AEG IAE64421FB User Manual

AEG IAE64421FB User Manual

Hide thumbs Also See for IAE64421FB:
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Om Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Installation
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Brug
    • RåD Og Tip
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejlfinding
    • Tekniske Data
    • Energieffektiv
    • Miljøhensyn
  • Suomi

    • Turvallisuustiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Asennus
    • Tuotekuvaus
    • Päivittäinen Käyttö
    • Vihjeitä Ja Neuvoja
    • Hoito Ja Puhdistus
    • Vianmääritys
    • Tekniset Tiedot
    • Energiatehokkuus
    • Ympäristönsuojelu
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Montering
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Bruk
    • RåD Og Tips
    • Stell Og Rengjøring
    • Feilsøking
    • Energieffektiv
    • Tekniske Data
    • Beskyttelse Av Miljøet
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Installation
    • Produktbeskrivning
    • Daglig Användning
    • RåD Och Tips
    • Underhåll Och Rengöring
    • Felsökning
    • Energieffektivitet
    • Tekniska Data
    • Miljöskydd

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

IAE64421FB
USER
MANUAL
DA
Brugsanvisning
Kogesektion
EN
User Manual
Hob
FI
Käyttöohje
Keittotaso
NO
Bruksanvisning
Platetopp
SV
Bruksanvisning
Inbyggnadshäll

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG IAE64421FB

  • Page 1 IAE64421FB Brugsanvisning Kogesektion User Manual Käyttöohje Keittotaso Bruksanvisning Platetopp Bruksanvisning Inbyggnadshäll USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    TIL PERFEKTE RESULTATER Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner, som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
  • Page 3 brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter samt af • personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på • overfladerne på kogepladen. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og • grydelåg på overfladen af kogepladen, da den kan blive meget varm. Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggede •...
  • Page 5 • Montér ikke apparatet ved siden af en dør • Undgå at slukke for apparatet ved at eller under et vindue. Dette for at undgå, trække i netledningen. Tag altid selve at der falder varmt kogegrej ned fra netstikket ud af kontakten. apparatet, når døren eller vinduet åbnes.
  • Page 6: Installation

    eller opvarmede genstande væk fra • Sluk for apparatet, og lad det køle af fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad inden rengøring. med dem. • Undlad at bruge højtryksrenser eller damp • De dampe, som meget varm olie til at rengøre apparatet. udsender, kan forårsage selvantændelse.
  • Page 7 Find videovejledningen "Sådan installerer du din AEG induktionskogesektion - Topplade" ved at skrive det fulde navn, der er angivet på nedenstående grafik. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min.
  • Page 8: Produktbeskrivelse

    4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversigt over kogepladens overflade Induktionskogezone Kontrolpanel Få detaljerede oplysninger om kogezonernes størrelser i "Tekniske data". 4.2 Oversigt over betjeningspanel Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sensor‐ Funktion Kommentar felt...
  • Page 9 Sensor‐ Funktion Kommentar felt Timerdisplay Viser tiden i minutter. Hob²Hood Aktiverer/deaktiverer funktionens manuelle tilstand. Vælger kogezone. Øger eller mindsker tiden. PowerBoost Aktiverer funktionen. Betjeningspanel Indstilling af et varmetrin. 4.3 Display for varmetrin Display Beskrivelse Kogezonen er slukket. Kogezonen er tændt. SenseBoil®...
  • Page 10: Daglig Brug

    • når kogepladen er slukket, men Kontrollampen forsvinder, når kogezonen er kogezonen stadig er varm. kølet af. 5. DAGLIG BRUG Tryk på betjeningspanelet ved det korrekte ADVARSEL! varmetrin, eller bevæg din finger langs Se kapitlerne om sikkerhed. betjeningspanelet, indtil du når det ønskede varmetrin.
  • Page 11 Berør for at deaktivere funktionen Sådan slår du funktionen fra: Tryk på (funktionen deaktiveres, og varmetrinnet går Nu fungerer kogezonerne uafhængigt. ned til 0), eller berør kontrollinjen og juster 5.7 Automatisk opvarmning varmetrinnet manuelt. Aktiver denne funktion for at få et ønsket 5.5 Brug af kogezonerne varmetrin på...
  • Page 12 minutter). Når kontrollampen for kogezonen Sådan aktiveres funktionen: Tryk på begynder at blinke, er nedtællingen begyndt. tryk derefter på timerens eller for at indstille tiden. Når tiden er gået, udsendes Sådan vises den resterende tid: Tryk på der et lydsignal, og 00 blinker. for at indstille kogezonen.
  • Page 13 5.12 OffSound Control (Deaktivering og aktivering af lyd) Sluk for kogesektionen. Tryk på sekunder. Displayet tændes og slukkes. Tryk på i 3 sekunder. eller tændes. Tryk på på timeren for at vælge ét af følgende: • - lyden er slukket •...
  • Page 14: Råd Og Tip

    Manuel betjening af blæserhastigheden Du kan også betjene funktionen manuelt. For Automa‐ Kogning 1) Steg‐ tisk lys at gøre dette skal du berøre , når ning 2) kogesektionen er aktiv. Dette deaktiverer funktionens automatiske betjening og gør det Tilstand H4 Blæserha‐...
  • Page 15 6.1 Kogegrej 6.2 Lyden under drift Hvis du kan høre: Da induktionskogezoner har et • små knald: kogegrejet består af forskellige stærkt elektromagnetisk felt, materialer (en sandwichstruktur). skabes der hurtigt varme i • fløjtende lyd: du bruger en kogezone på et kogegrejet.
  • Page 16 indstillede varmetrin og varigheden af proportionelt med forøgelsen af kogezonens tilberedningen. strømforbrug. Det betyder, at en kogezone med middel varmetrin bruger under 6.5 Eksempler på anvendelse halvdelen af dens effekt. Sammenhængen mellem en zones Data i tabellen er kun varmeindstilling og dens strømforbrug er ikke vejledende.
  • Page 17: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Hob²Hood er tændt. Emhætter med Hob²Hood-funktion For at finde det fulde sortiment af emhætter, der fungerer med denne funktion, kan du se vores kundenetsted. AEG-emhætter, der fungerer med denne funktion, skal have symbolet 7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING snavs forårsage skader på...
  • Page 18 8.1 Hvad gør jeg, hvis ... Problem Mulig årsag Afhjælpning Kogesektionen kan ikke tændes Kogesektionen er ikke tilsluttet lys‐ Kontrollér, om kogesektionen er tilslut‐ eller betjenes. nettet, eller også er den tilsluttet for‐ tet korrekt til lysnettet. kert. Sikringen er sprunget. Kontrollér, om sikringen er årsagen til fejlen.
  • Page 19: Tekniske Data

    Oplys desuden den trecifrede fremgår af garantihæftet. kode på glaskeramikken (der står i hjørnet af 9. TEKNISKE DATA 9.1 Typeskilt Model IAE64421FB PNC 949 597 661 00 Type 61 B4A 01 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Induktion 7.35 kW Fremstillet i: Tyskland Serienr.
  • Page 20: Energieffektiv

    Det skifter med ikke bruge kogegrej, der er større end kogegrejets materiale og mål. diameteren i tabellen. 10. ENERGIEFFEKTIV 10.1 Produktoplysninger* Identifikation af model IAE64421FB Type kogesektion Indbygget kogesektion Antal kogezoner Opvarmningsteknologi Induktion Diameter af runde kogezoner (Ø)
  • Page 21: Miljøhensyn

    • Brug restvarmen til at holde maden varm eller for at smelte den. 11. MILJØHENSYN mærket med symbolet , sammen med Genbrug materialer med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage Anbring emballagematerialet i passende til din lokale genbrugsplads eller kontakt din beholdere til genbrug.
  • Page 22: Safety Information

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 23 installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years • and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the...
  • Page 24: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. A • short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Page 25 • Seal the cut surfaces with a sealant to • Do not pull the mains cable to disconnect prevent moisture from causing swelling. the appliance. Always pull the mains plug. • Protect the bottom of the appliance from • Use only correct isolation devices: line steam and moisture.
  • Page 26: Installation

    heated objects away from fats and oils • Switch off the appliance and let it cool when you cook with them. down before cleaning. • The vapours that very hot oil releases can • Do not use water spray and steam to cause spontaneous combustion.
  • Page 27 Find the video tutorial "How to install your min. 500mm AEG Induction Hob - Worktop installation" by 50mm typing out the full name indicated in the graphic below. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG If the appliance is installed above a drawer,...
  • Page 28: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel For detailed information on the sizes of the cooking zones refer to "Technical data". 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Page 29 Sensor Function Comment field Timer display To show the time in minutes. Hob²Hood To activate and deactivate the manual mode of the function. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. PowerBoost To activate the function. Control bar To set a heat setting.
  • Page 30: Daily Use

    • when hot cookware is placed on cold The indicator disappears when the cooking cooking zone, zone has cooled down. • when the hob is deactivated but the cooking zone is still hot. 5. DAILY USE 5.3 The heat setting WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Page 31 5.6 Bridge When the function detects the boiling point the hob emits an acoustic signal and the heat level automatically changes to 8. The function operates when the pot covers the centres of the two If all cooking zones are already zones.
  • Page 32 To deactivate the function: change the To see how long the cooking zone heat setting. operates: touch to set the cooking zone. The indicator of the cooking zone starts to 5.9 Timer flash. The display shows how long the zone operates.
  • Page 33 the previously activated cooking zones in for 4 seconds. comes on. Deactivate reverse order of selection. the hob with • The heat setting display of the reduced zones changes between the initially To override the function for only one selected heat setting and the reduced cooking time: activate the hob with heat setting.
  • Page 34: Hints And Tips

    Automatic modes When you finish cooking and deactivate the hob, the hood fan Automatic Boiling 1) Frying 2) may still operate for a certain light period of time. After that time the system deactivates the fan Mode H0 automatically and prevents you Mode H1 from accidental activation of the fan for the next 30 seconds.
  • Page 35 Use the induction cooking zones with • hissing, buzzing: the fan operates. suitable cookware. The noises are normal and do not indicate any malfunction. • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. 6.3 Hints & Tips for SenseBoil® •...
  • Page 36 6.5 Examples of cooking consumption of power. It means that a cooking zone with the medium heat setting applications uses less than a half of its power. The correlation between the heat setting of a The data in the table is for zone and its consumption of power is not guidance only.
  • Page 37: Care And Cleaning

    Do not use any such appliances website. The AEG cooker hoods that work near to the hob while Hob²Hood with this function must have the symbol is on.
  • Page 38 Problem Possible cause Remedy There is water or fat stains on the Clean the control panel. control panel. An acoustic signal sounds and You put something on one or more Remove the object from the sensor the hob deactivates. sensor fields. fields.
  • Page 39: Technical Data

    Centres are in the guarantee booklet. corner of the glass surface) and an error 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model IAE64421FB PNC 949 597 661 00 Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Page 40: Energy Efficiency

    It changes with the material and dimensions of the cookware. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product Information* Model identification IAE64421FB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø)
  • Page 41: Environmental Concerns

    • Put the cookware directly in the centre of • Use the residual heat to keep the food the cooking zone. warm or to melt it. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol .
  • Page 42: Turvallisuustiedot

    TÄYDELLISIÄ TULOKSIA Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti laitteesta.
  • Page 43 henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on • fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää...
  • Page 44: Turvallisuusohjeet

    VAROITUS: Laitteeseen ei saa liittää ulkoista kytkintä, • kuten ajastinta, eikä sitä saa liittää virtapiiriin, jonka sähkölaitos säännöllisin väliajoin kytkee päälle/pois päältä. HUOMIO: Ruoan kypsymistä tulee valvoa jatkuvasti. • Lyhyen jakson ruoan kypsymistä tulee valvoa jatkuvasti. VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä esineitä keittotason •...
  • Page 45 • Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä • Jos pistoke on löysästi kiinni muihin laitteisiin ja kalusteisiin. virtajohdossa, älä kiinnitä sitä • Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on pistorasiaan. raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja • Älä vedä virtajohdosta pistoketta suojaavia jalkineita. irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. •...
  • Page 46: Asennus

    • Kuumentuneesta rasvasta voi syntyä • Kytke virta pois laitteesta ja anna sen syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat jäähtyä, ennen kuin aloitat puhdistuksen esineet kaukana rasvoista ja öljyistä • Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen ruoanvalmistuksen aikana. puhdistamiseen. •...
  • Page 47 Jos keittotaso asennetaan liesituulettimen alapuolelle, katso laitteiden välinen vähimmäisetäisyys liesituulettimen Etsi video-opastus ”AEG-induktiokeittotason asennusohjeista. asentaminen – Työtasoasennus” kirjoittamalla alla olevassa kuvassa ilmoitettu nimi kokonaisuudessaan. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG min. Induction Hob - Worktop installation min. 500mm 50mm SUOMI...
  • Page 48: Tuotekuvaus

    4. TUOTEKUVAUS 4.1 Keittoaluejärjestely Induktiokeittoalue Käyttöpaneeli Katso tarkempaa tietoa keittoalueiden koosta osiosta ʺTekniset tiedotʺ. 4.2 Käyttöpaneelin painikkeet Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Koske‐ Toiminto Kuvaus tuspai‐ nike PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukko / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen.
  • Page 49 Koske‐ Toiminto Kuvaus tuspai‐ nike Keittoalueiden ajastimen ilmaisi‐ Aika-asetusta koskevan keittoalueen osoittaminen. Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina. Hob²Hood Toiminnon manuaalisen tilan kytkeminen päälle ja pois päältä. Keittoalueen valitseminen. Ajan lisääminen tai vähentäminen. PowerBoost Toiminnon kytkeminen toimintaan. Säätöpalkki Tehotason säätäminen. 4.3 Tehotasojen näytöt Näyttö...
  • Page 50: Päivittäinen Käyttö

    4.4 OptiHeat Control (3-vaiheinen käytössä olevien keittoalueiden jälkilämmön tason. jäännöslämmön merkkivalo) Merkkivalo voi myös ilmestyä: VAROITUS! • viereisille keittoalueille vaikka et olisi niitä käyttämässä, Niin kauan kuin • kun kuumia keittoastioita asetetaan merkkivalo palaa, on olemassa kylmälle keittoalueelle, jälkilämmön aiheuttama •...
  • Page 51 5.4 SenseBoil® Voit käyttää suuria keittoastioita asettamalla ne kahdelle keittoalueelle samanaikaisesti. Toiminto säätää automaattisesti veden Keittoastian on peitettävä molempien lämpötilaa niin, ettei se kiehu yli alueiden keskiosat ylittämättä kuitenkaan kiehumispisteen saavuttamisen jälkeen. merkittyä aluetta. Jos keittoastia sijaitsee keskiosien välillä, Bridge-toiminto ei kytkeydy Jos keittoalueella on toimintaan.
  • Page 52 nopeammin. Kun toiminto on toiminnassa, asettamiseksi. Keittoalueen merkkivalo alue toimii alussa suurimmalla tehotasolla ja vilkkuu. Jäljellä oleva aika näkyy näytössä. jatkaa sen jälkeen toimintaa haluamallasi Ajan muuttaminen: kosketa painiketta tehotasolla. haluamasi keittoalueen asettamiseksi. Toiminnon toimintaan Kosketa painiketta kytkeminen edellyttää, että Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: keittoalue on kylmä.
  • Page 53 -painiketta ja aseta aika. Kun keittotason pois päältä painikkeella ajanlaskenta päättyy, laitteesta kuuluu toiminto on edelleen kytkettynä. äänimerkki ja näytössä vilkkuu 00. 5.12 OffSound Control Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa (Äänimerkkien käyttöön ottaminen painiketta ja käytöstä poistaminen) Toiminnolla ei ole vaikutusta Kytke keittotaso pois päältä. Kosketa keittoalueiden toimintaan.
  • Page 54 tehotason ja pienennetyn tehotason Automaattitilat välillä. • Odota, kunnes näyttö lakkaa vilkkumasta, Automaat‐ Keittämi‐ Paistami‐ tai vähennä viimeksi valitun keittoalueen tinen valo nen 1) nen 2) lämpöasetusta. Keittoalueet jatkavat toimintaansa alennetulla Tila H0 Pois päältä Pois päältä Pois päältä kuumennusasetuksella. Muuta Tila H1 Päällä...
  • Page 55: Vihjeitä Ja Neuvoja

    puhaltimen nopeudeksi säätyy 0 ja Kun lopetat ruoanlaiton ja kytket liesituulettimen puhallin kytkeytyy pois päältä. keittotason pois päältä, Voit kytkeä puhaltimen uudelleen päälle liesituulettimen puhallin voi nopeudella 1 koskettamalla toimia jonkin aikaa tämän jälkeen. Tämän jälkeen Voit kytkeä toiminnon järjestelmä kytkee puhaltimen automaattitilan päälle kytkemällä...
  • Page 56 keittoastian reunasta tyhjäksi. Vettä on Katso kohta ”Tekniset tiedot”. oltava vähintään yksi litra ja korkeintaan viisi litraa. Varmista, että veden (tai veden ja perunoiden) kokonaispaino on 1-5 kg. 6.2 Käytön aikana kuuluvat äänet • Varmista perunoita keittäessä, että perunat ovat kokonaan veden alla. Jätä Jos kuulet: kuitenkin aina vähintään 1/4 keittoastiasta •...
  • Page 57 Tehotaso Käyttökohde: Aika Vinkkejä (min) 1 - 3 Kiinteyttäminen: munakkaat, paistetut 10 - 40 Valmista kannen alla. kananmunat. 3 - 5 Riisin ja maitoruokien haudutus, val‐ 25 - 50 Lisää vähintään kaksinkertainen mää‐ misruokien kuumentaminen. rä nestettä riisin suhteen, sekoita mai‐ toruokia kypsennyksen puolivälissä.
  • Page 58: Hoito Ja Puhdistus

    Liesituulettimia, joissa on Hob²Hood - suunnatulla verkkosivustollamme. AEG- toiminto liesituulettimet, jotka on varustettu tällä Tutustu toimintoa käyttävien liesituulettimien toiminnolla, on merkitty symbolilla täydelliseen valikoimaan kuluttajille 7. HOITO JA PUHDISTUS Muutoin epäpuhtaudet voivat vahingoittaa VAROITUS! keittotasoa. Varo palovammoja. Käytä Lue turvallisuutta koskevat luvut.
  • Page 59 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Käyttöpaneelissa on vettä tai rasva‐ Puhdista käyttöpaneeli. tahroja. Äänimerkki kuuluu ja keittotaso Vähintään yhdelle kosketuspainik‐ Poista kyseinen esine kosketuspainik‐ kytkeytyy pois päältä. keelle on asetettu jotain. keilta. Äänimerkki kuuluu keittotason kytkeytyessä pois päältä. Keittotaso kytkeytyy pois päältä. Jokin esine on asetettu kosketuspai‐...
  • Page 60: Tekniset Tiedot

    (lasipinnan kulmassa) ja virheilmoitus. Varmista, että olet 9. TEKNISET TIEDOT 9.1 Arvokilpi Malli: IAE64421FB PNC 949 597 661 00 Tyyppi: 61 B4A 01 AA 220–240 V / 400 V 2N 50–60 Hz Induktio 7.35 kW Valmistettu: Saksa Sarjanro ....
  • Page 61: Energiatehokkuus

    Keittoalueiden teho voi poiketa hiukan Käytä korkeintaan taulukon halkaisijan taulukon arvoista. Se muuttuu keittoastioiden kokoista keittoastiaa optimaalisten tulosten materiaalien ja mittojen mukaan. saavuttamiseksi. 10. ENERGIATEHOKKUUS 10.1 Tuotetiedot* Mallin tunniste IAE64421FB Keittotason tyyppi Kalusteeseen asennettava keittotaso Keittovyöhykkeiden lukumäärä Kuumennusteknologia Induktio Ympyränmuotoisten keittovyöhykkeiden halkaisija Vasen edessä...
  • Page 62: Ympäristönsuojelu

    • Aseta keittoastia suoraan keittoalueen • Käytä jälkilämpöä ruoan pitämiseksi keskelle. lämpimänä tai ruoan sulattamiseksi. 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote . Kierrätä pakkaus laittamalla se paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota asianmukaiseen kierrätysastiaan.
  • Page 63: Sikkerhetsinformasjon

    FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på å lese dette, for å få...
  • Page 64 montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og • personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på...
  • Page 65: Sikkerhetsanvisninger

    FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under • tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig. ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på • kokeflatene. Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke • legges på kokeflaten – de kan bli varme. Bruk ikke produktet før du installerer det i en innebygget •...
  • Page 66 • Beskytt apparatets bunn mot damp og • Den elektriske monteringen må ha en fuktighet. isoleringsenhet som lar deg frakoble • Monter ikke apparatet ved siden av en dør apparatet fra strømnettet ved alle poler. eller under et vindu. Dette hindrer varme Isoleringsenheten må...
  • Page 67: Montering

    temperatur enn olje som brukes for første • Bruk ikke vannspray og damp for å gang. rengjøre apparatet. • Legg ikke brennbare produkter, eller • Rengjør apparatet med en fuktet myk klut. gjenstander som er fuktet med brennbare Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Bruk ikke produkter, inn i eller i nærheten av slipeprodukter, slipende rengjøringsputer, apparatet.
  • Page 68: Produktbeskrivelse

    500mm 50mm Finn videoopplæring "Slik installerer du din AEG induksjonstopp - toppmontering" ved å skrive inn hele navnet som er vist i illustrasjonen nedenfor. Hvis apparatet installeres over en skuff, kan www.youtube.com/electrolux komfyrtoppventilasjonen varme opp rettene www.youtube.com/aeg lagret i skuffen under matlagingsprosessen.
  • Page 69 4.2 Oversikt over betjeningspanelet Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sensor‐ Funksjon Beskrivelse felt PÅ / AV Slå koketoppen av og på. Sperre / Barnesikringsenhet Låse / låse opp betjeningspanelet. SenseBoil®...
  • Page 70: Daglig Bruk

    Display Beskrivelse SenseBoil® er aktivert. Automatisk oppvarming er aktivert. PowerBoost er aktivert. Det har oppstått en feil. + tall OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsett koking / hold varm / restvarme. Sperre / Barnesikringsenhet er aktivert. Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen. Automatisk utkopling er aktivert.
  • Page 71 • du deaktiverer ikke en kokesone eller Straks funksjonen starter tennes endrer effekttrinnet. Etter en stund tennes indikatorene over -symbolet , og komfyrtoppen deaktiveres. én etter én inntil vannet når Forholdet mellom effekttrinnet og tiden kokepunktet. som komfyrtoppen deaktiveres etter: Når kokepunktet er oppnådd, høres et lydsignal fra platetoppen og varmenivået Effekttrinn...
  • Page 72 5.6 Bridge 5.9 Tidtaker • Timer med nedtelling Funksjonen er aktivert når Du kan bruke denne funksjonen for å angi kasserollen dekker midten av de lengden på en enkel tilberedningsøkt. to sonene. Den virker ikke med Angi først varmeinnstilling for kokesonen, og SenseBoil®-funksjonen.
  • Page 73 For å overstyre funksjonen for kun én For å deaktivere funksjonen: berører du tilberedningstid: Aktiver koketoppen med og deretter eller . Indikatoren for Indikatoren tennes. Trykk på kokesonen forsvinner. sekunder. Still inn varmeinnstillingen • Varselur innen 10 sekunder. Du kan betjene Du kan bruke denne funksjonen når komfyrtoppen.
  • Page 74 • Displayet for de reduserte sonene skifter Automatisk moduser mellom den opprinnelig valgte varmeinnstillingen og den reduserte Automa‐ Koking 1) Steking 2) varmeinnstillingen. tisk lys • Vent til displayet slutter å blinke eller Modus H0 reduser effekttrinnet til den valgte kokesonen.
  • Page 75: Råd Og Tips

    Manuell betjening av viftehastigheten Aktivere lyset Du kan også betjene funksjonen manuelt. Du kan stille inn komfyrtoppen slik at den aktiverer lyset automatisk hver gang du For å gjøre det berører du mens aktiverer komfyrtoppen. For å gjøre dette, må komfyrtoppen er aktiv.
  • Page 76 • klikkelyder: det skjer elektriske koblinger. • Påse at du ikke har for mange poteter • hvesing, summing: viften går. sammen. Lydene er normale og betyr ikke noen • Unngå å generere eksterne vibrasjoner funksjonsfeil. (f.eks. ved å bruke en blender eller plassere en mobiltelefon ved siden av 6.3 Tips og råd for SenseBoil®...
  • Page 77: Stell Og Rengjøring

    Se forbrukernettstedet vårt for å finne hele • Ikke avbryt signalet mellom komfyrtoppen spekteret av kjøkkenventilatorer som virker og ventilatoren (f.eks. med hånden, et med denne funksjonen. AEG kokekarhåndtak eller en stor gryte). Se kjøkkenventilatorer som virker med denne bildet.
  • Page 78: Feilsøking

    7.2 Rengjøring av koketoppen fettflekker, blanke metalliske misfarginger. Rengjør koketoppen med en fuktig klut og • Fjern umiddelbart: Smeltet plast, rengjøringsmiddel som ikke sliper. Tørk plastfolie, sukker og mat som inneholder koketoppen med en myk klut etter sukker, ellers kan skitten forårsake skade rengjøring.
  • Page 79 Problem Mulig årsak Løsning Automatisk oppvarming starter ik‐ Sonen er varm. La sonen bli tilstrekkelig kald. Det høyeste effekttrinnet er valgt. Det høyeste effekttrinnet har samme effekt som funksjonen. Effekttrinnet endres mellom to Effektstyring er aktivert. Se «Daglig bruk». trinn. Sensorfeltene blir varme.
  • Page 80: Tekniske Data

    (den er i hjørnet av glassflaten) og feilmeldingen som 9. TEKNISKE DATA 9.1 Typeskilt Modell IAE64421FB PNC 949 597 661 00 Type 61 B4A 01 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Induksjon 7.35 kW Laget i: Tyskland Serienr.
  • Page 81: Beskyttelse Av Miljøet

    Diameter på sirkulære soner (Ø) Venstre fremme 21,0 cm Venstre bak 21,0 cm Høyre fremme 14,5 cm Høyre bak 18,0 cm Energiforbruk per sone (EC electric cooking) Venstre fremme 178,4 Wh / kg Venstre bak 178,4 Wh / kg Høyre fremme 183,2 Wh / kg Høyre bak 184,9 Wh / kg...
  • Page 82: Säkerhetsinformation

    FÖR PERFEKTA RESULTAT Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få största möjliga utbyte av produkten.
  • Page 83 som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och • uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur...
  • Page 84: Säkerhetsinstruktioner

    VARNING! Produkten får inte tillföras via en extern • kopplingsanordning, såsom timer, eller anslutas till en krets som regelbundet slås på och av med ett verktyg. FÖRSIKTIGHET: Tillagningsprocessen måste övervakas. • En kort tillagningsprocess måste övervakas kontinuerligt. VARNING! Brandfara: Förvara inte föremål på kokytorna. •...
  • Page 85 kokkärl faller ned från produkten när • Använd endast rätt isoleringsenheter: dörren eller fönstret är öppet. strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare 2.2 Elektrisk inkoppling och kontaktorer. • Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från VARNING! produkten från nätet vid alla poler.
  • Page 86: Installation

    • Redan använd olja, som kan innehålla • Spruta inte vatten eller ånga på produkten matrester, kan orsaka brand vid lägre för att rengöra den. temperatur jämfört med olja som används • Rengör produkten med en fuktig, mjuk för första gången. trasa.
  • Page 87: Produktbeskrivning

    500mm 50mm Hitta videoguiden "Så installerar du din induktionshäll från AEG – bänkinstallation" genom att skriva ut det fullständiga namnet som visas i figuren nedan. Om produkten har installerats ovanför en www.youtube.com/electrolux låda kan hällens ventilation värma upp det www.youtube.com/aeg...
  • Page 88 4.2 Beskrivning av kontrollpanelen Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion Beskrivning kontroll PÅ / AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera hällen. Knapplås / Barnlås För att låsa / låsa upp kontrollpanelen. SenseBoil®...
  • Page 89: Daglig Användning

    Display Beskrivning SenseBoil® är på. Automatisk uppvärmning är på. PowerBoost är på. Ett fel har uppstått. + siffra OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikator): tillagar fortfarande / varmhållning / re‐ stvärme. Knapplås / Barnlås är på. Kokkärlet är felaktigt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat på kokzonen. Automatisk avstängning är på.
  • Page 90 • du stänger inte av en kokzon eller ändrar När funktionen startar tänds värmeläget. Efter en stund tänds indikatorlamporna ovanför hällen stängs av. symbolen efter varandra tills Förhållandet mellan värmeläge och tiden vattnet når kokpunkten. efter vilken hällen stängs av: När funktionen känner av kokpunkten avger hällen en ljudsignal och värmenivån ändras Värmeinställning...
  • Page 91 5.6 Bridge 5.9 Tidtagning • Nedräkningstimer Funktionen är igång när Du kan använda den här funktionen för att kastrullen täcker mitten på de två ställa in tiden för en enda tillagningssession. zonerna. Det fungerar inte med Ställ först in värmeinställningen för kokzonen, SenseBoil®-funktionen.
  • Page 92 För att avaktivera funktionen: tryck på tänds. Tryck på i 4 sekunder. Ställ in värmeläge inom 10 sekunder. Hällen kan och därefter på eller . Kokzonens nu användas. Om du avaktiverar hällen med indikator slocknar. aktiveras funktionen igen. • Signalur Du kan använda den här funktionen när 5.12 OffSound Control (Aktivera hällen är på...
  • Page 93 fortsätter att arbeta med den reducerade värmeinställningen. Ändra Automa‐ Kokning 1) Stek‐ värmeinställningarna för tiskt ljus ning 2) tillagningszonerna manuellt vid behov. Se bilden för möjliga kombinationer där På Fläkthastig‐ Fläkthastig‐ Läge H2 effekten kan fördelas mellan kokzonerna. het 1 het 1 Läge H3 På...
  • Page 94: Råd Och Tips

    funktionen och du kan ändra fläkthastigheten Aktivera belysningen Du kan ställa in hällen på att aktivera manuellt. När du trycker på ökar du belysningen automatiskt när du slår på fläkthastigheten med ett. När du når en hällen. Detta gör du genom att ställa in det intensiv nivå...
  • Page 95 6.3 Tips och råd för SenseBoil® • Se till att potatisen inte packas för tätt. • Undvik externa vibrationer (t.ex. använda Funktionen fungerar bäst för att koka vatten en mixer eller placera en mobiltelefon och potatis. bredvid produkten) när funktionen är igång.
  • Page 96: Underhåll Och Rengöring

    • Täck inte över hällens kontrollpanel. fungerar med denna funktion på vår • Bryt inte signalen mellan hällen och konsumentwebbplats. AEG köksfläktar som köksfläkten (t.ex. med en hand, ett fungerar med denna funktion skall ha kokkärlshandtag eller en hög kastrull). Se symbolen bilden.
  • Page 97: Felsökning

    • Rengör hällens yta med lämpligt • Ta bort när hällen svalnat tillräckligt: rengöringsmedel. kalkringar, vattenringar, fettstänk, • Använd en speciell skrapa för glaset. glänsande metalliska missfärgningar. Rengör hällen med en fuktig duk och icke 7.2 Rengöring av hällen slipande rengöringsmedel. Efter rengöring, torka hällen med en mjuk duk.
  • Page 98 Problem Möjlig orsak Avhjälpa felet Automatisk uppvärmning funge‐ Zonen är varm. Låt zonen kallna tillräckligt. rar inte. Den högsta värmeinställningen är in‐ Den högsta värmeinställningen har ställd. samma effekt som funktionen. Värmeinställningen ändras mel‐ Effektreglering är på. Se ”Daglig användning”. lan två...
  • Page 99: Tekniska Data

    (den sitter i hörnet på glasytan) och vilka felmeddelanden som 9. TEKNISKA DATA 9.1 Produktdekal Modell IAE64421FB PNC 949 597 661 00 Typ 61 B4A 01 AA 220–240 V/400 V 2N 50–60 Hz Induktion 7.35 kW Tillverkad i: Tyskland Serienr....
  • Page 100: Miljöskydd

    Diameter på runda kokzoner (Ø) Vänster fram 21,0 cm Vänster bak 21,0 cm Höger fram 14,5 cm Höger bak 18,0 cm Energiförbrukning per kokzon (EC electric cooking) Vänster fram 178,4 Wh/kg Vänster bak 178,4 Wh/kg Höger fram 183,2 Wh/kg Höger bak 184,9 Wh/kg Hällens energiförbrukning (EC electric hob) 181,2 Wh/kg...
  • Page 104 www.aeg.com/shop...

Table of Contents