Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Model
PS-P800WF.BGG9IBR
Language
English + Arabic + Russian
Page
108
모조지 100g
작성일자
2010.03.18
Part No.
인쇄도수(외/내)
기(D*W)
담 당 자
MFL42657802
1/2
210 * 147
임종성

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG PS-P800WF

  • Page 1 Model PS-P800WF.BGG9IBR Language English + Arabic + Russian Part No. MFL42657802 Page 인쇄도수(외/내) 재 질 모조지 100g 크 기(D*W) 210 * 147 작성일자 2010.03.18 담 당 자 임종성...
  • Page 2 Read before using product (safety instruction), use properly. About ensuring users safety and property. Product warranty card is enclosed with the user manual. After careful read through the user manual, do keep it in a handy place. PS-P700 Series PS-P800 Series www.lg.com P/No.: MFL42657802...
  • Page 3: The Advantages Are

    Multidimensional Catalyst Sterilization System - Sterilized by Washable HEPA filter Inside, and once again sterilized outside. Only LG air purifier can sterilize perfectly both inside and outside. Easy-use refreshing HEPA filter system. - Easy to check out the filter status immediately through the convenient filter separating system.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Before Use During Use ❏ The advantages are .............2 ❏ Operation Mode............21~24 – Air Purifying Operation ❏ Cautions for Safety............4~13 – Speed Mode ❏ Installation ................14 – Automatic Mode ❏ Air purifier Start Guide............15 – Quick Clean Mode ❏...
  • Page 5: Cautions For Safety

    Cautions for Safety The following precautions related to safety marked as follows are to prevent unexpected danger or damage by safely and accurately using the product. Warning / Caution This is the symbol to get attention focused for the details and operations that can cause any type of danger.
  • Page 6 Cautions for Safety Warning Installation Do not change or extend power Never use an octopus feet-type Never use the damaged or loose cords at random. of socket. power cords. Otherwise, it may cause fire or Unreasonable use of power may cause Otherwise, it may cause fire or electrical shock.
  • Page 7 Cautions for Safety Don’t keep and use combustible If abnormal noise comes or smell Don’t put heavy things on power gas, flammable substance or smoke emits from the product, cords or take care so that they around the product. pull the power plugs out and call should not be pressed under the Otherwise, it may cause fire and our service center.
  • Page 8 Cautions for Safety Operation Securely insert power Pull power plugs by Never damage, process, Do not hold the power plugs to the end so that grasping the head and forcedly bend, twist, pull, cable to pull out the they should not shake. never touch with power lay between gaps or heat power plug.
  • Page 9 Cautions for Safety Do not lay obstacles around the Do not cover with a rug, cushion etc Do not use thermal appliances product. over power cords. near power cords. Otherwise, it may cause failure. Power cords may be damaged and result in Otherwise, it may cause fire or electrical fire and electrical shock in case of putting shock.
  • Page 10 Cautions for Safety Do not move the product by Do not put coffee or all types of Contact with the service center holding the front-panel. beverage on the air discharge for repairing the product. May cause electric shock or damage to outlet.
  • Page 11 Cautions for Safety Cautions Installation Maintain distance of more than Avoid a place near fire arms or Do not use the product for 1m when installing the product heating devices or subject to removing toxic gas as CO. near TV or audio. direct sunlight.
  • Page 12 Cautions for Safety Do not use except AC 220-240 V. When using the product with a Do not install the air purifier on Otherwise, it may cause fire or electrical burner within the airtight room, the transportation vehicle (car, shock. sometimes let fresh air into the ship etc.).
  • Page 13 Cautions for Safety Operation Do not use the product for Don’t use strong detergent Never operate or stop the Pull power plugs out special purpose such as like solvent, etc but use a product while inserting or when not using the animals or vegetables, soft cloth.
  • Page 14 Cautions for Safety Do not let the moisture Do not use this product Pull power plugs out for Do not open the front from the humidifier as ventilating fan or so. cleaning. panel during the directly touch the product. It may cause shorten the Otherwise, it may cause fire operation of the product.
  • Page 15: Installation

    Installation Places to Install Mainframe • places with handy power connections • places with no obstacle to clog air inlet • places with horizontal surface and rich air circulation Install the air purifier on moving objects (car or ship etc) Warning may cause the product defect, therefore do not install on those places.
  • Page 16: Air Purifier Start Guide

    Air Purifier Start Guide Turn off air purifier when cleaning. • Cleaning the air purifier with opened windows would disturb the natural air circulation to cause intake too much particles, it may shorten the filter life. After complete cleaning process with enough air circulation, close the windows, turn on the air purifier is the appropriate way to purify air.
  • Page 17: Name Of Each Part

    Name of Each Part Mainframe Operation part Filter case (large particles filter + Allergen filter + Deodorization filter + HEPA filter) Sensor part (dust sensor) Cleaning brush for large particles filter Do not rotate it with your hand. It may cause failure of product. Sensor part Front panel (odor sensor)
  • Page 18 Name of Each Part Operation Display and Controller Airflow Display Operation Display Sanitary Purification Display Filter Washing Display Check the polluted condition of filter when turning on Filter Cleaning the lamp. Wash the filter in case of serious pollution. Display Reservation/Filter Dust/Odor Display Cleaning time...
  • Page 19: Filters System

    Name of Each Part Anti-bacteria filter case Large particles Allergen filter Washable Washable filter (for replacement) deodorization filter HEPA filter Filter system (It introduces only filter part.) Filter name Function Washing/Replacement cycle It is filter for large particles removal and is done with anti-biotic treatment, which helps Wash once every 1⃞...
  • Page 20: Remote Controller

    Name of Each Part Remote Controller Power On/Off button button uses to start or close this product Fan speed button Set Fan speed Operation Mode Button Operation Selection (Manual, Automatic, Speed Purification, Sleep, Yellow Sandstorm) ION button Off timer Button It sets the time to turn off the purifier.
  • Page 21: Remote Controller Guide

    Remote Controller Guide First operation of remote controller Battery replacement Caution Open the battery lid Press only 1 key at one time Press several keys at the same time, the remote controller does not work properly Do not stand on the remote controller or punch it Ensure to install batteries as...
  • Page 22: Operation Mode

    Operation Mode Air Purifying Operation Purify Indoor Air. 1⃞ Press On/Off button, after a ‘DI-RI-LIN’ sound, start working as the led light on. (Reference according to the following ‘preparatory operation’ category) The air outlet on top will exhaust fresh air. •...
  • Page 23: Speed Mode

    Operation Mode Speed mode User may manually adjust fan speed. 1⃞ Press On/Off button. 2⃞ Switch to the speed mode by pressing the mode button. 3⃞ Press the fan speed button to choose expected fan speed • Default fan speed is weak. •...
  • Page 24: Quick Clean Mode

    Operation Mode Quick Clean Mode It operates strongly in a moment and purifies indoor air. 1⃞ Press On/Off button. 2⃞ Switch to the quick clean mode by pressing the mode button. • When pressing airflow button in the speed purification operation, it switches into the manual operation and it operates on “LOW”...
  • Page 25: Sandstorm Mode

    Operation Mode Sandstorm Mode Purify indoor air effectively when the sandstorm occurs. 1⃞ Press On/Off button. 2⃞ Switch to the sandstorm mode by pressing the mode button. • Press fan speed button under yellow sandstorm mode will switch to speed mode and increase fan speed by one level. •...
  • Page 26: Additional Functions

    Additional Function ION Mode It generates sterilization ion which is harmless and removes various bacteria. 1⃞ Press On/Off button. 2⃞ Press the ION button to choose expected function. • Whenever press one time, it switches to sanitary purification → deactivation →...
  • Page 27: Filter Cleaning Function

    Additional Function Filter Cleaning Function Remove large particles. When operating Filter Cleaning Function, the purifier operation stops. The cleaning brush for large particles filter starts rotating to remove the particles settled on the filter. The particles removed from the large particles filter come together into the dustbin lower. Clean the dustbin periodically.
  • Page 28: Off-Timer Operation Function

    Additional Function Off-timer Operation Function Automatically shut down after sleeping several hours. Example:shut down automatically after 3 hours 1⃞ Press On/Off button. 2⃞ Press timer button to set 3 hours. • Each time pressing the button, operation time will increase 1 more hour. Selected time •...
  • Page 29: Filter Cleaning Lamp

    Additional Function Filter Cleaning Lamp It will let you know filter cleaning cycle and its replacement cycle after use for a certain period. 1⃞ When turning on Filter Washing Lamp, open the front panel while operating the purifier and check the filter. If it is polluted, wash or replace it.
  • Page 30: Exterior And Dust Sensors Cleaning Method

    Exterior and Dust Sensors Cleaning Method Exterior Cleaning Method Soak soft cloth with warm water, wipe the air purifier after wring dry. • Do not clean mainframe controller and indicator by alkaline liquid. Caution • Do not wipe air purifier’s surface by vitriol, hydrochloric acid or organic solvent.
  • Page 31: Filter Cleaning

    Filter Cleaning 1⃞ Ensure to shut down before cleaning. Hold knob then pull forward, open the front panel. 2⃞ Lift the knob of dustbin to the upper direction Front panel to pull it out. 3⃞ Pull the filter case out of the main unit. 4⃞...
  • Page 32 Filter Cleaning Filter Cleaning Method Filter maintenance may vary depending on the environment. Replacement Filter Category Cleaning frequency Cleaning Method frequency You don't need to clean separately, thanks to the filter cleaning Large particles Semi- Around 6 months function. However, when you clean other filters by the vacuum Picture 1 filter permanent...
  • Page 33 Clean the dustbin (Cover the front panel after cleaning dustbin. Please cover it tightly, otherwise it doesn't operate.) 1⃞ Ensure that you turn off the power while operation. Pull the front panel forward to open. Front panel 2⃞ Lift the knob of dustbin to the upper direction to pull it out. 3⃞...
  • Page 34: Maintenance

    Maintenance 1⃞ Ensure to run air purifier over 1 hour in shiny day, press On/Off button to shut down. 2⃞ Plug out the power. Power plug 3⃞ Ensure to clean and protect air purifier’s mainframe. Use vinylbag to pack when store air purifier for an extended period of time, avoid dust or particle enter interior.
  • Page 35: Confirming Items Before Reporting Defect

    Confirming Items Before Reporting Defect When product goes wrong, before contacting the service center please confirm the following items. Symptom Confirmation Procedures Total malfunction Has the power plug been pulled out? Correctly connect with power point. ● ● Does the remote controller have problems? Replace the battery or adjust the battery(+, -) pole.
  • Page 36 Clean dust sensor or filter. Sensor indicator ● ● Odor sensor level goes up? LG air purifier is designed to detect polluted air, therefore has problem. ● ● odor sensor may not react to food odors. But odor removing filter will remove odor. Steam particle from cooking or boiling water may cause odor sensor level goes up.
  • Page 37: Product Specification

    Product Specification The external dimension, design and product standard can change to improve the quality of the product. Model Name PS-P700 Series PS-P800 Series Power Supply 220-240 V~ 50/60 Hz Effective Space 60 m 70 m Weight of Product 15 kg Appearance Size(mm) 475 (Width) x 680 (Height) x 300 (Depth) Power consumption...
  • Page 38 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ www.lg.com P/No.: MFL42657802...
  • Page 39 Многомерная каталитическая система стерилизации - Стерилизация проводится моющимся фильтром НЕРА внутри и впоследствии еще раз снаружи. Только воздухоочиститель LG способен осуществлять совершенную стерилизацию как изнутри, так и снаружи. Простая в использовании система фильтрования НЕРА - Состояние фильтра можно легко проверить благодаря простой системе отсоединения фильтра.
  • Page 40 Содержание Перед использованием Во время эксплуатации ❏ Преимущества использования ........2 ❏ Режим эксплуатации ..........21~24 ❏ Меры предосторожности и правила техники безопасности..4~13 – Операция очистки воздуха – Скорость Вентилятора режим ❏ Установка..............14 – Автоматический режим ❏ Руководство по запуску воздухоочистителя ....15 –...
  • Page 41: Меры Предосторожности И Правила Техники Безопасности

    Меры предосторожности и правила техники безопасности Приведенные ниже меры предосторожности, сопровождаемые соответствующим символом, предназначены для предотвращения неожиданных опасностей или нарушений техники безопасности, а также содержат указания по правильному использованию пpибopa. Предупреждение / Осторожно Этот символ привлекает внимание к деталям и операциям, которые могут представлять какую-либо...
  • Page 42 Меры предосторожности и правила техники безопасности Предупреждение Установка Не заменяйте и не удлиняйте Не пользуйтесь напольными Не используйте поврежденные сетевой кабель. сетевыми фильтрами. или ослабленные сетевые шнуры. Это может привести к возгоранию Неразумное использование энергии В противном случае это может стать или...
  • Page 43 Меры предосторожности и правила техники безопасности Не держите и не пользуйтесь Если вы обнаружите, что прибop Не ставьте тяжелые предметы бытовым газом или горючими cлишкoм cильнo шyмит, почувствуете на сетевой шнур, следите за веществами рядом с пpибopoм. запах или увидите дым идyщий oт тем, чтобы...
  • Page 44 Меры предосторожности и правила техники безопасности Эксплуатация Плотно вставьте вилку в При извлечении вилки из Не ломайте, не обрабатывайте, Будьте осторожны, не розетку нa пpибop, розетки беритесь за головку, не сгибайте, не перекручивайте, допускайте попадания чтобы она не двигалась. никогда не беритесь за вилку не...
  • Page 45 Меры предосторожности и правила техники безопасности Не кладите какие-либо Не накрывайте сетевой шнур Не используйте нагревательные предметы нa пpибop. изделия ковриками, чехлами и т.д. приборы рядом с сетевым В противном случае это может привести Сетевой шнур может быть поврежден, что шнуром.
  • Page 46 Меры предосторожности и правила техники безопасности Не передвигaйте прибop, Не ставьте кофе или какие-либо Для проведения ремонта прибopa дepжacь за переднюю панель. прохладительные напитки на обратитесь в центр по Это может привести к поражению выпускное отверстие. техническому обслуживанию. электрическим током или повреждению В...
  • Page 47 Меры предосторожности и правила техники безопасности Осторожно Установка При установке изделия рядом с Избегайте устанавливать изделие рядом с Не используйте прибop для телевизором или огнестрельным оружием, нагревательными уcтpaнeния зaпaxa токсичного радиоприемником, расстояние приборами и не подвергайте воздействию газа, например, СО. между...
  • Page 48 Меры предосторожности и правила техники безопасности Подключайте прибор только к При использовании изделия в Не устанавливайте сети переменного тока с помещении с ограниченным воздухоочиститель на напряжением 220-240 B . количеством воздуха, в котором транспортных средствах В противном случае это можете находятся...
  • Page 49 Меры предосторожности и правила техники безопасности Эксплуатация Не используйте изделие для Не пользуйтесь сильными Не включайте и не Когда прибop не используется моющими средствами, отключайте прибop каких-либо специальных в течение длительного например, растворителями вставляя или извлекая целей, например, пpи paбoтe времени, извлекайте...
  • Page 50 Меры предосторожности и правила техники безопасности Не допускайте прямого Не используйте данный Для проведения чистки Не открывайте попадания влаги из прибop в качестве извлеките вилку из переднюю панель во увлажнителя на изделие. вентилятора и т.п. розетки. время работы прибopa. В противном случае это может Это...
  • Page 51: Установка

    Установка Места для установки oколо Основной агрегат • В месте, где легко доступен источник питания (близко к сетевой розетке) 10 см • В месте, где нет препятствий, закрывающих воздухозаборник • В месте с горизонтальной поверхностью и хорошей циркуляцией воздуха Не устанавливайте воздухоочиститель на транспортное Предупреждение...
  • Page 52: Руководство По Запуску Воздухоочистителя

    Руководство по запуску воздухоочистителя Перед чисткой выключите воздухоочиститель. • Чистка воздухоочистителя при открытых окнах нарушает естественную циркуляцию воздуха, что влечет за собой всасывание слишком большого количества различных частиц, что сокращает срок службы фильтра. По окончании процесса чистки при достаточной циркуляции воздуха, закройте...
  • Page 53: Основной Корпус

    Названия всех деталей Основной корпус Рабочая часть Корпус фильтра (фильтр крупных частиц + аллергенный фильтр + дезодорирующий фильтр + НЕРА фильтр) Деталь датчика Щетка для чистки фильтра крупных частиц (пылевой датчик) Не поворачивать руками. Это может привести к отказу изделия. Деталь...
  • Page 54: Рабочий Дисплей И Контроллер

    Названия всех деталей Рабочий дисплей и контроллер Дисплей регулировки потока воздуха Рабочий дисплей Дисплей санитарной очистки Дисплей промывки фильтра Когда загорается индикатор проверьте Дисплей чистки состояние загрязнения фильтра. При серьезном фильтра загрязнении промойте фильтр. Дисплей времени Дисплей пыли/запаха резервации / чистки Более...
  • Page 55: Система Фильтра

    Названия всех деталей Система фильтра (представляет только часть фильтра) Название фильтра Функция Частота чистки и обслуживания Это фильтр для удаления крупных частиц, который выполнен с 1⃞ Фильтр крупных частиц Мыть один раз в 6 месяцев. проведением противобактериальной обработки, которая продлевает срок его службы. 2⃞...
  • Page 56: Пульт Дистанционного Управления

    Названия всех деталей Пульт дистанционного управления Кнопка питания вкл./выкл. Кнопка включения/выключения изделия Кнопка скорости вентилятора Установка скорости вентилятора Кнопка режима работы Выбор режима работы (ручной, автоматический, ускоренная очистка, спящий режим, песчаная буря) Кнопка отключения таймера Кнопка ИОН С помощью этой кнопки Включает...
  • Page 57: Инструкция По Использованию Пульта Дистанционного Управления

    Инструкция по использованию пульта дистанционного управления Первое включение пульта дистанционного управления Замена аккумулятора Осторожно Откройте крышку только на oднy! Нажимайте одновременно только на одну кнопку. отсека батареи При нажатии на несколько кнопок одновременно пульт дистанционного управления не работает должным образом. Не...
  • Page 58: Режим Эксплуатации

    Режим эксплуатации Операция очистки воздуха Очистка наружного воздуха 1⃞ Нажмите кнопку питания ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.), после того как раздастся звукoвoй cигнaл , начните работу как только загорится « » красный светодиод. (обратитесь к пункту «Подготовка к зкcплyaтaции» ниже). Теперь из верхнего выпускного отверстия подается свежий воздух. •...
  • Page 59: Скорость Вентилятора Режим

    Режим эксплуатации Скорость Вентилятора режим Пользователь может вручную регулировать скорость вентилятора. 1⃞ Нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.). 2⃞ Включите SPEED (СКОРОСТЬ) режим, нажав на кнопку MODE (PEЖИM). 3⃞ Нажмите на кнопку FAN SPEED (СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА) вентилятора, чтобы установить желаемую скорость. • По умолчанию вентилятор работает на низкой скорости. •...
  • Page 60: Быстрая Чистка Режим

    Режим эксплуатации Быстрая чистка режим В этом режиме устройство в течение короткого времени усиленно работает и очищает воздух в помещении. 1⃞ Нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.). 2⃞ Включите QUICK CLEAN (БЫСТРАЯ ЧИСТКА) режим, нажав на кнопку MODE (PEЖИM). • При нажатии кнопки регулировки потока воздуха в режиме ускоренной...
  • Page 61: Режим Песчаная Буря

    Режим эксплуатации Режим Песчаная буря Режим эффективной очистки воздуха в случае песчаной бури. 1⃞ Нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.). 2⃞ Пepeключитecь на режим SAND STORM (Песчаная буря), нажaв MODE (PEЖИM) кнопку. • При нажатии на кнопку скорости вентилятора в режиме песчаной бури, произойдет...
  • Page 62: Дополнительные Функции

    Дополнительные функции ИОН режим Функция генерирует безвредный стерилизующий ион и удаляет различные бактерии 1⃞ Нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.). 2⃞ Нажмите кнопку (санитарная очистка), чтобы выбрать ожидаемую функцию. • При однократном нажатии происходит переключение режимов в следующем порядке (санитарная очистка) → (дезактивация) → (санитарная очистка). Дезактивация...
  • Page 63: Функция Чистки Фильтра

    Дополнительные функции Функция чистки фильтра Удалите крупные частицы. При включенной функции чистки фильтра очистка воздуха прекращается. Четка для удаления крупных частиц начинает вращаться и удаляет частицы, осевшие на фильтре. Частицы удаленные с фильтра крупных частиц собираются в пылевой контейнер, расположенный ниже. Периодически...
  • Page 64: Режим Отключения Таймера

    Дополнительные функции Режим отключения таймера Функция позволяет автоматически отключить прибор через несколько часов работы в спящем режиме. Пример: отключиться автоматически через 3 часа 1⃞ Нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.). 2⃞ Нажмите кнопку TIMER (TAЙMEPA), чтобы установить время отключения через 3 часа. •...
  • Page 65: Индикатор Чистки Фильтра

    Дополнительные функции Индикатор чистки фильтра Индикатор сообщает вам о цикле чистки фильтра и замене фильтра по истечении определенного периода времени. 1⃞ При включении индикатора мойки фильтра откройте переднюю панель во время работы воздухоочистителя и проверьте фильтр. Если фильтр засорен, промойте или замените его. 2⃞...
  • Page 66: Способ Чистки Наружной Поверхности И Пылевых Датчиков

    Способ чистки наружной поверхности и пылевых датчиков Способ чистки наружной поверхности Смочите мягкую ткань в теплой воде, выжмите и протрите воздухоочиститель. • Не чистите контроллер основного агрегата и индикатор жидкостью содержащей щелочь. Осторожно • Не протирайте поверхность воздухоочистителя купоросным маслом, соляной кислотой или органическим...
  • Page 67: Чистка Фильтра

    Чистка фильтра 1⃞ Проверьте, чтобы перед чисткой прибор был выключен. Удерживайте кнопку, затем выдвиньте ее вперед и откройте переднюю панель. Передняя 2⃞ Чтобы извлечь бункер поднимите ручку панель бункера для сбора пыли вверх. 3⃞ Извлеките корпус фильтра из основного устройства. 4⃞...
  • Page 68 Чистка фильтра Чистка фильтра Интервалы обслуживания фильтра могут меняться в зависимости от состояния окружающей среды. Частоты Способ чистки Категория фильтра Частота чистки замены Вам нет необходимости проводить чистку отдельно благодаря функции Цикл мойки Фильтр крупных чистки фильтра. Однако при чистке других фильтров с помощью пылесоса Полупроницаемый...
  • Page 69: Вычистите Пылевой Контейнер

    Вычистите пылевой контейнер. (После чистки пылевого контейнера закройте переднюю панель. Плотно закройте панель, в противном случае панель не будет работать). 1⃞ Проверьте, чтобы во время проверки питание было отключено. Потяните на себя переднюю панель, чтобы открыть ее. Передняя панель 2⃞ Чтобы...
  • Page 70: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание 1⃞ Включите воздухоочиститель в солнечный день более, чем на 1 час, а затем нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.), чтобы выключить устройство. 2⃞ Извлеките вилку из розетки. 3⃞ Вычистите и защитите основной агрегат воздухоочистителя. Для хранения воздухоочистителя в течение длительного времени, поместите его в...
  • Page 71: Проверка Деталей Перед Заявлением О Неисправности

    Проверка деталей перед заявлением о неисправности При наличии проблем с изделием, перед обращением в центр по техническому обслуживанию проверьте следующие детали. Симптом Возможнaя пpичинa Порядок устранения Общий отказ Вилка сетевого шнура полностью извлечена? Правильно расположите сетевую розетку. ● ● Проблемы с пультом дистанционного управления? Замените...
  • Page 72 Пылевой датчик всегда показывает высокий уровень. Прочистите пылевой датчик или фильтр. Проблемы с ● ● Показания датчика запаха постоянно растут? Воздухоочиститель LG предназначен для определения индикатором ● ● загрязненного воздуха, поэтому датчик запаха может не датчика. реагировать на пищевые запахи.
  • Page 73: Технические Характеристики Изделия

    Технические характеристики изделия В связи с постоянным совершенствованием качества изделия, размеры, конструкция и стандарты изделия могут отличаться Название модели Серия PS-P700 Серия PS-P800 Источник питания 220-240 В~ 50/60 Гц Эффективное пространство 60 м 70 м Вес изделия 15 kg Габаритные размеры (мм) 475 (ширина) X 680 (высота) X 300 (глубина) Потребляемая...
  • Page 74 ‫دﻟﯿﻞ اﻟﺎﻟﻚ‬ ‫ﻣﻨﻘﻲ اﻟﻬﻮاﺀ‬ PS-P700 ‫اﻟﻔﺌﺔ‬ PS-P800 ‫اﻟﻔﺌﺔ‬ www.lg.com P/No.: MFL42657802...
  • Page 75 ‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻌﻘﯿﻢ اﻟﺤﻔﺎز ﻣﺘﻌﺪد اﻷﺑﻌﺎد‬ .‫ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻐﺴﻞ، وﻣﻌﻘﻢ أﯾ ﻀ ً ﺎ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج‬HEPA ‫- ﻣﻌﻘﻢ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﻠﺘﺮ‬ .‫ اﻟﻌﻘﯿﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ واﻟﺨﺎرج‬LG ‫ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ ﻓﻘﻂ ﻣﻌﻘﻢ اﻟﮭﻮاﺀ‬ .‫ اﳌﻨﻌﺶ ﺳﻬﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬HEPA ‫ﻧﻈﺎم ﻣﺮﺷﺢ‬ .‫- ﺳﻬﻮﻟﺔ اﻟﺘﻌﺮف اﻟﻔﻮري ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﳌﺮﺷﺢ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﻈﺎم ﻓﺼﻞ اﳌﺮﺷﺢ اﳌﺘﻤﻴﺰ‬...
  • Page 76 ‫ﺟﺪول اﶈﺘﻮﻳﺎت‬ ‫أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ............‫وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 2..................‫اﳌﻤﻴﺰات‬ 24~21 13~4 ..............‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫- ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻨﻘﻴﺔ اﻟﻬﻮاﺀ‬ 14..................‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫- وﺿﻊ اﻟﺴﺮﻋﺔ‬ 15..............‫دﻟﻴﻞ ﺑﺪﺀﻣﻨﻘﻲ اﻟﻬﻮاﺀ‬ ‫- اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ 19~16 ..............‫أﺳﻤﺎﺀ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫- وﺿﻊ ﺗﻨﻈﯿﻒ ﺳﺮﯾﻊ‬ ‫- وﺿﻊ...
  • Page 77 ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﰎ وﺿﻊ ﲢﺬﻳﺮ ات اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻲ ﻣﻮﺿﺤﺔ أدﻧﺎه ﻟﻠﻤﻨﻊ اﳌﺴﺒﻖ ﻷﻳﺔ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ أو ﺗﻠﻒ وذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﺳﺘﺨﺪام‬ .‫اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺴﻼﻣﺔ ودﻗﺔ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ/ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت‬ .‫ھﺬا اﻟﺮﻣﺰ ﻟﺘﺮﻛﯿﺰ اﻟﺘﻨﺒﯿﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ وﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﮭﺎ أن ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﻷﺧﻄﺎر‬ .‫وﻟﻤﻨﻊ...
  • Page 78 ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎتاﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﺳﻼك ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﺗﺎﻟﻔﺔ أو ﺑﺎﻟﻴﺔ‬ .‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻘﺎﺑﺲ اﳌﺨﺼﺺ ﻟﻘﺎﺑﺲاﻟﻬﻮاء‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ أوﺗ ﻐﻴﻴﺮ ﻃﻮل ﺳﻠﻚ‬ (.‫)ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻗﺎﺑﺲ ﻃﺮاز أرﺟﻞ اﻷﺧﻄﺒﻮط‬ .‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻋﺸﻮاﺋﻴﺔ‬ ‫وإﻻ ﺳﻴﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺣﺮﻳﻖ أو ﻣﺎس‬ .‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻓﺎﻻﺳﺘﺨﺪام...
  • Page 79 ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﻀﻊ أﺷﻴﺎ ء ً ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﻼك اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺻﺪور ﺿﻮﺿﺎء ﻏﺮﻳﺒﺔ أو راﺋﺤﺔ أو‬ ‫ﻻ ﲢﺘﻔﻆ وﺗﺴﺘﺨﺪم ﻏﺎز ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺣﺘﺮاق‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو ﺗﻮﺧﻰ اﳊﺮص ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﺘﻢ‬ ‫اﻧﺒﻌﺎث دﺧﺎن ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺞ، اﻧﺰع ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺘﻴﺎر‬ .‫أو ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﺘﺮاق ﺣﻮل اﳌﻨﺘﺞ‬ .‫اﻟﻀﻐﻂ...
  • Page 80 ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎتاﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻻ ﲤﺴﻚ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻨﺪ ﺳﺤﺐ‬ ‫ﻻ ﺗﺘﻠﻒ أﺳﻼك اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ ‫اﻧﺰع ﻣﻘﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ ‫أدﺧﻞ ﻣﻘﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﺈﺣﻜﺎم‬ .‫ﻣﺄﺧﺬ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫أو ﺗﻠﻮﻳﻬﺎ ﺑﻌﻨﻒ أو ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺑﲔ‬ ‫ﺑﺈﻣﺴﺎﻛﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺮأس وﻻ‬ .‫ﺣﺘﻰ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ وذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺘﺤﺮك‬ .‫اﻟﺸﻘﻮق...
  • Page 81 ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎتاﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﺟﻬﺰة ﺣﺮارﻳﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ‬ ‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﺳﺠﺎدة أو وﺳﺎدة ﻋﻠﻰ أﺳﻼك‬ .‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﻋﻮاﺋﻖ ﺣﻮل اﳌﻨﺘﺞ‬ .‫أﺳﻼك اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ .‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ .‫وإﻻ ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺗﻌﻄﻞ اﳌﻨﺘﺞ‬ ‫وإﻻ ﺳﻴﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺣﺮﻳﻖ أو‬ ‫ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻠﻒ أﺳﻼك اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﳑﺎ ﻳﺆدي إﻟﻰ‬ .‫ﻣﺎس...
  • Page 82 ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎتاﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻹﺻﻼح اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻻﺗﻀﻊ ﻗﻬﻮة أو ﻛﻞ أﻧﻮاع اﳌﺸﺮوﺑﺎت ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻻ ﲢﺮك اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺈﻣﺴﺎك اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ .‫ﻣﻨﻔﺬ إﺧﺮاج اﻟﻬﻮاء‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي أي ﻓﺼﻞ أو إﺻﻼح ﻏﯿﺮ ﻣﺆھﻞ‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻣﺎس ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو ﺗﻠﻒ‬ .‫إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ أو ﺣﺮﻳﻖ‬ ‫وإﻻ...
  • Page 83 ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎتاﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﲟﺴﺎﻓﺔ 1 ﻣﺘﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﳌﻨﺘﺞ ﻓﻲ إزاﻟﺔ ﻏﺎز ﺳﺎم‬ ‫ﲡﻨﺐ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ أﻟﺴﻨﺔ اﻟﻨﺎر‬ .‫ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺎرﺑﻮن‬ ‫أو أﺟﻬﺰة اﻟﺘﺴﺨﲔ أو ﺗﻌﺮﻳﺾ اﳌﻨﺘﺞ‬ .‫اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺎز أو اﻟﺮ ادﻳﻮ‬ .‫ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮة‬ .‫وإﻻ...
  • Page 84 ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎتاﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أي ﻓﻮﻟﻄﯿﺔ ﻏﯿﺮ 022 - 042 ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﯿﺐ ﻣﻨﻘﻲ اﻟﮭﻮاء ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻠﺔ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﻣﻀﺮم داﺧﻞ ﺣﺠﺮة‬ .(‫)اﻟﺴﯿﺎرة، اﻟﺴﻔﯿﻨﺔ، إﻟﺦ‬ ‫ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﺘﮭﻮﻳﺔ، ﻓﻘﻢ ﺑﺘﮭﻮﻳﺔ اﻟﺤﺠﺮة‬ ‫وإﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺣﺮﻳﻖ أو‬ .‫ﻣﻦ...
  • Page 85 ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎتاﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻧﺰع ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ ‫ﻻ ﺗﺸﻐﻞ اﳌﻨﺘﺞ أو ﺗﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻨﻈﻔﺎت ﻗﻮﻳﺔ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﳉﻬﺎز ﻓﻲ أﻏﺮاض‬ .‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫أﺛﻨﺎء إدﺧﺎل ﻣﻘﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫اﻟﻤﺬﻳﺒﺎت، وﻟﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪم‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﻣﺜﻞ اﳊﻴﻮاﻧﺎت أو‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أو ﻧﺰﻋﻬﺎ‬ .‫ﻗﻄﻌﺔ...
  • Page 86 ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎتاﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ أﺛﻨﺎء‬ ‫اﻧﺰع ﻣﻘﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻛﻤﺮوﺣﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺘﺮك اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺗﺘﺴﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﺮﻃﺐ‬ .‫ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ .‫ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﻟﻠﺘﮭﻮﻳﺔ أو ﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‬ .‫ﻟﻤﻼﻣﺴﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺒﺎﺷﺮة‬ .‫ﻓﻔﺘﺢ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ ﻳﻮﻗﻒ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ‫وإﻻ ﺳﻴﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪوث‬ .‫ﻓﻘﺪ...
  • Page 87 ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫أﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫• اﻷﻣﺎﻛﻦ ذات اﻟﻮﺻﻼت اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ‬ ‫اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻷﺳﺎﺳﻲ‬ ‫• اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳋﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﻮاﺋﻖ ﻣﺪاﺧﻞ اﻟﻬﻮاﺀ‬ ‫• اﻷﻣﺎﻛﻦ ذات اﻟﺴﻄﺢ اﻷﻓﻘﻲ وﺣﺮﻛﺔ اﻟﻬﻮاﺀ اﻟﻜﺜﻴﺮة‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻨﻘﻲ اﻟﻬﻮاﺀ ﻋﻠﻰ أﺟﺴﺎم ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ )ﺳﻴﺎرة أو ﺳﻔﻴﻨﺔ، إﻟﺦ( ﻳﺆدي‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫إﻟﻰ إﺗﻼف اﳌﻨﺘﺞ، وﻟﺬا ﻻﺗﺮ ﻛﺒﻪ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻷﻣﺎﻛﻦ‬ ‫ھﺬا...
  • Page 88 ‫دﻟﻴﻞ ﺑﺪء ﻣﻨﻘﻲ اﻟﻬﻮاء‬ .‫أوﻗﻒ ﻣﻨﻘﻲ اﻟﻬﻮاء ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ،‫• ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻨﻘﻲ اﻟﻬﻮاﺀ ﻣﻊ ﻓﺘﺢ اﻟﻨﻮاﻓﺬ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ دورة اﻟﻬﻮاﺀ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ودﺧﻮل أﺟﺴﺎم ﻛﺜﻴﺮة ﺟ ﺪ ً ا‬ ‫وﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﻋﻤﺮاﳌﺮﺷﺢ. إﲤﺎم ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻲ دورة اﻟﻬﻮاﺀ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ؛ ﺛﻢ إﻏﻼق اﻟﻨﻮاﻓﺬ، ﺛﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻨﻘﻲ‬ .‫اﻟﻬﻮاﺀ...
  • Page 89 ‫اﺳﻢ ﻛﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻏﻴﺎر‬ ‫اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻷﺳﺎﺳﻲ‬ ‫ﺟﺰء اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ‫ﺣﺎوﯾﺔ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫)ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺠﺴﯿﻤﺎت اﻟﻜﺒﯿﺮة‬ ‫+ ﻓﻠﺘﺮ ﻣﺜﯿﺮات اﻟﺤﺴﺎﺳﯿﺔ‬ ‫ﺟﺰء اﻻﺳﺘﺸﻌﺎر‬ ‫+ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺮاﺋﺢ‬ (‫)ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻷﺗﺮﺑﺔ‬ ( HEPA ‫+ ﻓﻠﺘﺮ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻒ ﻓﺮﺷﺎة ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺠﺴﯿﻤﺎت اﻟﻜﺒﯿﺮة‬ ‫ﺟﺰء اﻻﺳﺘﺸﻌﺎر‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺪوﯾﺮه ﺑﺎﻟﯿﺪ‬ (‫)ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ...
  • Page 90 ‫اﺳﻢ ﻛﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻏﻴﺎر‬ ‫ﻋﺮض اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ واﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﯿﮫ‬ ‫ﻋﺮض ﺗﺪﻓﻖ اﻟﮭﻮاء‬ ‫ﻋﺮض اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ‫ﻋﺮض اﻟﺘﻨﻘﯿﺔ اﻟﺼﺤﯿﺔ‬ ‫ﻋﺮض ﻏﺴﯿﻞ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﻋﺮض ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ .‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﻠﻮث اﻟﻔﻠﺘﺮ ﻋﻨﺪ إﺿﺎﺀة اﻟﻤﺼﺒﺎح‬ .‫اﻏﺴﻞ اﻟﻔﻠﺘﺮ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد ﺗﻠﻮث ﺷﺪﯾﺪ‬ ‫ﻋﺮض ﺣﺠﺰ/ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫ﻋﺮض...
  • Page 91 ‫اﺳﻢ ﻛﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻏﻴﺎر‬ ‫ﺣﺎوﯾﺔ اﻟﻔﻠﺘﺮ اﻟﻤﻘﺎوم ﻟﻠﺒﻜﺘﯿﺮﯾﺎ‬ HEPA ‫ﻓﻠﺘﺮ‬ ‫ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺠﺴﯿﻤﺎت‬ ‫ﻓﻠﺘﺮ ﻣﺜﯿﺮات‬ ‫ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻜﺒﯿﺮة‬ ‫اﻟﺤﺴﺎﺳﯿﺔ‬ ‫اﻟﺮواﺋﺢ اﻟﻘﺎﺑﻞ‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻐﺴﻞ‬ ‫ﻟﻠﻐﺴﻞ‬ (‫ﻧﻈﺎم اﻟﻔﻠﺘﺮ )ﯾﻘﺪم ﻓﻘﻂ أﺟﺰاء اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫دورةاﻟﻐﺴﻴﻞ/اﻻﺳﺘﺒﺪال‬ ‫اﻟﻮﻇﯿﻔﺔ‬ ‫اﺳﻢ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ .‫ﯾﻐﺴﻞ ﻣﺮة ﻛﻞ 6 أﺷﮭﺮ‬ ،‫ھﻮ ﻓﻠﺘﺮ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺠﺴﯿﻤﺎت اﻟﻜﺒﯿﺮة وﯾﻘﻮم ﺑﺎﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﻤﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺒﻜﺘﯿﺮﯾﺎ‬ ‫ﻓﻠﺘﺮ...
  • Page 92 ‫اﺳﻢ ﻛﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻏﻴﺎر‬ ‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫زراﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻧﻬﺎء‬ ‫زر ﺑﺪﺀ أو إﻏﻼق ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‬ ‫زر ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻤﺮوﺣﺔ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ اﳌﺮوﺣﺔ‬ ‫زر وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ،‫اﺧﺘﯿﺎر اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ )ﯾﺪوي، آﻟﻲ‬ (‫اﻟﺘﻨﻘﯿﺔ اﻟﺴﺮﯾﻌﺔ، اﻟﻨﻮم، اﻷﺗﺮﺑﺔ اﻟﺼﻔﺮاﺀ‬ ‫زر إﯾﻘﺎف اﻟﻤﺆﻗﺖ‬ ‫زر أﯾﻮن‬ .‫ﯾﻀﺒﻂ زﻣﻦ إﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ ﻣﻨﻘﻲ اﻟﮭﻮاﺀ‬ .‫ﺿﺒﻂ...
  • Page 93 ‫دﻟﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﯾﺔ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻷول ﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ ز ر ًا واﺣ ﺪ ًا ﻓﻲ اﳌﺮة‬ ‫ﻷن وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ زر‬ ‫ﻻ...
  • Page 94 ‫وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻨﻘﻴﺔ اﻟﻬﻮاء‬ ‫ﺗﻨﻘﻴﺔ اﻟﻬﻮاﺀ اﻟﺪاﺧﻠﻲ‬ ‫ )اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻧﻬﺎء(، ﺛﻢﺑﻌﺪ أن ﻳﻨﺘﻬﻲ اﻟﺼﻮت، اﺑﺪأ‬ON/OFF ‫اﺿﻐﻂ زر‬ .‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ إﺿﺎءة اﳌﺼﺒﺎح‬ (‫)اﳌﺮﺟﻊ وﻓ ﻘ ًﺎ ﻟﻔﺌﺔ "اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺤﻀﻴﺮي" اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ﻳﺨﺮج اﻟﻬﻮاﺀ اﻟﻨﻘﻲ ﻣﻦ ﻣﺨﺮج اﻟﻬﻮاﺀ ﻓﻲ اﻷﻋﻠﻰ‬ .‫• اﺿﻐﻂ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ / اﻹﻧﻬﺎﺀ ﻟﻺﻧﻬﺎﺀ‬ .‫•...
  • Page 95 ‫وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﻳﺨﺘﺎر اﳌﺴﺘﺨﺪم ﺳﺮﻋﺔ اﳌﺮوﺣﺔ ﻳﺪو ﻳ ًﺎ‬ .(‫ )اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻧﻬﺎء‬ON/OFF ‫اﺿﻐﻂ زر‬ ‫ )اﻟﺴﺮﻋﺔ( ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬SPEED ‫اﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ وﺿﻊ‬ .(‫ )اﻟﻮﺿﻊ‬MODE ‫زر‬ (‫ )ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻤﺮوﺣﺔ‬FAN SPEED ‫اﺿﻐﻂ زر اﳌﺮوﺣﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎر‬ .‫اﳌﺘﻮﻗﻌﺔ ﻟﻠﻤﺮوﺣﺔ‬ .‫• اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮوﺣﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ‬ .‫•...
  • Page 96 ‫وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫وﺿﻊ ﺗﻨﻈﯿﻒ ﺳﺮﯾﻊ‬ .‫ﯾﻌﻤﻞ ﺑﻘﻮة ﻟﻠﺤﻈﺔ ﻟﺘﻨﻘﯿﺔ اﻟﮭﻮاﺀ اﻟﺪاﺧﻠﻲ‬ .(‫ )اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻧﻬﺎء‬ON/OFF ‫اﺿﻐﻂ زر‬ (‫ )ﺗﻨﻈﯿﻒ ﺳﺮﯾﻊ‬QUICK CLEAN ‫اﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ وﺿﻊ‬ .(‫ )اﻟﻮﺿﻊ‬MODE ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬ ‫• ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ زر ﺗﺪﻓﻖ اﻟﮭﻮاﺀ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺘﻨﻘﯿﺔ اﻟﺴﺮﯾﻌﺔ، ﯾﺘﺤﻮل إﻟﻰ‬ . "LOW" ‫اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﯿﺪوي وﯾﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ‬ ‫•...
  • Page 97 ‫وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫وﺿﻊ ﻋﺎﺻﻔﺔ رﻣﻠﯿﺔ‬ .‫ﻟﺘﻨﻘﻴﺔ اﻟﻬﻮاﺀ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻮاﺻﻒ اﻟﺘﺮاﺑﻴﺔ‬ .(‫ )اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻧﻬﺎء‬ON/OFF ‫اﺿﻐﻂ زر‬ (‫ )ﻋﺎﺻﻔﺔ رﻣﻠﯿﺔ‬SAND STORM ‫اﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ وﺿﻊ‬ .(‫ )اﻟﻮﺿﻊ‬MODE ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬ ‫• اﺿﻐﻂ زر ﺳﺮﻋﺔ اﳌﺮوﺣﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺘﺮاب اﻟﻜﺜﻴﻒ ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ وﺿﻊ اﻟﺴﺮﻋﺔ‬ .‫وزﻳﺎدة...
  • Page 98 ‫وﻇﺎﺋﻒ إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫وﻇﯿﻔﺔ أﯾﻮن‬ .‫ﯾﺼﺪر أﯾﻮن ﻟﻠﺘﻌﻘﯿﻢ ﻏﯿﺮ ﺿﺎر ﯾﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻜﺘﯿﺮﯾﺎ‬ .(‫ )اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻧﻬﺎء‬ON/OFF ‫اﺿﻐﻂ زر‬ .‫ )أﯾﻮن( ﻻﺧﺘﯿﺎر اﻟﻮﻇﯿﻔﺔ اﻟﻤﺘﻮﻗﻌﺔ‬ION ‫اﺿﻐﻂ زر‬ (‫• ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ اﻟﺰر ﻟﻤﺮة واﺣﺪة، ﯾﺘﻢ اﻟﺘﺤﻮل إﻟﻰ اﻷوﺿﺎع ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﯿﺐ )اﻟﺘﻨﻘﯿﺔ اﻟﺼﺤﯿﺔ‬ .(‫)اﻟﺘﻨﻘﯿﺔ اﻟﺼﺤﯿﺔ‬ (‫)إﯾﻘﺎف اﻟﺘﻨﺸﯿﻂ‬ ‫إﻟﻐﺎﺀ...
  • Page 99 ‫وﻇﺎﺋﻒ إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫وﻇﯿﻔﺔ ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺠﺴﯿﻤﺎت اﻟﻜﺒﯿﺮة‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﯿﻞ وﻇﯿﻔﺔ ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﻔﻠﺘﺮ، ﯾﺘﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﯿﻞ ﻣﻨﻘﻲ اﻟﮭﻮاﺀ. ﺗﺒﺪأ ﻓﺮﺷﺎة اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻔﻠﺘﺮ‬ .‫اﻟﺠﺴﯿﻤﺎت اﻟﻜﺒﯿﺮة ﻓﻲ اﻟﺪوران ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺠﺴﯿﻤﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﮭﻮاﺀ‬ .‫اﻟﺠﺴﯿﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﮭﺎ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺠﺴﯿﻤﺎت اﻟﻜﺒﯿﺮة ﺗﺘﺠﻤﻊ ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق اﻷﺗﺮﺑﺔ‬ .‫ﻧﻈﻒ...
  • Page 100 ‫وﻇﺎﺋﻒ إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫وﻇﯿﻔﺔ ﺗﺸﻐﯿﻞ ﻣﺆﻗﺖ اﻹﯾﻘﺎف‬ ‫ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﺪة ﺳﺎﻋﺎت ﻣﻦ اﻟﻨﻮم‬ ‫ﻣﺜﺎل: ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﻌﻤﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ً ﺎ ﺑﻌﺪ 3 ﺳﺎﻋﺎت‬ .(‫ )اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻧﻬﺎء‬ON/OFF ‫اﺿﻐﻂ زر‬ .‫ )إﻳﻘﺎف اﳌﻮﻗﺖ( ﻟﻀﺒﻂ 3 ﺳﺎﻋﺎت‬TIMER ‫اﺿﻐﻂ زر‬ .‫• ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر؛ ﻳﺰﻳﺪ وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﲟﻘﺪار ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ...
  • Page 101 ‫وﻇﺎﺋﻒ إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎح ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ .‫ﯾﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ دورة ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﻔﻠﺘﺮ ودورة اﺳﺘﺒﺪاﻟﮫ ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﻔﺘﺮة ﻣﺤﺪدة‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ )ﻣﺼﺒﺎح ﻏﺴﻞ اﻟﻔﻠﺘﺮ(، اﻓﺘﺢ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻤﻨﻘﻲ واﻓﺤﺺ‬ .‫اﻟﻔﻠﺘﺮ. إن ﻛﺎن اﻟﻔﻠﺘﺮ ﻣﻠﻮ ﺛ ًﺎ، اﻏﺴﻠﮫ أو اﺳﺘﺒﺪﻟﮫ‬ ،‫ﻋﻨﺪ...
  • Page 102 ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮات اﻟﺘﺮاب واﳉﺴﻢ اﳋﺎرﺟﻲ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﺴﻢ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬ .‫ﺿﻊ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻟﻴﻨﺔﻓﻲ ﻣﺎﺀ داﻓﺊ، ﺛﻢ اﻣﺴﺢ ﺑﻬﺎ اﳉﻬﺎز ﺑﻌﺪ ﻋﺼﺮﻫﺎ ﺟﻴ ﺪ ًا‬ .‫• ﻻ ﺗﻨﻈﻒ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ واﳌﺆﺷﺮ ﺑﺎﳉﺴﻢ اﳋﺎرﺟﻲ ﺑﺴﺎﺋﻞ ﻗﻠﻮي‬ ‫• ﻻ ﲤﺴﺢ ﺳﻄﺢ اﳉﻬﺎز ﺑﺤﺎﻣﺾ اﻟﻜﺒﺮﻳﺘﻴﻚ، أو ﺣﻤﺾ اﻟﻜﻠﻮر، أو اﳌﺬﻳﺐ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬...
  • Page 103 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳌﺮﺷﺢ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫أﻣﺴﻚ اﳌﻘﺒﺾ ﺛﻢاﺳﺤﺐ ﻟﻸﻣﺎم ﻟﻔﺘﺢ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫ارﻓﻊ ﻣﻘﺒﺾ ﺻﻨﺪوق اﻷﺗﺮﺑﺔ إﻟﻰ اﻻﺗﺠﺎه اﻟﻌﻠﻮي ﺛﻢ‬ ‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ‬ .‫اﺳﺤﺒﮫ ﻧﺤﻮ اﻟﺨﺎرج‬ .‫اﺳﺤﺐ ﺣﺎوﯾﺔ اﻟﻔﻠﺘﺮ ﺧﺎرج اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ‬ ‫ﺿﻊ ﺣﺎوﯾﺔ اﻟﻔﻠﺘﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ وارﻓﻊ اﻟﻌﻼﻗﺔ‬ ‫اﻟﻤﺜﺒﺘﺔ...
  • Page 104 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳌﺮﺷﺢ‬ ‫ﻃﺮﯾﻘﺔ ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺻﯿﺎﻧﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺑﺤﺴﺐ اﻟﺒﯿﺌﺔ‬ ‫ﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ‬ ‫ﺗﻜﺮر اﻟﺘﻨﻈﯿﻒ‬ ‫ﺗﻜﺮر اﻹﺳﺘﺒﺪال‬ ‫ﻓﺌﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ 1 ‫ﺻﻮرة‬ .‫ﻟﻦ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﻨﻈﯿﻔﮫ ﻣﻨﻔﺼ ﻼ ً، وذﻟﻚ ﺑﻔﻀﻞ وﻇﯿﻔﺔ ﺗﻨﻈﯿﻒ اﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫دورة ﻏﺴﯿﻞ ﺗﻘﺪر‬ ‫ﺷﺒﮫ داﺋﻢ‬ ‫ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺠﺴﯿﻤﺎت اﻟﻜﺒﯿﺮة‬ ‫ﺑﺤﻮاﻟﻲ...
  • Page 105 ‫ﻧﻈﻒ ﺻﻨﺪوق اﻷﺗﺮﺑﺔ‬ .(‫)ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻄﯿﺔ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻈﯿﻒ ﺻﻨﺪوق اﻷﺗﺮﺑﺔ. ﯾﺮﺟﻰ ﺗﻐﻄﯿﺘﮫ ﺑﺈﺣﻜﺎم، وإﻻ ﻟﻦ ﯾﺸﺘﻐﻞ اﻟﺠﮭﺎز‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ اﻟﺘﯿﺎر أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻞ‬ .‫ادﻓﻊ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ ﻟﻸﻣﺎم ﻟﻔﺘﺤﮭﺎ‬ ‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﯿﺔ‬ .‫ارﻓﻊ ﻣﻘﺒﺾ ﺻﻨﺪوق اﻷﺗﺮﺑﺔ ﺑﺎﻻﺗﺠﺎه اﻟﻌﻠﻮي واﺳﺤﺒﮫ ﻧﺤﻮ اﻟﺨﺎرج‬ .‫ﺗﻔﺮﯾﻎ...
  • Page 106 ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ،‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻨﻘﻲ اﻟﻬﻮاء ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﻳﻮم ﻣﺸﻤﺲ‬ .‫اﺿﻐﻂ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻹﻧﻬﺎء ﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫اﻓﺼﻞ اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ وﺣﻤﺎﻳﺔ ﺟﺴﻢ ﻣﻨﻘﻲ اﻟﻬﻮاء‬ ،‫اﺳﺘﺨﺪم ﺣﻘﻴﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﻨﻘﻲ اﻟﻬﻮاء ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ .‫ﺗﻔﺎد ﻳ ًﺎ ﻟﺪﺧﻮل اﻟﻬﻮاء أو اﻷﺟﺴﺎم ﻓﻴﻪ‬ .‫ﻧﻈﻒ...
  • Page 107 ‫اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻗﺒﻞ اﻹﺑﻼغ ﻋﻦ اﻟﻌﻴﺐ‬ .‫ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻷﺟﺰاﺀ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫اﻹﺟﺮاءات‬ ‫اﻟﺘﺄﻛﯿﺪ‬ ‫اﻷﻋﺮاض‬ .‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﻨﻘﻄﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ‬ ‫• ھﻞ ﺗﻢ ﺟﺬب ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ؟‬ ‫إﺟﻤﺎﻟﻲ اﻷﻋﻄﺎل‬ .(- ،+) ‫• أﻋﺪ ﺗﺮﻛﯿﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو اﺿﺒﻂ اﻟﻘﻄﺐ‬ ‫•...
  • Page 108 .‫• ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻷﺗﺮﺑﺔ داﺋ ﻤ ًﺎ ﻓﻲ اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت اﳌﺮﺗﻔﻌﺔ‬ .‫• ﻧﻈﻒ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﺘﺮاب أو اﳌﺮﺷﺢ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ ﻣﺼﻤﻢ ﻻﻛﺘﺸﺎف اﻟﻬﻮاﺀ اﳌﻠﻮث؛ وﻟﺬا ﻟﻦ ﻳﺘﻔﺎﻋﻞ‬LG ‫• ﻣﻨﻘﻲ اﻟﻬﻮاﺀ‬ ‫• ارﺗﻔﺎع ﻣﺴﺘﻮى ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﺮواﺋﺢ؟‬ .‫اﳌﺴﺘﺸﻌﺮ‬ ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﺮواﺋﺢ ﻣﻊ رواﺋﺢ اﻟﻄﻌﺎم. وﻟﻜﻦ ﻣﺮﺷﺢ إزاﻟﺔ اﻟﺮواﺋﺢ‬...
  • Page 109 ‫ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﳌﻨﺘﺞ‬ .‫ﻟﺘﺤﺴﲔ ﺟﻮدة اﳌﻨﺘﺞ؛ ﻗﺪﻳﺨﺘﻠﻒ ﺷﻜﻞ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ أو ﺗﺼﻤﻴﻤﻪ أو ﻣﻮاﺻﻔﺎﺗﻪ ﻧﺴﺒ ﻴ ًﺎ‬ PS-P800 ‫اﻟﻔﺌﺔ‬ PS-P700 ‫اﻟﻔﺌﺔ‬ ‫اﺳﻢ اﻟﻄﺮاز‬ ‫أﺣﺎدي اﻟﻄﻮر، 022 - 042 ﻓﻮﻟﺖ، 05/06 ﻫﻴﺮﺗﺰ‬ ‫ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ ‫07 ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫06 ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‬ ‫اﳌﺴﺎﺣﺔ اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ‬ ‫51 ﻛﺠﻢ‬...

This manual is also suitable for:

Ps-p800 seriesPs-p700 series

Table of Contents