Download Print this page

Philips 6911387PH Installation Instructions page 2

Philips lightstrip white 69113/87/ph 1-set

Advertisement

Төмендегі заттар орама ішінде бар екендігін тексеріп алыңыз
Ja nespējat atrast risinājumu, varat sazināties ar savu izplatītāju, meklēt informāciju
(диаграмманы қараңыз).
Philips patērētāju tīmekļa vietnē www.philips.com/homelighting vai zvanīt uz Philips
-
LightStrip White
Apkopes centru: +800 7445 4775
Philips Lighting BV
-
Монтажды бекіткіш – 2 дн.
-
Қуаттың қамтамасыз етілуі
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
Шүріппе – 4 дн., екі жақты желімделген лента – 1 дн.
5600 VB, Eindhoven, The Netherlands.
-
Қондыру жөніндегі нұсқау:
1a 1b
Ақ жарықдиодты лента Imageo-ны тегіс және таза үстіртке
Imageo LightStrip White
екі монтаждық бекіткіштің көмегімен бекітіңіз.
2a
Қоректену блогын
Ве молиме прочитајте ги овие инструкции пред употребата
штепсельді розеткеге қосыңыз да өшіргішті басыңыз
2b
, ақ жарықдиодты
на производот.
лента
Imageo-ны жағу үшін.
Ви честитаме на изборот!
Кеңейту мүмкіндігі:
Ви благодариме што се одлучивте да го купите Imageo LightStrip White комплетот.
3a
Қорғаныс қақпағын алыңыз.
Егер қаласаңыз, 3 Imageo LightStrips
3b
Доколку се придржувате кон нашите инструкции ќе можете да уживате во
White-ды бір тоқ қуатына байланыстыруға болады (қосымша берілмеген).
полната функционалност на Imageo LightStrip White најдолг можен период.
3c
Жарықдиодты ленталардың біреін басқасына қосыңыз.
Проверете дали комплетот ги содржи следните елементи:
Тазалау/Қызмет көрсету:
-
LightStrip White
Зарядты қондырғыны штепсельді розеткадан суырыңыз. Қоректену блогын
-
2x прицврстувачи за монтажа
таза шүберекпен тазалау керек. Ақ жарықдиодты лента
Imageo-ны
-
Напојување
ылғалды шүберекпен тазалау керек. Тазалаушы агенттерді қолданбаңыз!
4x завртки и двострана лента
-
Қауіпсіздік нұсқаулар:
Инструкции за користење:
Ақ жарықдиодты лента Imageo-ны жануарлар мен адамның терісіне
-
1a 1b
Прицврстете го Imageo LightStrip White на рамна и чиста подлога со
жапсыруға болмайды.
-
Ақ жарықдиодты лента Imageo-ны сұйықтықтан алас жерде, яғни кебу
2 прицврстувачи за монтажа.
жерде сақтау керек.
употребете го прекинувачот за вклучување/исклучување
-
Қауіпсіздік мақсатында, ақ жарықдиодты лента Imageo-ның электрондық
Imageo LightStrip White.
жүйесін ашпау керек.
Можности за продолжување:
-
Балаларға лентамен ойнауға жол бермеңіз.
3a
Отстранете го заштитното капаче.
-
Ақ жарықдиодты лента Imageo, егер ол зақымдалған болса,
на 3 Imageo LightStrips White светилки (не се вклучени) на едно напојување.
қолданбаңыз.
Поврзете ги LightStrip светилките една на друга.
-
Бұл бұйым тек қана бөлме ішінде қолдануға арналған.
Чистење / одржување:
Лентаны жағар алдында барлық бөлшектердің дұрыс және сенімді
-
Извадете го полначот од штекерот. Напојувањето може да се исчисти со
қосылғандығына көз жеткізіңіз.
-
Лентаны жылу көзіне жақын жерге орналастырмаңыз, температураның
сува крпа. Imageo LightStrip White може да се исчисти со влажна ткаенина. Не
жоғарылауы нәтижесінде бұйымды зақымдап алмау үшін.
употребувајте средства за чистење!
-
Егер екі LightStrips байланыстырылып тұрса, өнімді еңкейтуге болмайды.
Безбедносни инструкции:
Адаптор:
Немојте да го залепувате Imageo LightStrip White на кожа на луѓе или животни.
Үлгі:
PS1605 - PH - W
Чувајте го Imageo LightStrip White подалеку од течности и влага.
Кіріс қуаты:
100-240 V~ 50/60 Hz 10W
Заради безбедносни причини, електронскиот систем на Imageo LightStrip White не
Шығыс қуаты: 16V
8VA / 500 mAh
треба да се отвора.
Қауіпсіздік және қоршаған айнала:
Не дозволувајте децата да си играат со него.
Ақ жарықдиодты лента Imageo, жоғары сапалы материалдар мен
Не употребувајте го Imageo LightStrip White доколку е оштетен.
-
детальдардан жасалған, қайта өңдеп қолдануға жарамды болып
-
Производот е наменет само за внатрешна употреба.
табылады. Орауышты пайдаға асыру үшін әрқашан жергілікті заң талабын
-
Пред активирањето поврзете ги сите приклучоци правилно и безбедно.
сақтаңыз және өңдеуге жіберілетін мүмкіндікті ескеріңіз.
-
Ве молиме да не го инсталирате во близина на извори на топлина, за да се
Ақ жарықдиодты лента Imageo-ны пайдаға асыру жергілікті заң талабына
избегне оштетување на производот заради зголемувањето на температурата.
сәйкес жүргізілуі тиіс.
-
Не виткајте ги производите кога две LightStrip светилки се поврзани заедно.
Кепілдік:
Адаптер:
Егер өнімді нұсқауға сәйкес және дұрыс мақсатпен қолданған болсаңыз,
Модел:
PS1605 - PH - W
Philips бір жылға кепілдік береді. Кепілдік бойынша арыздар тек сатып алу
Влез:
100-240 V~ 50/60 Hz 10W
жөніндегі құжатта, сатып алған күні, диллердің аты, және өнім суреттемесі
Излез:
16V
көрсетілген түп нұсқалы дәлел (инвойс, сатушы түбіртегі немесе чек) болса
Безбедност и животна средина:
ғана, қабылданады.
Philips кепілдігі жарамайды егер:
Imageo LightStrip White е LED производ, изработен од висококвалитетни
Бәрі, өзгертілген нәрселер, сызылғандар, жойылды не түсініксіз болды.
материјали и делови кои можат да се рециклираат. При отстранувањето на
-
-
Өнім суреттемесін алмастырған болса, шыймақталған болса, өшірілген
амбалажата, секогаш придржувајте се кон локалните регулативи и можностите за
болса, немесе анық көрінбейтін болса
рециклирање.
құралға тиісті емес экстрималды жағдайда зақым тиген болса,
-
Imageo LightStrip White треба да се отстрани во согласност со локалните
мәселен, жарықтан, су алуда, оттан, дұрыс қолданбағандықтан, немесе
регулативи.
ұқыпсыздықтан
Гаранција:
-
Ақ жарықдиодты лента Imageo-ны ақтармау керек. Егер сіздің Philips
Едногодишната гаранција од Philips е важечка доколку производот се употребува
өніміңіз дұрыс жұмыс жасамаса, біз сізге алдымен алғаш қолданарда
во согласност со инструкциите за неговата примена. Рекламациите ќе бидат
берілетін нұсқауды қараңыз деп кеңес береміз.
прифатени со поднесување на оригинален доказ за купување (фактура, сметка
Қордағы детальдар
или испратница) на кој се наведени датумот на купување, името на продавачот и
Қордағы детальдарды жалдауға болады, веб-сайты Philips. Мынаған
описот на производот.
жүгініңіз:
Гаранцијата на Philips престанува со важност доколку:
www.philips.com/homelighting
-
Нешто е променето, прецртано, избришано или нечитливо.
Егер Сіз іздегеніңізді таба алмасаңыз, Сіз фирманың дилеріне қарала
Описот на производот е променет, прецртан, избришан или нечитлив.
аласыз, тұтынушылар үшін веб-сайт мекен жайы www.philips.com/home-
-
-
Предизвикан е дефект при екстремни околности за производот како удар на
lighting немесе техникалық қолдау көрсетуге қоңыраулаңыз Philips.
гром, поплава, пожар, несоодветна употреба или несовесност.
+800 7445 4775
-
Imageo LightStrip White не треба да се расклопува. Доколку вашиот Philips
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
производ не работи правилно, ве молиме прво да го разгледате упатството.
5600 VB, Eindhoven, The Netherlands.
Қытайда жасалған
Резервни делови
Резервни делови можат да се нарачаат преку веб-страницата на Philips. Посетете
ја: www.philips.com/homelighting и кликнете на SparePart WebShop.
Imageo LightStrip White
Įrengimo instrukcijos
Prieš naudodami gaminį, skirkite šiek tiek laiko perskaityti, kas
Доколку не можете да најдете решение, можете да се обратите до вашиот
parašyta.
продавач, разгледајте ја веб-страницата за корисници на Philips на www.philips.
Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį!
com/homelighting или повикајте го Philips центарот за услуги: +800 7445 4775
Dėkojame, kad įsigijote „Imageo LightStrip White" komplektą. Laikydamiesi šių
Philips Lighting BV
instrukcijų ilgiausią įmanomą laikotarpį galėsite džiaugtis visais „Imageo LightStrip
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
White" gaminio privalumais.
5600 VB, Eindhoven, Холандија.
Patikrinkite, ar pakuotėje yra šie elementai:
-
„LightStrip White"
Imageo LightStrip White
2x tvirtinami gnybtukai
-
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het product
-
Maitinimo šaltinis
gaat gebruiken.
-
4x varžtai ir abipusė juostelė
Gefeliciteerd met uw aankoop!
Naudojimo instrukcijos:
Hartelijk dank voor het aanschaffen van de Imageo LightStrip White set. Als u deze
1a 1b
Pritvirtinkite „Imageo LightStrip White" ant plokščio ir švaraus paviršiaus su 2
instructies volgt, kunt u erg lang plezier hebben van de Imageo LightStrip White.
tvirtinimo gnybtukais.
2a
Įjunkite maitinimo šaltinį į sieninį elektros lizdą ir įjungimo /
Controleer of de verpakking de volgende items bevat:
išjungimo jungikliu
2b
uždekite „Imageo LightStrip White".
LightStrip White
-
Papildomos galimybės:
-
2x bevestigingsclips
3a
Nuimkite apsauginį dangtelį.
3b
Jei norite, galite sujungti iki 3 „Imageo LightStrips
-
Stroomvoorziening
White" (rinkinyje nėra) esant vienam maitinimo šaltiniui.
-
4x schroeven en dubbelzijdige tape
3c
Sujunkite šviesos juostas viena su kita.
Gebruiksaanwijzing:
Valymas / priežiūra:
1a 1b
Bevestig de Imageo LightStrip White op een vlak en schoon oppervlak met
Ištraukite kroviklį iš sieninio elektros lizdo. Maitinimo šaltinį valykite sausa šluoste.
behulp van de 2 bevestigingsclips.
„Imageo LightStrip White" galima valyti drėgna šluoste. Nenaudokite valymo medžiagų!
het stopcontact en schakel de Imageo LightStrip White in met de aan-uitschakelaar
Saugumo instrukcijos:
Uitbreidingsmogelijkheden:
-
Nelieskite „Imageo LightStrip White" prie žmogaus ar gyvūno odos.
3a
Verwijder het beschermklepje.
-
Saugokite „Imageo LightStrip White" nuo skysčių ir drėgmės.
aansluiten op één stroomvoorziening.
-
Saugumo sumetimais neatidarykite „Imageo LightStrip White" elektroninės sistemos.
Reiniging/onderhoud:
Neleiskite vaikams žaisti su juo.
-
Haal de stekker uit het stopcontact. De stroomvoorziening kan worden gereinigd met
-
Nenaudokite „Imageo LightStrip White", jei jis pažeistas.
een droge doek. De Imageo LightStrip White kan worden gereinigd met een vochtige
-
Šis gaminys skirtas naudoti tik patalpose.
doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen!
-
Prieš uždegdami, įsitikinkite, kad saugiai ir tinkamai sujungėte visas jungtis.
Veiligheidsinstructies:
-
Neįrenkite jo šalia šilumos šaltinio, kad išvengtumėte pažeidimų dėl padidėjusios
temperatūros.
-
Plak de Imageo LightStrip White niet op de huid van mensen of dieren.
-
Nelankstykite gaminio, kai dvi šviesos juostos yra sujungtos kartu.
-
Houd de Imageo LightStrip White verwijderd van vloeistoffen en vocht.
Om veiligheidsredenen mag het elektronische gedeelte van de Imageo LightStrip
Adapteris:
-
White niet worden geopend.
Modelis:
PS1605 - PH - W
Laat kinderen er niet mee spelen.
Įvestis:
100-240 V~ 50/60 Hz 10W
-
-
Gebruik de Imageo LightStrip White niet als deze beschadigd is.
Išvestis:
16V
8VA / 500 mAh
-
Dit product is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
Saugumas ir aplinka:
-
Zorg ervoor dat alle connectors veilig en goed zijn aangesloten voordat u het
„Imageo LightStrip White" yra LED gaminys, pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir
product inschakelt.
dalių, kurias galima perdirbti. Išmesdami pakavimo medžiagas, laikykitės vietinių taisyklių
Sluit het product niet aan in de buurt van een hittebron om schade aan het product
-
ir esančių perdirbimo galimybių.
als gevolg van de stijgende temperatuur te voorkomen.
„Imageo LightStrip White" reikia išmesti laikantis vietos taisyklių.
Buig het product niet als er twee LightStrips op elkaar zijn aangesloten.
-
Garantija:
Adapter:
„Philips" vienerių metų garantija galioja, jei produktas yra naudojamas laikantis
Model:
PS1605 - PH - W
instrukcijų ir pagal numatytą paskirtį. Pareiškimai dėl garantijos priimami tik tuo atveju,
Invoer:
100-240 V~ 50/60 Hz 10W
jei pateikiamas pirkimą įrodantis dokumentas (sąskaita faktūra ar pardavimo kvitas),
Uitvoer:
16V
nurodantis pirkimo datą, pardavėjo pavardę ir produkto aprašą.
Veiligheid en het milieu:
„Philips" garantija negalioja, jei:
De Imageo LightStrip White is een LED-product, gemaakt van hoogwaardige materialen
-
yra pakeitimų, kažkas buvo išbraukta, ištrinta ar neįskaitomai sugadinta.
en onderdelen die kunnen worden gerecycled. Volg bij het wegwerpen van de verpak-
-
Produkto aprašas buvo pakeistas, išbrauktas, ištrintas ar neįskaitomai sugadintas.
king altijd de plaatselijke regelgeving en benut de beschikbare mogelijkheden tot
-
Pažeidimai atsirado dėl nepaprastų aplinkybių, nesusijusių su produktu, pavyzdžiui,
recycling.
žaibo, potvynio, gaisro, neteisingo naudojimo ar aplaidumo.
Het wegwerpen van de Imageo LightStrip White dient in overeenstemming met de
-
„Imageo LightStrip White" turi būti neišardytas. Jei jūsų „Philips" produktas tinkamai
plaatselijke regelgeving te gebeuren.
neveikia, patariame pirmiausia ieškoti informacijos naudojimo instrukcijose.
Garantie:
Atsarginės dalys
De eenjarige garantie van Philips is alleen geldig als het product wordt gebruikt volgens
Atsargines dalis galima užsisakyti „Philips" svetainėje. Apsilankykite adresu:
de instructies en voor het daarvoor bestemde doel. Claims worden alleen geaccep-
www.philips.com/homelighting ir spustelėkite „SparePart WebShop".
teerd bij indiening van het originele aankoopbewijs (factuur, kassabon of ontvangstbe-
wijs) met daarop de aankoopdatum, de naam van de dealer en een beschrijving van het
Jei neapsisprendžiate, galite susisiekti su savo platintoju, ieškokite informacijos „Philips"
product.
klientų svetainėje adresu: www.philips.com/homelighting ar paskambinti „Philips"
De Philips-garantie komt te vervallen indien:
paslaugų informacijos skyrių: +800 7445 4775
-
Er iets is gewijzigd, doorgestreept, verwijderd of onleesbaar is gemaakt.
Philips Lighting BV
-
De productbeschrijving is gewijzigd, doorgestreept, verwijderd of onleesbaar is
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
gemaakt.
5600 VB, Eindhoven, The Netherlands.
Pagaminta Kinijoje
-
Er een defect is ontstaan als gevolg van extreme omstandigheden waarvoor het
apparaat niet bedoeld is, zoals onweer, overstroming, brand, onjuist gebruik of
Imageo LightStrip White
uzstādīšanas instrukcijas
nalatigheid.
Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šīs instrukcijas.
De Imageo LightStrip White mag niet worden gedemonteerd. Als uw Philips-product
-
Apsveicam ar pirkumu!
niet naar behoren werkt, adviseren wij u eerst de gebruiksaanwijzing te lezen.
Reserveonderdelen
Paldies, ka iegādājāties Imageo LightStrip White komplektu. Sekojot šīm instrukcijām,
jūs izbaudīsiet pilnu Imageo LightStrip White ierīces sniegto iespēju klāstu visa tās
Reserveonderdelen kunnen worden besteld via de website van Philips. Ga naar:
darbmūža garumā.
www.philips.com/homelighting en klik op SparePart WebShop.
Pārliecinieties, vai iesaiņojumā ir šādi priekšmeti:
Als u de oplossing niet kunt vinden, kunt u contact opnemen met uw dealer, de Philips
-
LightStrip White
consumentenwebsite raadplegen op www.philips.com/homelighting of de Philips Ser-
2x uzstādīšanas skavas
-
vicedesk bellen: + 800 7445 4775.
-
Elektriskā barošana
Philips Lighting BV
-
4x skrūves un abpusējā līmlente
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
Lietošanas pamācības:
5600 VB, Eindhoven.
1a 1b
Nostipriniet Imageo LightStrip White uz gludas un tīras virsmas ar 2
uzstādīšanas skavām.
2a
Pievienojiet elektrisko barošanu pie sienas kontaktligzdas un
Imageo LightStrip White
izmantojiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi
2b
, lai ieslēgtu Imageo LightStrip White.
Ta deg tid til å lese dette før du bruker produktet.
Paplašināšanas iespējas:
3a
Noņemiet aizsargvāciņu.
3b
Ja vēlaties, pie viena strāvas avota varat pievienot 3
Gratulerer med kjøpet.
Imageo LightStrips White lampas (nav iekļautas).
3c
Savienojiet LightStrips ierīces vienu
Takk for at du kjøpte Imageo LightStrip White-settet. Ved å følge instruksjonene får du
ar otru.
alle fordelene ved Imageo LightStrip White-produktet så lenge som mulig.
Tīrīšana/apkope:
Kontroller at pakken inneholder følgende:
Izņemiet lādētāju no sienas kontaktligzdas. Barošanas avotu var tīrīt ar sausu drānu.
-
LightStrip White
2 monteringsklemmer
Imageo LightStrip White var tīrīt ar sausu drānu. Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus!
-
Drošības norādes:
-
Strømforsyning
-
4 skruer og tosidig tape
-
Nelīmējiet Imageo LightStrip White uz cilvēku vai dzīvnieku ādas.
Brukerveiledning:
-
Glabājiet Imageo LightStrip White vietā, kur tā ir pasargāta no šķidrumiem un
mitruma.
1a 1b
Fest Imageo LightStrip White på en jevn og ren overfl ate ved hjelp av de to
Drošības apsvērumu dēļ Imageo LightStrip White elektronisko sistēmu nedrīkst vērt
-
monteringsklemmene.
vaļā.
2b
bryteren
til å slå på Imageo LightStrip White.
-
Neļaujiet ar to rotaļāties bērniem.
Forlengelsesmuligheter:
-
Nelietojiet Imageo LightStrip White, ja tā ir bojāta.
3a
Fjern beskyttelsesdekselet.
-
Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai telpās.
Imageo LightStrips White på én strømforsyning.
-
Pārliecinieties, ka visi savienotāji ir droši un pareizi pievienoti pirms ierīces
3c
Koble LightStrips til hverandre.
ieslēgšanas.
Rengjøring/vedlikehold:
Lūdzu, neuzstādiet to tuvu siltuma avotam, lai izvairītos no ierīces bojājumiem
-
Ta ut laderen fra veggkontakten. Strømforsyningen kan rengjøres med en tørr klut.
paaugstinātas temperatūras rezultātā.
Imageo LightStrip White kan rengjøres med en fuktig klut. Ikke bruk rengjøringsmidler.
-
Nesalieciet izstrādājumu, ja kopā ir savienotas divas LightStrips lampas.
Sikkerhetsinstruksjoner:
Adapteris:
-
Ikke fest Imageo LightStrip White til huden på mennesker eller dyr.
Modelis:
PS1605 - PH - W
-
Hold Imageo LightStrip White unna væsker og damper.
Ievads:
100-240 V~ 50/60 Hz 10 W
-
Av sikkerhetsgrunner må ikke det elektroniske systemet til Imageo LightStrip White
Izvads:
16 V
8 VA / 500 mAh
åpnes.
Drošība un vides aizsardzība:
-
Ikke la barn leke med den.
Imageo LightStrip White ir LED ierīce, kas izgatavota no augstas kvalitātes materiāliem
Ikke bruk Imageo LightStrip White hvis den er skadet.
-
un detaļām, kuras var atkārtoti pārstrādāt. Atbrīvojoties no iesaiņojuma, vienmēr
-
Produktet er beregnet kun til innendørs bruk.
ievērojiet vietējos noteikumus un pieejamās atkārtotas pārstrādes iespējas.
-
Sørg for å koble alle kontaktene sikkert og riktig til før du slår den på.
No Imageo LightStrip White ierīces drīkst atbrīvoties saskaņā ar vietējiem noteikumiem.
-
Ikke installer den nær en varmekilde, for å unngå skader på produktene som skyldes
Garantija:
temperaturøkning.
Ierīcei ir spēkā Philips viena gada garantija, ja to izmanto paredzētajam nolūkam un
Ikke bøy produktet når to LightStrips er koblet sammen.
-
saskaņā ar norādījumiem. Pretenzijas tiks pieņemtas tikai kopā ar pirkuma apliecinājuma
Adapter:
oriģinālu (rēķinu, kvīti vai kases čeku), kurā norādīts pirkuma datums, pārdevēja vārds
Modell:
PS1605 - PH - W
un preces apraksts.
Inn:
100-240 V~ 50/60 Hz 10W
Philips garantija vairs nebūs spēkā, ja:
Ut:
16V
Kaut kas ticis mainīts, nosvītrots, izdzēsts vai izrādījies nelikumīgs.
-
Sikkerhet og miljø:
-
Ierīces apraksts ir mainīts, nosvītrots, izdzēsts vai izrādījies nelikumīgs.
Imageo LightStrip White er et LED-produkt som er laget av materialer og deler av
-
Bojājums radies ierīces darbībai neraksturīgu ārkārtas apstākļu rezultātā, piemēram,
høy kvalitet, og det kan gjenvinnes. Når du kaster emballasjen, må du følge nasjonale
zibens, plūdi, ugunsgrēks, nepareiza lietošana vai nolaidība.
retningslinjer og tilgjengelige muligheter til gjenvinning.
-
Imageo LightStrip White nedrīkst izjaukt. Ja šī Philips ierīce pienācīgi nedarbojas,
Imageo LightStrip White må kastes i henhold til nasjonale retningslinjer.
iesakām vispirms ieskatīties lietošanas instrukcijās.
Garanti:
Rezerves daļas
Philips' ettårsgaranti er gyldig såfremt produktet brukes i henhold til instruksjonene
Rezerves daļas var pasūtīt Philips mājas lapā. Dodieties uz:
og til beregnet formål. Krav aksepteres kun mot fremlegg av opprinnelig kjøpsbevis
www.philips.com/homelighting un uzklikšķiniet uz SparePart WebShop.
(faktura, salgsnota eller kvittering) hvor kjøpsdatoen, navnet på forhandleren og en
produktbeskrivelse klart fremgår.
Philips-garantien blir ugyldig i følgende tilfeller:
-
Hvis noe er endret, overstrøket, slettet eller skrevet med uleselig skrift.
-
Hvis produktbeskrivelsen er endret, overstrøket, slettet eller skrevet med uleselig
skrift.
Ražots Ķīnā
-
Hvis en defekt er forårsaket av ekstreme forhold som ikke skyldes apparatet, for
eksempel lynnedslag, fl om, brann, feil bruk eller uaktsomhet.
Imageo LightStrip White må ikke tas fra hverandre. Hvis Philips-produktet ikke funge-
-
Инструкции за инсталација
rer slik det skal, anbefaler vi at du først leser brukerveiledningen.
Reservedeler
Reservedeler kan bestilles fra webområdet til Philips. Gå til:
www.philips.com/homelighting og klikk på SparePart WebShop.
Hvis du ikke får løst problemet, kan du ta kontakt med forhandleren, eller du kan se
webområdet for forbrukere til Philips på www.philips.com/homelighting eller ringe
Philips-service på: + 800 7445 4775.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Nederland.
Lampka Imageo LightStrip White
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu zapoznaj się z
2a
Поврзете го напојувањето со штекерот и
niniejszą instrukcją.
2b
за вклучување на
Gratulujemy zakupu!
Dziękujemy za zakup zestawu Imageo LightStrip White. Przestrzeganie niniejszej
instrukcji pozwoli korzystać ze wszystkich zalet produktów Imageo LightStrip White
3b
Доколку сакате, можно е комбинирање
przez możliwie najdłuższy okres.
3c
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
-
Lampka LightStrip White
-
2 zaczepy montażowe
-
Zasilacz
-
4 śruby i taśma dwustronna
Instrukcja użytkowania:
1a 1b
Przymocuj lampkę Imageo LightStrip White do płaskiej i czystej powierzchni
za pomocą 2 zaczepów montażowych.
następnie włącz lampkę Imageo LightStrip White za pomocą wyłącznika
Możliwości rozbudowy:
3a
3b
Zdejmij nasadkę zabezpieczającą.
dwie lampki Imageo LightStrip White do jednego źródła zasilania.
można łączyć z sobą.
Czyszczenie / konserwacja:
Wyjmij ładowarkę z gniazda sieciowego. Zasilacz można czyścić suchą szmatką. Lampkę
Imageo LightStrip White można czyścić wilgotną szmatką. Nie używaj środków
czyszczących!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
-
Nie przyklejaj lampki Imageo LightStrip White do skóry ludzi lub zwierząt.
-
Lampkę Imageo LightStrip White przechowuj z dala od płynów i wilgoci.
8VA / 500 mAh
Ze względów bezpieczeństwa nie otwieraj układu elektronicznego lampki LightStrip
-
White.
-
Nie pozwalaj dzieciom bawić się lampką.
-
Nie używaj lampki Imageo LightStrip White, jeśli jest uszkodzona.
-
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
-
Przed włączeniem lampki sprawdź, czy wszystkie złącza zostały pewnie i prawidłowo
połączone.
Nie instaluj lampki w pobliżu źródeł ciepła, aby uniknąć jej uszkodzenia z powodu
-
przegrzania.
-
W przypadku połączenia razem dwóch lampek LightStrip nie wyginaj ich.
Zasilacz:
Model:
PS1605 - PH - W
Moc wejściowa: 100-240 V~ 50/60 Hz 10W
Moc wyjściowa: 16V
8VA / 500 mAh
Bezpieczeństwo i ochrona środowiska:
Lampka Imageo LightStrip White zawiera diody LED wykonane z wysokiej jakości
materiałów i części, które podlegają recyklingowi. W przypadku wyrzucania opakowania
należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących recyklingu.
Zużyte lampki Imageo LightStrip White wyrzucaj zgodnie z lokalnymi przepisami.
Gwarancja:
Roczna gwarancja fi rmy Philips jest ważna pod warunkiem, że produkt jest używany
zgodnie z instrukcją i jego przeznaczeniem. Reklamacje będą przyjmowane wyłącznie po
przedstawieniu oryginalnego dowodu zakupu (faktury lub paragonu) zawierającego datę
zakupu, imię i nazwisko sprzedawcy oraz opis produktu.
Gwarancja fi rmy Philips traci ważność, jeśli:
cokolwiek zostało zmienione, skreślone, usunięte lub jest nieczytelne;
-
-
opis produktu został zmieniony, skreślony, usunięty lub jest nieczytelny;
-
uszkodzenie powstało na skutek okoliczności niezwiązanych z urządzeniem, na
przykład z powodu wyładowań atmosferycznych, powodzi, pożaru, nieprawidłowego
użytkowania lub zaniedbania;
Произведено во Кина
-
Lampki Imageo LightStrip White nie należy rozmontowywać. Jeśli produkt fi rmy
Philips nie działa prawidłowo, zalecamy zapoznać się z instrukcjami.
Części zapasowe
Installatie-instructies
Części zapasowe można zamawiać na stronie internetowej fi rmy Philips. Przejdź na
stronę:
www.philips.com/homelighting i kliknij łącze SparePart WebShop (Sklep internetowy
części zamiennych).
Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się ze sprzedawcą, odwiedź
stronę internetową fi rmy Philips pod adresem www.philips.com/homelighting lub
skontaktuj się z biurem serwisowym fi rmy Philips: + 800 7445 4775.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Holandia.
Imageo LightStrip Branca
2a
Steek de stekker van de stroomvoorziening in
Leia com atenção as instruções deste produto.
2b
.
Parabéns pela sua compra!
Obrigado por adquirir a Imageo LightStrip Branca. Ao seguir estas instruções, poderá
3b
Als u wilt, kunt u drie Imageo LightStrips White
tirar partido de todos os benefícios da Imageo LightStrip Branca durante o maior
3c
Sluit de LightStrips op elkaar aan.
período possível.
Confi rme que a embalagem contém os seguintes itens:
-
LightStrip Branca
2x clipes de fi xação
-
-
Alimentação
-
4x parafusos e fi ta-gomada de dupla face
Instruções de utilização:
1a 1b
Com os 2 clipes de fi xação, fi xe a Imageo LightStrip Branca numa superfície
plana e limpa.
2a
Ligue a fonte de alimentação à tomada eléctrica e, com o botão de
2b
ligar/desligar,
acenda a Imageo LightStrip Branca.
Possibilidades de extensão:
3a
Remova a tampa de protecção.
3b
Strips Brancas numa única fonte de alimentação.
Limpeza/Manutenção:
Retire o carregador da tomada. A fonte de alimentação pode ser limpa com um pano
seco. A Imageo LightStrip Branca pode ser limpa com um pano húmido. Não utilize
agentes de limpeza!
Instruções de segurança:
-
Não fi xe a Imageo LightStrip Branca a pele humana ou animal.
-
Mantenha a Imageo LightStrip Branca afastada de líquidos e zonas húmidas.
-
Por razões de segurança, não deve abrir o sistema electrónico da Imageo LightStrip
8VA / 500 mAh
Branca.
-
Não permita que as crianças brinquem com ela.
Não use a Imageo LightStrip Branca caso apresente danos.
-
-
Este produto foi concebido apenas para uso em interiores.
-
Antes de o acender, ligue todos os conectores correctamente e em segurança.
-
Não o coloque perto de fontes de calor para evitar danos no aparelho devido a
aumentos de temperatura.
-
Não dobre o produto quando duas LightStrips estão ligadas entre si.
Adaptador:
Modelo:
PS1605 - PH - W
Entrada:
100-240 V~ 50/60 Hz 10W
Saída:
16V
8VA / 500 mAh
Segurança ambiental:
A Imageo LightStrip Branca é um aparelho LED fabricado com materiais e peças reci-
cláveis de elevada qualidade. Ao eliminar a embalagem, respeite sempre os regulamen-
tos locais e as possibilidades de reciclagem ao seu dispor.
A Imageo LightStrip Branca deve ser eliminada de acordo com os regulamentos locais.
Garantia:
A garantia de um ano da Philips é válida se o produto for utilizado de acordo com as
instruções e fi ns previstos. Serão aceites pedidos de reclamação apenas com entrega da
prova de compra original (factura, talão ou recibo) indicando a data de compra, o nome
do fornecedor e descrição do produto.
A garantia da Philips é invalidada se:
-
os dados tiverem sido alterados, riscados, eliminados ou tornados ilegíveis;
-
a descrição do produto tiver sido alterada, riscada, eliminada ou tornada ilegível;
-
a causa do defeito se dever a circunstâncias extremas extrínsecas ao aparelho — por
exemplo, trovoadas, inundações, incêndios, uso incorrecto ou negligência.
A Imageo LightStrip Branca não deve ser desmontada. Se o seu produto Philips não
-
funcionar correctamente, recomendamos que consulte primeiro as instruções do
produto.
Peças sobresselentes
Made in China
As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do Web site da Philips.
Visite: www.philips.com/homelighting e clique em SparePart WebShop (Loja Web para
peças sobresselentes).
Installeringsinstruksjoner
Se não encontrar a solução que pretende, pode contactar o seu fornecedor, consultar
o Web site da Philips em www.philips.com/homelighting ou contactar a linha de as-
sistência da Philips: + 800 7445 4775.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Holanda.
Imageo LightStrip Alb
Instrucţiuni de instalare
Nu uitaţi să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a utiliza produsul.
Felicitări pentru achiziţie!
Vă mulţumim pentru achiziţionarea setului Imageo LightStrip Alb. Urmând instrucţiunile,
2a
Koble strømforsyningen til veggkontakten, og bruk av/på-
vă veţi bucura de benefi ciile complete ale produsului Imageo LightStrip Alb pentru o
durată de viaţă cât mai lungă.
Asiguraţi-vă că pachetul conţine următoarele articole:
3b
Hvis du ønsker det, kan du kombinere opptil to
-
LightStrip Alb
-
2x Cleme de montare
-
Sursă de alimentare
-
4x Şuruburi şi bandă dublu adezivă
Instrucţiuni de utilizare:
1a 1b
Fixaţi produsul Imageo LightStrip Alb pe o suprafaţă plană şi curată cu ajutorul
celor 2 cleme de montare.
2a
Conectaţi sursa de alimentare la priza de perete şi
utilizaţi comutatorul Pornit/Oprit
2b
pentru a aprinde Imageo LightStrip Alb.
Posibilităţi de extindere:
3a
3b
Îndepărtaţi capacul de protecţie.
produse Imageo LightStrip Alb la o sursă de alimentare.
3c
Conectaţi produsele LightStrip între ele.
Curăţare / Întreţinere:
Scoateţi ştecherul din priza de perete. Sursa de alimentare poate fi curăţată cu o cârpă
uscată. Imageo LightStrip Alb poate fi curăţat cu o cârpă uscată. Nu utilizaţi agenţi de
curăţare!
Instrucţiuni de siguranţă:
Nu atingeţi Imageo LightStrip Alb de pielea umană sau animală.
-
-
Menţineţi Imageo LightStrip Alb la distanţă de lichide şi de umiditate.
Din motive de siguranţă, sistemul electronic al produsului Imageo LightStrip Alb nu
-
trebuie dezasamblat.
8VA / 500 mAh
-
Nu permiteţi copiilor să se joace cu acesta.
-
Nu utilizaţi Imageo LightStrip Alb dacă este deteriorat.
-
Acest produs este destinat numai uzului în spaţii închise.
-
Asiguraţi-vă de conectarea în siguranţă a tuturor conectorilor înainte de a aprinde
produsul.
Nu îl instalaţi lângă o sursă de căldură pentru a evita deteriorarea din cauza tempe-
-
raturii crescute.
-
Nu îndoiţi produsul când două multe LightStrip sunt conectate între ele.
Adaptor:
Model:
PS1605 - PH - W
Intrare:
100-240 V~ 50/60 Hz 10W
Ieşire:
16V
8VA / 500 mAh
Siguranţa şi protecţia mediului:
Imageo LightStrip Alb este un produs cu LED, fabricat din materiale şi compo-
nente de înaltă calitate, reciclabile. La aruncarea ambalajului, respectaţi întotdeauna
reglementările locale şi posibilităţile disponibile pentru reciclare.
Imageo LightStrip Alb ar trebui aruncat în conformitate cu reglementările locale.
Garanţie:
Garanţia de un an de la Philips este valabilă dacă produsul este utilizat în conformitate
cu instrucţiunile şi în scopul pentru care a fost destinat. Revendicările vor fi acceptate
doar la prezentarea dovezii originale de achiziţie (factură, bon sau chitanţă) în care sunt
incluse data achiziţiei, numele distribuitorului şi descrierea produsului.
Garanţia Philips este anulată dacă:
-
Orice a fost schimbat, barat, şters sau făcut ilizibil.
-
Descrierea produsului a fost modifi cată, barată, ştearsă sau făcută ilizibilă.
-
Un defect este provocat de circumstanţe extreme independente de aparat, de exem-
Laget i Kina.
plu fulger, inundaţie, incendiu, utilizare incorectă sau neglijenţă.
Imageo LightStrip Alb nu trebuie dezasamblat. Dacă produsul dvs. Philips nu
-
funcţionează corect, vă recomandăm să consultaţi mai întâi instrucţiunile de utilizare.
Instrukcja instalacji
Piese de schimb
Piesele de schimb pot fi comandate de pe site-ul Philips. Deplasare la:
www.philips.com/homelighting şi faceţi clic pe SparePart WebShop (Magazin virtual
piese de schimb).
Dacă nu puteţi găsi soluţia, puteţi contacta distribuitorul dvs., puteţi consulta site-ul
Philips al consumatorului la adresa www.philips.com/homelighting sau apela la biroul de
asistenţă Philips Service: + 800 7445 4775.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, The Netherlands.
Imageo LightStrip White
Инструкции по установке
Перед эксплуатацией продукта ознакомьтесь с данной
2a
Podłącz zasilacz do gniazda sieciowego, a
информацией.
2b
.
Поздравляем с удачной покупкой!
Благодарим вас за покупку устройства Imageo LightStrip White. Выполнение
W razie potrzeby można podłączyć nawet
данных инструкций позволит вам пользоваться всеми преимуществами продукта
3c
Lampki LightStrip
LightStrip White в течение максимально долгого периода времени.
Проверьте наличие следующих частей комплекта:
-
LightStrip White
2x монтажных крепления
-
-
Источник питания
-
4x винта и двусторонняя клейкая лента
Инструкции по эксплуатации:
1a 1b
С помощью двух монтажных креплений установите Imageo LightStrip
White на плоской и чистой поверхности.
2a
Подключите источник питания к
розетке электросети и, с помощью переключателя вкл./выкл.
LightStrip White.
Возможность расширения:
3a
Снимите защитный колпачок.
3b
При необходимости можно подключить
3 лампы Imageo LightStrips White (в комплект не входят) к одному источнику
3c
питания.
Подсоедините LightStrips друг у другу.
Чистка / уход:
Извлеките зарядное устройство из розетки электросети. Очистите источник
питания с помощью сухой ткани. Очистите Imageo LightStrip White с помощью
влажной ткани. Не используйте чистящие средства!
Инструкции по безопасности:
Запрещается наклеивать Imageo LightStrip White на кожу человека или животного.
Берегите Imageo LightStrip White от влажности и попадания жидкости.
Из соображений безопасности не следует вскрывать электронную систему Imageo
LightStrip White.
Берегите от детей.
-
Запрещается эксплуатировать Imageo LightStrip White при наличии
повреждений.
-
Данный продукт предназначен только для использования в помещении.
Перед включением убедитесь в правильном и безопасном выполнении всех
-
соединений.
-
Запрещается устанавливать возле источников тепла во избежание повреждения
продуктов вследствие нагревания.
-
Не сгибайте изделие, если соединены две лампы LightStrips.
Адаптер
Модель:
PS1605 - PH - W
Вход:
100-240 V~ 50/60 Hz 10W
Выход:
16V
8VA / 500 mAh
Безопасность и защита окружающей среды
Imageo LightStrip White - это светодиодный продукт, изготовленный из
высококачественных материалов и деталей, подлежащих утилизации. При
утилизации упаковочных материалов соблюдайте местные законодательные
требования и используйте доступные средства утилизации.
Imageo LightStrip White следует утилизировать в соответствии с местными
законодательными требованиями.
Гарантия:
Годовая гарантия Philips действительна при условии использования прибора в
соответствии с инструкциями и по назначению. Претензии могут быть приняты
только при предъявлении оригинального документа о приобретении (счет,
товарный чек или квитанция) с указанием даты покупки, наименования продавца
и описания изделия.
Гарантия Philips недействительна, если:
Wyprodukowano w Chinach
-
что-либо изменено, перечеркнуто, удалено или написано неразборчиво;
-
описание продукта изменено, перечеркнуто, удалено или написано
неразборчиво;
Instruções de instalação
-
дефект вызван исключительными обстоятельствами, не предусмотренными
для прибора, например, молнией, наводнением, пожаром, неправильным или
небрежным использованием;
-
Запрещается разбирать Imageo LightStrip White. Если продукт Philips не работает
должным образом, мы рекомендуем прежде всего обратиться к инструкциям
по эксплуатации.
Запасные части
Запасные части можно заказать через веб-сайт Philips. Перейдите по адресу:
www.philips.com/homelighting и щелкните Интернет-магазин запасных частей.
Если проблему не удается решить, обратитесь по месту продажи,
проконсультируйтесь на веб-сайте поддержки потребителей Philips по адресу
www.philips.com/homelighting или позвоните в службу технической поддержки
Philips.
+800 7445 4775
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I № 10461
Se desejar, poderá combinar até 3 Imageo Light-
5600 VB, Эйндховен, Нидерланды.
3c
Ligue as LightStrips entre si.
Svietidlo Imageo LightStrip White
Pokyny na inštaláciu
Skôr, ako začnete výrobok používať, prečítajte si tieto pokyny.
Gratulujeme k vášmu nákupu!
Ďakujeme, že ste si zakúpili súpravu svietidla Imageo LightStrip White. Pri dodržiavaní
týchto pokynov budete môcť čo najdlhšie využívať všetky výhody výrobku Imageo
LightStrip White.
Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky nasledovné položky:
-
Svietidlo LightStrip White
-
2 montážne svorky
Zdroj napájania
-
-
4 skrutky a obojstranná páska
Návod na použitie:
1a 1b
Pripevnite svietidlo Imageo LightStrip White na rovný a čistý povrch pomocou
2 montážnych svoriek.
2a
Zapojte zdroj napájania do sieťovej zásuvky a pomocou
vypínača
2b
rozsvieťte svietidlo Imageo LightStrip White.
Možnosti rozšírenia:
3a
3b
Odstráňte ochranný kryt.
Ak chcete, môžete skombinovať 3 farebné svetlá
Imageo LightStrip (nedodávajú sa) cez jedno sieťové napájanie.
3c
Pripojte k sebe svietidlá LightStrip.
Čistenie a údržba:
Vytiahnite nabíjačku zo zásuvky. Zdroj napájania možno čistiť suchou tkaninou. Svietidlo
Imageo LightStrip White možno čistiť vlhkou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prost-
riedky!
Bezpečnostné pokyny:
-
Neupevňujte svietidlo Imageo LightStrip White na pokožku ľudí ani zvierat.
-
Uchovávajte svietidlo Imageo LightStrip White na miestach, kde nie sú prítomné
kvapaliny ani vlhkosť.
-
Z bezpečnostných dôvodov neotvárajte elektronický systém svietidla Imageo
LightStrip White.
Nedovoľte, aby sa so svietidlom hrali deti.
-
-
Ak je svietidlo Imageo LightStrip White poškodené, nepoužívajte ho.
-
Tento výrobok je určený len na použitie v interiéri.
-
Pred rozsvietením svietidla skontrolujte, či sú všetky konektory bezpečne a správne
zapojené.
-
Neumiestňujte svietidlo do blízkosti zdrojov tepla, aby nedošlo k poškodeniu
výrobku vysokou teplotou.
Pri spojení dvoch svietidiel LightStrip výrobok neohýbajte.
-
Adaptér:
Model:
PS1605 - PH - W
Vstup:
100-240 V~ 50/60 Hz 10W
Výstup:
16V
8VA / 500 mAh
Bezpečnosť a životné prostredie:
Svietidlo Imageo LightStrip White predstavuje výrobok s technológiou LED, ktorý je vy-
robený z vysokokvalitných materiálov a súčastí umožňujúcich recyklovanie. Pri likvidácii
balenia vždy dodržiavajte miestne predpisy a využite dostupné možnosti recyklácie.
Pri likvidácii svietidla Imageo LightStrip White dodržiavajte miestne predpisy.
Fabricado na China
Záruka:
Jednoročná záruka spoločnosti Philips platí, ak sa výrobok používa v súlade s pokynmi a
na účel, na ktorý je určený. Reklamácia bude uznaná len po predložení originálu dokladu
o kúpe (faktúra, pokladničný blok alebo potvrdenka) s uvedením dátumu zakúpenia,
názvu predajcu a popisu výrobku.
Záruka spoločnosti Philips zaniká, ak:
-
akákoľvek položka bola zmenená, prečiarknutá, vymazaná alebo sa stala nečitateľnou,
-
popis výrobku bol zmenený, prečiarknutý, vymazaný alebo sa stal nečitateľným,
porucha je spôsobená mimoriadnymi okolnosťami, ktoré priamo nesúvisia so
-
zariadením, napríklad bleskom, povodňou, požiarom, nesprávnym používaním alebo
nedbanlivosťou.
-
Svietidlo Imageo LightStrip White nie je určené na rozoberanie. Ak váš výrobok Phi-
lips nepracuje správne, odporúčame, aby ste si najskôr prečítali pokyny na používanie.
Náhradné súčiastky
Náhradné súčiastky možno objednať na webovej lokalite spoločnosti Philips. Prejdite
na lokalitu:
www.philips.com/homelighting a kliknite na položku SparePart WebShop (Internetový
obchod s náhradnými súčiastkami).
Dacă doriţi, este posibil să combinaţi până la 3
Ak nemôžete nájsť riešenie, obráťte sa na predajcu alebo navštívte webovú lokalitu
spoločnosti Philips pre zákazníkov na adrese www.philips.com/homelighting alebo
zavolajte na servisnú linku spoločnosti Philips: + 800 7445 4775.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Holandsko.
Imageo LightStrip White
Navodila za namestitev
Pred uporabo izdelka preberite ta navodila.
Čestitamo vam za nakup!
Hvala, ker ste kupili komplet Imageo LightStrip White. Z upoštevanjem navodil lahko
najdlje izkoriščate vse prednosti svetilke Imageo LightStrip White.
Preverite, ali paket vključuje naslednje predmete:
-
LightStrip White
-
2 namestitveni zaponki
-
Napajalnik
-
4 vijake in dvostranski trak
Navodila za uporabo:
1a 1b
Imageo LightStrip White z dvema namestitvenima zaponkama pritrdite na ravno
in čisto površino.
2a
Napajalnik vključite v omrežno vtičnico in stikalom za vklop/
izklop
2b
vključite Imageo LightStrip White.
Možnosti širitve:
3a
3b
Odstranite zaščitni pokrovček.
Če želite, lahko na napajanje skupaj priklopite
3c
tri svetilke Imageo LightStrip White (niso priložene).
Medsebojno povežite svetilke
LightStrip.
Čiščenje/vzdrževanje:
-
Polnilnik izklopite iz omrežne vtičnice. Napajalnik lahko očistite s suho krpo. Imageo
LightStrip White lahko očistite s suho krpo. Ne uporabljajte čistilnih sredstev.
Varnostna navodila:
-
-
Imageo LightStrip White ne postavljajte na kožo ljudi ali živali.
-
Imageo LightStrip White ne hranite ali uporabljajte blizu tekočine ali vlage.
-
Iz varnostnih razlogov ne odpirajte elektronskega sistema svetilke Imageo LightStrip
White.
-
Ne dovolite, da bi se z njo igrali otroci.
-
Poškodovane svetilke Imageo LightStrip White ne uporabljajte.
Ta izdelek je namenjen samo uporabi v zaprtih prostorih.
-
-
Preden vklopite svetilko, preverite, da so vsi konektorji pravilno in varno vključeni.
-
Svetilke ne nameščajte blizu toplotnih virov, da preprečite njeno poškodovanje zaradi
povišane temperature.
-
Izdelka ne upogibajte, če sta združeni dve svetilki LightStrip.
Adapter:
Model:
PS1605 - PH - W
Vhod:
100-240 V~ 50/60 Hz 10W
Izhod:
16V
8VA / 500 mAh
Varnost in okolje:
Svetilka Imageo LightStrip White je izdelek LED iz visokokakovostnih materialov in
delov, ki jih je mogoče reciklirati. Pri odlaganju embalaže upoštevajte lokalne predpise in
izkoristite možnosti recikliranja.
Svetilko Imageo LightStrip White odvrzite v skladu z lokalnimi predpisi.
Garancija:
Philipsova enoletna garancija je veljavna pod pogojem, da izdelek uporabljate v skladu
Fabricat în China
z navodili in v pravi namen. Reklamacije bomo upoštevali samo, če izdelku priložite
originalno potrdilo o nakupu (račun, blagajniški listek ali drugo potrdilo), na katerem so
navedeni datum nakupa, naziv prodajalca in opis izdelka.
Philipsova garancija je razveljavljena v naslednjih primerih:
Če je bilo kaj spremenjeno, prečrtano, izbrisano ali spremenjeno.
-
-
Če je bil opis izdelka spremenjen, prečrtan, izbrisan ali zabrisan.
-
Če so vzrok za okvaro skrajne razmere, ki niso značilne za izdelek, kot so strela,
poplava, požar, nepravilna uporaba ali malomarnost.
-
Svetilke Imageo LightStrip White ne razstavljajte. Če Philipsov izdelek ne deluje
pravilno, najprej preberite navodila za uporabo.
Rezervni deli
Rezervne dele lahko naročite na Philipsovi spletni strani. Pojdite na:
www.philips.com/homelighting in kliknite na SparePart WebShop.
Če ne morete najti rešitve, se obrnite na prodajalca, obiščite spletno stran za uporab-
nike Philipsovih izdelkov na naslovu www.philips.com/homelighting ali pokličite center
za podporo uporabnikom Philips:
+800 7445 4775
2b
Включите Imageo
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Nizozemska.
Izdelano na Kitajskem
Imageo LightStrip White
Uputstvo za montažu
Pročitajte ovo uputstvo pre upotrebe proizvoda.
Čestitamo na kupovini!
Hvala vam što ste kupili komplet Imageo LightStrip White. Ako budete pratili ova
uputstva, moći ćete da na najbolji način koristite proizvod LightStrip White i obezbedite
najduži vek trajanja.
Proverite da li se u paketu nalaze sledeće stavke:
-
LightStrip White
2 držača za montažu
-
-
Napajanje
4 vijka i dvostrana traka
-
Uputstvo za upotrebu:
1a 1b
Pričvrstite Imageo LightStrip White na ravnu i čistu površinu pomoću 2 držača
2a
za montažu.
Priključite napajanje u zidnu utičnicu, zatim pritisnite prekidač za
2b
uključivanje/isključivanje
da biste uključili lampu Imageo LightStrip White.
Mogućnost proširenja:
3a
Skinite zaštitnu kapicu.
3b
Ako želite, možete povezati do 3 lampe Imageo Light-
Strip White (nisu u kompletu) i koristiti ih sa istim napajanjem.
3c
Povežite LightStrip lampe jednu za drugu.
Čišćenje / održavanje:
Izvadite punjač iz zidne utičnice. Napajanje se može očistiti suvom krpom. Imageo Light-
Strip White može se čistiti vlažnom krpom. Ne koristite sredstva za čišćenje!
Bezbednosna uputstva:
-
Ne pričvršćujte Imageo LightStrip White na kožu ljudi ili životinja.
-
Imageo LightStrip White čuvajte dalje od tečnosti i vlage.
-
Iz bezbednosnih razloga, elektronski sistem lampe Imageo LightStrip White ne sme
se otvarati.
-
Ne dozvoljavajte deci da se igraju sa proizvodom.
Ne koristite lampu Imageo LightStrip White ako je oštećena.
-
-
Ovaj proizvod je namenjen isključivo za upotrebu u zatvorenom.
-
Vodite računa da pre uključivanja pravilno i bezbedno povežete sve konektore.
-
Ne stavljate proizvod pored izvora toplote kako ne bi došlo do oštećenja usled rasta
temperature.
-
Ne savijajte proizvod ako su dve lampe LightStrip povezane jedna na drugu.
Adapter:
Model:
PS1605 - PH - W
Ulaz:
100-240 V~ 50/60 Hz 10 W
Izlaz:
16 V
8 VA / 500 mAh
Bezbednost i životna sredina:
Imageo LightStrip White pripada klasi LED proizvoda, napravljenih od visokokvalitet-
nog materijala i delova koji se mogu reciklirati. Pri odlaganju pakovanja, obavezno se
pridržavajte lokalnih propisa i reciklirajte ih, ako je moguće.
Imageo LightStrip White se mora odložiti u skladu sa lokalnim propisima.
Garancija:
Jednogodišnja garancija kompanije Philips važi pod uslovom da se proizvod koristi u
skladu sa uputstvom i u predviđenu svrhu. Reklamacije se prihvataju samo uz originalni
dokaz o kupovini (fakturu ili račun) sa datumom kupovine, imenom distributera i
opisom proizvoda.
Philips garancija prestaje da važi ako je:
-
Bilo šta promenjeno, precrtano, izbrisano ili je namerno učinjeno nečitljivim.
-
Opis proizvoda promenjen, precrtan, izbrisan ili je namerno učinjen nečitljivim.
-
Do problema došlo usled ekstremnih okolnosti, a ne zbog samog proizvoda, npr.
usled udara groma, poplave, požara, nepravilne upotrebe ili nemara.
Imageo LightStrip White se ne sme rastavljati. Ako vaš Philips proizvod ne radi
-
pravilno, preporučujemo da prvo pročitate uputstvo za upotrebu.
Rezervni delovi
Rezervni delovi se mogu naručiti sa Web lokacije kompanije Philips. Posetite adresu:
Сделано в Китае
www.philips.com/homelighting i kliknite na SparePart WebShop.
Ako ne možete da pronađete rešenje, možete se obratiti prodavcu, posetiti Philips
Web lokaciju za potrošače na adresi www.philips.com/homelighting ili pozvati tehničku
podršku kompanije Philips: +800 7445 4775.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Nizozemska.
Proizvedeno u Kini
Imageo LightStrip White
Installationsinstruktioner
Läs igenom de här instruktionerna innan du använder produk-
ten.
Grattis till inköpet!
Tack för att du har köpt Imageo LightStrip White-setet. Genom att följa instruktionerna
kan du njuta av alla fördelar med Imageo LightStrip White under längsta möjliga tid.
Kontrollera att förpackningen innehåller följande artiklar:
-
LightStrip White
-
2 monteringsklämmor
Strömförsörjningsenhet
-
-
4 skruvar och dubbelhäftande tejp
Användningsinstruktioner:
1a 1b
Sätt fast Imageo LightStrip White på en plan och ren yta med de två monte-
ringsklämmorna.
2a
Anslut strömförsörjningsenheten till vägguttaget och använd på/
av-knappen
2b
till att tända Imageo LightStrip White.
Förlängningsmöjligheter:
3a
3b
Ta bort skyddskåpan.
Om du vill kan du kombinera 3 Imageo LightStrip White-
enheter (medföljer inte) på en strömförsörjningsenhet.
3c
Anslut LightStrip-enheterna till varandra.
Rengöring/underhåll:
Dra ut laddaren ur vägguttaget. Strömförsörjningsenheten kan rengöras med en
torr trasa. Imageo LightStrip White kan rengöras med en fuktig trasa. Använd inte
rengöringsmedel.
Säkerhetsföreskrifter:
-
Fäst inte Imageo LightStrip White på människor eller djur.
-
Håll Imageo LightStrip White borta från vätskor och fuktiga miljöer.
-
Av säkerhetsskäl får det elektroniska systemet i Imageo LightStrip White inte öppnas.
Låt inte barn leka med den.
-
-
Använd inte Imageo LightStrip White om den är skadad.
Produkten är endast avsedd för användning inomhus.
-
-
Se till att du har anslutit alla kontakter på ett säkert och korrekt sätt innan du tänder
enheten.
-
Installera inte enheten i närheten av en värmekälla. Den kan då skadas på grund av
temperaturökningen.
Böj inte produkten när två LightStrip-enheter är sammankopplade.
-
Adapter:
Modell:
PS1605 - PH - W
Ingång:
100-240 V~ 50/60 Hz 10W
Utgång:
16V
8VA / 500 mAh
Säkerhet och miljö:
Imageo LightStrip White är en lysdiodprodukt som är tillverkad av högkvalitativa mate-
rial och delar som kan återvinnas. När du kasserar förpackningen ska du alltid följa de
lokala föreskrifterna och tillgängliga möjligheter till återvinning.
Imageo LightStrip White ska kasseras i enlighet med lokala föreskrifter.
Garanti:
Philips ettårsgaranti gäller om produkten används i enlighet med instruktionerna och
för avsedda ändamål. Anspråk accepteras endast vid uppvisande av det ursprungliga
inköpsbeviset (faktura eller försäljningskvitto) där inköpsdatum, återförsäljarnamn och
produktbeskrivning anges.
Philips garanti gäller inte i följande fall:
-
Något har ändrats, kryssats över, tagits bort eller gjorts oläsligt.
-
Produktbeskrivningen har ändrats, kryssats över, tagits bort eller gjorts oläslig.
-
En skada har orsakats av extrema förhållanden som inte härrör från enhetens egna
egenskaper, till exempel blixtnedslag, översvämning, brand, felaktig användning eller
vårdslöshet.
-
Imageo LightStrip White får inte monteras isär. Om din Philips-produkt inte fungerar
ordentligt rekommenderar vi att du läser användningsinstruktionerna först.
Reservdelar
Reservdelar kan beställas från Philips webbplats. Gå till:
www.philips.com/homelighting och klicka på SparePart WebShop (webbutik för
reservdelar).
Om du inte hittar lösningen kan du kontakta återförsäljaren, besöka Philips konsument-
webbplats på www.philips.com/homelighting eller ringa Philips kundtjänst:
Vyrobené v Číne
+ 800 7445 4775.
Philips Lighting BV
I.B.R.S/C.C.R.I Numéro 10461
5600 VB, Eindhoven, Nederländerna.
Tillverkad i Kina
Imageo LightStrip White
Montaj talimatları
Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu okumak için vakit ayırın.
Ürünümüzü satın aldığınız için tebrikler!
Imageo LightStrip White setini aldığınız için teşekkürler. Talimatları izleyerek, mümkün
olan en uzun süre boyunca Imageo LightStrip White ürününün tüm avantajlarından
yararlanacaksınız.
Paketin aşağıdakileri içerdiğinden emin olmak için kontrol edin:
-
LightStrip White
-
2x Montaj klipsi
Güç kaynağı
-
-
4x Vida ve çift tarafl ı bant
Kullanım talimatları:
1a 1b
Imageo LightStrip White'ı, 2 montaj klipsi ile süz ve temiz bir yüzeye tutturun.
2a
Güç kaynağını
W
U
m
W
T m
B
m
W
G
m
W
W
W
W
A
W
W
G
W
W
G
W
Y
m
W
Б
м
В
м В
ю
W
W
П
м
W
W
W
М ж
ж
W
Ч щ
W
W
W
W
W
А
W
Б
ш
щ
W
У
m
W
м
м
ю
щ
W
W

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Imageo lightstrip white