Download Print this page
Electrolux UltimateTaste 500 Instruction Book

Electrolux UltimateTaste 500 Instruction Book

Hide thumbs Also See for UltimateTaste 500:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

E5KM1-500W, E5KM1-500W
E5KM1-501K, E5KM1-501W
UltimateTaste 500
Kitchen machine
EN
INSTRUCTION BOOK
CNT 說明手冊
TH
คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน
Create 5 Kitchen Machine
User Manual
E5KM1-4BPT
E5KM1-4SWB
GB INSTRUCTION BOOK
FI
OHJEKIRJA
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
FR
MODE D'EMPLOI
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
RS
UPUTSTVO
AR
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RU ИН С ТР УКЦ ИЯ
BG БР ОШ УР А С ИН СТ РУКЦИИ
ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
IT
SE
INSTRUKCIJŲ KNYGA
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
LT
SI
NAVODILA
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
DK VEJLEDNING
NO BRUKSANVISNING
TR EL KITABI
EE
KASUTUSJUHEND
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UA ПОС ІБНИК КОРИСТ УВ АЧ А

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux UltimateTaste 500

  • Page 1 RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MODE D’EMPLOI HR KNJIŽICA S UPUTAMA UPUTSTVO INSTRUCTION BOOK HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RU ИН С ТР УКЦ ИЯ UltimateTaste 500 BG БР ОШ УР А С ИН СТ РУКЦИИ ISTRUZIONI BRUKSANVISNING INSTRUKCIJŲ KNYGA CZ NÁVOD K POUŽITÍ NAVODILA DE GEBRAUCHSANWEISUNG LIETOŠANAS INSTRUKCIJA...
  • Page 2 COMPONENT www.electrolux.com...
  • Page 3: How To Use

    Meat bones, skin 1-10 eggs 0.2-2kg grinder and muscles speed 4 Vegetables 70 % 0.13- 0.92 kg 0.23-1.62 kg speed 4 speed 2 0.175-1.05 kg 0.29-1.74kg Salad Hard cheese maker 40 % 0.25- 0.75 kg 0.4 -1.2kg click click www.electrolux.com...
  • Page 4 10min 20 min click Meat Grinder Ground meat Sausage Meatball www.electrolux.com...
  • Page 5 Salad Maker WARNING ! The blades and inserts are very sharp! www.electrolux.com...
  • Page 6: Cleaning And Care

    CONSUMABLES & ACCESSORIES CONSUMABLES & ACCESSORIES Shop.electrolux.com Shop.electrolux.com Meat grinder Meat grinder Salad Maker Salad Maker Bluetooth Kitchen Scale Bluetooth Kitchen Scale...
  • Page 7: Safety Advice

    Allow it to cool down for a further 20 minutes before continuing. • Never immerse the appliance body, cord or plug in water or any other liquid. • Do not use abrasive cleaners, scouring pads or abrasive detergents while cleaning the appliance. www.electrolux.com...
  • Page 8 Hydration percentage means the weight proportion of water relative to the flour used in the dough recipe. Example: if a dough recipe uses 400 gr of water and 1000gr of flour, means it has 40 % hydration www.electrolux.com...
  • Page 9 14 Remove the tool from attachment shaft by turning it clockwise and pull off. 15 Remove the mixing bowl from the bowl cramping plate by turning it counterclockwise. 16 Take out the mixture from the mixing bowl. PRO Tips: Mixture can be taken out with the help of spatula. www.electrolux.com...
  • Page 10 3 Meat grinder* and salad maker* attachments should only be washed by hand in warm soapy water. *Available in certain models only. Also Available for sale on brand website. www.electrolux.com...
  • Page 11: Troubleshooting

    To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
  • Page 12 • 無人看管本設備以及在組裝、拆卸或清潔之前,務必斷開電源。 • 不建議讓兒童使用此機器。請將本設備及其電源線放在兒童接觸不到的地方。 • 如果電源線受損,必須由製造商、服務代理或相關合格人員進行更換,以免發生危險。 • 本設備旨在供居家或類似環境中使用,例如: – 店家、辦公室和其他工作環境內的員工廚房; – 飯店、旅社、民宿和其他居家類型環境中供客人使用。 – 任何不當使用所導致的損壞,伊萊克斯將不負任何責任。 • 更換配件或接觸使用中的零組件之前,請關閉本設備並斷開電源。 • 始終將本設備放置在平坦穩固的表面上。 • 本設備僅供室內和居家使用。 • 本設備運行時,請確保其始終在您的視線範圍內。 • 請勿使用本設備攪拌油漆,可能會引發爆炸。 • 請勿讓電源線懸掛在桌子邊緣或放置在表面溫度高的操作臺上。 • 請勿將您的手指和手靠近外殼和可傾斜電機頭之間的區域,以免受傷。 • 除非攪拌盆已放置於固定盤上且電機頭(10)已朝下鎖定,否則切勿操作設備。 • 不要將食材裝得太滿,以免食材溢出或電機超載。搭配防潑濺罩可防止液體類食材飛濺,也可透過防潑濺罩 上的投料口直接將食材添加至攪拌盆中。 • 如需攪拌大份量混合食材(例如:麵包麵團),請避免連續使用本設備超過20分鐘。在繼續攪拌前應讓設備冷卻 後再使用,並請留意須依照機身上的建議速度進行攪拌。 • 請勿將設備主體、電源線或插頭浸泡在水中或任何其他液體中。 • 清潔設備時,請勿使用具有研磨性的清潔工具、去汙劑、清潔劑。 警告:為防止因意外復位熱熔斷路器造成的危險,本產品不得透過外部開關裝置控制,例如計時器,或連接 到由公共設施定期打開和關閉的線路。 www.electrolux.com...
  • Page 13 斤麵團 或油酥麵團) 57 %水合 175克麵粉或290 1.05公斤麵粉或1.74公 克麵團 斤麵團 40 % 水合 250克麵粉或400 0.75公斤麵粉或1.2公斤 克麵團 麵團 最高: 槳型攪 重量中等的混合食材(例如:可麗餅或 1個雞蛋或200克 10個雞蛋或2公斤麵團 速度4 拌器 海綿蛋糕糊) 麵團 最高: 球型攪 重量輕的混合食材(例如:奶油、蛋 3個雞蛋或100克 10個雞蛋或600克奶油 速度6 拌器 白、法式奶凍) 奶油 瞬速 球型攪 間歇攪拌(例如:海綿蛋糕、蛋白) 拌器 *水合比例指的是麵團配方中水相對於麵粉的重量比例。舉例:如果麵團配方中包括400克水和1000克麵粉, 則意味著40%水合。 www.electrolux.com...
  • Page 14 上的投料口直接將食材添加至攪拌盆中。 10 將調速旋鈕旋轉到所需速度(段速1~6,請依據使用的配件及食材選擇適合的攪拌速度)。 警告!請避免連續使用本設備超過20分鐘。在繼續攪拌前應讓設備冷卻後再使用。 使用秘訣:攪拌麵團時,為避免麵粉飛濺,建議先以段速1攪拌60秒,隨後再將調速旋鈕旋轉到所需速度。 使用秘訣:欲使用瞬速設置(間歇攪拌)時,將旋鈕旋轉到“P”處不放,直至達到您的理想攪拌效果。鬆開旋鈕 後,旋鈕會自動返回到“0”。 11 完成攪拌後,將旋鈕轉回0。 12 拔掉設備的電源插頭。 13 一隻手向上扳起抬頭控制桿(4),另一隻手將電機頭向上傾斜直至其鎖定。 14 順時針旋轉攪拌配件,將其從攪拌軸上取下。 15 逆時針轉動攪拌盆,將其從攪拌盆固定盤上取下。 16 從攪拌盆中取出混合食材。 使用秘訣:可以使用刮刀將混合食材取出。 17 如何使用絞肉器* • 將 螺旋軸心(B)插入絞肉器外殼(A)。 a. 絞 肉:將刀片(C)放在螺旋軸心(B)末端的方軸上。 將所需的切割盤(D)放在刀片(C)上。 b. 香 腸:組裝製作香腸的組件,將其放在螺旋軸心(B)末端的方軸上。 c. 肉 丸:組裝製作肉丸的組件(F),將其放在螺旋軸心(B)末端的方軸上。 擰緊固定環 (E),直到絞肉器完全固定。 警告! 請勿將絞肉器固定環轉得過緊。 *僅有特定型號含此配件,請依實際銷售商品為主。 www.electrolux.com...
  • Page 15 • 將 食物切成適合送入料槽的大小。將產品通上電源後,將調速旋鈕旋轉到所需速度。 • 使 用食材推壓棒(I)將食物送入料槽。 警告! 請勿將手指或其他器具放入料槽。 *僅有特定型號含此配件,請依實際銷售商品為主。 19 使用完配件後,關閉設備並拔下插頭。按下隱藏式配件接口解鎖按鈕(2),將接口前蓋(13)安裝回原處。 清潔和保養 清潔前務必拔掉設備的電源插頭。 1 電機外殼。切勿將電機及其外殼浸泡在水中,用濕布擦拭電機外殼即可。請勿使用具有研磨性的清潔工具、 去汙劑、清潔劑。 2 攪拌盆、攪拌配件(攪麵鈎、槳型攪拌器、球型攪拌器)和防潑濺罩均可用洗碗機進行清洗。如果手洗,請勿 用鋼絲刷、鋼絲棉或漂白劑,以免因磨損而導致生銹。 如使用洗碗機清洗,請留意水溫需控制於65°C以下。 3 絞肉器*及切絲切片器*組件僅可使用溫和清潔劑手洗,請勿放入洗碗機中。 **僅有特定型號含此配件,請依實際銷售商品為主。 故障排除 問題 可能原因 解決方法 拔掉電源插頭,拿出一半食材,分 機器於運轉中明顯變慢或停止。 加入的食材可能超過最大容量。 兩批次處理,等待20分鐘讓電機冷 卻,然後重新開機本設備。 添加麵粉,直到麵團將攪拌盆的側面 麵團黏在攪拌盆的側面或底部。 麵團太濕。 或底部清理乾淨。 未接通電源。 開機前確保本設備已通電。 機器無法運作。 確保電機頭已經向下鎖定在正確的 電機頭未正確鎖定到位。 位置。 www.electrolux.com...
  • Page 16 問題 可能原因 解決方法 擦拭本設備底部的防滑墊使其保持 橡膠防滑墊潮濕。 乾燥。 處理較有份量的食材(例如:大塊 本設備在使用過程中劇烈晃動/移 麵團、奶油乳酪)時,這屬於正常 拿出一半,分兩批次處理。 動。 現象。 將速度降低到建議設置(參閱“使用 機器運轉速度高於建議速度。 說明”)。 防潑濺罩未放置在正確的位置。 確保防潑濺罩安裝在正確位置。 混合食材濺出。 攪拌速度太快 降低速度。 在加入乾食材之前先添加液態食材, 食材或麵粉黏在攪拌盆底部或側邊, 攪拌配件無法觸及碗底或側面。 提高速度或使用刮刀將麵團移動至攪 無法攪拌均勻。 拌配件可觸及之處。 棄置須知 本產品或其包裝上的這個標誌說明該產品不可作為家庭垃圾丟棄。棄置時,請將產品交由當地回收服 務廠商處理,或聯絡當地政府機構尋求協助,以便安全拆除電器電池/零件並正確回收。請遵守您所在 國家針對電器產品回收和充電電池的規定。 客戶服務 聯繫客服部門時,請確保您已掌握了以下資訊:型號、PNC、序號。此類資訊可在機身上產品標籤上找到。 由於Electrolux堅持持續開發產品的政策,本手冊之中提及的產品規格、顏色、詳細資訊等等均可能隨時更改, 恕不另行通知。 有鑒於世界各國對綠色環保意識的重視,伊萊克斯依循RoHS「危害性限制物質指令」誠實標示產品化學物質含量, 關於本產品的RoHS聲明書,請上伊萊克斯官網 --->「支援服務」--->「RoHS聲明書」,依產品類別及型號檢索。 http://www.electrolux.com.tw/Support/Customer-Care/ www.electrolux.com...
  • Page 17 ห้ ำ มจุ ่ ม ตั ว เครื ่ อ ง สำยไฟหรื อ ปลั ๊ ก ไฟลงในน� ้ ำ หรื อ ของเหลวอื ่ น • ห้ ำ มใช้ น � ้ ำ ยำท� ำ ควำมสะอำดฤทธิ ์ แ รง แผ่ น ใยขั ด หรื อ ผงซั ก ฟอกท� ำ ควำมสะอำดเครื ่ อ ง www.electrolux.com...
  • Page 18 ปริ ม ำณน� ้ ำ หมำยถึ ง สั ด ส่ ว นน� ้ ำ หนั ก ของน� ้ ำ ที ่ ส ั ม พั น ธ์ ก ั บ แป้ ง ที ่ ใ ช้ ใ นสู ต รท� ำ แป้ ง โดว์ ตั ว อย่ ำ งเช่ น : หำกสู ต รท� ำ แป้ ง โดว์ ใ ช้ น � ้ ำ 400 กรั ม และแป้ ง 1000 กรั ม หมำยถึ ง ปริ ม ำณน� ้ ำ จะอยู ่ ท ี ่ 40 % www.electrolux.com...
  • Page 19 ข. ไ ส้ ก รอก: ประกอบชุ ด ท� ำ ไส้ ก รอกครอบบนและครอบล่ ำ ง (G) ก่ อ นสวมบนเพลำรู ป ทรงสี ่ เ หลี ่ ย มจั ต ุ ร ั ส ที ่ อ ยู ่ ต รงปลำยสกรู ของเครื ่ อ งบดเนื ้ อ (B) www.electrolux.com...
  • Page 20 ค. ล ู ก ชิ ้ น : ประกอบชุ ด ท� ำ Kubbe ครอบบนและครอบล่ ำ ง (F) ก่ อ นสวมบนเพลำรู ป ทรงสี ่ เ หลี ่ ย มจั ต ุ ร ั ส ตรงปลำยสกรู ข อง เครื ่ อ งบดเนื ้ อ (B) ใช้ ม ื อ ขั น เกลี ย ววงแหวนเครื ่ อ งบดเนื ้ อ (E) ให้ แ น่ น จนเครื ่ อ งบดเนื ้ อ มั ่ น คง ค�...
  • Page 21 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ให้ น � ำ ไปไว้ ท ี ่ จ ุ ด รวบรวมอย่ ำ งเป็ น ทำงกำรหรื อ ส่ ง ไปที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ำรของ Electrolux ที ่ จ ะแกะแบตเตอรี ่ แ ละ...
  • Page 23 新加坡商伊萊克斯股份有限公司 台灣分公司 Email: vncare@electrolux.com 22065新北市板橋區縣民大道2段68號9F Website: www.electrolux.vn 免付費客服專線: 0800-888-259 傳真: 886-2-8964-5269 MALAYSIA 電郵: service@electrolux.com.tw Electrolux Home Appliances Sdn Bhd 網站: www.electrolux.com.tw Lot C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrian Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor KOREA Malaysia Electrolux Korea limited...
  • Page 24 E5KM1-5xxx-IFU-AP-2...

This manual is also suitable for:

E5km1-500wE5km1-501kE5km1-501w