Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BSC431

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips BSC431

  • Page 1 BSC431...
  • Page 5 English 6 简体中文 繁體中文 32 한국어 44...
  • Page 6: General Description (Fig. 1)

    English General description (Fig. 1) Note: Consult the foldout page at the beginning of the user manual. Note: Attachments, pouch and brush may differ depending on the VisaPure type. Handle 2 Charging light and battery low indication 3 Intensity setting indication - Intensity setting 1 - Intensity setting 2 4 On/off button...
  • Page 7 - Do not attempt to replace your VisaPure Advanced battery. This appliance contains batteries which are non-replaceable. - Only use VisaPure attachments from Philips as described in this user manual. - For hygienic reasons, we advise you to not share the appliance and the heads with other people.
  • Page 8 English - Charge, use and store the appliance at a temperature between 10°C/50°F and 40°C/104°F. - Do not use the appliance on chapped skin, open wounds, healing wounds, skin recovering from surgery or if you suffer from a skin disease or skin irritation, such as severe acne, sunburn, skin infection, skin cancer, inflammation, eczema, psoriasis, nylon allergy etc.
  • Page 9 English - If you wear jewelry or glasses, take them off before you use the appliance, or make sure that you do not use the appliance on or near jewelry or glasses. - Do not use the appliance with self-made cleansers, creams, oils or cosmetic products containing harsh chemicals or rough particles.
  • Page 10 100 to 240 volts. Electromagnetic fields (EMF) This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. The intelligent brush heads are equipped with an NFC tag.
  • Page 11: Why Cleansing

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. With VisaPure Advanced you will enjoy a range of benefits to reveal a radiant, revitalized and refreshed skin. Thanks to Intelligent Head...
  • Page 12: Intensity Settings

    The intelligent attachments with NFC tag may require other treatment settings. Consult the separate leaflets of the different attachments for the advised treatment settings or visit www.philips.com Skin zone timer The skin zone timer indicates when you need to move the appliance to another skin zone.
  • Page 13: Cleansing Program

    English Facial cleansing with VisaPure Skin zones The face can be divided into two zones: the U-zone (cheeks, chin and the area between nose and upper lip) and the T-zone (forehead and nose). Always treat the zones one by one, in the following order (Fig. 1 Right cheek, chin and area between nose and upper lip 2 Left cheek, chin and area between nose and upper lip 3 Forehead and nose...
  • Page 14: Cleaning The Appliance And The Brush Head

    English 3 Moisten your face with water and apply a cleanser to your face. 4 Place the brush head on your right cheek. 5 Press the on/off button once to switch on the appliance. The appliance starts to operate at intensity setting 1. If you want to use intensity setting 2, press the on/off button twice.
  • Page 15: Cleaning The Adapter And The Charging Stand

    English 2 Remove the brush head from the appliance (Fig. 12). 3 Clean the bottom of the brush head and the connection pin of the appliance under the tap at least once a week (Fig. 13). 4 Dry the brush head and the appliance with a towel. 5 Place the attachment on the storage palette (if you have one) and leave it to dry.
  • Page 16: Battery-Low Indication

    3 months, or earlier if the filaments are deformed or damaged. Replacement brush heads are available from our website www.shop.philips.com or from the shop where you purchased your Philips VisaPure Advanced. If you have any difficulties obtaining replacement brush heads, please contact the Philips Consumer Care Center in your country.
  • Page 17: Removing The Rechargeable Battery

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 18 If the charging light on the appliance still does not light up or if the appliance still does not charge, take it to your Philips dealer or the nearest Philips service center. The appliance...
  • Page 19 English The brush head If you experience the brush head as too harsh, feels too harsh on we advise you to start using one of the brush my skin. heads specially developed for sensitive or extra sensitive skin. The Sensitive and Extra Sensitive brush heads have softer bristles.
  • Page 20 English What is the The Intelligent heads have a NFC tag difference incorporated in it, which makes it possible to between an have customized programs for specific skin Intelligent head types to achieve the best results for your skin and a standard type.
  • Page 21 简体中文 基本说明(图 1) 注意: 请查阅用户手册开始处的插页。 注意: 附件、软袋和洁面刷可能会随 VisaPure 的类型而异。 1 手柄 2 充电指示灯和电池电量不足指示灯 3 强度设置指示 强度设置 1 强度设置 2 4 开/关按钮 5 连接端子 6 充电端子 7 防滚棱 8 防污刷头 9 小插头插座 10 保护盖 11 充电座 12 小插头 13 适配器 14 旅行软袋 15 收纳盘...
  • Page 22 简体中文 至少每 3 个月为产品进行一次完全充电,以保持电池寿命。 产品不建议由有肢体、感官或精神能力缺陷或缺少使用经验和知识的人 (包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他们进行与产品使用有 关的监督或指导。 请照看好儿童,本产品不能用于玩耍。 请勿将含金属的材料插入小插头的插孔,以免发生短路。 警告 - 请勿尝试更换 VisaPure Advanced 的电池。 本 产品包含的电池不可更换。 - 只能使用本用户手册中所述的由飞利浦提供的 VisaPure 附件。 - 出于卫生考虑,建议您不要与他人共用本产品和 刷头。 - 不要使用高于淋浴温度的热水(最高 40°C/104°F)清洁本产品。 - 请勿将本产品或其任何部件放在洗碗机中。 - 充电、使用和存放本产品的温度应介于 10°C/50°F 和 40°C/104°F 之间。 - 如果皮肤出现皲裂、开放性伤口、正在愈合的伤 口、皮肤处于术后恢复期或存在严重粉刺、晒伤 、皮肤感染、皮肤癌、发炎、湿疹、牛皮癣、对 尼龙过敏等皮肤病或皮肤过敏,请勿使用本产品 。...
  • Page 23 简体中文 - 如果您的面部带有穿环,则需卸下穿环后再使用 产品或确保不要在穿环上或附近使用产品。 - 请确保使用期间没有任何松散的头发缠入附件, 对此,您可以佩戴头箍、扎住头发或用手将头发 向后挽。 - 如果您戴有首饰或眼镜,则需取下后再使用产品 或确保不要在首饰或眼镜上或附近使用产品。 - 请勿将本产品与自制洁面乳、护肤霜、精油或含 有刺激性化学物质或去死皮微粒的化妆品一起使 用。 - 前几次使用本产品或使用新型附件时,请选择强 度设置 1。 如果您的皮肤未出现任何刺激反应, 则可以选择强度设置 2。您的皮肤可能需要一段 时间来适应新的护理方式,这正如其平常适应新 的护肤产品一样。 - 如果您的设备配有带 智能刷头识别科技 标签的 智能附件,请遵循其单页中所述的使用说明。 概述 - 请勿将本产品用于本用户手册中说明以外的任何 其他用途。 - 如果您出现反应、严重过敏或疼痛,请停止使用 。...
  • Page 24 - 此产品符合国际认可的 IEC 安全规范,可在淋 浴过程中安全使用,并可直接用自来水冲洗。 - 本产品配有一个自动电压选择器,适合 100 至 240 伏范围内的电源电压。 电磁场 (EMF) 本飞利浦设备符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。 智能刷头配有智能刷头识别科技标签。 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利浦提供的支 持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 使用 VisaPure Advanced,您可以享受一系列益处,从而帮助肌肤焕发神 采、再现活力并清爽舒畅。 借助 智能刷头识别科技 功能,本产品可识别所 安装的刷头并自动启动 定制双重振旋科技 程序,提供专用的旋转、振动级 别和程序时长。 这意味着您可以获得出色的护肤效果! VisaPure Advanced 配有各种刷头,易于融入您的日常肌肤护理中。 所有刷头均可 与您当前使用的洁面乳、护肤霜、精油和精华液等护肤品配合使用。 本用 户手册包含产品使用说明和建议洁面流程的相关信息。 包装盒中提供了其 他附件的使用信息和说明单页。...
  • Page 25 您可以根据个人喜好选择 2 种不同的强度设置。 强度设置 1 用于轻柔护理 (图 3)。 强度设置 2 用于强力护理。 首次使用产品时,建议您选择强度设置 1。如果您的皮肤未出现任何刺激反 应,则可以选择强度设置 2。 注意: 您的皮肤可能需要需要一段时间来适应新的护理方式,这正如其 平常适应新的护肤产品一样。 配有 智能刷头识别科技 标签的智能附件可能需要其他护理设置。 请查阅不 同附件的单页,以了解建议的护理设置,或者访问 www.philips.com 皮肤区定时器 皮肤区定时器指示何时需将产品移至其他皮肤区。 有关皮肤区的更多信 息,请参见“使用刷头”一章。 使用刷头 您可以在水槽前或沐浴时使用 VisaPure Advanced。 建议您结合自己喜爱 的洁面乳使用刷头。 您可以每天使用 VisaPure Advanced 洁面两次。 其他 类型附件可能需要按其他护理方法使用。 请查阅不同型号附件的单页,以...
  • Page 26 简体中文 1 右颊、下巴以及鼻子和上唇之间的部位 2 左颊、下巴以及鼻子和上唇之间的部位 3 前额和鼻子 清洁程序 清洁程序包含 3 段 15-20 秒的护理期。 确切持续期间取决于您所用的刷头 类型,因此,请查阅附件单页,了解建议的护理期。 VisaPure Advanced 智能刷头的护理期可定制且因人而异。 • 为确保最佳性能,请从右颊开始护理,再在 15-20 秒后换至左颊。 用最 后 15-20 秒护理前额和鼻子 (图 5)。 提示: 您还可以用 VisaPure Advanced 清洁刷头清洁颈部和颈肩部。 注意: VisaPure Essential 没有 智能刷头识别科技 功能,因此不会识别 智能附件的定制设置。 注意:...
  • Page 27 简体中文 10 请用水和中性肥皂清洁刷头,然后将其以正确方式晾干。 清洁 切勿使用钢丝球、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙酮)来清洁 本产品。 清洁产品和刷头 开始清洁之前,确保产品电源已关闭。 每次使用后,用水和中性肥皂彻底 冲洗产品和刷头,以确保最佳性能。 1 在水龙头下用温水(最高 40ºC/104ºF)和中性肥皂 (图 11)冲洗产品和 刷头。 2 从产品 (图 12)上取下刷头。 3 每周 (图 13)至少一次直接在水龙头下冲洗刷头的底部和产品的连接端 子。 4 用毛巾擦干刷头和产品。 5 将附件搁在存储板(如有)上,将其晾干。 清洁适配器和充电座 危险: 务必保持适配器干燥。 切勿放在水龙头下冲洗,也不要 浸入水中。 1 在清洁产品时,应确保已取下适配器。 只能用干布擦拭。 2 清洁产品 (图 14)前,请始终从电源适配器拔下充电座。 3 可用湿布清洁充电座。...
  • Page 28 将产品存放在充电座 (图 21)中。 要水平存放产品,请将其放在其防滚棱 (图 22)上。 您可以将附件存放在收纳盘 (图 23)中(仅限特定型号)。 如果您在旅行时随身携带产品,请将保护盖盖在干刷头上,以保护刷 头的刷毛 (图 24)。 注意: 切勿将保护盖盖在湿刷头上。 刷头更换 损坏的刷头或磨损的刷毛可能刺激皮肤。 为确保肌肤护理程序清洁卫生, 建议每 3 个月更换一次刷头,如果刷毛出现变形或损坏,则应提前更换。 替换刷头可从我们的网站 www.shop.philips.com 或您购买飞利浦 VisaPure Advanced 的商店购得。 如果您购买替换刷头有困难,请联系您所在国 家/地区的飞利浦客户服务中心。 可在全球保修卡中找到其详细联系信息。 您还可以访问 www.philips.com/support。 其他附件 如果想了解有关适用于特定肌肤护理需求的其他类型刷头的详情,请访问 www.philips.com.cn/c-m-pe/face-skin 获取相关信息。 回收 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一起,应将其交给政府 指定的回收中心。 这样做将有利于环保。...
  • Page 29 简体中文 1 从充电座取出产品,开启产品并让产品一直运转,直到一分钟后产品关 闭。 重复此操作,直至充电电池电量耗尽。 2 在银色环和防滚棱之间插入小平头螺丝刀,橇松产品的顶部部件。 小心 地从外壳 (图 26)中拉出带电池舱的顶部部件。 3 从电池舱中取出充电电池。 警告: 请勿尝试更换充电电池。 警告: 取出充电电池后,请勿将产品重新连接到电源插座. 保修和支持 如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读国际保修卡。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下信息解 决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所 在国家/地区的客户服务中心。 问题 解决方法 我不知道本产品是 如果皮肤出现干燥皲裂、开放性伤口、正在愈合的 否适合我的皮肤。 伤口、皮肤处于术后恢复期或存在严重粉刺、晒 伤、皮肤感染、皮肤癌、发炎、湿疹、牛皮癣等皮 肤病或皮肤过敏,请勿使用本产品。如果您正在服 用类固醇类药物,请勿使用本产品。 产品不能充电。 参阅章节“为产品充电”,将产品正确插入充电 座。 确保产品所连接的插座供电正常。 检查产品触...
  • Page 30 简体中文 我不知道哪款刷头 所有标准或智能洁面刷头、肌底焕活按摩头以及双 可与 VisaPure 眸提亮按摩头均可与 VisaPure Advanced 配合使 Advanced 配合使 用。 要了解有关 VisaPure 附件系列的更多信息,请 参阅我们的网站 www.shop.philips.com 或咨询您购 用。 买 Philips VisaPure Advanced 的商店。 如果您获取 替换刷头的信息有困难,请联系您所在国家/地区的 飞利浦客户服务中心。 可在国际保修卡中找到详细 的联系信息。 您还可以访问 www.philips.com/support. 感觉刷头太粗糙。 如果感觉刷头太粗糙,建议您先使用一款专为敏感 或超敏感皮肤开发的刷头。 敏感和超敏感刷头的刷 毛更柔软。 建议您在敏感皮肤上使用敏感刷头,在 超敏感和干性皮肤上使用超敏感刷头。 为向您的敏 感肌肤提供更好护理,建议您使用智能敏感刷头。...
  • Page 31 简体中文 发行日期: 24/5/2018 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI) ) (PBB) (PBDE) 该表格中所显示的“有害物质”在产品正常使用情况下不会对人身和环 境产生任何伤害。 该表格中所显示的“有害物质”及其存在的部件向消费者和回收处理从 业者提供相关物质的存在信息,有助于产品废弃时的妥善处理。...
  • Page 32 繁體中文 一般說明 (圖 1) 注意: 請參閱使用手冊前面的折頁。 注意: 配件、袋子和刷頭可能會因 VisaPure 機型而異。 1 握柄 2 充電指示燈,具備電力不足顯示功能 3 強度設定指示燈 強度設定 1 強度設定 2 4 開關按鈕 5 連接插座 6 充電插座 7 防滾動突出物 8 抗汙染刷頭 9 小插頭插座 10 保護蓋 11 充電座 12 小插頭 13 電源轉換器 14 旅行袋...
  • Page 33 至少每 3 個月為產品充飽電力一次,以維持電池壽命。 本產品不適合供下列人士 (包括孩童) 使用:身體官能或心智能力退化 者,或是經驗與使用知識缺乏者。他們需要有負責其安全的人員在旁監 督,或指示產品的使用方法,方可使用。 孩童使用本產品須有人監督,以免孩童將本產品當成玩具。 請勿將金屬物品插入小插頭,以避免短路。 警告 - 請勿嘗試更換您的 VisaPure Advanced 電池。 本產品包含無法更換的電池。 - 僅可依本使用手冊說明使用 Philips 提供的 VisaPure 配件。 - 基於衛生考量,我們建議您不要和其他人共用本 產品及刷頭。 - 請勿以高於淋浴溫度 (最高 40°C/104°F) 的水溫 清洗本產品。 - 請勿使用洗碗機來清潔本產品或任何零件。 - 請在溫度介於 10°C/50°F 至 40°C/104°F 間的 環境中充電、使用及收納本產品。...
  • Page 34 繁體中文 - 如果您的臉部有穿環,請在使用本產品前取下穿 環,或確保您不會在穿環部位或其周圍使用本產 品。 - 在使用過程中,請使用髮帶、綁住頭髮或用手將 頭髮固定在後方,以避免頭髮卡入配件中。 - 如果您配戴珠寶或眼鏡,請在使用本產品前將其 取下,或確保您不會在珠寶或眼鏡配戴部位或其 周圍使用本產品。 - 請勿將本產品與自製洗面乳、乳霜、護膚油或含 有刺激性化學物質或質地較粗的化妝品一起使用 。 - 開始使用本產品的前幾次或換用新類型的配件時 ,請選擇強度設定 1。 如果您沒有感覺皮膚出現 任何反應,則可以開始使用本產品的強度設定 2。您的皮膚可能需要適應新的療程,就如同皮 膚通常必須適應新的護膚產品。 - 如果您的產品包含具備智能 NFC 標籤的智慧型 配件,請依照配件說明文件的指示使用。 一般 - 請勿將本產品使用於非本使用手冊描述之目的。 - 如果引起皮膚反應、嚴重刺激或疼痛,請停止使 用。...
  • Page 35 洗。 - 本產品配備有自動電壓選擇器,適用 100 到 240 伏特的插座電壓。 電磁波 (EMF) 本飛利浦裝置符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。 智慧型刷頭配有 NFC 標籤。 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供 的好處,請至下列位址註冊產品:www.philips.com/welcome。 VisaPure Advanced 擁有各式好處與優點,助您打造出極致煥采活力清爽 美肌。 本產品配備 Intelligent Head Recognition,不僅能夠辨識出安裝的 刷頭種類,還可自動啟動自訂式 DualMotion 設定,提供專屬的旋轉和震動 幅度。 您可以因此獲得絕佳的護膚效果! VisaPure Advanced 隨附的刷頭 組能輕鬆融入日常的護膚程序。 所有刷頭均可搭配您現在的護膚產品使 用,如洗面乳、乳霜、護膚油與精華液。 本使用手冊包含本產品的使用說 明以及有關建議清潔程序的資訊。 您會在包裝盒中看見其他配件使用資訊 及指示說明。...
  • Page 36 本產品提供 2 種不同的強度設定,您可根據個人喜好來選擇。 強度設定 1 為溫和療程 (圖 3)。 強度設定 2 為強效療程。 第一次使用本產品時,我們建議您選擇強度設定 1。如果您沒有感覺皮膚出 現任何反應,則可以開始使用本產品的強度設定 2。 注意: 您的皮膚可能需要適應新的療程,就如同皮膚通常必須適應新的 護膚產品。 具備 NFC 標籤的智慧型配件可能需要其他療程設定。 請參閱各種不同配件 的說明文件以了解建議的療程設定,或請瀏覽 www.philips.com 肌膚分區計時器 肌膚分區計時器會顯示您何時需要將產品移動到另一個皮膚部位。 如需有 關肌膚分區的更多資訊,請參閱「使用刷頭」單元。 使用刷頭 您可以在洗手台前或淋浴時使用 VisaPure Advanced。 我們建議您搭配您 最愛的洗面乳來使用刷頭。 一天可用 VisaPure Advanced 清潔臉部兩次。 其他類型的配件可能需要不同的治療程序。 請參閱各種不同類型配件的說...
  • Page 37 繁體中文 使用 VisaPure 進行臉部清潔 皮膚部位 臉部可區分為兩個部位: U 字部位 (臉頰、下巴和鼻子與上唇之間的部位) 及 T 字部位 (額頭和鼻子)。 請依序分別護理上述兩個區域 (圖 5): 1 右臉頰、下巴以及鼻子與上唇之間的部位 2 左臉頰、下巴以及鼻子與上唇之間的部位 3 額頭和鼻子 清潔設定 清潔設定包含 3 組療程,每組療程時間為 15 至 20 秒。 實際的療程時間依 據您的刷頭類型而定,因此請參考配件的說明文件以了解建議的療程時 間。 VisaPure Advanced 智慧刷頭的療程時間可以自訂,每個人都可以有 不同的療程時間。 • 為達到最佳效果,請從右臉頰開始,然後在 15 - 20 秒後更換至左側臉 頰。...
  • Page 38 繁體中文 7 臉部可區分為不同的部位。 智慧型肌膚分區計時器可透過短暫的暫停, 讓您知道何時應該移動至下一個肌膚部位 (圖 9)。 8 15 - 20 秒後,本產品會短暫停頓,讓您知道您必須移動產品。 請從左 至右 (圖 10)輕輕在皮膚表面移動刷頭。 本產品在完成整個臉部的療程 後,會自動暫停。 注意: 建議您不要過度清潔,也請勿在任何部位清潔超過 20 秒。 9 療程結束後,請洗淨並擦乾臉部。這時您便可以進行日常臉部護膚程序 的下一個步驟了。 10 以清水與軟性肥皂清潔刷頭,並等待其充分乾燥。 清潔 絕對不可使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如汽油或丙酮) 清潔本產品。 清潔本產品及刷頭 在您開始進行清潔之前,請確定將產品的電源關閉。 每次使用後請用水及 軟性肥皂徹底清洗產品及刷頭,以確保最佳效能。 1 將產品與刷頭放在水龍頭下,以溫水及軟性肥皂 (圖 11)加以清洗 (最高 40ºC/104ºF)。...
  • Page 39 完成療程 (圖 20)。 電池電力完全用盡時,電池充電指示燈會快速閃爍黃 光。 存放 請將本產品保存在充電座 (圖 21)中。 如果要水平收納,請將本產品放置在其防滾動突出物 (圖 22)上。 您可以將配件收納在收納多層袋 (圖 23) (限特定機型) 內。 如果您旅行時隨身攜帶本產品,請將保護蓋蓋在乾燥的刷頭上,以保 護刷頭的刷毛 (圖 24)。 注意: 切勿將保護蓋蓋在潮濕的刷頭上。 更換刷頭 損壞的刷頭或磨損的刷毛會造成皮膚刺痛。 為確保護膚療程符合衛生,建 議每 3 個月更換一次刷頭,若刷毛已經變形或損壞,則應盡早更換。 您可 以在我們的網站 www.shop.philips.com 或當初購買飛利浦 VisaPure Advanced 的商店購買替換刷頭。 如果您在購買替換刷頭上遇到任何困 難,請聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心, 您可以在全球保證書 上找到聯絡詳細資料。 您也可以造訪 www.philips.com/support。...
  • Page 40 已完全耗盡。 1 將本產品從充電座取下,開啟產品電源並讓其不斷運作,直到一分鐘後 產品自動關閉電源為止。 重複這樣的操作,直到充電式電池耗盡電力。 2 將小型平頭螺絲起子插入銀色環圈與防滾動突出物之間,然後撬開產品 頂部。 小心地將頂端部分與電池固定座從外殼 (圖 26)中拉出。 3 從電池固定座取出充電式電池。 警告: 請勿嘗試更換充電式電池。 警告: 取出充電式電池後,請勿再次將產品連接至電源插座. 保固與支援 如需資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,或參閱全球保固說 明書。 疑難排解 本章概述了使用本產品最常遇到的問題。 如果無法利用以下資訊解決遇到 的問題,請造訪 www.philips.com/support 瀏覽常見問題清單,或聯絡您所 在國家/地區的飛利浦客戶服務中心。 問題 解決方法 我不知道此產品是 請勿將本產品用於乾裂皮膚、開放性傷口、癒合中 否適合我的肌膚使 傷口、手術後恢復中的皮膚上,或者若您患有皮膚 用。 疾病或皮膚刺痛 (例如嚴重的面皰粉刺、曬傷、皮膚 感染、皮膚癌、發炎、濕疹或牛皮癬) 時,請勿使用 本產品。如果您正在服用類固醇藥物,也請勿使用 本產品。...
  • Page 41 是否正常運作。 檢查產品上的充電指示燈是否亮 起,以確定產品是否正在充電。 如果指示燈並未亮 起,或者產品仍舊無法運作,請將本產品送至您的 飛利浦經銷商或最近的飛利浦服務中心。 我不知道 VisaPure 所有標準型或智慧型清潔刷頭、舒活按摩刷頭及清 Advanced 可使用 爽眼部護理刷頭,都可搭配 VisaPure Advanced 使 那些刷頭。 用。 若要進一步了解 VisaPure 的各種配件,請瀏覽 我們的網站 www.shop.philips.com 或洽詢您當初購 買飛利浦 VisaPure Advanced 的商店。 如果您在取 得替換刷頭的資訊時遇到任何困難,請聯絡您所在 國家/地區的飛利浦客戶服務中心, 您可以在全球保 固說明書上找到聯絡詳細資料。 您可以瀏覽 www.philips.com/support. 刷頭對我的皮膚好 如果您感到刷頭過於刺激,我們建議您先從敏感膚 像太過刺激。 質或超敏感膚質刷頭開始使用。 敏感膚質與超敏感 膚質刷頭的刷毛較柔軟。 建議您針對敏感肌膚使用...
  • Page 42 繁體中文 智慧型刷頭是否與 智慧型刷頭與所有 VisaPure 型號相容。 但是,我們 所有 VisaPure 型號 建議搭配 VisaPure Advanced 使用,因為 VisaPure 相容? Advanced 具備智慧型刷頭辨識功能,智慧型刷頭將 根據您的肌膚需求啟動自訂清潔設定。 智慧型刷頭 也可用於 VisaPure Essential,但是設定會類似標準 刷頭,並進行 1 分鐘的一般療程。 如果將智慧型刷頭用於 VisaPure Essential,將無法 發揮刷頭特有的優點。 智慧型刷頭與標準 智慧型刷頭內建 NFC 標籤,因此可提供針對特定肌 刷頭之間的差異為 膚類型的自訂設定,讓您的肌膚類型獲得最佳的療 何? 程結果。 因為 VisaPure Advanced 具備智慧型刷頭 辨識功能,所以本產品可以辨識智慧型刷頭,啟動...
  • Page 43 繁體中文 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI) ) (PBB) (PBDE) 该表格中所显示的“有害物质”在 品正常使用情 下不 人身和 境 生 任何伤害。 该表格中所显示的“有害物质”及其存在的部件向消费者和回收 理从业 者提供相 物质的存在信息,有助于 品 的妥善 理。...
  • Page 44 한국어 구성품 명칭(그림 1) 참고: 사용 설명서 시작 부분의 접어 넣은 페이지를 참조하십시오. 참고: VisaPure 타입에 따라 어태치먼트, 파우치 및 브러시가 다를 수 있습니다. 1 핸들 2 충전 표시등 및 배터리 부족 표시등 3 강도 설정 표시등 - 강도 설정 1 - 강도...
  • Page 45 한국어 - 어댑터가 손상된 경우 위험할 수 있으므로 반드시 정품으로 교체하여 사용하십시오. - 어댑터에는 변압기가 내장되어 있습니다. 위험할 수 있으므로, 어댑터를 잘라내고 다른 플러그로 교체하지 마십시오. - 배터리 수명을 유지하려면 적어도 3개월에 한 번씩 제품을 완전히 충전하십시오. - 신체적인 감각 및 인지능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은...
  • Page 46 한국어 - 갈라진 피부나 벌어진 상처, 치유 중인 상처, 수술 후 회복 중인 피부 또는 심한 여드름, 화상, 감염, 피부암, 염증, 습진, 건선, 나일론 알레르기 등 피부병이나 피부 질환을 앓고 있는 경우 이 제품을 사용하지 마십시오. - 스테로이드 기반 약물을 복용하고 있는 경우 제품을...
  • Page 47 한국어 - 제품을 처음 사용하거나 새로운 종류의 어태치먼트를 사용하는 경우 처음 몇 번은 강도를 1로 설정하십시오. 특별한 부작용이 없으면 강도를 2로 설정하여 사용해도 좋습니다. 새로운 스킨케어 제품을 사용하는 경우와 마찬가지로 피부가 새 클렌징에 익숙해질 필요가 있습니다. - 기기에 NFC 태그가 포함된 지능형 어태치먼트가...
  • Page 48 이 기기는 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다. 지능형 브러시 헤드에는 NFC 태그가 장착되어 있습니다. 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 최대한 누리시려면 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. VisaPure Advanced가 드리는 다양한 혜택을 통해 빛나고 활력이 넘치는 상쾌한 피부로 가꾸어 보십시오. 제품에는 Intelligent Head Recognition 기능이...
  • Page 49 클렌징에 익숙해질 필요가 있습니다. NFC 태그가 포함된 지능형 어태치먼트에는 다른 클렌징 설정이 필요할 수 있습니다. 권고 클렌징 설정에 대한 내용은 다른 어태치먼트의 별도 제품 안내서를 참조하거나 www.philips.com을 방문하십시오. 스킨 존 타이머 스킨 존 타이머가 다른 피부 부위로 기기를 이동해야 할 때를 알려줍니다.
  • Page 50 하루에 두 번 VisaPure Advanced로 얼굴을 클렌징하십시오. 다른 타입의 어태치먼트에는 다른 클렌징 절차가 필요할 수 있습니다. 권장 클렌징 빈도에 대한 내용은 다른 어태치먼트의 별도 제품 안내서를 참조하거나 www.philips.com/을 방문하십시오. VisaPure를 사용한 페이셜 클렌징 스킨 존 얼굴은 U존(볼, 턱, 코와 윗입술 사이) 및 T존(이마, 코)과 같이 두...
  • Page 51 한국어 3 얼굴을 물에 적시고 클렌저를 얼굴에 바릅니다. 4 브러시 헤드를 오른쪽 볼에 댑니다. 5 전원 버튼을 한 번 눌러 제품을 켜십시오. 제품은 강도 1 설정으로 작동하기 시작합니다. 강도 2 설정을 사용하려면 전원 버튼을 두 번 누르십시오. 전원을 끄려면 제품의 버튼을 세 번 누르거나 자동 (그림 7)으로...
  • Page 52: 어댑터 및 충전대 세척

    한국어 3 브러시 헤드 하단과 제품의 연결 핀을 매주 (그림 13) 1회 이상 수돗물로 세척하십시오. 4 수건으로 브러시 헤드와 제품의 물기를 닦고 말리십시오. 5 어태치먼트를 보관 거치대(있는 경우)에 놓고 자연 건조하십시오. 어댑터 및 충전대 세척 위험: 어댑터에 물이 묻지 않도록 항상 주의하십시오. 어댑터를...
  • Page 53 있습니다. 위생적인 스킨케어를 위해 3개월에 한 번씩 또는 브러시 모가 변형되거나 손상되기 전에 브러시 헤드를 교체하는 것이 좋습니다. 교체용 브러시 헤드는 웹 사이트 www.shop.philips.com 또는 필립스 VisaPure Advanced를 구입한 매장에서 구매할 수 있습니다. 교체용 브러시 헤드를 구하기 어려운 경우에는 해당 국가의 필립스 고객...
  • Page 54: 품질 보증 및 지원

    웹사이트(www.philips.com/support)를 방문하거나 국제 보증 리플릿을 참조하십시오. 문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다. 아래 정보를 통해 문제를 해결하지 못한 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당 국가의 필립스 서비스 센터로 문의하십시오. 문제점 해결책 이 제품이 내...
  • Page 55 비롯한 모든 종류의 브러시 헤드를 비자퓨어 사용해야 할지 어드밴스드에 사용할 수 있습니다. 비자퓨어 모르겠습니다. 어태치먼트의 제품군에 대한 자세한 내용은 웹사이트 www.shop.philips.com 또는 필립스 비자퓨어 어드밴스드를 구입한 매장에 문의하십시오. 브러시 헤드 교체에 대한 정보를 얻기 어려운 경우에는 해당 국가의 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 연락처 정보는 국제...
  • Page 56 한국어 브러시 헤드가 브러시 헤드가 피부에 너무 자극적인 경우 민감한 피부에 너무 피부용 또는 아주 민감한 피부용으로 특별하게 자극적으로 개발된 브러시 헤드 중 하나를 사용하는 것이 느껴집니다. 좋습니다. 민감한 피부용 및 아주 민감한 피부용 브러시 헤드의 브러시 모는 더욱 부드럽습니다. 민감한...
  • Page 57 한국어 지능형 헤드와 지능형 브러시 헤드에는 NFC 태그가 포함되어 표준 브러시 있어 특정 피부 타입에 맞춤형 프로그램을 헤드의 차이점은 제공하여 피부에 최상의 효과를 가져올 수 무엇입니까? 있습니다. 비자퓨어 어드밴스드의 지능형 헤드 인식 기능을 통해 제품은 지능형 헤드를 인식하며, 회전, 진동, 사용 시간이 설정된 특정 프로그램을 시작합니다.
  • Page 58 15-20 sec. 15-20 sec. 15-20 sec. 40 °C 104 °F 6 hrs.
  • Page 61 © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 保留所有权利 4222.100.7079.2 (24/5/2018) > 75% 循环再造纸 >75% recycled paper >75% papier recyclé...

This manual is also suitable for:

Bsc431/05

Table of Contents