Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TW - electrolux.com.tw
KO - electrolux.co.kr
JA - electrolux.co.jp
CN - electrolux.com.cn
ID - electrolux.co.id
TH - www.electrolux.co.th
SG - electrolux.com.sg
MY - electrolux.com.my
HK - www.electrolux.com.hk
Availability of Electrolux Webshop and Consuma-
bles & Accessories varies by region and country.
Please refer to your local Electrolux website for
more details or contact local customer service for
support.
CONSUMABLES & ACCESSORIES
PUREF9 Performance Kit
Ref: ESPK9
Part nr: 9001690784
3in1 Nozzle
Ref: ZE127
Part nr: 900922924/7
Home & Car kit
Ref: KIT18
Part nr: 900922934/6
Citrus Burst
Ref: ESMA
Part nr: 9001677807
Evening Rose
Ref: ESRO
Part nr: 9001677765
S-fresh 18 Value pack
Ref: ESVP1
Part nr: 9001681221
Brush roll hard floor
Ref: ESBH9
Part nr: 9009229460
Brush roll all-floors & carpet
Ref: ESBA9
Part nr: 9009229478
3

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux ESPK9

  • Page 1 MY - electrolux.com.my HK - www.electrolux.com.hk Availability of Electrolux Webshop and Consuma- bles & Accessories varies by region and country. Please refer to your local Electrolux website for more details or contact local customer service for support. CONSUMABLES & ACCESSORIES...
  • Page 2 PF91-6XXX, PF91-ANIMA, PF91-ALRGY...
  • Page 3 CHARGING 충전방법 充電方法 產品充電指南 BLINKS X 2 LED등 2번 깜빡임 正しくセットされると2回点滅 点滅 LED燈閃爍兩次 BLINKS x 2 KS x 2 PUSH DOWN C L I C K 찰 칵 소 리 확 인 卡 緊 聲 卡 住 NOT CHARGING 충전 되지 않음 BLINKS x 2 NKS x 2...
  • Page 4 ON/OFF PF91-6XXX...
  • Page 6 Certain models only...
  • Page 8 PF91-5BTF, PF91-5BTF, PF91-6BWF, PF91-6XRF...
  • Page 10 www.electrolux.com...
  • Page 11 U. TOMBOL UNTUK KONTAINER DEBU MELEPASKAN NOSEL LANTAI H. INDIKATOR PENGISIAN DAYA V. SIKAT DEBU HALUS* I. FILTER MULTILAPIS W. SIKAT HALUS J. SIKLON X. TABUNG SIKU* K. FILTER PEMBUANGAN Y. NOSEL TEMPAT TIDUR L. SELANG PENARIK *HANYA MODEL TERTENTU www.electrolux.com...
  • Page 12: Safety Precautions

    Always remove the nozzle from the vacuum SERVICING AND WARRANTY cleaner before cleaning the brush roll. All service or repairs must be carried out by an authorized Electrolux Note: The UV light might not activate when the nozzle is used service centre.
  • Page 13: Troubleshooting

    - Clean or wash the filters and put them back (See also Instruction book section 7). or missing - Change or replace the filters. (www.electrolux.com/shop) Air Channel / Cyclon is - Remove the dust container and check the air channel and air inlet in the dust container blocked to see if something is stuck.
  • Page 14: Customer Care And Service

    0 – 50 % charged 25 – 50 % capacity remaining PUREF9® needs to be recharged. RUNNING TIMES FOR PUREF9 CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting the Electrolux service center, ensure that you have High power Long runtime Model Volt...
  • Page 15 • 操作产品以及使用主装置的滑动功能时,请务必使用专用把手。 内。 • 使用高度清洁模式时(第 6 章第 1 步),确保主装置锁定在上面 • 同时应将电池充电量达到 50% 或更高。 的位置。 警告: • 请勿将真空吸尘器留在、存储在太阳直射的地方,也不要在太阳 可直射的地方给它充电。 • 避免让真空吸尘器接触到强大的热源。 • 其中的电池不可拆卸、短路或靠在金属表面上。 针对带 UV 灯的底座喷嘴的安全要求和警告 • 切勿使用未安装滤网的吸尘器。 警告! 喷嘴带有 UV 发射器。 • 请勿在吸尘器尚未关闭并且刷辊仍在转动时触碰刷辊。 - 请勿直视光源。 在上述情形下使用吸尘器可能导致严重的人身伤害或者产品损 - 请勿让脸部或皮肤接触 UV 发射器。 害。 此类伤害或损害不在伊莱克斯保修范围之内。 - 请勿让儿童玩耍喷嘴。 - 请勿尝试清洁 UV 发射器。 维修和保修 清洁刷辊之前, 始终要先从吸尘器中取出喷 所有服务或维修均应由授权的伊莱克斯服务中心进行。 嘴。 由于电池老化或使用(因为电池使用寿命取决于使用性质)而导致 的电池使用时间缩短,不在保修范围之内。 注意: 在颜色更深或有图案的床单上使用喷嘴时,UV 灯可 能不会亮起。 www.electrolux.com...
  • Page 16 故障排除 问题 原因 答案 刷辊锁定 清除刷辊里打结的头发、 线头和纤维。 关闭真空吸尘器。 然后检查吸嘴、 管道、 软管或过滤网是否阻塞和/或变脏。 让产 产品停止运行或不 产品可能温度过高 品在充电底上至少冷却 2 小时,再将其重新启动。 如果产品仍不运转, 请联系授权 启动 的 Electrolux 服务中心。 电池电量耗尽(最后的LED 给真空吸尘器充电。 指示灯 闪烁) - 清洁或清洗滤网,并将其装回(另请参阅第 7 节的说明书)。 滤网/整流罩脏污或缺失 - 更换或替换过滤网 (www.electrolux.com/shop)。 气道/旋风集尘器堵塞 - 取下集尘器,检查集尘器内的风道和进风口,查看是否有东西被卡住。 吸力降低或消失 地板吸嘴阻塞 - 取下地板喷嘴,检查是否有东西堵塞在吸嘴里。 - 取下地板吸嘴,检查是否有东西堵塞在软管里。 如果是,用棍子将障碍物取出。 软管堵塞 但是在处理障碍物时请务必小心。 注意: 因为清理障碍物造成软管受损不在保修范围之内。 - 停止使用并关闭产品,使其干燥 48 小时(请勿将它放在充电底座中! )。 水或其他液体进入 如果产品不再工作,则需要在伊莱克斯授权的服务中心更换电机。 产品中 注意: 由于渗水导致电机损坏,不在保修范围之内。 主装置在错误的位置上...
  • Page 17 PUREF9 的运行时间 客户关怀与服务 联系伊莱克斯服务中心时,请确保提供以下数据: 型 Volt 高功率模式 正常模式 长运行时模式 - 型号、 - PNC 号 PF91- 32,4 - 序列号 约 15 分钟* 约 25 分钟* 约 55 分钟* XXXX 该信息可以在标牌上找到。 PF91- 36 V 约 17 分钟* 约 30 分钟* 约 60 分钟* XXXX *基于伊莱克斯内部测试 型号 由于电池老化或使用(因为电池使用寿命取决于使用的多少 PNC 号 和性质)而导致的电池使用时间缩短,不在保修范围之内。 序列号 产品上的这一符号表示,本产品包含内置的可充电电池, 不应与普通的家庭垃圾一起处置。 本产或其包装上的这一符号表示不应将本产品当作家庭垃 圾。 要回收产品,请将其带到正规的收集点或带到伊莱克斯服 务中心,他们会以安全专业的方式取出电池和电子零件并 加以回收利用。 按照您所在国家/地区的规定单独收集电 子产品和可充电电池 www.electrolux.com...
  • Page 18 • 室內,而且溫度應介於 5°C 至 35 °C 且濕度介於 20% 至 • 將中間主機滑動至上方使用高重心清潔模式時,請確定中間主機 80%, 已鎖定于上方位置 (第 6 章步驟 1) • 同時應將電池充電到 50% 或以上的電力。 警告: • 請勿將吸塵器放置、存放在陽光直接照射處並在其中充電。 • 避免讓吸塵器接觸強烈熱源。 • 內部的電池組不得拆卸、短路或接觸金屬表面。 • 絕對不可在沒有濾網的情況下使用吸塵器。 • 當吸塵器開啟且刷洗輥正在轉動時,不要嘗試觸摸刷洗輥。 平面噴嘴及紫外線的安全要求及警告 警告! 噴嘴包含紫外線發射器。 在上述情況下使用吸塵器,可能會對人員造成嚴重的損害或產品毀 - 請勿直視燈源。 損。 此類傷害或毀損不屬於 Electrolux 保固範圍。 - 請勿讓臉部或皮膚暴露在紫外線發射器照 射範圍內。 服務及保固 - 請勿讓兒童把玩噴嘴。 所有的維護及修理皆要由授權的 Electrolux 服務中心進行。 - 請勿破壞或嘗試清潔紫外線發射器。 此保固並未涵蓋因為電池老化或使用而導致電池執行時間縮短,因 清潔刷輥前, 一律先從吸塵器移除噴嘴。 為電池使用壽命視使用性質而定。 注意: 在較暗或有圖案的床單上使用噴嘴時,紫外線發射器 將不會啟動。 www.electrolux.com...
  • Page 19 問題 原因 答案 滾刷卡住 清潔和移除滾刷中糾結的頭髮、 線頭和纖維。 關閉吸塵器。 然後檢查吸頭、 管道、 軟管或濾網是否阻塞及或髒汙。 讓產品在充電 產品停止運作或 產品可能過熱 座上至少冷卻2 小時,然後再次啟動。 如果產品仍然無法運作,請聯絡伊萊克斯客 並未 啟動 戶服務中心。 電池電量耗盡 (最後的 LED 為吸塵器充電。 指示燈會閃爍) - 清潔或水洗濾網並將完全陰乾後的濾網放回原位 (也請參閱 Instruction book使 濾網/氣旋錐髒汙或遺失 用者說明書之內容)。 - 更換或替換濾網 (www.electrolux.com/shop)。 空氣通道/集塵系統阻塞 - 取出集塵盒並檢查集塵盒中的空氣通道和進氣口是否有阻塞現象。 吸力減弱或是無 吸力 地板吸頭阻塞 - 取下地板吸頭並檢查地板吸中是否有東西卡住。 - 取下地板吸頭並檢查軟管中是否有東西卡住。 如果是,請使用棍狀物體協助移除 軟管阻塞 障礙物。 處理障礙物時,請務必小心。 備註: 保固不保含因為清潔軟管所導致的任何毀損狀況。 - 停止使用產品並讓產品乾燥 48 小時 (請勿將之放在充電座上!)。 已經吸入水或其他 如果產品無法運作,請聯絡伊萊克斯客戶服務中心更換馬達。 液體 備註:因為水分滲入而導致馬達毀損不屬於保固涵蓋範圍。 將中間主機向下推到最低位置。 不應該將中間主機鎖定在上方位置及/或兩者之 中間主機的位置錯誤...
  • Page 20 電池照明燈指示 充電 這是什麼意思? 使用期間 這是什麼意思? 緩慢閃爍 = 100 % 完全充電 75 - 100 % 電力 50 – 95 % 充電 剩下 50- 75 % 電力 0 – 50 % 充電 剩下 25 – 50 % 電力 PUREF9 必須重新充電。 ® 執行時間 PUREF9 客戶關懷與服務 與 Electrolux 服務中心聯絡時,請確保您擁有下列資料: 低速(長使用 型 Volt 高速模式 中速模式 - 型號, 時間)模式 - PNC 號碼 PF91- 32,4 大約 15 大約 25 大約 55 - 序號 XXXX 分鐘* 分鐘* 分鐘* 您可在銘牌上找到該資訊。 PF91- 大約 17 大約 30 大約 60...
  • Page 21: Tindakan Pencegahan Keselamatan

    - Jangan mengutak-atik, atau mencoba menyebabkan kerusakan yang serius pada produk atau cedera. Cedera atau kerusakan tersebut tidak ditanggung oleh membersihkan, pemapar UV. garansi atau Electrolux. Selalu lepaskan nosel dari penyedot debu sebelum membersihkan gulungan sikat. SERVIS DAN GARANSI Semua servis dan reparasi harus dilakukan oleh pusat servis resmi Catatan: Sinar UV mungkin tidak aktif saat nosel digunakan di Electrolux.
  • Page 22: Pemecahan Masalah

    - Bersihkan atau cuci filter dan pasang kembali (Lihat juga Buku petunjuk bagian 7). Filter / Corong Nosel kotor atau tidak ada - Ubah atau ganti filter (www.electrolux.com/shop). Saluran Udara / Siklon - Lepaskan penampung debu dan periksa saluran dan inlet udara di penampung debu tersumbat untuk melihat apakah sesuatu tersangkut di tempat tersebut.
  • Page 23 Kapasitas tersisa 50 - 75 % Terisi 0 – 50 % Kapasitas tersisa 25 – 50 % PUREF9® perlu diisi ulang. WAKTU PEMAKAIAN PUREF9 KEPEDULIAN DAN LAYANAN PELANGGAN Saat menghubungi pusat servis Electrolux, pastikan Anda memiliki Mode Mode daya data berikut: Model Volt...
  • Page 24 - 어린이가 노즐을 지고 장난치지 못하게 위와 같은 상황에서 진공 청소기를 사용하면 사람에게 심각한 하십시오. 부상이나 제품에 심각한 손상을 입힐 수 있습니다. 그렇게 발생한 부상이나 손상은 보증 혜택을 받을 수 없거나 또는 Electrolux에서 - UV 방출기를 손대거나 세척하려 하지 서비스를 제공하지 않습니다. 마십시오.
  • Page 25 참고: 청소하는 동안 호스가 손상된 경우 보증 서비스를 받을 수 없습니다. - 제품을 중지시키고 48시간 동안 건조시킵니다(충전 스탠드에 두지 마십시오!). 물이나 다른 액체가 제품이 더 이상 작동하지 않을 경우 공식 Electrolux 서비스 센터에서 모터를 제품에 흡입됨 교체해야 합니다. 참고: 물의 유입으로 인해 모터가 손상된 경우 보증 서비스를 받을 수 없습니다.
  • Page 26 0 – 50% 충전됨 25 - 50% 용량 남음 PUREF9 를 재충전해야 합니다. ® PUREF9 작동 시간 고객 관리 및 서비스 Electrolux 서비스 센터에 문의할 때는 반드시 다음과 같은 정보를 Volt 모델 부스터 모드 파워 모드 일반 모드 준비해야 합니다: - 모델...
  • Page 27 - อย ่ � ให ้ เ ด ็ ก เล ่ น ห ั ว ด ู ด กล่ า วไม่ อ ยู ่ ภ ายใต้ ก ารรั บ ประกั น หรื อ ของ Electrolux - อย่ � ให ้ ใ บหน ้ � หร ื อ ผ ิ ว หนั ง ส ั ม ผ ั ส ถ ู ก ร ั ง ส ี UV - อย...
  • Page 28 - ทำ า ความสะอาดต ั ว กรองและนำ า กล ั บ มาใส ่ ค ื น (ด ู ค ำ า แนะนำ า ในส ่ ว นท ี ่ 7) ต ั ว กรอง / กรวยสกปรกหร ื อ - เปล ี ่ ย นหร ื อ แทนท ี ่ ต ั ว กรอง (www.electrolux.com/shop) ช ่ อ งอากาศไม ่ ม ี / ท ี แ ยก...
  • Page 29 เวลาใช้ ง านสำ า หรั บ PUREF9 ฝ่ า ยบริ ก ารและดู แ ลลู ก ค้ า ในการติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก าร Electrolux ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า คุ ณ มี ข ้ อ มู ล ต่ อ โหมดการใช้...
  • Page 30 - Không được sửa hay cố vệ sinh đèn chiếu thương tích cá nhân nghiêm trọng hoặc làm hỏng sản phẩm. Tổn thương hoặc hỏng hóc này không được bảo hành và Electrolux cũng không chịu trách nhiệm. Luôn luôn tháo đầu vòi khỏi máy hút bụi trước khi vệ...
  • Page 31: Xử Lý Sự Cố

    - Vệ sinh hoặc lau các bộ lọc rồi lắp lại vị trí (Xem thêm phần 7 trong sách hướng dẫn). thiếu - Thay hoặc thay thế bộ lọc (www.electrolux.com/shop). Đường thông gió / Xyclon - Tháo hộp bụi và kiểm tra đường khí và cửa khí vào trong thùng chứa bụi để xem có vật bị...
  • Page 32 PUREF9® cần được sạc lại. THỜI GIAN VẬN HÀNH CỦA PUREF9 CHĂM SÓC VÀ DỊCH VỤ KHÁCH HÀNG Khi liên hệ với trung tâm dịch vụ của Electrolux, hãy đảm bảo rằng bạn Chế độ công Chế độ bình Chế độ chạy...
  • Page 33 www.electrolux.com...

This manual is also suitable for:

Puref9