Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Электромагнитные поля (ЭМП)
Эти приборы Philips соответствуют всем
применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные
части, посетите веб-сайт www.shop.philips.
com/service или обратитесь к торговому
представителю Philips. Вы также можете
обратиться в центр поддержки потребителей
Philips в вашей стране (контактные данные
указаны на гарантийном талоне).
Утилизация
-
Этот символ на изделии означает, что оно
подпадает под действие Директивы
Европейского парламента и Совета 2012/19/ЕС
(Рис. 2).
-
Этот символ означает, что в изделии
содержатся элементы питания, которые
подпадают под действие Директивы
Европейского парламента и Совета 2006/66/EC
и не могут быть утилизированы вместе с
бытовыми отходами (Рис. 3).
-
Ознакомьтесь с правилами местного
законодательства по раздельной утилизации
электрических и электронных изделий
и элементов питания. Следуйте этим
правилам и не утилизируйте изделие и
элементы питания вместе с бытовыми
отходами. Правильная утилизация изделий и
элементов питания помогает предотвратить
возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
Извлечение одноразовых элементов
питания
Для получения инструкций по извлечению
одноразовых элементов питания см.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации
посетите веб-сайт www.philips.com/support
или ознакомьтесь с информацией на
гарантийном талоне.
Набор для эпиляции
Изготовитель: "Филипс Консьюмер Лайфстайл
Б.В. " , Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,
Нидерланды
Импортер на территорию России и
Таможенного Союза: ООО "Филипс",
Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул.
Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
HP6550, HP6549: 100—240 В; 50/60 Гц
Съемный аккумулято: 13 В
Для бытовых нужд
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до
клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися
підтримкою, яку пропонує компанія Philips,
зареєструйте свій виріб на веб-сайті
www.philips.com/welcome.
Загальний опис
1
Епіляційні диски
2
Епіляційна головка
3
Перемикач "увімк./вимк. "
-
O = вимкнено
-
I = увімкнено
4
Роз'єм для малої вилки
5
Мала вилка
6
Адаптер
7
Епілятор
8
Перемикач "увімк./вимк. "
9
Звичайні батареї
10 Кришка батарейного відсіку
11 Щітка для чищення
Не зображено: Футляр та пінцети
Важлива інформація
Перед тим як почати користуватися
пристроями, уважно прочитайте цю важливу
інформацію та зберігайте її для довідки в
майбутньому.
Небезпечно
-
Зберігайте пристрої та адаптер сухими. (Мал. 1)
-
Користуючись епілятором у ванній кімнаті,
не використовуйте подовжувальний кабель.
Попередження
-
Вилка-адаптер містить трансформатор.
Не від'єднуйте адаптер для заміни іншим,
оскільки це може спричинити небезпечну
ситуацію.
-
Цими пристроями можуть користуватися
діти віком від 8 років або більше чи особи
із послабленими фізичними відчуттями або
розумовими здібностями, чи без належного
досвіду та знань, за умови, що користування
відбувається під наглядом, їм було
проведено інструктаж щодо безпечного
користування пристроями та їх було
повідомлено про можливі ризики.
Не дозволяйте дітям бавитися пристроями.
Не дозволяйте дітям виконувати чищення
та догляд без нагляду дорослих.
4222_003_0068_1_DFU-Leaflet_A7_v1.indd 1
-
Не від'єднуйте адаптер для заміни
його іншим, адже це може спричинити
небезпечну ситуацію.
-
Використовуйте пристрій лише з адаптером,
що додається.
Увага
-
Ці пристрої не можна мити. Ніколи не
занурюйте пристрої у воду та не мийте їх
під краном (Мал. 1).
-
Завжди перевіряйте пристрої перед
використанням. Не використовуйте
пошкоджений пристрій, адаптер чи будь-яку
іншу деталь, оскільки це може призвести до
травмування. Завжди заміняйте адаптер чи
іншу деталь оригінальними відповідниками.
-
Не використовуйте для чищення пристроїв
стиснене повітря, жорсткі губки, абразивні
засоби чи рідини для чищення, такі як
бензин чи ацетон.
-
Ці пристрої призначено лише для видалення
волосся на ділянках тіла, розташованих
нижче шиї.
-
Точний епілятор призначено для епіляції
чутливих ділянок, наприклад, лінії бікіні та
важкодоступних місць (колін і ліктів).
Не використовуйте точний епілятор для
інших цілей.
-
З міркувань гігієни пристрої мають
використовуватись лише однією особою.
-
Для запобігання пошкодженню і
травмуванню під час використання тримайте
пристрої на безпечній відстані від одягу,
ниток, мотузок, щіток тощо (волосся на
голові, брів, вій).
-
Не використовуйте пристрої на подразненій
шкірі, при варикозному розширенні вен,
висипках, прищах, родимих плямах
(із волоссям) або ранах, попередньо не
проконсультувавшись з лікарем.
-
Особам із послабленою імунною реакцією
та особам, хворим на цукровий діабет,
гемофілію та імунодефіцит, необхідно
попередньо проконсультуватися з лікарем.
-
Під час перших сеансів використання
епіляторів може виникнути подразнення
і почервоніння шкіри. Таке явище є
абсолютно нормальним і швидко зникає.
Якщо частіше використовувати пристрої,
шкіра звикне до епіляції, подразнення
зменшиться, а волоски, що виростуть
знову, будуть тоншими та м'якшими.
Якщо подразнення не зникає протягом
трьох днів, радимо звернутися до лікаря.
-
Використовуйте і зберігайте пристрої за
температури від 10 °C до 30 °C.
-
Рівень шуму: Lc = 76 дБ (A).
-
Не піддавайте пристрої дії температури
нижче 5°C та вище 35°C.
-
Використовуйте точний епілятор лише із
звичайними лужними батареями 1,5 В типу AA.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Ці пристрої Philips відповідають усім чинним
стандартам та правовим нормам, що стосуються
впливу електромагнітних полів.
Замовлення приладь
Щоб придбати приладдя чи запасні частини,
відвідайте веб-сайт www.shop.philips.com/service
або зверніться до дилера Philips. Можна також
звернутися до Центру обслуговування клієнтів
Philips у Вашій країні (контактну інформацію
шукайте в гарантійному талоні).
Утилізація
-
Цей символ на виробі означає, що цей виріб
відповідає вимогам Директиви ЄС 2012/19/EU
(Мал. 2).
-
Цей символ означає, що виріб містить
батареї, які відповідають вимогам Директиви
ЄС 2006/66/EC і які не можна утилізувати зі
звичайними побутовими відходами (Мал. 3).
-
Дізнайтеся про місцеву систему розділеного
збору електричних та електронних
пристроїв і батарей. Дотримуйтесь місцевих
норм і не утилізуйте цей виріб і батареї
зі звичайними побутовими відходами.
Належна утилізація старих виробів і батарей
допоможе запобігти негативному впливу на
навколишнє середовище та здоров'я людей.
Виймання одноразових батарей
Як вийняти одноразові батареї, читайте у розділі
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка,
відвідайте веб-сайт www.philips.com/support
чи прочитайте окремий гарантійний талон.
Компанія Philips встановлює строк служби на
даний виріб – не менше 3 років.
1
2
3
Quick Start Guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP6550, HP6549
4222.003.0068.1
02/10/14 14:27

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HP6550

  • Page 1 температури від 10 °C до 30 °C. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 Рівень шуму: Lc = 76 дБ (A). 4222.003.0068.1 HP6550, HP6549: 100—240 В; 50/60 Гц Не піддавайте пристрої дії температури Съемный аккумулято: 13 В нижче 5°C та вище 35°C.
  • Page 2 Congratulations on your purchase and welcome to пайдаланбаңыз. Consumer Care Centre in your country (see the Philips! To fully beneit from the support that Philips Тазалық мақсатында, бұл құралды тек бір Чтобы воспользоваться всеми преимуществами worldwide guarantee lealet for contact details).

This manual is also suitable for:

Hp6549Hp6549/00