Přístroj okamžitě vypněte a vyjměte baterie, pokud zjistíte zápach ohně nebo vznikající kouř. Než začnete přístroj opět používat, nechte jej překontrolovat kvalifiko- vaným odborníkem. │ ■ 62    SVT 4.5 A1...
  • Page 66: Bezpečnostní Pokyny K Manipulaci S Bateriemi

    Z přístroje odstraňte vybité baterie a bezpečně je zlikvi- dujte. Nepoužívejte odlišné typy baterií nebo nové a použité baterie současně. Baterie vždy vkládejte do přístroje se správnou polaritou. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte.   │  63 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 67: Popis Dílů

    Popis dílů (Zobrazení viz výklopná strana) 1 ochranná mřížka 2 rotorové listy 3 provozní kontrolka LED (modrý) 4 víko přihrádky na baterie 5 rukojeť 6 tlačítko 7 tlačítko 8 stojan │ ■ 64    SVT 4.5 A1...
  • Page 68: Před Uvedením Do Provozu

    Před uvedením do provozu Kontrola rozsahu dodávky Rozsah dodávky se skládá z následujících součástí: ventilátor SVT 4.5 A1 stojan 3 x 1,5 V baterie (AA/Mignon/LR6) tento návod k obsluze ♦ Vyjměte všechny části přístroje z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. Vkládání/výměna baterií...
  • Page 69: Obsluha A Provoz

    K vypnutí ventilátoru stiskněte znovu tlačítko Provozní kontrolka LED 3 zhasne. Postavení ventilátoru Ventilátor lze postavit na dodaný stojan 8 nebo plochu vzniklou sklopením rukojeti 5 (viz obrázky 2 a 3). Obr. 2 Obr. 3 │ ■ 66    SVT 4.5 A1...
  • Page 70: Čištění

    Dbejte na to, že ochrannou mřížku 1 nelze k tomu účelu odstranit. Skladování ♦ Pokud přístroj nepoužíváte delší dobu, vyjměte baterie a uložte je na suchém místě bez prachu a přímého slunečního záření.   │  67 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 71: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ ■ 68    SVT 4.5 A1...
  • Page 72: Příloha

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.   │  69 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 73 Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 384797_2107 otevřít svůj návod k obsluze. │ ■ 70    SVT 4.5 A1...
  • Page 74: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 384797_2107 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com   │  71 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 75 │ ■ 72    SVT 4.5 A1...
  • Page 76 Importer ............85   │  73 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 77: Wstęp

    śmierci. UWAGA Ostrzeżenie o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwość powstania szkody materialnej Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu. │ ■ 74    SVT 4.5 A1...
  • Page 78: Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO! Materiały opakowaniowe nie są zabawkami! Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia się! Nie próbuj dokonywać żadnych samowolnych przeró- bek ani zmian w produkcie.   │  75 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 79 Urządzenie ustawiaj zawsze na stabilnym i płaskim podło- żu. W razie upadku urządzenie może ulec uszkodzeniu. W przypadku zauważenia zapachu spalenizny lub dymu, niezwłocznie wyłącz urządzenie i wyjmij z niego baterie. Przed ponownym użyciem oddaj urządzenie do sprawdzenia przez specjalistę. │ ■ 76    SVT 4.5 A1...
  • Page 80: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Postępowania Z Bateriami

    Nigdy nie otwieraj ani nie deformuj baterii. Nie wolno zwierać zacisków. Wyjmij z urządzenia zużyte baterie i zutylizuj je w bez- pieczny sposób. Nie stosuj różnych typów baterii lub baterii nowych i używanych razem.   │  77 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 81: Opis Części

    Opis części (Ilustracje - patrz rozkładana okładka) 1 Kratka ochronna 2 Łopatki wirnika 3 Dioda LED trybu pracy (niebieski) 4 Pokrywka wnęki na baterię 5 Uchwyt 6 Przycisk 7 Przycisk 8 Podstawa │ ■ 78    SVT 4.5 A1...
  • Page 82: Przed Uruchomieniem

    Przed uruchomieniem Sprawdzenie kompletności dostawy Zakres dostawy obejmuje następujące elementy: Wentylator SVT 4.5 A1 Podstawa Baterie 3 x 1,5 V (AA/Mignon/LR6) Niniejsza instrukcja eksploatacji ♦ Wyjmij wszystkie części urządzenia z opakowania i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Wkładanie/wymiana baterii Otwórz wnękę na baterie na uchwycie 5, przesuwając pokrywkę...
  • Page 83: Obsługa I Eksploatacja

    Naciśnij przycisk Dioda LED trybu pracy 3 zgaśnie. Ustawienie wentylatora Wentylator można ustawić na znajdującej się w zestawie podstawie 8 lub przez rozłożenie uchwytu 5 (patrz rysunki 2 i 3). Rys. 2 Rys. 3 │ ■ 80    SVT 4.5 A1...
  • Page 84: Czyszczenie

    Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środo- wisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.   │  81 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 85: Utylizacja Baterii

    Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ ■ 82    SVT 4.5 A1...
  • Page 86: Załącznik

    Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili za- kupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.   │  83 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 87 Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 384797_2107. │ ■ 84    SVT 4.5 A1...
  • Page 88: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 384797_2107 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com   │  85 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 89 │ ■ 86    SVT 4.5 A1...
  • Page 90 Dovozca ............98   │  87 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 91: Úvod

    Keď sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom. │ ■ 88    SVT 4.5 A1...
  • Page 92: Bezpečnosť

    Uchovávajte obalové materiály mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia! Na výrobku nevykonávajte žiadne svojvoľné úpravy ani zmeny. Nikdy neotvárajte veko prístroja. Výrobok neobsahuje žiadne konštrukčné diely, ktoré by používateľ mohol opraviť alebo vymeniť.   │  89 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 93 Prístroj postavte vždy na stabilnú a rovnú plochu. Pri páde sa môže poškodiť. V prípade, že zacítite zápach ohňa alebo zaregistrujete tvorbu dymu, prístroj okamžite vypnite a vyberte z neho batérie. Pred ďalším použitím nechajte prístroj skontrolo- vať kvalifikovaným odborníkom. │ ■ 90    SVT 4.5 A1...
  • Page 94: Bezpečnostné Pokyny K Manipulácii S Batériami

    Odstráňte prázdne batérie z prístroja a bezpečne ich zlikvidujte. Nepoužívajte rozličné typy batérií ani nové alebo spot- rebované batérie spolu. Vložte batérie do prístroja vždy so správnou polaritou. Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie.   │  91 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 95: Opis Dielov

    Opis dielov (Obrázky si pozrite na roztváracej strane) 1 Ochranná mriežka 2 Lopatky rotora 3 Prevádzková LED dióda (modrá) 4 Veko priehradky na batérie 5 Rukoväť 6 Tlačidlo 7 Tlačidlo 8 Nožička │ ■ 92    SVT 4.5 A1...
  • Page 96: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Pred uvedením do prevádzky Kontrola rozsahu dodávky Rozsah dodávky pozostáva z nasledovných komponentov: Ventilátor SVT 4.5 A1 Nožička 3 x 1,5 V batérie (AA/Mignon/LR6) Tento návod na obsluhu ♦ Vyberte všetky diely prístroja z obalu a odstráňte všetky obalové materiály. Vkladanie/výmena batérií Otvorte priehradku na batérie na rukoväti 5 tak, že veko prie- ♦...
  • Page 97: Obsluha A Prevádzka

    7 na vypnutie ventilátora. ♦ Stlačte tlačidlo Prevádzková LED dióda 3 zhasne. Inštalácia ventilátora Ventilátor môžete inštalovať s dodanou nožičkou 8 alebo sklopením rukoväti 5 (pozri obrázky 2 a 3). Obr. 2 Obr. 3 │ ■ 94    SVT 4.5 A1...
  • Page 98: Čistenie

    Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad odborne. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej miestnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene.   │  95 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 99: Likvidácia Batérií

    (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. Príloha Technické údaje 3 x 1,5 V (DC) Batérie Typ AA/Mignon/LR6 │ ■ 96    SVT 4.5 A1...
  • Page 100: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.   │  97 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 101: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 384797_2107 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 98    SVT 4.5 A1...
  • Page 102 Importador ............111   │  99 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 103: Introducción

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │ ■ 100    SVT 4.5 A1...
  • Page 104: Seguridad

    No realice transformaciones o modificaciones en el producto por cuenta propia. No abra nunca la carcasa del producto. Este producto no cuenta con ningún componente susceptible de mantenimiento o que el usuario deba cambiar.   │  101 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 105 Si el aparato se cae, podría sufrir daños. Apague inmediatamente el aparato y retire las pilas si aprecia olor a quemado o humo. Encargue la revisión del aparato a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo. │ ■ 102    SVT 4.5 A1...
  • Page 106: Indicaciones De Seguridad Sobre La Manipulación De Las Pilas

    Retire las pilas gastadas del aparato y deséchelas de forma segura. No utilice tipos distintos de pilas ni pilas nuevas y gasta- das a la vez. Introduzca siempre las pilas con la polaridad correcta en el aparato.   │  103 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 107: Descripción De Las Piezas

    (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) 1 Rejilla protectora 2 Aspas del rotor 3 Led de funcionamiento (azul) 4 Tapa del compartimento para pilas 5 Mango 6 Botón 7 Botón 8 Base │ ■ 104    SVT 4.5 A1...
  • Page 108: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    Antes de la puesta en funcionamiento Comprobación del volumen de suministro El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: Ventilador SVT 4.5 A1 Base 3 pilas de 1,5 V (AA/Mignon/LR6) Estas instrucciones de uso ♦ Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato y deseche todo el material de embalaje.
  • Page 109: Manejo Y Funcionamiento

    Tras esto, el led de funcionamiento 3 se apaga. Instalación del ventilador Puede instalar el ventilador colocado sobre la base 8 suministrada o plegando el mango 5 (consulte las figuras 2 y 3). Fig. 2 Fig. 3 │ ■ 106    SVT 4.5 A1...
  • Page 110: Limpieza

    Almacenamiento ♦ Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, extraiga las pilas y guárdelo en un lugar seco, sin polvo y protegido de la radiación solar directa.   │  107 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 111: Desecho

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ ■ 108    SVT 4.5 A1...
  • Page 112: Anexo

    Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.   │  109 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 113 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso me- diante la introducción del número de artículo (IAN) 384797_2107. │ ■ 110    SVT 4.5 A1...
  • Page 114: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com   │  111 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 115 │ ■ 112    SVT 4.5 A1...
  • Page 116 Importør ............124 │  113 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 117: Introduktion

    Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► "Bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. │ ■ 114    SVT 4.5 A1...
  • Page 118: Sikkerhed

    Der er fare for kvælning! Foretag ikke selv ændringer eller ombygninger af pro- duktet. Åbn aldrig produktets kabinet. Der er ikke dele inden i produktet, som kan udskiftes, eller som skal vedligeholdes af brugeren. │  115 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 119 Stil produktet på en plan og ren overflade. Hvis det falder ned, kan det beskadiges. Sluk straks for produktet, og tag batterierne ud, hvis du registrerer brandlugt eller røgudvikling. Lad en kvalificeret reparatør efterse produktet, før det anvendes igen. │ ■ 116    SVT 4.5 A1...
  • Page 120: Sikkerhedsanvisninger For Håndtering Af Batterier

    Du må aldrig åbne eller deformere batterier. Kortslut ikke tilslutningsklemmerne. Tag de tomme batterier ud af produktet, og bortskaf dem på en sikker måde. Brug ikke forskellige batterityper eller nye og gamle batterier sammen. │  117 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 121: Beskrivelse Af Delene

    Beskrivelse af delene (Se billederne på klap-ud-siden) 1 Beskyttelsesgitter 2 Rotorblade 3 Drifts-LED (blå) 4 Batterirummets låg 5 Håndtag -knap -knap 8 Fod │ ■ 118    SVT 4.5 A1...
  • Page 122: Før Ibrugtagning

    Før ibrugtagning Kontrol af de leverede dele Pakkens indhold består af følgende komponenter: Ventilator SVT 4.5 A1 3 x 1,5 V batterier (AA/Mignon/LR6) Denne betjeningsvejledning ♦ Tag alle produktets dele ud af emballagen, og fjern alt emballeringsmateriale. Indsætning/udskiftning af batterier Åbn batterirummet på...
  • Page 123: Betjening Og Funktion

    Drifts-LED'en 3 slukkes. Opstilling af ventilatoren Du kan stille ventilatoren op med den medfølgende fod 8 eller ved at klappe hånd- taget 5 op (se billede 2 og 3). Fig. 2 Fig. 3 │ ■ 120    SVT 4.5 A1...
  • Page 124: Rengøring

    Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bort- skaf produktet korrekt. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. Produktet kan genbruges, er underlagt udvidet producentansvar og indsamles separat. │  121 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 125: Bortskaffelse Af Batterier

    Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. Tillæg Tekniske data 3 x 1,5 V (DC) Batterier type AA/Mignon/LR6 │ ■ 122    SVT 4.5 A1...
  • Page 126: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhen- sigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. │  123 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 127: Service

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 384797_2107 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 124    SVT 4.5 A1...
  • Page 128 Importatore ............137   │  125 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 129: Introduzione

    Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. │ ■ 126    SVT 4.5 A1...
  • Page 130: Sicurezza

    Sussiste pericolo di soffocamento! Non modificare né trasformare il prodotto di propria iniziativa. Non aprire mai l’alloggiamento del prodotto. Nel pro- dotto non vi sono componenti che l’utilizzatore possa sostituire o sottoporre a manutenzione.   │  127 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 131 Esso può danneggiarsi in caso di caduta. In caso si constatasse odore di bruciato o sviluppo di fumo, spegnere immediatamente l’apparecchio e togliere le pile. Far verificare l’apparecchio da un tecnico qualifi- cato prima di riutilizzarlo. │ ■ 128    SVT 4.5 A1...
  • Page 132: Avvertenze Di Sicurezza Relative All'uso Delle Pile

    Non cortocircuitare i morsetti di collegamento. Rimuovere le pile scariche dall’apparecchio e smaltirle in sicurezza. Non usare insieme pile di tipo diverso o pile nuove e usate. Inserire le pile nell’apparecchio sempre con la polarità corretta.   │  129 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 133: Descrizione Dei Componenti

    (per le illustrazioni vedere la pagina apribile) 1 Griglia di protezione 2 Pale del rotore 3 LED di funzionamento (blu) 4 Coperchio del vano pile 5 Impugnatura 6 Tasto 7 Tasto 8 Base │ ■ 130    SVT 4.5 A1...
  • Page 134: Prima Della Messa In Funzione

    Prima della messa in funzione Controllo della fornitura La fornitura comprende i seguenti componenti: Ventilatore SVT 4.5 A1 Base 3 pile da 1,5 V (AA/Mignon/LR6) Il presente manuale di istruzioni ♦ Prelevare tutti i componenti dell'apparecchio dall'imballaggio e rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
  • Page 135: Utilizzo E Funzionamento

    Il LED di funzionamento 3 si spegne. Posizionamento del ventilatore È possibile posizionare il ventilatore sulla base 8 fornita in dotazione oppure piegando l'impugnatura 5 (vedi figg. 2 e 3). Fig. 2 Fig. 3 │ ■ 132    SVT 4.5 A1...
  • Page 136: Pulizia

    Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambien- te e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale.   │  133 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 137: Smaltimento Delle Pile

    I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato:1–7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi. │ ■ 134    SVT 4.5 A1...
  • Page 138: Appendice

    Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.   │  135 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 139 filmati sui prodotti e software d’installazione. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza cli- enti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 384797_2107 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │ ■ 136    SVT 4.5 A1...
  • Page 140: Assistenza

    IAN 384797_2107 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com   │  137 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 141 │ ■ 138    SVT 4.5 A1...
  • Page 142 Gyártja ............151   │  139 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 143: Bevezető

    Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet. ► Az anyagi kár megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék használatát. │ ■     SVT 4.5 A1...
  • Page 144: Biztonság

    Fulladásveszély áll fenn! Ne szerelje át vagy változtassa meg a terméket önké- nyesen. Soha ne nyissa fel a termék burkolatát. A termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyeket a felhasználó- nak kell karbantartani vagy kicserélni.   │  141 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 145 Ha a készülék leesik, kár keletkezhet benne. Azonnal kapcsolja ki a készüléket és vegye ki az elemeket, ha égett szagot vagy füstöt észlel. Ismételt használatba vétel előtt ellenőriztesse a készüléket képzett szakemberrel. │ ■     SVT 4.5 A1...
  • Page 146: Az Elemek Kezelésére Vonatkozó Biztonsági Utasítások

    Soha ne nyissa ki vagy deformálja el az elemeket. Ne zárja rövidre az érintkezőket. A lemerült elemeket vegye ki a készülékből és ártalmat- lanítsa biztonságosan. Ne használjon különböző típusú elemeket, vagy új és használt elemeket együtt.   │  143 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 147: Az Egyes Részek Leírása

    öblítse le bő vízzel és azonnal forduljon orvoshoz. Az egyes részek leírása (ábrákat lásd a kihajtható oldalon) 1 védőrács 2 rotorlapok 3 működésjelző LED (kék) 4 elemrekesz fedele 5 markolat gomb gomb 8 támasztóláb │ ■     SVT 4.5 A1...
  • Page 148: Üzembe Helyezés Előtt

    Üzembe helyezés előtt A csomag tartalmának ellenőrzése A készüléket az alábbi komponensekkel szállítjuk: ventilátor SVT 4.5 A1 támasztóláb 3 db 1,5 V elem (AA/Mignon/LR6) ez a használati útmutató ♦ Vegye ki a készülék valamennyi részét a csomagolásból és távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
  • Page 149: Használat És Üzemeltetés

    A ventilátor kikapcsolásához nyomja meg ismét a LED 3 kialszik. A ventilátor felállítása A ventilátort a csomagban található támasztólábbal 8 vagy a markolat 5 felhajtásá- val állíthatja fel (lásd a 2. és a 3. ábrát). 2. ábra 3. ábra │ ■     SVT 4.5 A1...
  • Page 150: Tisztítás

    figyelembe, hogy ehhez nem lehet levenni a védőrácsot 1. Tárolás ♦ Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemeket és tárolja száraz és pormentes helyen, ahol nem éri közvetlen napsugárzás.   │  147 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 151: Ártalmatlanítás

    és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. │ ■     SVT 4.5 A1...
  • Page 152: Függelék

    A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkat- részekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.   │  149 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 153 Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service. com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 384797_2107 megnyithatja a használati útmutatót. │ ■     SVT 4.5 A1...
  • Page 154: Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 384797_2107 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com   │  151 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 155 │ ■     SVT 4.5 A1...
  • Page 156 Garancijski list ........... 164 │  153 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 157: Uvod

    škodo Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. ► Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite materialno škodo. OPOMBA ► Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. │ ■ 154    SVT 4.5 A1...
  • Page 158: Varna Uporaba

    Embalažne materiale hranite zunaj dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve! Na izdelku ne izvajajte nobenih lastnoročnih predelav ali sprememb. Nikoli ne odpirajte ohišja izdelka. V izdelku ni delov, ki bi jih uporabnik lahko vzdrževal ali zamenjal. │  155 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 159 Napravo vedno postavite na stabilno in ravno površino. V primeru padca se lahko poškoduje. Napravo nemudoma izklopite in iz nje odstranite baterije, če zaznate vonj po zažganem ali opazite dim. Pred ponovno uporabo naj napravo preveri usposobljeni strokovnjak. │ ■ 156    SVT 4.5 A1...
  • Page 160: Varnostna Navodila Za Ravnanje Z Baterijami

    Priključnih sponk ne zvežite na kratko. Prazne baterije odstranite iz naprave in jih varno oddaj- te med odpadke. Ne uporabljajte različnih tipov baterij ali novih in rablje- nih baterij skupaj. Baterije vedno vstavite v napravo s pravilno polarnostjo. │  157 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 161: Opis Delov

    Opis delov (slike so na zloženi strani) 1 zaščitna rešetka 2 rotorske lopatice 3 lučka LED za delovanje (modra) 4 pokrov predalčka za baterije 5 ročaj 6 tipka 7 tipka 8 podstavek │ ■ 158    SVT 4.5 A1...
  • Page 162: Pred Prvo Uporabo

    Pred prvo uporabo Preverjanje obsega dobave Komplet vključuje naslednje dele: ventilator SVT 4.5 A1 podstavek 3 x baterija 1,5 V (AA/Mignon/LR6) ta navodila za uporabo ♦ Vzemite vse dele naprave iz embalaže in odstranite ves embalažni material. Vstavljanje/menjavanje baterij Odprite predalček za baterije na ročaju 5, tako da pokrov pre- ♦...
  • Page 163: Uporaba Naprave

    7, da ventilator izklopite. ♦ Znova pritisnite tipko Lučka LED za delovanje 6 ugasne. Postavitev ventilatorja Ventilator lahko postavite s priloženim podstavkom 8 ali z zložitvijo ročaja 5 (glejte sliki 2 in 3). Slika 2 Slika 3 │ ■ 160    SVT 4.5 A1...
  • Page 164: Čiščenje

    ♦ Upoštevajte, da zaščitne rešetke 1 v ta namen ni dovoljeno odstraniti. Shranjevanje ♦ Če naprave dlje časa ne uporabljate, vzemite baterije ven in jih shranite na suhem mestu brez praha in neposredne sončne svetlobe. │  161 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 165: Odstranjevanje Med Odpadke

    Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. │ ■ 162    SVT 4.5 A1...
  • Page 166: Priloga

    Priloga Tehnični podatki 3 x 1,5 V (DC) Baterije tip AA/Mignon/LR6 Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 01 888 9273 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 384797_2107 │  163 ■ SVT 4.5 A1...
  • Page 167: Garancijski List

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovor- nosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 164    SVT 4.5 A1...
  • Page 168 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

Table of Contents