Whirlpool 8578902A Use And Care Manual

Electronic gas dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
ELECTRONIC

GAS DRYER

Use & Care Guide
In the U.S.A., for questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service call:
1-800-253-1301
In Canada, for assistance, installation and service call: 1-800-807-6777
or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
SÉCHEUSE À GAZ
ÉLECTRONIQUE
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour assistance, installation ou service composez le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
......................... 2
Table of Contents/Table des matières
8578902A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 8578902A

  • Page 1: Gas Dryer

    In the U.S.A., for questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, for assistance, installation and service call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca SÉCHEUSE À GAZ ÉLECTRONIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, installation ou service composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...4 Tools and Parts ...4 Optional Pedestal...5 Location Requirements ...5 Electrical Requirements ...7 Gas Supply Requirements ...8 Venting Requirements...9 Plan Vent System ...10 Install Vent System...11 Install Leveling Legs ...11 Make Gas Connection ...12 Connect Vent...12 Level Dryer ...12 Reverse Door Swing ...13...
  • Page 3: Dryer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
  • Page 5: Optional Pedestal

    For close-clearance installations between 28.65" (72.77 cm) and 34.15" (86.74 cm), see “Plan Vent System” section for venting requirements. 34.15" (86.74 cm) Mobile home installations require special parts (listed following) that may be ordered by calling the dealer from whom you purchased your dryer.
  • Page 6 Dryer Dimensions 36" (91.4 cm) *28.65" (72.77 cm) 27" (68.6 cm) *Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See “Venting Requirements.” Installation spacing for recessed area or closet installation The following spacing dimensions are recommended for this dryer.
  • Page 7: Electrical Requirements

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. 48 in. (310 cm 3"* (7.6 cm) 3"* (7.6 cm) 24 in. (155 cm *Required spacing 6"* (15.2 cm) 72"...
  • Page 8: Gas Supply Requirements

    WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13" (33 cm) water column.
  • Page 9: Venting Requirements

    4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be used. DURASAFE™ venting products are recommended. DURASAFE™ vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For more information, see the “Assistance or Service” section of this manual.
  • Page 10: Plan Vent System

    Exhaust Recommended hood styles are shown here. 4" (10.2 cm) 4" (10.2 cm) A. Louvered hood style B. Box hood style The angled hood style (shown here) is acceptable. 4" (10.2 cm) (6.4 cm) An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home.
  • Page 11: Install Vent System

    Over-the-Top Installation: Part Number 4396028 Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch): Part Number 4396037 - 0" (0 cm) to 18" (45.72 cm) mismatch Part Number 4396011 - 18" (45.72 cm) to 29" (73.66 cm) mismatch Part Number 4396014 - 29"...
  • Page 12: Make Gas Connection

    3. Examine the leveling legs. Find the diamond marking. 4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible. 5. Place a carton corner post from dryer packaging under each of the 2 dryer back corners.
  • Page 13: Reverse Door Swing

    You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 1. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to protect the surface. Remove the door assembly 1. Remove the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer.
  • Page 14: Complete Installation

    7. Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 screws. Reverse the strike 1. Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening. Slide the head of the screwdriver under the plugs, being certain not to scratch the dryer surface.
  • Page 15: Dryer Use

    Follow these basic steps to start your dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. 1. Clean lint screen before each load. See “Cleaning the Lint Screen.” 2. Place laundry into dryer and shut door. 3.
  • Page 16: Stopping Or Restarting Your Dryer

    Adjust Dryness and/or Options. NOTE: Dryness level selections can be made only while using Auto Cycles. Selecting More Dry, Normal or Less Dry automatically adjusts the sensed time needed. Auto Dry cycles take the guesswork out of drying time and enhances fabric care. The amount of time that is displayed is the estimated time remaining in the cycle.
  • Page 17: Cycles

    In a Manual Cycle, if a wet item is not detected within 5 minutes, the Sensing light will turn off and the Damp light will turn on. The WET light will turn on when a wet item has been detected in the dryer.
  • Page 18: Additional Features

    Manual Preset Cycle Settings Manual Cycles Temp. Load Type TIMED DRY High* Heavyweight, bulky items, bedspreads, work clothes QUICK DRY Medium Small loads TOUCH UP Medium Helps smooth out wrinkles *The Timed Dry cycle will default to the last temperature used for Timed Dry.
  • Page 19: Dryer Care

    To use the drying rack Do not remove the lint screen. 1. Open dryer door. A. Front edge 2. Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel. Push down on front edge of drying rack to secure over the lint screen.
  • Page 20: Cleaning The Dryer Interior

    As needed cleaning Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup can cause longer drying times for your clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely dry. The screen is probably clogged if lint falls off the screen. Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months, or more frequently, if it becomes clogged due to a residue buildup.
  • Page 21: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer Operation Dryer will not run Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
  • Page 22: Assistance Or Service

    Yellow ® appliance. Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Please include a daytime phone number in your correspondence.
  • Page 23: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 24: Sécurité De La Sécheuse

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 25 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson dans votre sécheuse.
  • Page 26: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Clé à tuyau de 8 ou 10" Clé à molette de 8 ou 10" (pour le raccordement au gaz) Tournevis à...
  • Page 27: Exigences D'emplacement

    AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse. Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
  • Page 28 Installation dans un placard - sécheuse seulement 14" max.* (35,6 cm) 48 po (310 cm 15" min.* (38,1 cm) 24 po (155 cm 1"* 28,65" 5"** (2,5 cm) (72,77 cm) (12.7 cm) A. Vue latérale - placard ou endroit exigu B.
  • Page 29: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 30 Pour les longueurs supérieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur différente. Si la sécheuse a été convertie au gaz de pétrole liquéfié, on peut utiliser un tuyau en cuivre compatible avec le gaz de pétrole liquéfié...
  • Page 31: Exigences Concernant L'évacuation

    Conduit d'évacuation en métal lourd de 4" (10,2 cm) On peut se procurer les produits d’évacuation DURASAFE™ auprès du marchand ou en téléphonant à Pièces et accessoires Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou service” de ce manuel. Exigences concernant l'évacuation Conduit métallique rigide...
  • Page 32: Planification Du Système D'évacuation

    Le clapet incliné de type boîte ci-dessous est acceptable. 4" (10,2 cm) (6,4 cm) Terminer le conduit d'évacuation par un clapet de décharge pour empêcher les rongeurs et insectes d'entrer dans l'habitation. Le clapet de décharge doit être situé à au moins 12"...
  • Page 33: Installation Du Système D'évacuation

    Installation au-dessus de la sécheuse : Pièce numéro 4396028 Installation de périscope (Pour utilisation en cas de non- concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec le clapet) : Pièce numéro 4396037 – Non-concordance de 0" (0 cm) à 18" (45,72 cm) Pièce numéro 4396011 –...
  • Page 34: Installation Des Pieds De Nivellement

    Installation des pieds de nivellement AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autre blessure. 1. Pour protéger le plancher, utiliser une grande pièce de carton de l'emballage de la sécheuse.
  • Page 35: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    Raccordement du conduit d’évacuation 1. À l’aide d’une bride de fixation de 4" (10,2 cm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse. Si on utilise un système d’évacuation existant, s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation de la sécheuse doit être fixé...
  • Page 36 2. Ôter le couvre-charnière. A. Charnière de porte B. Tringles des pitons d'obturation des trous C. Couvre-charnière 3. Ôter les 4 vis qui fixent la charnière de la porte interne et déplacer la charnière de l'autre côté. Réinstaller les 4 vis. A.
  • Page 37: Achever L'installation

    1. Vérifier que toutes les pièces sont installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. 2. S’assurer d’avoir récupéré tous vos outils. 3. Jeter/recycler tout le matériel d’emballage. 4. Vérifier l’emplacement définitif de la sécheuse. S’assurer que le conduit d’évacuation n’est pas écrasé...
  • Page 38: Utilisation De La Sécheuse

    AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage). Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
  • Page 39: Arrêt Ou Remise En Marche De La Sécheuse

    Pour modifier le degré de séchage et/ou des options au cours d'un programme automatique : Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation). Ajuster le réglage Dryness et/ou Options. REMARQUE : Les sélections de degré de séchage ne peuvent être effectuées qu'avec les programmes automatiques.
  • Page 40: Témoins Lumineux

    Conseils pour les programmes Faire sécher la plupart des charges en utilisant les préréglages de programmes. Se référer aux tableaux de Préréglages de programmes automatiques ou Préréglages de programmes manuels (dans la section “Programmes”) pour des directives en fonction du séchage de diverses charges.
  • Page 41: Caractéristiques Supplémentaires

    Préréglages des programmes automatiques Programmes automatiques Type de charge HEAVY DUTY (service intense) Articles lourds, serviettes NORMAL Charges mixtes, velours côtelé, vêtements de travail, draps CASUAL (tout-aller) Pressage permanent, synthétiques DELICATE (tissus délicats) Articles légers, chemisiers, synthétiques SUPER DELICATE (tissus super délicats) Lingerie DAMP DRY (séchage humide) Les vêtements ressortent prêts...
  • Page 42: Changement Des Programmes, Options Et Modificateurs

    End of Cycle Signal (signal de fin de programme) La sécheuse émet un signal sonore qui indique la fin du programme. Sortir rapidement les vêtements à la fin du programme réduit le froissement. Appuyer sur END OF CYCLE SIGNAL et relâcher pour désactiver le signal.
  • Page 43: Entretien De La Sécheuse

    4. Fermer la porte. 5. Appuyer sur le bouton POWER (alimentation). 6. Sélectionner un programme de séchage minuté et une température (voir tableau suivant). Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou au moyen du réglage de séchage à...
  • Page 44: Nettoyage De L'intérieur De La Sécheuse

    3. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du détergent liquide; frotter le filtre avec la brosse pour enlever l’accumulation de résidus. 4. Rincer le filtre à l’eau chaude. 5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la sécheuse.
  • Page 45 Une pièce de monnaie, un bouton ou un trombone sont- ils coincés entre le tambour et l'avant ou l'arrière de la sécheuse? Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire la lessive.
  • Page 46: Assistance Ou Service

    Modifier le réglage du degré de séchage pour les programmes automatiques. L'augmentation ou la diminution du degré de séchage modifiera la durée de séchage d'un programme. Ne pas utiliser une grille de séchage avec un programme...
  • Page 47: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 48 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Duet sport

Table of Contents