Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Manual de instruções
PT
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Frigorífico
ZBA14441SC
ZBA14441SA
ZBA14421SA
2
12
21
32
43

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZBA14441SC

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instruções Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Frigorífico ZBA14441SC ZBA14441SA ZBA14421SA...
  • Page 2 Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen kunstgrepen om het ontdooiproces te ver- dat ze met het apparaat gaan spelen. snellen. • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het • Gebruik geen andere elektrische apparaten bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking. (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, ten- www.zanussi.com...
  • Page 3 (indien van toepas- sing) van het lampje. • Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een • Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u kunststof schraper. het apparaat verplaatst. www.zanussi.com...
  • Page 4 Ga als volgt te werk om het apparaat in werk- • de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt ing te stellen: • plaatsing van het apparaat. • draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen. www.zanussi.com...
  • Page 5 "tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is). www.zanussi.com...
  • Page 6 Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdichte warmere instelling om de koelkast automa- bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plastic tisch te laten ontdooien en zo elektriciteits- verbruik te besparen. www.zanussi.com...
  • Page 7 • spoel ze af en maak ze grondig droog. technici. Periodieke reiniging Het apparaat moet regelmatig worden schoon- gemaakt: www.zanussi.com...
  • Page 8 Gebruik daarvoor de Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien speciale reiniger, die al in het afvoergaatje zit. van de ingevroren levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd verkorten. www.zanussi.com...
  • Page 9 Er loopt water in de koel- De waterafvoer is verstopt. Maak de waterafvoer schoon. kast. Producten verhinderen het water Zorg ervoor dat de producten de om in de wateropvangbak te lopen. achterwand niet raken. www.zanussi.com...
  • Page 10 Afmetingen van de uitsparing Hoogte 873 mm Breedte 540 mm Diepte 549 mm Tijdsduur 12 h Spanning 230 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typepla- tje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. www.zanussi.com...
  • Page 11 Breng het Help om het milieu en de volksgezondheid te product naar het milieustation bij u in de buurt beschermen en recycle het afval van of neem contact op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Page 12: Table Of Contents

    • If this appliance featuring magnetic door During transportation and installation of the seals is to replace an older appliance having appliance, be certain that none of the com- a spring lock (latch) on the door or lid, be www.zanussi.com...
  • Page 13 • It is advisable to wait at least four hours be- fore connecting the appliance to allow the oil Daily Use to flow back in the compressor. • Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance. www.zanussi.com...
  • Page 14: Operation

    Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories Important! Do not use detergents or abrasive with lukewarm water and some neutral soap so powders, as these will damage the finish. www.zanussi.com...
  • Page 15: Daily Use

    To remove this hold- er, lift the back of the shelf, press and pull it out. Slide the holder out and refit the shelf. www.zanussi.com...
  • Page 16: Helpful Hints And Tips

    • it is advisable to show the freezing in date on days at the most. each individual pack to enable you to keep Cooked foods, cold dishes, etc.: these should tab of the storage time. be covered and may be placed on any shelf. www.zanussi.com...
  • Page 17: Care And Cleaning

    For this reason To remove the frost, do these steps: it is recommended that the outer casing of this 1. Switch off the appliance. appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. www.zanussi.com...
  • Page 18: What To Do If

    The temperature is not set correct- Set a higher temperature. continually. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too fre- Do not keep the door open longer quently. than necessary. www.zanussi.com...
  • Page 19 5. Fix the lamp cover in place. stallation". 6. Screw the lamp cover securing screw. 3. If necessary, replace the defective door 7. Reconnect the appliance. gaskets. Contact the Service Center. 8. Open the door and check if the light comes on. www.zanussi.com...
  • Page 20: Technical Data

    Return the product to your Help protect the environment and human local recycling facility or contact your municipal health and to recycle waste of electrical and office. www.zanussi.com...
  • Page 21: Instructions De Sécurité

    • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la artificiel pour accélérer le processus de dé- fiche de la prise électrique, coupez le cor- givrage. don d'alimentation au ras de l'appareil et dé- www.zanussi.com...
  • Page 22 • Avant toute opération d'entretien, mettez que d'électrocution ou d'incendie. l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant. 6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur de l'ampoule (si présent) de l'éclairage • N'utilisez pas d'objets métalliques pour net- intérieur. toyer l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 23: Fonctionnement

    à l'intérieur Réglage de la température de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : La température est réglée automatiquement. • la température ambiante Pour faire fonctionner l'appareil, procédez • la fréquence d'ouverture de la porte comme suit : www.zanussi.com...
  • Page 24: Première Utilisation

    Important En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre « Caractéristiques techniques », consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez- www.zanussi.com...
  • Page 25: Conseils Utiles

    • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus nomène est normal. longtemps que nécessaire. • La dilatation thermique peut provoquer un • Si la température ambiante est élevée, le soudain, léger bruit de craquement. C'est un dispositif de réglage de température est sur www.zanussi.com...
  • Page 26 • prévoyez un temps réduit au minimum pour bouteilles de la porte. le transport des denrées du magasin d'ali- Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne mentation à votre domicile ; se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés. www.zanussi.com...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    Pour enlever le givre, suivez les instructions ci- dans cet appareil. Il est par conséquent recom- dessous : mandé d'utiliser seulement de l'eau chaude ad- 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. ditionnée d'un peu de savon liquide pour net- toyer la carrosserie de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 28: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    L'ampoule est en mode veille. Ouvrez et fermez la porte. pas. L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe "Remplace- ment de l'ampoule". Le compresseur fonction- La température n'est pas correcte- Sélectionnez une température plus ne en permanence. ment réglée. élevée. www.zanussi.com...
  • Page 29 « Installation ». 5. Refixez le diffuseur. 3. Si nécessaire, remplacez les joints de por- te défectueux. Contactez votre service 6. Serrez la vis du diffuseur. après-vente. 7. Rebranchez l'appareil. 8. Ouvrez la porte et vérifiez si l'ampoule fonctionne. www.zanussi.com...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    En matière de sauvegarde de l'environnement Contribuez à la protection de l'environnement Recyclez les matériaux portant le symbole et à votre sécurité, recyclez vos produits Déposez les emballages dans les conteneurs électriques et électroniques. Ne jetez pas les prévus à cet effet. www.zanussi.com...
  • Page 31 Emmenez un tel produit dans votre services municipaux. www.zanussi.com...
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte bel (so nah wie möglich am Gerät) ab und (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn www.zanussi.com...
  • Page 33 • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen die Innenbeleuchtung. von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver- wenden Sie einen Kunststoffschaber. • Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsich- tig beim Transport. • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reini- www.zanussi.com...
  • Page 34: Betrieb

    Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • von der Häufigkeit der Türöffnung • drehen Sie den Temperaturregler auf eine • von der Menge der eingelagerten Lebens- niedrigere Einstellung, um die minimal mögli- mittel che Kühlung zu erreichen. www.zanussi.com...
  • Page 35: Erste Inbetriebnahme

    Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen. Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch www.zanussi.com...
  • Page 36: Praktische Tipps Und Hinweise

    Surren und ein pulsierendes Geräusch vom und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel Kompressor. Das ist normal. durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal. • Die thermische Ausdehnung kann ein plötzli- ches Krachen verursachen. Das ist eine na- www.zanussi.com...
  • Page 37 Schublade(n) legen. nen Sie zu Frostbrand auf der Haut führen; Wenn die Kunststoffteile Ihres Kühlschranks • es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder mit Zitronensaft in Kontakt kommen, können sie einzelnen Packung zu notieren, um einen ge- www.zanussi.com...
  • Page 38: Reinigung Und Pflege

    Reinigungsmittel oder te Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Abflussöffnung befindet. Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können. Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Git- ter) und den Kompressor auf der Geräterück- www.zanussi.com...
  • Page 39: Was Tun, Wenn

    Person durchgeführt Fehlersuche immer den Netzstecker aus werden. der Steckdose. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, Die Fehlersuche, die in der vorliegenden entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, und Kühlkreislauf). darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder www.zanussi.com...
  • Page 40 Bitte ersetzen Sie die Lampe wie folgt: 4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lampe 1. Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis. mit der gleichen Leistung, die für Haus- 2. Lösen Sie die Schraube an der Lampen- haltsgeräte vorgesehen ist (die maximal er- abdeckung. www.zanussi.com...
  • Page 41: Technische Daten

    +10 °C bis +32 °C Aufstellung +16 °C bis +32 °C Installieren Sie dieses Gerät in einem trocke- +16 °C bis +38 °C nen, gut belüfteten Raum, an dem die Umge- bungstemperatur mit der Klimaklasse überein- +16 °C bis +43 °C www.zanussi.com...
  • Page 42: Hinweise Zum Umweltschutz

    Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. entsprechenden Recyclingbehältern. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Page 43 (o mais perto do verem aprovados para esse fim pelo fabri- aparelho possível) e retire a porta para evitar cante. que crianças a brincar sofram choques eléc- tricos ou se fechem dentro do aparelho. • Não danifique o circuito de refrigeração. www.zanussi.com...
  • Page 44 Se o orifício estiver blo- as mãos húmidas/molhadas, pois pode so- queado, a água irá acumular na parte inferior frer abrasões na pele ou queimaduras pro- do aparelho. vocadas pelo gelo. www.zanussi.com...
  • Page 45 A temperatura é regulada automaticamente. Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo: • rode o regulador de temperatura para defini- ções inferiores para obter a frescura mínima. • rode o regulador de temperatura para defini- ções superiores para obter a frescura máxi- www.zanussi.com...
  • Page 46 "tempo de reinício", os alimentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e www.zanussi.com...
  • Page 47 Se isto acontecer, coloque o re- plástico do frigorífico se estiver em contacto gulador de temperatura em definições mais com elas. Por conseguinte, recomendamos quentes, para permitir a descongelação au- que mantenha os citrinos em recipientes sepa- rados. www.zanussi.com...
  • Page 48 Este aparelho contém hidrocarbonetos na limpos e sem resíduos. sua unidade de arrefecimento; a manuten- • lave e seque minuciosamente. ção e a recarga devem, por isso, ser efectua- das exclusivamente por técnicos autorizados. Limpeza periódica O equipamento tem de ser limpo regularmente: www.zanussi.com...
  • Page 49 Um aumento de temperatura das embalagens de alimentos congelados, durante a descongelação, pode encurtar a vida útil de armazenamento. Períodos de inactividade Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções: www.zanussi.com...
  • Page 50 A água escorre para o fri- A saída de água está obstruída. Limpe a saída da água. gorífico. Os produtos evitam que a água es- Certifique-se de que os produtos corra para o colector de água. não tocam na placa traseira. www.zanussi.com...
  • Page 51 540 mm Profundidade 549 mm Autonomia por corte de energia 12 h Voltagem 230 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na pla- ca de características no lado esquerdo do in- terior do aparelho e na etiqueta de energia. www.zanussi.com...
  • Page 52 Coloque o produto num Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública ponto de recolha para reciclagem local ou através da reciclagem de aparelhos eléctricos contacte as suas autoridades municipais. www.zanussi.com...
  • Page 53 www.zanussi.com...
  • Page 54 www.zanussi.com...
  • Page 55 www.zanussi.com...
  • Page 56 www.zanussi.com/shop...

This manual is also suitable for:

Zba14441saZba14421sa

Table of Contents