Philips AC3036 User Manual
Hide thumbs Also See for AC3036:
Table of Contents
  • Dansk

    • Sikkerhed
    • Vigtigt
    • Elektromagnetiske Felter (EMF)
    • Forenklet EU-Overensstemmelseserklæring
    • Genbrug
    • Din Luftrenser
    • Oversigt over Betjeningsknapper
    • Produktoversigt
    • Kom Godt I Gang
    • Montering Af Filteret
    • Om Wi-Fi-Indikator
    • Wi-Fi-Forbindelse
    • Brug Af Luftrenseren
    • Om Luftkvalitetslyset
    • Sådan Tændes Og Slukkes Apparatet
    • Ændring Af Indstillingen Dagstilstand
    • Ændring Af Indstillingen Nattilstand
    • Indstilling Af Børnesikring
    • Kontrollér Filterets Status
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Skift Af Visningsindikator
    • Sådan Bruger du Lampens Tænd/Sluk-Funktion
    • Rengøring Af Filterets Overflade
    • Rengøring Af Luftrenserens Kabinet
    • Rengøring Af Partikelsensor
    • Rengøringsskema
    • Udskiftning Af Filteret
    • Filternulstilling
    • Opbevaring
    • Fejlfinding
    • Bestilling Af Dele Eller Tilbehør
    • Garanti Og Service
  • Deutsch

    • Sicherheit
    • Wichtige Hinweise
    • Der Luftreiniger
    • Elektromagnetische Felder (EMF)
    • Produktübersicht
    • Recycling
    • Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
    • Einsetzen des Filters
    • Erste Schritte
    • Informationen zur WLAN-Anzeige
    • Übersicht über die Bedienelemente
    • WLAN-Verbindung
    • Ein- und Ausschalten
    • Informationen zur Luftqualitätsanzeige
    • Verwenden des Luftreinigers
    • Wechseln der Display-Anzeige
    • Ändern der Nachtmodus-Einstellung
    • Ändern der Tagesmodus-Einstellung
    • Einstellen der Kindersicherung
    • Nutzen der Funktion "Licht An/Aus
    • Reinigung und Wartung
    • Überprüfen des Filterstatus
    • Reinigen des Luftreinigergehäuses
    • Reinigen des Partikelsensors
    • Reinigungszeitplan
    • Den Filter Auswechseln
    • Reinigen der Oberfläche des Filters
    • Aufbewahrung
    • Fehlerbehebung
    • Filter Zurücksetzen
    • Bestellen von Ersatz- oder Zubehörteilen
    • Garantie und Kundendienst
  • Español

    • Importante
    • Seguridad
    • Campos Electromagnéticos (CEM)
    • Declaración de Conformidad de la UE Simplificada
    • Reciclaje
    • Descripción de Los Controles
    • Descripción del Producto
    • Purificador.de.aire
    • Conexión Wi
    • Explicación del Indicador de Wi
    • Instalación del Filtro
    • Introducción
    • Explicación del Piloto de Calidad del Aire
    • Uso.del.purificador.de.aire
    • Cambio de la Configuración del Modo de Día
    • Encendido y Apagado
    • Cambiar el Indicador de Visualización
    • Cambio de la Configuración del Modo Nocturno
    • Comprobación del Estado del Filtro
    • Configuración del Bloqueo Infantil
    • Uso de la Función de Encendido/Apagado del Piloto
    • Limpieza del Cuerpo del Purificador de Aire
    • Limpieza del Sensor de Partículas
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Planificación de Limpieza
    • Limpieza de la Superficie del Filtro
    • Sustitución del Filtro
    • Almacenamiento
    • Restablecimiento de Filtros
    • Solución de Problemas
    • Garantía y Servicio
    • Solicitud de Piezas y Accesorios
  • Suomi

    • Turvallisuus
    • Tärkeää
    • Kierrätys
    • Sähkömagneettiset Kentät (EMF)
    • Yksinkertaistettu Eu:n Vaatimustenmukaisuusvakuutus
    • Ilmanpuhdistimesi
    • Säätimien Yleiskuvaus
    • Tuotteen Yleiskuvaus
    • Aloittaminen
    • Suodattimen Asentaminen
    • Wi-Fi-Merkkivalo
    • Wi-Fi-Yhteys
    • Ilmanlaadun Merkkivalojen Selitykset
    • Ilmanpuhdistimen Käyttäminen
    • Näyttötilan Vaihto
    • PäIVätila-Asetuksen Vaihtaminen
    • Virran Kytkeminen Ja Katkaiseminen
    • Yötila-Asetuksen Vaihtaminen
    • Lapsilukon Käyttöönotto
    • Puhdistus.ja.huolto
    • Suodattimen Tilan Tarkistaminen
    • Valotoiminnon Käyttäminen
    • Hiukkastunnistimen Puhdistaminen
    • Ilmanpuhdistimen Rungon Puhdistaminen
    • Puhdistusaikataulu
    • Suodattimen Pinnan Puhdistaminen
    • Suodattimen Vaihto
    • Suodattimen Nollaus
    • Säilytys
    • Vianmääritys
    • Osien Tai Tarvikkeiden Tilaaminen
    • Takuu.ja.huolto
  • Français

    • Important
    • Sécurité
    • Champs Électromagnétiques (CEM)
    • Déclaration de Conformité UE Simplifiée
    • Recyclage
    • Présentation du Produit
    • Votre.purificateur.D'air
    • Vue des Commandes
    • Comprendre Le Voyant Wi
    • Connexion Wi
    • Guide de Démarrage
    • Installation du Filtre
    • Signification du Voyant de Qualité de L'air
    • Utilisation.du.purificateur.D'air
    • Mise Sous Et Hors Tension
    • Réglage du Mode Jour
    • Changer Le Voyant D'affichage
    • Configuration du Verrouillage Enfant
    • Consulter L'état du Filtre
    • Réglage du Mode Nuit
    • Utilisation de la Fonction D'activation/De Désactivation de la Lumière
    • Calendrier de Nettoyage
    • Nettoyage du Boîtier du Purificateur D'air
    • Nettoyage Et Entretien
    • Nettoyage de la Surface du Filtre
    • Nettoyage du Capteur de Particules
    • Remplacement du Filtre
    • Réinitialisation du Filtre
    • Stockage
    • Dépannage
    • Commande de Pièces Ou D'accessoires
    • Garantie Et Service
  • Italiano

    • Importante
    • Sicurezza
    • Campi Elettromagnetici (EMF)
    • Riciclaggio
    • Dichiarazione DI Conformità UE Semplificata
    • Informazioni.su.questo.purificatore.D'aria
    • Panoramica Dei Comandi
    • Panoramica del Prodotto
    • Connessione Wi
    • Funzionamento Dell'indicatore Wi
    • Guida Introduttiva
    • Installazione del Filtro
    • Spie Della Qualità Dell'aria
    • Utilizzo.del.purificatore.D'aria
    • Accensione E Spegnimento
    • Modifica Dell'impostazione Della Modalità Giorno
    • Modifica Dell'impostazione Della Modalità Notte
    • Controllo Dello Stato del Filtro
    • Impostazione del Blocco Bambini
    • Modifica Dell'indicatore Display
    • Pulizia E Manutenzione
    • Utilizzo Della Funzione DI Accensione/Spegnimento Spia
    • Programmazione Della Pulizia
    • Pulizia del Corpo del Purificatore D'aria
    • Pulizia del Sensore DI Particelle
    • Pulizia Della Superficie del Filtro
    • Sostituzione del Filtro
    • Conservazione
    • Reimpostazione del Filtro
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Come Ordinare Parti O Accessori
    • Garanzia E Assistenza
  • Dutch

    • Belangrijk
    • Veiligheid
    • Elektromagnetische Velden (EMV)
    • Recycling
    • Vereenvoudigde Conformiteitsverklaring
    • Overzicht Bedieningspaneel
    • Productoverzicht
    • Uw Luchtreiniger
    • Aan de Slag
    • De.werking.van.de.wi-Fi-Indicator
    • Het Filter Plaatsen
    • Wi-Fi-Verbinding
    • De Luchtkwaliteitsindicator
    • De Luchtzuiveraar Gebruiken
    • De.instelling.van.de.dagmodus.wijzigen
    • In- en Uitschakelen
    • De Aan-Uitfunctie Voor Licht Gebruiken
    • De.filterstatus.controleren
    • De.instelling.van.de.nachtmodus.wijzigen
    • Het Kinderslot Instellen
    • Van Displayindicator Wisselen
    • De Behuizing Van de Luchtzuiveraar Schoonmaken
    • Reiniging en Onderhoud
    • Schoonmaakschema
    • De.deeltjessensor.schoonmaken
    • Het Filter Vervangen
    • Het Oppervlak Van Het Filter Schoonmaken
    • Filter Resetten
    • Opbergen
    • Problemen Oplossen
    • Garantie en Service
    • Onderdelen of Accessoires Bestellen
  • Norsk

    • Sikkerhet
    • Viktig
    • Elektromagnetiske Felt (EMF)
    • Forenklet EU-Samsvarserklæring
    • Resirkulering
    • Luftrenseren Din
    • Oversikt over Kontrollknapper
    • Produktoversikt
    • Forklaring Av Wi-Fi-Indikator
    • Komme I Gang
    • Montering Av Filteret
    • Wi-Fi-Tilkobling
    • Bruke Luftrenseren
    • Forstå Luftkvalitetslampen
    • Endre Innstillinger for Dagmodus
    • Endre Innstillinger for Nattmodus
    • Slå Av Og På
    • Bruke Av/På-Funksjonen for Lampen
    • Bytte Displayindikatoren
    • Kontroll Av Filterstatus
    • Rengjøring.og.vedlikehold
    • Stille Inn Barnesikringen
    • Rengjør Overflaten På Filteret
    • Rengjøring Av Luftrenserkabinettet
    • Rengjøring Av Partikkelsensoren
    • Rengjøringsplan
    • Skifte Filteret
    • Feilsøking
    • Oppbevaring
    • Tilbakestilling Av Filteret
    • Bestill Deler Eller Tilbehør
    • Garanti Og Service
  • Português

    • Importante
    • Segurança
    • Campos Eletromagnéticos (CEM)
    • Declaração de Conformidade Simplificada da UE
    • Reciclagem
    • Descrição Do Produto
    • O.seu.purificador.de.ar
    • Visão Geral Dos Controlos
    • Compreender O Indicador de Wi-Fi
    • Instalar O Filtro
    • Introdução
    • Ligação Wi-Fi
    • Compreender a Luz de Qualidade Do Ar
    • Utilizar.o.purificador.de.ar
    • Alterar a Definição Do Modo Diurno
    • Ligar E Desligar
    • Alterar a Definição Do Modo Noturno
    • Alterar O Indicador Do Visor
    • Configurar O Bloqueio de Crianças
    • Utilizar a Função de Ligar/Desligar a Luz
    • Verificar O Estado Do Filtro
    • Limpar O Corpo Do Purificador de Ar
    • Limpeza E Manutenção
    • Programa de Limpeza
    • Limpar a Superfície Do Filtro
    • Limpeza Do Sensor de Partículas
    • Substituir O Filtro
    • Armazenamento
    • Reposição Do Filtro
    • Resolução de Problemas
    • Encomendar Peças Ou Acessórios
    • Garantia E Assistência

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
© 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved.
Tussendiepen 4 a, 9206AD Drachten, The Netherlands
3000.064.1053.2 (13/09/2021)
Original instruction by Philips
AC3033, AC3036
AC3039
EN
User manual
1
IT
Manuale utente
Brugervejledning
14
Gebruiksaanwijzing
DA
NL
DE
Benutzerhandbuch
27
NO
Brukerhåndbok
ES
Manual del usuario
41
PT
Manual do utilizador 119
FI
Käyttöopas
54
SV
Användarhandbok
Mode d'emploi
67
FR
1
C
A
B
80
93
106
132
2
D
E
F

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AC3036

  • Page 1 AC3033, AC3036 AC3039 User manual Manuale utente Brugervejledning Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch Brukerhåndbok Manual del usuario Manual do utilizador 119 © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V. Käyttöopas Användarhandbok All rights reserved. Tussendiepen 4 a, 9206AD Drachten, The Netherlands Mode d’emploi 3000.064.1053.2 (13/09/2021)
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Important ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Safety ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 Electromagnetic fields (EMF) �������������������������������������������������������������������������������������3 Recycling ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Simplified EU declaration of conformity �����������������������������������������������������������������3 Your.air.purifier.. ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Product overview (fig ) ��������������������������������������������������������������������������������������������4 Controls overview (fig ) �������������������������������������������������������������������������������������������4 Getting started ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5 Installing the filter ���������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Understanding Wi-Fi indicator ����������������������������������������������������������������������������������5 Wi-Fi connection �����������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Using.the.air.purifier..
  • Page 4: Important

    Avoid placing the power cord from traffic area and arrange near the place where will not be • tripped over. If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by • Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5: Electromagnetic Fields (Emf)

    Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Simplified.EU.declaration.of.conformity Hereby, DAP B.V. declares that the radio equipment type AC3033/AC3036/AC3039 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the...
  • Page 6: Your.air.purifier

    Your air purifier Congratulations on your purchase of air cleaner AC3033/AC3036/AC3039. To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Product.overview.(fig  Control panel Gas sensor Air outlet Particle sensor NanoProtect filter Series 3 (FY3430/30) Back cover Controls.overview.(fig ...
  • Page 7: Getting Started

    Note: • Corporate/Enterprise networks (e.g. certificates, network profiles) are not supported. We recommend setting up the Philips Air Purifiers on a dedicated network created for IoT devices or WPA2-Personal networks. • Configuration details are provided in the Clean Home+ app (e.g. Mac address) to help set-up on managed networks.
  • Page 8: Using.the.air.purifier

    Make sure that the distance between your smartphone or tablet and the air purifier is less than 10 m • without any obstructions. This App supports the latest versions of Android and iOS. Please check www.philips.com/cleanhome • for the latest update of supported operating systems and devices.
  • Page 9: Turning On And Off

    Gas level Air quality light color Blue With an advanced gas sensor, a display ranging from L1 to L4 shows the level change of potential harmful gases (incl. Blue-purple VOC, odor, etc.) detected. L1 indicates best air quality. Purple-red Turning.on.and.off Note: For optimum purification performance, close doors and windows.
  • Page 10: Switching The Display Indicator

    Switching the display indicator Note: The appliance displays IAI level by default. Touch the button to switch display indicator among PM2.5 /Gas /IAI (fig & fig & fig • Using.the.light.on/off.function. With the light sensor, the control panel can automatically turn on, turn off or dim according to the ambient light.
  • Page 11: Cleaning Schedule

    Cleaning schedule Frequency Cleaning method Wipe the fabric part of the appliance with a damp cloth, wipe the plastic part of the appliance with a soft, dry cloth When necessary Clean the air outlet cover Every two months Clean the particle sensor with a dry cotton swab Clean the surface of the filter displays on the screen.
  • Page 12: Replacing The Filter

    Clean the surface of the filter with a vacuum cleaner (fig Put the filter back into the appliance (fig Reattach the back cover. (fig Put the plug of the air purifier in the power socket. Touch the button to switch on the appliance. Touch and hold the button for 3 seconds to reset the filter cleaning time.
  • Page 13: Storage

    Put the power plug in the power socket (fig Within 15 seconds after power on, touch and hold button for 3 seconds to reset the filter lifetime counter (fig Storage Turn off the air purifier and unplug from the power socket. Clean the air purifier, particle sensor and the surface of the filter (see chapter “Cleaning and maintenance”).
  • Page 14 This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell even if removing filters, contact your Philips dealer or an authorized Philips service center. The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of indoor gases. It’s recommended that you reactivate the filter by putting it in direct sunlight for repeated use.
  • Page 15: Guarantee And Service

    Philips dealer. Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support� If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in your...
  • Page 16 Indhold Vigtigt �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15 Sikkerhed �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15 Elektromagnetiske felter (EMF) �������������������������������������������������������������������������������16 Genbrug ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16 Forenklet EU-overensstemmelseserklæring ���������������������������������������������������������16 Din luftrenser ������������������������������������������������������������������������������������������������������17 Produktoversigt (fig. ) ��������������������������������������������������������������������������������������������17 Oversigt over betjeningsknapper (fig. ) ������������������������������������������������������������17 Kom godt i gang �������������������������������������������������������������������������������������������������18 Montering af filteret ���������������������������������������������������������������������������������������������������18 Om Wi-Fi-indikator �����������������������������������������������������������������������������������������������������18 Wi-Fi-forbindelse ���������������������������������������������������������������������������������������������������������18 Brug af luftrenseren ������������������������������������������������������������������������������������������19 Om luftkvalitetslyset ���������������������������������������������������������������������������������������������������19 Sådan tændes og slukkes apparatet ����������������������������������������������������������������������20...
  • Page 17: Vigtigt

    Ved bortskaffelse af filteret skal du forsegle filteret i en pose til engangsbrug og følge de lokale sundhedsmyndigheders råd vedrørende håndtering af potentielt inficerede overflader. • Brug kun de originale filtre fra Philips, der er særligt beregnede til dette apparat. Anvend ikke andre filtre. •...
  • Page 18: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    • potentiel virusoverførsel alene. Støjniveauet er under 70 dB(A). • Elektromagnetiske.felter.(EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter. Genbrug Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU).
  • Page 19: Din Luftrenser

    Din luftrenser Tillykke med dit køb af AC3033/AC3036/AC3039-luftrenseren. For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Produktoversigt.(fig.. Kontrolpanel Gassensor Luftudtag Partikelsensor NanoProtect-filter i 3-serien (FY3430/30) Bagdæksel Oversigt.over.betjeningsknapper.(fig.. Betjeningsknapper Filterstatus/nulstilling Skift af visning/lys til/lys fra...
  • Page 20: Kom Godt I Gang

    Wi-Fi-forbindelse Bemærk:. • Virksomhedsnetværk (f.eks. certifikater, netværksprofiler) understøttes ikke. Vi anbefaler, at du sætter Philips-luftrenseren op på et netværk, der er udviklet til IoT-enheder eller WPA2-Personal- netværk. • Konfigurationsoplysninger findes i Clean Home+-appen (f.eks. Mac-adresse) for at hjælpe med opsætning på administrerede netværk.
  • Page 21: Brug Af Luftrenseren

    Sørg for, at afstanden mellem din smartphone/tablet og luftrenseren er mindre end 10 m uden • forhindringer. Denne app understøtter de nyeste versioner af Android og iOS. Gå til www.philips.com/cleanhome • for at få de seneste oplysninger om understøttede operativsystemer og enheder.
  • Page 22: Sådan Tændes Og Slukkes Apparatet

    Gasniveau Luftkvalitetslysets farve Med en avanceret gassensor angiver displayet på en skala Blå fra L1 til L4 niveauet for potentielt skadelige luftarters Blå-lilla massefylde (inkl. VOC, lugt osv.). L1 angiver bedste luftkvalitet. Lilla-rød Rød Sådan.tændes.og.slukkes.apparatet Bemærk: Optimal rensning af luften opnås ved at lukke døre og vinduer. •...
  • Page 23: Skift Af Visningsindikator

    Skift af visningsindikator Bemærk:.Apparatet viser som standard IAI-niveauet. Tryk på knappen for at skifte visningsindikator mellem PM2.5/Gas/IAI • (fig. og fig. og fig. Sådan.bruger.du.lampens.tænd/sluk-funktion. Med lyssensoren kan kontrolpanelet automatisk tænde, slukke eller dæmpe lyset afhængigt af det omgivende lys. Kontrolpanelet vil være slukket eller blive dæmpet, når det omgivende lys er svagt (mørkt).
  • Page 24: Rengøringsskema

    Rengøringsskema Hyppighed Rengøringsmetode Tør apparatets stofbetrukne del med en fugtig klud, og tør apparatets plastikbetrukne del med en blød, tør klud Når det er nødvendigt Rengør luftudtagsdækslet Hver anden måned Rengør partikelsensoren med en tør vatpind Rengør filterets overflade vises på skærmen. Rengøring af luftrenserens kabinet Rengør regelmæssigt luftrenseren indvendigt og udvendigt, så...
  • Page 25: Udskiftning Af Filteret

    Rengør filterets overflade med en støvsuger (fig. Sæt filteret tilbage i apparatet (fig. Sæt bagdækslet på igen. (fig. Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten. Tænd apparatet ved at trykke på knappen � Tryk på knappen i 3 sekunder for at nulstille forfilterets rengøringstid. 10 Vask hænderne grundigt efter rengøring af filteret.
  • Page 26: Filternulstilling

    Filternulstilling Du kan udskifte filteret før filterudskiftningsalarmen ( ) vises på skærmen. Når du har udskiftet et filter, skal du nulstille filterets levetidstæller manuelt. Tryk på tænd/sluk -knappen i tre sekunder for at slukke for apparatet, og tag stikket ud fra stikkontakten.
  • Page 27: Fejlfinding

    Dette er normalt. Men hvis apparatet afgiver en brændt lugt selv efter fjernelse af filtre, skal du kontakte din Philips-forhandler eller et autoriseret Philips-serviceværksted. Filteret kan afgive lugt, når det har været brugt et stykke tid, pga. absorptionen af indendørs gasser.
  • Page 28: Garanti Og Service

    Philips-forhandler. Bestilling af dele eller tilbehør Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en ekstra del, skal du besøge din Philips-forhandler eller www.philips.com/support� Hvis du har problemer med at få fat i reservedelen, bedes du kontakte Philips Kundecenter i dit land...
  • Page 29 Inhalt Wichtige Hinweise ���������������������������������������������������������������������������������������������28 Sicherheit ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������28 Elektromagnetische Felder (EMF) ���������������������������������������������������������������������������30 Recycling ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ��������������������������������������������������������������30 Der Luftreiniger ��������������������������������������������������������������������������������������������������30 Produktübersicht (Abb. ) ��������������������������������������������������������������������������������������30 Übersicht über die Bedienelemente (Abb. ) ����������������������������������������������������31 Erste Schritte ��������������������������������������������������������������������������������������������������������31 Einsetzen des Filters ���������������������������������������������������������������������������������������������������31 Informationen zur WLAN-Anzeige ������������������������������������������������������������������������31 WLAN-Verbindung �����������������������������������������������������������������������������������������������������32 Verwenden des Luftreinigers ��������������������������������������������������������������������������33 Informationen zur Luftqualitätsanzeige ���������������������������������������������������������������33...
  • Page 30: Wichtige Hinweise

    Platzieren Sie das Netzkabel nicht an hektischen Ort, sondern an einem Ort, wo keine Stolpergefahr • besteht. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Servicecenter, einer von Philips autorisierten • Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 31 • die Hinweise Ihrer örtlichen Gesundheitsbehörden zum Umgang mit potenziell infizierten Oberflächen. Verwenden Sie nur Originalfilter von Philips, die speziell für dieses Gerät geeignet sind. Verwenden • Sie keine anderen Filter. Das Verbrennen des Filters kann zu irreversiblen Gesundheitsschäden führen und/oder andere •...
  • Page 32: Elektromagnetische Felder (Emf)

    2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-Adresse einsehbar: https://www.philips.com. Der Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres AC3033/AC3036/AC3039 Luftreinigers. Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt hier registrieren: www.philips.com/welcome. Produktübersicht.(Abb.  Bedienfeld...
  • Page 33: Übersicht Über Die Bedienelemente

    Übersicht.über.die.Bedienelemente.(Abb.  Bedientasten Display-Schalter/Ein-/Ausschalter für das Filterstatus/Rückstelltaste Licht Ein-/Ausschalter Tagesmodustaste Nachtmodustaste Display Automatischer Modus (Tag)/Allergie- WLAN-Anzeige bzw. Ruhemodus (Nacht) Manuelle Geschwindigkeit 1 Manuelle Geschwindigkeit 2 Turbomodus Innenraumallergenindex-Anzeige PM2,5-Display Anzeige für Gasverschmutzung Reinigungswarnung für Filter Austauschwarnung für Filter Erste Schritte Einsetzen.des.Filters Entfernen Sie die gesamte Verpackung des Filters, bevor Sie das Gerät verwenden. Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Filters, dass der Netzstecker des Luftreinigers aus der Steckdose gezogen ist.
  • Page 34: Wlan-Verbindung

    Informationen zur Konfiguration finden Sie in der Clean Home+ App (z. B. Mac-Adresse), um verwaltete Netzwerke einzurichten. Erstmalige Einrichtung der WLAN-Verbindung Laden Sie die Philips "Clean Home+" App aus dem App Store oder von Google Play herunter und installieren Sie sie. Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose, und berühren Sie , um den Luftreiniger einzuschalten.
  • Page 35: Verwenden Des Luftreinigers

    Verwenden des Luftreinigers Informationen zur Luftqualitätsanzeige Die Anzeige für die Luftqualität schaltet Farbe.der. Luftqualität sich automatisch ein, wenn der Luftreiniger Luftqualitätsanzeige eingeschaltet ist, und zeigt nacheinander alle Blau Farben an. Nach etwa 30 Sekunden zeigt der Partikelsensor dann die Farbe an, die dem Blau-Violett Mittelmäßig Partikelgehalt der Luft in der Umgebung des Geräts...
  • Page 36: Ändern Der Tagesmodus-Einstellung

    Berühren Sie , um den Luftreiniger einzuschalten. Der Luftreiniger gibt einen Signalton ab. » " " wird während des Aufwärmens angezeigt. Nach Messung der Luftqualität wird der » Wert für IAI/PM2,5/Gas angezeigt. Der Luftreiniger wird im Automatik-Modus betrieben, wobei der IAI-Wert in der Mitte der »...
  • Page 37: Nutzen Der Funktion "Licht An/Aus

    Nutzen.der.Funktion."Licht.an/aus". Mithilfe des Lichtsensors lässt sich das Bedienfeld automatisch einschalten, ausschalten oder dimmen, je nach Umgebungslicht. Das Bedienfeld wird ausgeschaltet oder gedimmt, wenn das Umgebungslicht gering ist. Durch das Berühren einer beliebigen Taste werden alle Lichter aktiviert. Wenn keine weiteren Aktionen erfolgen, werden alle Lichter ausgeschaltet oder gedimmt und dem Umgebungslicht angepasst (Abb.
  • Page 38: Reinigungszeitplan

    Reinigungszeitplan Häufigkeit Reinigungsmethode Reinigen Sie die Stoffbestandteile des Geräts mit einem feuchten Tuch und wischen Sie die Plastikelemente mit Bei Bedarf einem weichen, trockenen Tuch ab Reinigen der Luftaustrittsabdeckung Reinigen Sie den Partikelsensor mit einem trockenen Alle zwei Monate Wattestäbchen Auf dem Display wird angezeigt.
  • Page 39: Reinigen Der Oberfläche Des Filters

    Reinigen.der.Oberfläche.des.Filters Status.der.Filterwarnanzeige Aktion Die Warnung zum Reinigen des Filters wird auf Reinigen Sie die Oberfläche des Filters mit der Anzeige angezeigt (Abb. einem Staubsauger. Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie die Rückseite ab, um sie vom Gerät zu entfernen (Abb. Entnehmen Sie den Filter aus dem Gerät (Abb.
  • Page 40: Filter Zurücksetzen

    Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche.Lösung Das Gerät funktioniert...
  • Page 41 Geruch Das ist normal. Wenn das Gerät auch nach Entfernung der Filter einen auf. verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service-Center. Unter Umständen produziert der Filter aufgrund der Aufnahme von Innenraumgasen einen unangenehmen Geruch, wenn er längere Zeit verwendet wurde.
  • Page 42: Garantie Und Kundendienst

    Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler, oder besuchen Sie www.philips.com/support� Wenn Sie Probleme bei der Beschaffung der Teile haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service- Center in Ihrem Land (Telefonnummer siehe Garantieschrift).
  • Page 43 Contenido Importante �����������������������������������������������������������������������������������������������������������42 Seguridad ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������42 Campos electromagnéticos (CEM) �������������������������������������������������������������������������43 Reciclaje �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������43 Declaración de conformidad de la UE simplificada �������������������������������������������43 Purificador.de.aire.. ����������������������������������������������������������������������������������������������44 Descripción del producto (fig. ) ��������������������������������������������������������������������������44 Descripción de los controles (fig. ) ���������������������������������������������������������������������44 Introducción ��������������������������������������������������������������������������������������������������������45 Instalación del filtro ����������������������������������������������������������������������������������������������������45 Explicación del indicador de Wi-Fi ��������������������������������������������������������������������������45 Conexión Wi-Fi ������������������������������������������������������������������������������������������������������������45 Uso.del.purificador.de.aire..
  • Page 44: Importante

    • vaya a tropezar con él. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio • autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro.
  • Page 45: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Declaración.de.conformidad.de.la.UE.simplificada Por la presente, DAP B.V. declara que el equipo de radio tipo AC3033, AC3036 y AC3039 cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.philips.com.
  • Page 46: Purificador.de.aire

    Purificador de aire Enhorabuena por la adquisición del filtro de aire AC3033/AC3036/AC3039. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción.del.producto.(fig.  Panel de control Sensor de gas Salida de aire Sensor de partículas...
  • Page 47: Introducción

    Nota: • Las redes corporativas/empresariales (p. ej., certificados, perfiles de red) no son compatibles. Le recomendamos configurar los purificadores de aire Philips en una red específica creada para dispositivos IoT o redes WPA2-Personal. • Los detalles de configuración se proporcionan en la aplicación Clean Home+ (p. ej. la dirección Mac) para ayudar a configurar redes gestionadas.
  • Page 48: Uso.del.purificador.de.aire

    Esta aplicación es compatible con las versiones más recientes de Android e iOS. Visite • www.philips.com/cleanhome para obtener información sobre la última actualización de sistemas operativos y dispositivos compatibles. Restablecer.la.conexión.Wi-Fi Nota: Restablezca la conexión Wi-Fi cuando la red predeterminada cambie.
  • Page 49: Encendido Y Apagado

    Solo.modelos.PM2.5 La tecnología de detección AeraSense detecta con precisión y responde rápidamente incluso a los cambios de partículas más imperceptibles que se producen en el aire. La información en tiempo real sobre el nivel de PM 2,5 le permite respirar con tranquilidad.
  • Page 50: Cambio De La Configuración Del Modo Nocturno

    Cambio.de.la.configuración.del.modo.nocturno Puede seleccionar el modo de reposo normal o el modo de reposo alergia tocando el botón � Modo.de.reposo.normal: en el modo de reposo normal, el purificador de aire funciona de forma silenciosa a una velocidad baja. Después de 3 segundos, el botón se atenúa, todas las luces y botones se apagan (fig.
  • Page 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Color del icono Indicación.de.vida.útil.del.filtro Pantalla.(%) Morado-rojo Vida útil casi agotada Rojo Vida útil agotada, sustituya el filtro Nota: El aparato vuelve a la pantalla normal si no se realizan operaciones durante 3 segundos. Limpieza y mantenimiento Nota: • Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. •...
  • Page 52: Limpieza De La Superficie Del Filtro

    Si el nivel de humedad de la habitación es muy elevado, se puede formar condensación en el sensor • de partículas y el piloto de calidad del aire puede indicar que esta es más deficiente de lo que realmente es. Si ocurre esto, limpie el sensor de partículas. No es necesario limpiar el sensor de gas.
  • Page 53: Restablecimiento De Filtros

    Estado.del.piloto.de.alerta.del.filtro Acción La alerta de sustitución del filtro Sustituya el filtro NanoProtect serie 3 (FY3430/30) enciende (fig. Apague el purificador de aire y desconéctelo de la toma de corriente. Tire de la cubierta posterior y retírela del aparato (fig. Tire del filtro NanoProtect para retirarlo del aparato (fig Retire todo el material de embalaje del nuevo filtro (fig.
  • Page 54: Solución De Problemas

    Sin embargo, si el aparato produce un olor a quemado incluso después de retirar los filtros, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips autorizado. El filtro puede producir un olor después de ser utilizado durante un período de tiempo debido a la absorción de gases interiores.
  • Page 55: Garantía Y Servicio

    Si necesita información o tiene un problema, visite el sitio web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país (encontrará el número de teléfono en el folleto de garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
  • Page 56 Sisältö Tärkeää ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������55 Turvallisuus �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������55 Sähkömagneettiset kentät (EMF) ���������������������������������������������������������������������������56 Kierrätys �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������56 Yksinkertaistettu EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus ���������������������������������56 Ilmanpuhdistimesi ���������������������������������������������������������������������������������������������57 Tuotteen yleiskuvaus (kuva ) �������������������������������������������������������������������������������57 Säätimien yleiskuvaus (kuva ) ������������������������������������������������������������������������������57 Aloittaminen �������������������������������������������������������������������������������������������������������58 Suodattimen asentaminen ���������������������������������������������������������������������������������������58 Wi-Fi-merkkivalo ���������������������������������������������������������������������������������������������������������58 Wi-Fi-yhteys ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������58 Ilmanpuhdistimen käyttäminen ���������������������������������������������������������������������59 Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset �������������������������������������������������������������������59 Virran kytkeminen ja katkaiseminen ����������������������������������������������������������������������60 Päivätila-asetuksen vaihtaminen ����������������������������������������������������������������������������60 Yötila-asetuksen vaihtaminen ���������������������������������������������������������������������������������60...
  • Page 57: Tärkeää

    • Hävitä suodatin sulkemalla se roskapussiin. Käsittele mahdollisesti saastunut pinta paikallisten terveysviranomaisten ohjeiden mukaisesti. • Käytä vain alkuperäisiä, tälle laitteelle tarkoitettuja Philips-suodattimia. Älä käytä muita suodattimia. • Suodattimen syttyminen tuleen saattaa aiheuttaa peruuttamattomia terveyshaittoja ja olla hengenvaarallista. Älä käytä suodatinta polttoaineena tai vastaaviin tarkoituksiin.
  • Page 58: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    Melun äänenpainetaso on alle 70 dB(A). • Sähkömagneettiset.kentät.(EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU). Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä.
  • Page 59: Ilmanpuhdistimesi

    Ilmanpuhdistimesi Onnittelut AC3033/AC3036/AC3039-ilmanpuhdistimen hankinnasta. Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Tuotteen.yleiskuvaus.(kuva. Ohjauspaneeli Kaasutunnistin Ilmanpoistoaukko Hiukkastunnistin NanoProtect Series 3 -suodatin (FY3430/30) Takakansi Säätimien.yleiskuvaus.(kuva  Ohjauspainikkeet Näytön vaihtopainike / valo palaa- / valo Suodattimen tila-/palautuspainike sammuksissa -painike Virtakytkin Päivätilapainike Yötilapainike Näyttö...
  • Page 60: Aloittaminen

    Philips-ilmanpuhdistimet IoT-laitteita varten luotuun verkkoon tai WPA2-Personal-suojattuun verkkoon. Katso (kuten MAC-osoite) ovat Clean Home+ -sovelluksesta verkkomääritystiedot hallittuja verkkoja • varten. Wi-Fi-yhteyden.muodostaminen.ensimmäistä.kertaa. Lataa ja asenna Philips Clean Home+ -sovellus App Storesta tai Google Playsta� Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan ja käynnistä se -painikkeella. Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu oranssina ensimmäisellä kerralla. »...
  • Page 61: Ilmanpuhdistimen Käyttäminen

    Nollaa.Wi-Fi-yhteys Huomautus: Nollaa Wi-Fi-yhteys, kun oletusverkko vaihdetaan. • Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan ja käynnistä se -painikkeella. Kosketa painikkeita samanaikaisesti 3 sekunnin ajan, kunnes kuulet äänimerkin. Ilmanpuhdistin siirtyy pariliitostilaan. » Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu oranssina. » Noudata Wi-Fi-yhteyden.muodostaminen.ensimmäistä.kertaa -kohdan vaiheissa 3–4 annettuja ohjeita. Ilmanpuhdistimen käyttäminen Ilmanlaadun.merkkivalojen.selitykset Ilmanlaadun merkkivalo syttyy automaattisesti, Ilmanlaadun...
  • Page 62: Virran Kytkeminen Ja Katkaiseminen

    Virran.kytkeminen.ja.katkaiseminen Huomautus: • Puhdistin toimii tehokkaimmin silloin, kun ovet ja ikkunat ovat kiinni. • Pidä verhot kaukana ilmanotto- tai ilmanpoistoaukosta. Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan. Käynnistä ilmanpuhdistin koskettamalla -painiketta. Ilmanpuhdistimesta kuuluu merkkiääni. » Näytössä näkyy lämpenemisen aikana. Ilmanpuhdistimessa näkyy IAI/PM2.5/ » kaasuntaso ilmanlaadun mittaamisen jälkeen.
  • Page 63: Valotoiminnon Käyttäminen

    Valotoiminnon käyttäminen Valoanturin ansiosta ohjauspaneeli voi sammua, käynnistyä tai himmentyä automaattisesti huoneen valaistuksen mukaan. Ohjauspaneeli on sammunut tai se on himmeä, jos huoneessa on hämärää. Voit ottaa kaikki valot käyttöön koskettamalla mitä tahansa painiketta. Jos laitteella ei tehdä toimintoja, kaikki valot sammuvat tai himmenevät jälleen huoneen valaistuksen mukaan (kuva Voit sammuttaa kaikki laitteen valot ja ohjauspaneelin manuaalisesti koskettamalla -painiketta 3 sekunnin ajan.
  • Page 64: Puhdistusaikataulu

    Puhdistusaikataulu Tiheys Puhdistustapa Pyyhi laitteen kangasosa kostealla liinalla ja muoviosa kuivalla pehmeällä liinalla. Tarpeen mukaan Ilmanpoistoaukon suojuksen puhdistaminen Kahden kuukauden välein Puhdista ilmanlaadun tunnistin kuivalla vanupuikolla Puhdista suodattimen pinta Näytössä näkyy � Ilmanpuhdistimen rungon puhdistaminen Puhdista ilmanpuhdistin säännöllisesti sisä- ja ulkopuolelta, jotta pöly ei pääse kerääntymään siihen. Pyyhi koko kangaspinta varovasti kostealla liinalla (vain AC3033/AC3039).
  • Page 65: Suodattimen Vaihto

    Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta. Poista laitteen takakansi (kuva Irrota suodatin laitteesta (kuva Puhdista suodattimen pinta pölynimurilla (kuva Aseta suodatin takaisin laitteeseen (kuva Kiinnitä takakansi takaisin paikalleen (kuva Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan. Kytke laitteeseen virta -painikkeella. Nollaa suodattimen puhdistusaika koskettamalla -painiketta 3 sekunnin ajan.
  • Page 66: Suodattimen Nollaus

    Suodattimen nollaus Suodattimen voi vaihtaa jo ennen kuin suodattimen vaihdon hälytys ( ) tulee näyttöön. Suodattimen käyttöaikalaskuri on nollattava manuaalisesti suodattimen vaihdon jälkeen. Katkaise laitteesta virta painamalla virtapainiketta 3 sekunnin ajan ja irrota sitten virtajohto pistorasiasta. Liitä virtajohto pistorasiaan (kuva Nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri painamalla painikkeita 3 sekunnin ajan 15 sekunnin kuluessa virran kytkemisestä...
  • Page 67 Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla hiukan muovin hajua. epätavallista hajua. Tämä on normaalia. Jos laitteesta tulee suodattimien poistamisen jälkeen palaneen hajua, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Suodatin saattaa tuottaa hajua sisäilman kaasujen absorption vuoksi, kun sitä on käytetty jonkin aikaa.
  • Page 68: Takuu.ja.huolto

    Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips-jälleenmyyjään. Osien tai tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa vaihto- tai lisäosia Philips-jälleenmyyjältä tai osoitteesta www.philips.com/support� Jos et löydä varaosia, ota yhteyttä Philipsin maakohtaiseen kuluttajapalvelukeskukseen (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä).
  • Page 69 Contenu Important �������������������������������������������������������������������������������������������������������������68 Sécurité ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68 Champs électromagnétiques (CEM) ����������������������������������������������������������������������69 Recyclage �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������69 Déclaration de conformité UE simplifiée ��������������������������������������������������������������69 Votre.purificateur.d'air.. �������������������������������������������������������������������������������������70 Présentation du produit (Fig. ) ����������������������������������������������������������������������������70 Vue des commandes (Fig. ) ����������������������������������������������������������������������������������70 Guide de démarrage ������������������������������������������������������������������������������������������71 Installation du filtre ����������������������������������������������������������������������������������������������������71 Comprendre le voyant Wi-Fi ������������������������������������������������������������������������������������71 Connexion Wi-Fi ����������������������������������������������������������������������������������������������������������71 Utilisation.du.purificateur.d'air..
  • Page 70: Important

    Évitez de placer le cordon d'alimentation dans une zone de circulation et disposez-le de manière à • ce qu'il ne puisse pas causer de chute. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service • Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident.
  • Page 71: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Le niveau de pression acoustique pour l'émission de bruit est inférieur à 70 dB (A). • Champs.électromagnétiques.(CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères (2012/19/UE).
  • Page 72: Votre.purificateur.d'air

    Votre.purificateur.d'air Félicitations pour votre achat d'un purificateur d'air AC3033/AC3036/AC3039. Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Présentation.du.produit.(Fig.  Panneau de commande Capteur de gaz Sortie d'air Capteur de particules Filtre NanoProtect série 3 (FY3430/30) Cache arrière Vue.des.commandes.(Fig. ...
  • Page 73: Guide De Démarrage

    • Les réseaux d'entreprise (certificats, profils de réseau, etc.) ne sont pas pris en charge. Nous vous recommandons de configurer les purificateurs d'air Philips sur un réseau dédié, créé pour les appareils IoT (Internet des objets), ou des réseaux WPA2-Personal.
  • Page 74: Utilisation.du.purificateur.d'air

    • à 10 m et qu'aucun obstacle n'interfère. Cette application prend en charge les dernières versions d'Android et iOS. Consultez • www.philips.com/cleanhome pour connaître les dernières mises à jour des systèmes d'exploitation et appareils pris en charge. Réinitialisation.de.la.connexion.Wi-Fi Remarque : Réinitialisez la connexion Wi-Fi lorsque votre réseau par défaut a été...
  • Page 75: Mise Sous Et Hors Tension

    PM2.5 Couleur du voyant de La technologie de détection AeraSense détecte Niveau.PM2.5 qualité.de.l'air avec précision et répond rapidement à la moindre modification des particules dans l'air. Elle vous ≤12 Bleu rassure grâce aux mesures de PM2.5 relevées en 13-35 Bleu-violet temps réel.
  • Page 76: Réglage Du Mode Nuit

    Réglage du mode Nuit Sélectionnez les modes Veille ou Veille anti-allergie en appuyant sur le bouton � Mode.Veille.normal.: en mode Veille, le purificateur d'air fonctionne silencieusement et à vitesse réduite. Au bout de 3 secondes, la luminosité du bouton diminue, tandis que tous les voyants et boutons s'éteignent (Fig.
  • Page 77: Nettoyage Et Entretien

    Couleur.de.l'icône Durée.de.vie.du.filtre Affichage.(%) Bleu Durée de vie optimale 16-100 Bleu-violet Durée de vie correcte 9-15 Violet-rouge Fin de vie proche Rouge Fin de vie, remplacez le filtre Remarque : l'affichage normal de l'appareil se rétablit au bout de 3 secondes sans action. Nettoyage et entretien Remarque : Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
  • Page 78: Nettoyage Du Capteur De Particules

    Nettoyage du capteur de particules Nettoyez le capteur de particules tous les 2 mois pour un fonctionnement optimal de l'appareil. Remarque : • Si le purificateur d'air est utilisé dans un environnement poussiéreux, il peut nécessiter un nettoyage plus fréquent. •...
  • Page 79: Réinitialisation Du Filtre

    Remplacement.du.filtre Remarque : Le filtre n'est pas lavable, ni réutilisable. • Éteignez toujours le purificateur d'air et débranchez-le de la prise électrique avant de remplacer les • filtres. État.du.voyant.d'alerte.du.filtre Action L'alerte de remplacement du filtre Remplacez le filtre NanoProtect série 3 (FY3430/30) s'allume (Fig.
  • Page 80: Dépannage

    Ce phénomène est normal. Toutefois, si l'appareil dégage une odeur de brûlé même après le retrait des filtres, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Le filtre peut dégager une odeur après avoir été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption de gaz intérieurs.
  • Page 81: Garantie Et Service

    Si vous devez remplacer une pièce ou tout simplement en acheter une supplémentaire, contactez votre revendeur Philips ou rendez-vous sur www.philips.com/support� Si vous avez des problèmes pour obtenir des pièces, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous pouvez trouver son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale).
  • Page 82 Indice Importante �����������������������������������������������������������������������������������������������������������81 Sicurezza ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������81 Campi elettromagnetici (EMF) ��������������������������������������������������������������������������������82 Riciclaggio ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������82 Dichiarazione di conformità UE semplificata �������������������������������������������������������83 Informazioni.su.questo.purificatore.d'aria.. ��������������������������������������������������83 Panoramica del prodotto (fig. ) ��������������������������������������������������������������������������83 Panoramica dei comandi (fig. ) ���������������������������������������������������������������������������83 Guida introduttiva ���������������������������������������������������������������������������������������������84 Installazione del filtro �������������������������������������������������������������������������������������������������84 Funzionamento dell'indicatore Wi-Fi ��������������������������������������������������������������������84 Connessione Wi-Fi ������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Utilizzo.del.purificatore.d'aria..
  • Page 83: Importante

    Evitare di posizionare il cavo di alimentazione in aree di passaggio e sistemarlo in un punto in cui • non sia di intralcio. Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro di • assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni.
  • Page 84: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Il livello di pressione sonora delle emissioni rumorose è inferiore a 70 dB(A). • Campi.elettromagnetici.(EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici� Riciclaggio Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE).
  • Page 85: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo web: www.philips.com. Informazioni.su.questo.purificatore.d'aria Congratulazioni per l'acquisto del purificatore d'aria AC3033/AC3036/AC3039. Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dall'assistenza Philips, effettuare la registrazione del prodotto su www.philips.com/welcome. Panoramica.del.prodotto.(fig.. Pannello di controllo...
  • Page 86: Guida Introduttiva

    Le reti aziendali (ad es. certificazioni, profili di rete) non sono supportate. Si consiglia di configurare i • purificatori d'aria Philips su una rete dedicata creata per dispositivi IoT o reti WPA2-Personal. I dettagli per la configurazione sono inclusi nell'app Clean Home+ (ad es. indirizzo MAC) per •...
  • Page 87: Utilizzo.del.purificatore.d'aria

    • che non siano presenti ostacoli. Questa applicazione supporta le versioni più recenti di Android e iOS. Consultare la pagina Web • www.philips.com/cleanhome per gli ultimi aggiornamenti dei sistemi operativi supportati e dei dispositivi. Ripristinare.la.connessione.Wi-Fi Nota: Ripristinare la connessione Wi-Fi quando la rete predefinita è stata modificata.
  • Page 88: Accensione E Spegnimento

    Colore della spia della Livello di gas qualità.dell'aria Grazie alle rilevazioni del sensore avanzato di gas, sul display appaiono codici da L1 a L4 che indicano il cambiamento di livello di potenziali gas nocivi (inclusi Blu-viola composti organici volatili, odori, ecc.). L1 indica la Viola-rosso migliore qualità...
  • Page 89: Modifica Dell'indicatore Display

    Modifica.dell'indicatore.display Nota: per impostazione predefinita l'apparecchio mostra il livello IAI. Toccare il pulsante per commutare l'indicatore del display tra PM2.5/Gas/IAI • (fig. , fig. e fig. Utilizzo della funzione di accensione/spegnimento spia Con il sensore luminoso, il pannello di controllo può accendersi, spegnersi o attenuarsi automaticamente in base all'illuminazione ambientale.
  • Page 90: Programmazione Della Pulizia

    Programmazione della pulizia Frequenza Metodo.di.pulizia Pulire la parte in tessuto dell'apparecchio con un panno umido e la parte in plastica dell'apparecchio con un panno Quando è necessario morbido e asciutto Pulire il coperchio della prese d'aria Pulire il sensore di particelle con un bastoncino cotonato Ogni due mesi asciutto Sul display viene visualizzato...
  • Page 91: Sostituzione Del Filtro

    Spegnere il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa di alimentazione. Tirare il coperchio posteriore e rimuoverlo dall'apparecchio (fig. Estrarre il filtro dall'apparecchio (fig Pulire la superficie del filtro con un aspirapolvere (fig Reinserire il filtro nell'apparecchio (fig. Riposizionare il coperchio posteriore (fig. Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di alimentazione.
  • Page 92: Reimpostazione Del Filtro

    Reimpostazione.del.filtro È possibile sostituire il filtro anche prima che sullo schermo venga visualizzato l'avviso di sostituzione del filtro ( ). Dopo aver sostituito un filtro, è necessario ripristinare manualmente il contatore della durata del filtro. Toccare il pulsante di accensione per 3 secondi per spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Page 93 Philips o un centro assistenza Philips autorizzato. Il filtro potrebbe emanare odore in seguito all'utilizzo prolungato a causa dell'assorbimento di gas nell'ambiente interno. È consigliabile riattivare il filtro ponendolo sotto la luce diretta del sole per ulteriori utilizzi.
  • Page 94: Garanzia E Assistenza

    Se è necessario sostituire una parte o si desidera acquistare un accessorio aggiuntivo, rivolgersi al proprio rivenditore Philips o visitare il sito www.philips.com/support� In caso di problemi a reperire le parti, contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia).
  • Page 95 Inhoud Belangrijk.. �������������������������������������������������������������������������������������������������������������94 Veiligheid ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������94 Elektromagnetische velden (EMV) �������������������������������������������������������������������������95 Recycling ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������95 Vereenvoudigde conformiteitsverklaring (EU) ����������������������������������������������������95 Uw luchtreiniger �������������������������������������������������������������������������������������������������96 Productoverzicht (afb. ) ����������������������������������������������������������������������������������������96 Overzicht bedieningspaneel (afb. ) �������������������������������������������������������������������96 Aan de slag ����������������������������������������������������������������������������������������������������������97 Het filter plaatsen �������������������������������������������������������������������������������������������������������97 De werking van de Wi-Fi-indicator �������������������������������������������������������������������������97 Wi-Fi-verbinding ����������������������������������������������������������������������������������������������������������97 De luchtzuiveraar gebruiken ���������������������������������������������������������������������������98 De luchtkwaliteitsindicator ��������������������������������������������������������������������������������������98...
  • Page 96: Belangrijk

    Plaats het netsnoer niet op looproutes, maar op een plek waar niemand erover kan struikelen. • Als het netsnoer beschadigd is, moet dit worden vervangen door Philips, een door Philips • geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties, om gevaar te voorkomen.
  • Page 97: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Met correcte afvoer voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Vereenvoudigde.conformiteitsverklaring.(EU) DAP B.V. verklaart hierbij dat de radioapparatuur van het type AC3033/AC3036/AC3039 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de conformiteitsverklaring (EU) kan worden gevonden op de volgende website: www.philips.com.
  • Page 98: Uw Luchtreiniger

    Uw luchtreiniger Gefeliciteerd met uw aankoop van luchtzuiveraar AC3033/AC3036/AC3039. Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome. Productoverzicht.(afb.. Bedieningspaneel Gassensor Luchtuitlaat Deeltjessensor NanoProtect serie 3-filter (FY3430/30) Achterplaat Overzicht.bedieningspaneel.(afb.. Bedieningsknoppen Displayschakelaar/knop voor licht aan/...
  • Page 99: Aan De Slag

    Opmerking: • Bedrijfsnetwerken (o.a. certificaten en netwerkprofielen) worden niet ondersteund. We raden u aan Philips-luchtzuiveraars in te stellen op een speciaal netwerk dat is opgezet voor IoT-apparaten of op een WPA2-Personal-netwerk. • Configuratiedetails (zoals het Mac-adres) zijn beschikbaar in de Clean Home+-app voor installatie op beheerde netwerken.
  • Page 100: De Luchtzuiveraar Gebruiken

    • meter is en er geen obstakels zijn. Deze app ondersteunt de nieuwste versies van Android en iOS. Ga naar • www.philips.com/cleanhome voor de meest actuele informatie over ondersteunde besturingssystemen en apparaten. De.Wi-Fi-verbinding.opnieuw.instellen Opmerking: Stel de Wi-Fi-verbinding opnieuw in als uw standaardnetwerk is gewijzigd.
  • Page 101: In- En Uitschakelen

    PM2,5 AeraSense-sensortechnologie detecteert zelfs de kleinste PM2,5- Kleur van verandering in deeltjes in de lucht nauwkeurig en reageert niveau luchtkwaliteitsindicator hier snel op. Het biedt de gemoedsrust van realtime PM2,5- feedback. ≤12 Blauw De meeste luchtvervuiling binnenshuis valt onder PM 2,5 - 13-35 Blauw-paars vervuilende stofdeeltjes die kleiner zijn dan 2,5 micrometer.
  • Page 102: De.instelling.van.de.nachtmodus.wijzigen

    De.instelling.van.de.nachtmodus.wijzigen U kunt kiezen tussen de normale slaapmodus en de slaapmodus voor allergieën door de knop te raken. Normale slaapmodus: in de normale slaapmodus werkt de luchtzuiveraar heel stil op lage snelheid. Na 3 seconden wordt de knop gedimd. Alle lampjes zijn uit (afb. Slaapmodus.voor.allergieën.(.
  • Page 103: Reiniging En Onderhoud

    Pictogramkleur Indicatie.voor.levensduur.van.het.filter Display.(%) Blauw Optimale levensduur 16-100 Blauw-paars Goede levensduur 9-15 Paars-rood Levensduur bijna ten einde Rood Levensduur ten einde, vervang het filter Opmerking: het apparaat geeft na 3 seconden inactiviteit opnieuw het normale display weer. Reiniging en onderhoud Opmerking: Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt.
  • Page 104: De.deeltjessensor.schoonmaken

    De.deeltjessensor.schoonmaken Maak de deeltjessensor om de 2 maanden schoon om het apparaat optimaal te laten functioneren. Opmerking: • Als de luchtzuiveraar in een stoffige omgeving wordt gebruikt, moet het apparaat mogelijk vaker worden schoongemaakt. • Als de luchtvochtigheid in de kamer erg hoog is, kan condensatie ontstaan op de deeltjessensor, waardoor het lampje kan duiden op een slechte luchtkwaliteit, terwijl de luchtkwaliteit in feite goed is.
  • Page 105: Filter Resetten

    Het.filter.vervangen Opmerking: Het filter mag niet worden afgewassen of hergebruikt. • Schakel de luchtzuiveraar altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de filters • vervangt. Indicatielampje.filterstatus Actie Het waarschuwingssignaal voor filtervervanging gaat branden Vervang het NanoProtect serie 3-filter (FY3430/30) (afb.
  • Page 106: Problemen Oplossen

    Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Na enige gebruikstijd kan het filter een geur gaan produceren, aangezien het gassen uit de binnenlucht heeft geabsorbeerd.
  • Page 107: Garantie En Service

    Als u informatie wilt of een probleem hebt, ga dan naar de Philips-website www.philips.com of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
  • Page 108 Innhold Viktig ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 107 Sikkerhet ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 107 Elektromagnetiske felt (EMF) �������������������������������������������������������������������������������� 108 Resirkulering �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 108 Forenklet EU-samsvarserklæring �������������������������������������������������������������������������� 108 Luftrenseren din ���������������������������������������������������������������������������������������������� 109 Produktoversikt (fig. ) ����������������������������������������������������������������������������������������� 109 Oversikt over kontrollknapper (fig. ) �������������������������������������������������������������� 109 Komme i gang �������������������������������������������������������������������������������������������������� 110 Montering av filteret �����������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 109: Viktig

    Unngå å plassere strømledningen i trafikkerte områder, og legg den et sted der det ikke er fare for • at noen snubler i den. Hvis strømforsyningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er • godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner.
  • Page 110: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    • potensiell virussmitte. Støynivået som avgis, er under 70 dB(A). • Elektromagnetiske.felt.(EMF) Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt. Resirkulering Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU).
  • Page 111: Luftrenseren Din

    Luftrenseren din Gratulerer med kjøpet av AC3033/AC3036/AC3039-luftrenseren. Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Produktoversikt.(fig.  Kontrollpanel Gassensor Åpning for utluft Partikkelsensor NanoProtect-filter, serie 3 (FY3430/30) Bakdeksel Oversikt.over.kontrollknapper.(fig.  Kontrollknapper Filterstatus-/tilbakestillingsknapp Skjermbryter / av/på-knapp for lys...
  • Page 112: Komme I Gang

    Merk:. • Bedriftsnettverk (f.eks. sertifikater, nettverksprofiler) støttes ikke. Vi anbefaler at du installerer luftrensere fra Philips i et eget nettverk som er opprettet for IoT-enheter eller eget WPA2-nettverk. • Du finner konfigurasjonsinformasjon i Clean Home+-appen (f.eks. Mac-adresse) for hjelp med oppsett på...
  • Page 113: Bruke Luftrenseren

    Sørg for at avstanden mellom smarttelefonen eller nettbrettet og luftrenseren er mindre enn 10 m • og uten hindringer. Denne appen støtter de nyeste versjonene av Android og iOS. Gå til www.philips.com/cleanhome • for å få den nyeste oppdateringen om støttede operativsystemer og enheter.
  • Page 114: Slå Av Og På

    GASS Gassnivå Farger.for.luftkvalitet Med en avansert gassensor viser displayet verdier fra L1 til Blå L4 som angir endring i nivået for potensielt farlige gasser Blålilla (inkl. flyktige organiske forbindelser, lukt, osv.) registrert. L1 indikerer den beste luftkvaliteten. Lilla-rød Rød Slå av og på Merk: Lukk alle dører og vinduer for å...
  • Page 115: Bytte Displayindikatoren

    Bytte displayindikatoren Merk:.Apparatet viser IAI-nivå som standard. Trykk på -knappen for å bytte mellom displayindikatorer for PM2,5/Gass/IAI • (fig. , fig. og fig. Bruke.av/på-funksjonen.for.lampen. Med lyssensoren kan kontrollpanelet slå seg av/på eller dimmes automatisk i henhold til omgivelseslyset. Kontrollpanelet er avslått eller dimmet når omgivelseslyset er av. Du kan trykke på en hvilken som helst knapp for å...
  • Page 116: Rengjøringsplan

    Rengjøringsplan Frekvens Rengjøringsmetode Tørk av tekstildelen på apparatet med en fuktig klut, og bruk en myk, tørr klut til å tørke av plastdelen Når det er nødvendig Rengjør dekselet for utluft Annenhver måned Rengjør partikkelsensoren med en tørr bomullspinne Rengjør overflaten på filteret vises på...
  • Page 117: Skifte Filteret

    Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten. Dra ut bakdekslet, og fjern det fra apparatet (fig. Fjern filteret fra apparatet (fig. Rengjør overflaten på filteret med en støvsuger (fig. Sett filteret tilbake i apparatet (fig. Sett bakdekselet på plass igjen. (fig. Sett støpselet på...
  • Page 118: Tilbakestilling Av Filteret

    Tilbakestilling.av.filteret Du kan bytte ut filteret før varselet om filterbytte ( ) vises på skjermen. Når du har byttet ut et filter, må du tilbakestille levetidtelleren for filteret manuelt. Trykk på av/på-knappen i tre sekunder for å slå av apparatet, og trekk ut støpselet fra stikkontakten.
  • Page 119 Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt selv etter at du har fjernet filtrene, må du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter. Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi innendørsgasser har blitt absorbert. Det anbefales at du reaktiverer filteret ved å...
  • Page 120: Garanti Og Service

    Hvis du må erstatte en del eller vil kjøpe en ekstra del, kan du oppsøke Philips-forhandleren din eller gå til www.philips.com/support� Hvis du har problemer med å få tak i deler, kan du ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet).
  • Page 121 Índice Importante �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 120 Segurança ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 120 Campos eletromagnéticos (CEM) ������������������������������������������������������������������������ 121 Reciclagem ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 121 Declaração de Conformidade simplificada da UE ������������������������������������������� 121 O.seu.purificador.de.ar.. ���������������������������������������������������������������������������������� 122 Descrição do produto (fig. ) ������������������������������������������������������������������������������ 122 Visão geral dos controlos (fig. ) ����������������������������������������������������������������������� 122 Introdução ���������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 122: Importante

    Evite a colocação do cabo de alimentação na zona de circulação e coloque-o num local onde não • possa provocar tropeções. Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela Philips, por um • centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com qualificação equivalente, para se evitarem situações de perigo.
  • Page 123: Campos Eletromagnéticos (Cem)

    O nível de pressão sonora de emissão de ruído é inferior a 70 dB(A). • Campos.eletromagnéticos.(CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos eletromagnéticos. Reciclagem Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE).
  • Page 124: O.seu.purificador.de.ar

    O seu purificador de ar Parabéns pela compra do purificador de ar AC3033/AC3036/AC3039. Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição.do.produto.(fig.  Painel de controlo Sensor de gás Saída de ar Sensor de partículas Filtro NanoProtect Série 3 (FY3430/30)
  • Page 125: Introdução

    Os detalhes de configuração são fornecidos na aplicação Clean Home+ (por exemplo, endereço Mac) para ajudar a configurar em redes geridas. Configurar.a.ligação.Wi-Fi.pela.primeira.vez. Transfira e instale a aplicação Philips "Clean Home+" a partir da App Store ou do Google Play� Ligue a ficha do purificador de ar à tomada elétrica e toque em para ligar o purificador de ar.
  • Page 126: Utilizar.o.purificador.de.ar

    • m sem quaisquer obstruções. Esta aplicação suporta as versões mais recentes do Android e iOS. Consulte • www.philips.com/cleanhome para obter a atualização mais recente dos sistemas operativos e dispositivos suportados. Repor.a.ligação.Wi-Fi Nota: Reponha a ligação Wi-Fi quando a rede predefinida for alterada.
  • Page 127: Ligar E Desligar

    PM2.5 A tecnologia de deteção AeraSense deteta com precisão Cor da luz de qualidade Nível.PM2.5 e responde rapidamente, até mesmo perante a mais do ar pequena mudança de partículas no ar. Proporciona-lhe ≤12 Azul tranquilidade com o feedback das partículas PM2.5 em tempo real�...
  • Page 128: Alterar A Definição Do Modo Noturno

    Alterar.a.definição.do.modo.noturno Pode selecionar o modo Sono normal ou o modo Sono Alergia, tocando no botão � Modo.Sono.normal: no modo Sono normal, o purificador de ar funciona silenciosamente a uma velocidade reduzida. Após três segundos, o botão escurece, todas as luzes e os botões ficam desligados (fig.
  • Page 129: Limpeza E Manutenção

    Cor do ícone Indicação.da.vida.útil.do.filtro Visor.(%) Azul Vida útil ideal 16-100 Azul-roxo Vida útil boa 9-15 Roxo-vermelho A vida útil está quase a chegar ao fim Vermelho A vida útil terminou, substitua o filtro Nota: o aparelho regressa ao visor normal se não forem realizadas operações após 3 segundos. Limpeza e manutenção Nota: Desligue sempre o aparelho da corrente antes de o limpar.
  • Page 130: Limpeza Do Sensor De Partículas

    Limpeza do sensor de partículas Limpe o sensor de partículas a cada dois meses para o funcionamento ideal do aparelho. Nota: • Se o purificador de ar for usado em ambientes poeirentos, talvez seja necessário limpá-lo com maior frequência. • Se o nível de humidade na divisão for muito elevado, pode ocorrer condensação no sensor de partículas e a luz da qualidade do ar pode indicar uma qualidade mais baixa, mesmo se for efetivamente boa.
  • Page 131: Reposição Do Filtro

    Substituir.o.filtro Nota: O filtro não é lavável nem reutilizável. • Desligue sempre o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica antes de substituir os filtros. • Estado.da.luz.de.alerta.do.filtro Ação O alerta de substituição do filtro Substitua o filtro NanoProtect Série 3 (FY3430/30) acende-se (fig.
  • Page 132: Resolução De Problemas

    Isto é normal. No entanto, se o aparelho produzir um cheiro de queimado, mesmo depois de remover os filtros, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips autorizado. O filtro pode produzir odor depois de ser utilizado durante algum tempo devido à...
  • Page 133: Garantia E Assistência

    Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o website da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (pode encontrar o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se a um representante local Philips.
  • Page 134 Innehåll Viktigt! ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 133 Säkerhet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 133 Elektromagnetiska fält (EMF) �������������������������������������������������������������������������������� 134 Återvinning ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 134 Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ���������������������������������������������� 134 Din luftrenare ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 135 Produktöversikt (bild ) ���������������������������������������������������������������������������������������� 135 Översikt av reglage (bild ) ��������������������������������������������������������������������������������� 135 Komma igång ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 136 Installera filtret ����������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 135: Viktigt

    Undvik att placera strömsladden i ett område med mycket trafik och placera den så att det inte går • att snubbla över den. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud • eller av annan behörig personal för att undvika olyckor.
  • Page 136: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Ljudtrycknivån för bullernivån är under 70 dB(A). • Elektromagnetiska.fält.(EMF) Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält. Återvinning Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU). Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska och elektroniska produkter.
  • Page 137: Din Luftrenare

    Din luftrenare Grattis till köpet av luftrenaren AC3033/AC3036/AC3039. Dra nytta av Philips support genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Produktöversikt.(bild. Kontrollpanel Gassensor Luftutblås Partikelsensor NanoProtect-filter serie 3 (FY3430/30) Bakre skydd Översikt.av.reglage.(bild. Kontrollknappar Filtrets status-/återställningsknapp Knapp för visningsväxlare/ljus på/ljus av På/av-knapp...
  • Page 138: Komma Igång

    Obs! • Företagsnätverk (till exempel certifikat, nätverksprofiler) stöds inte. Vi rekommenderar att du konfigurerar Philips-luftrenare på ett särskilt nätverk som skapats för IoT-enheter eller personliga WPA2-nätverk. • Du hittar konfigurationsinformation i Clean Home+-appen (till exempel Mac-adress) för att hjälpa till att konfigurera på...
  • Page 139: Använda Luftrenaren

    Se till att avståndet mellan din smartphone och luftrenaren är mindre än 10 m och att det inte finns • några hinder. Appen kan användas med de senaste versionerna av Android och iOS. På • www.philips.com/cleanhome hittar du den senaste informationen om vilka operativsystem och enheter som kan användas. Återställ.Wi-Fi-anslutningen Obs! Återställ Wi-Fi-anslutningen när standardnätverket har ändrats.
  • Page 140: Slå På Och Av

    Gasnivå Färg.på.luftkvalitetslampan Med en avancerad gassensor visar en skärm med Blå intervallet L1 till L4 nivåändringen för potentiella Blå–lila hälsofarliga gaser (inkl. lättflyktiga organiska föreningar, lukter osv.) som har upptäckts. L1 betyder Lila–röd bästa luftkvalitet. Röd Slå på och av Obs! Stäng dörrar och fönster för optimal rengöringsfunktion.
  • Page 141: Växla Skärmindikator

    Växla skärmindikator Obs! Apparaten visar IAI-nivån som standard. Tryck på knappen för att ändra visningsindikator för PM2.5/gas/IAI (bild , bild och bild • Använda.funktionen.för.att.slå.på/stänga.av.lampan. Med ljussensorn kan kontrollpanelen automatiskt aktivera, inaktivera eller dimma beroende på det omgivande ljuset. Kontrollpanelen är inaktiverad eller dimmad i mörkt ljus. Du kan trycka på valfri knapp för att tända alla lampor.
  • Page 142: Rengöringsschema

    Rengöringsschema Frekvens Rengöringsmetod Torka av apparatens tygdel med en fuktig trasa och torka av apparatens plastdel med en mjuk, torr trasa När det är nödvändigt Rengöra utblåskåpan Varannan månad Rengör partikelsensorn med en torr bomullspinne Rengör filtrets yta visas på skärmen. Rengöra.luftrenaren Rengör regelbundet luftrenarens in- och utsida för att undvika att damm ansamlas.
  • Page 143: Byta Filter

    Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget. Dra i det bakre skyddet och ta bort det från apparaten (bild Dra bort filtret ur apparaten (bild Rengör filtrets yta med en dammsugare (bild Sätt tillbaka filtret i apparaten (bild Sätt tillbaka det bakre skyddet (bild Sätt i luftrenarens stickkontakt i eluttaget.
  • Page 144: Återställa Filter

    Återställa.filter Du kan byta ut filtret innan varningen för filterbyte ( ) visas på skärmen. När du har bytt ut ett filter behöver du återställa räknaren för förbrukningstiden för filtret manuellt. Håll strömknappen nedtryckt i tre sekunder för att stänga av apparaten och dra ut sladden ur vägguttaget.
  • Page 145 Men om apparaten luktar bränt fast du har tagit bort filtren kontaktar du din Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud. Filtret kan ge lukt när det har använts ett tag eftersom det absorberar inomhusgaser. Vi rekommenderar att du återaktiverar filtret genom att lägga det i direkt solljus, så...
  • Page 146: Garanti Och Service

    Philips-återförsäljare. Beställ.delar.och.tillbehör Om du behöver byta ut en del eller vill köpa en reservdel kontaktar du en av Philips-återförsäljare eller går till www.philips.com/support� Om du har problem med att få tag på delar kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i garantibroschyren).

This manual is also suitable for:

Ac3033Ac3039Ac3033/10

Table of Contents