Download Print this page

Panasonic RQ-L31 Operating Instructions Manual page 2

Advertisement

Mini Cassette Recorder
RQ-L31/RQ-L11
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsìugi
Návod k obsluze
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
Manual de Instruções
Before connecting, operating or adjusting this product, please read
these instructions completely. Please keep this manual for future
reference.
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
p t u v r w
Web Site:
s x { z y
http://www.panasonic.co.jp/global/
RQTT0454-E
F0102MA0
Specifications
Track system:
2 track, monaural
Recording system:
DC bias, magnet erase
Monitor system:
Fix
Frequency range
Playback:
180–7000 Hz
Rec/Playback:
250–6300 Hz
Power output
RQ-L31:
450 mW (RMS...max.)
RQ-L11:
420 mW (RMS...max.)
Tape speed
RQ-L31:
4.8 cm/s / 1.6 cm/s
RQ-L11:
4.8 cm/s
Jacks:
Output;
EARPHONE (8 ≠)
Input (RQ-L31 Only);
MIC, 0.25 mV (150–600 ≠)
Speaker:
3.6 cm 4 ≠
Power requirement:
Battery;
DC 3 V
(two R6/LR6, AA, UM-3 batteries)
AC;
3 V with optional AC adaptor
RP-AC31
Dimensions (WtHtD):
86.0k112.1k37.2 mm
Mass (without batteries):
RQ-L31:
163 g
RQ-L11:
157 g
(When used in hold mode, at 25 oC, on a flat, stable surface)
Alkaline dry cell batteries;
Recording; About 25 hours
E
Playback; About 17 hours (RQ-L31)
About 18 hours (RQ-L11)
The play time may be less depending on the operating
conditions.
y
Pr
Note:
Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn
¨actothsØ lnagaÎoh
BocgponÎbehne:
180±7000 Fu
„agncv/
bocgponÎbelehne:
250±6300 Fu
Bsxolhar moqhoctv:
RQ-L31:
450 mBt (makc. RMS)
RQ-L11:
420 mBt (makc. RMS)
Ckopoctv jehts
RQ-L31:
4,8 cm/cek / 1,6 cm/cek
RQ-L11:
4,8 cm/cek
FheÎla:
Bsxolhoe:
Haywhnk (8 Om)
Bxolhoe
(Tojvko RQ-L31):
Mnkpoioh, 0,25 mB (150±600 Om)
Lnhamnk:
3,6 cm 4 Om
Tpe°obahnr k gntahnd:
øatapeØkn:
goctorhhsØ tok 3 B
(lbe °atapeØkn R6/LR6, AA, UM-3)
PaÎmeps (WtBtF):
86,0k112,1k37,2 mm
Bec (°eÎ °atapeek):
RQ-L31:
163 f
RQ-L11:
157 f
Gpnme≠ahne:
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn mofyt °stv nÎmehehs °eÎ
ybelomjehnr.
Bec n paÎmeps lahs gpn°jnÎntejvho.
Pekoplep mnhn-kaccet
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl.
1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr
Clejaho b TaØbahe
Remove the head spacer before operation.
Vor der Inbetriebnahme darauf achten, das
Schutzabstandsstück des Kopfes zu entfernen.
Prima di far funzionare l'apparecchio, togliere il distanziatore di
protezione della testina.
Avant la mise en service, veiller à enlever l'entretoise
protectrice de la tête.
Antes de la puesta en funcionamiento no se olivide de quitar el
espaciador de protección de la cabeza.
Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, verwijder eerst het
vulblokje dat aangebracht werd ter bescherming van de kop.
Innan du använder apparaten, tag bort tonhuvudets
skyddsmellantägg.
Husk at fjerne tonehovedets beskyttende afstandsstykke,
inden apparatet tages i brug.
Zanim zaczniesz korzystaã z urzàdzenia, pamiètaj, aby zdjàã
osìonè zabezpieczajàcà z gìowicy.
Neƒ zaçnete pâístroj provozovat, vyjmête zaji¢ïovací
vymezovací vloƒku magnetofonové hlavy.
Gepel ÎkcgjyatauneØ cjelyet ylajntv
gpeloxpahntejvhyd gpokjalky c fojobkn.
Antes de pôr a funcionar, retire o separador da cabeça.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rq-l111522493