Makita EK7650HX1 Original Instruction Manual

Makita EK7650HX1 Original Instruction Manual

Hide thumbs Also See for EK7650HX1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Original Instruction Manual
Instructions d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
Manuale di istruzioni originale
Originele gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo originales
Instruções de serviço original
Original brugsanvisning
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Read this instruction manual carefully before putting the Power Cutter into operation and strictly observe the safety regulations!
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la découpeuse thermique et respectez strictement les consignes de sécurité !
Lesen Sie vor Verwendung des Trennschleifers diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die Sicherheitsregeln strikt
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione la sega circolare e rispettare scrupolosamente le norme
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de doorslijpmachine in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el cortador y cumpla estrictamente la normativa de seguridad.
Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar a Cortadora a Gasolina e cumpra todas as normas de segurança!
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden du anvender den skæremaskinen og overhold sikkerhedsbestemmelserne til
Πριν θέσετε σε λειτουργία τον Βενζινοκίνητο Κόφτη διαβάσετε προσεχτικά το εγχειρίδιο οδηγιών και εφαρμόσετε αυστηρά τους κανονισμούς
EK7650H
EK7651H
Important:
Keep this instruction manual!
Important :
Conservez ce mode d'emploi !
Wichtig:
ein!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf!
Importante:
per la sicurezza.
Conservare il manuale di istruzioni.
Belangrijk:
veiligheidsinstructies!
Bewaar deze gebruiksaanwijzing!
Importante:
Conserve este manual de instrucciones.
Importante:
Guarde este Manual de instruções!
Vigtigt:
mindste detalje!
Gem denne brugsanvisning!
Σημαντικό:
ασφαλείας.
Κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης!

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita EK7650HX1

  • Page 1 Original Instruction Manual Instructions d’emploi d’origine Originalbetriebsanleitung Manuale di istruzioni originale Originele gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo originales Instruções de serviço original Original brugsanvisning Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών Important: Read this instruction manual carefully before putting the Power Cutter into operation and strictly observe the safety regulations! Keep this instruction manual! Important : Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la découpeuse thermique et respectez strictement les consignes de sécurité...
  • Page 2: Table Of Contents

    Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN Packing Your MAKITA Power Cutter is packed in a cardboard box to prevent shipping damage. Cardboard is a basic raw material and is consequently reuseable or suitable for recycling (waste paper recycling).
  • Page 3: Delivery Inventory

    Delivery inventory 1. Power Cutter 2. 13/19 AF combination wrench 3. Star-shaped wrench 4. Carburetor adjustment screwdriver 5. Adapter ring (Tools for some countries may not require this ring.) In case one of the parts listed should not be included in the 6.
  • Page 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS General precautions The operator MUST read this instruction manual to ensure safe operation (even if you already have experience in using cutoff saws). It is important to be familiar with the operation of this particular cutoff saw. Users insufficiently informed will endanger themselves as well as others due to improper handling.
  • Page 5: Fuels / Refuelling

    Always wear safety shoes or boots (G) with steel toes, non-skid soles, and leg protectors when working with the Power Cutter. Safety shoes equipped with a protective layer provide protection against cuts and ensure a secure footing. Always wear a work suit (H) of sturdy material.
  • Page 6: Cutoff Discs

    Cutoff discs The protection hood must always be on! Change discs only with the engine off! There are two basic types of cutoff discs: For metal (hot cutting) For masonry (cold cutting) NOTE: When using diamond cutoff discs, always make sure to observe the “direction of rotation”...
  • Page 7: Kickback And Lock-In

    Kickback and lock-in When working with the Power Cutter there is a danger of kickback and lock-in. Kickback occurs when the top of the cutting disc is used for cutting (15). This causes the Power Cutter to be thrown back toward the user with great force and out of control.
  • Page 8: Cutting Metals

    Cutting metals IMPORTANT! Always wear approved respiratory protection! Materials that can release toxic substances may be cut only after notifying the proper authorities and under their supervision or that of a person appointed by them. CAUTION: The rapid rotation of the cutting disc heats metal and melts it at the point of contact.
  • Page 9: Transport And Storage

    In wet cutting, the disc is wetted at an equal rate on both sides by a trickle of water. MAKITA offers the right accessories for all wet cutting applications (see also “SPECIAL ACCESSORIES”). Remove foreign objects such as sand, stones and nails found within the working area.
  • Page 10: Maintenance

    All other work must be carried out by MAKITA Service (28). Use only original MAKITA spares and accessories. The use of non-MAKITA spares, accessories, or cutting discs increases the risk of accident. We cannot accept any responsibility for accidents or damage occurring in association with the use of cutting discs or accessories other than original MAKITA.
  • Page 11: Technical Data

    Technical data Model EK7650H EK7651H Item Engine Displacement 75.6 Bore Stroke Max. power Max. torque Idling speed 3,000 Clutch Auto centrifugal system Clutch engagement speed 4,200 Engine speed limitation 9,100 Max. spindle speed 4,300 Carburetor Diaphragm type Ignition system (with speed limitation) Non-contact, magnet type Spark plug Type...
  • Page 12: Denomination Of Components

    Denomination of components 1. Rear handle 2. Filter cover 3. Lock screw 4. Top cover for air filter and spark plug cap 5. Top cover 6. Front handle 7. Protection hood 8. Tensioning screw 9. Hex. nut 10. Muffler 11. Starter grip 12.
  • Page 13: Putting Into Operation

    PUTTING INTO OPERATION CAUTION: Always turn off the engine and pull off the spark plug cap before doing any work on the Power Cutter! Always wear protective gloves! CAUTION: Start the Power Cutter only after complete assembly and inspection. For the following work, use the assembly tools included with delivery: 1.
  • Page 14: Tightening The V-Belt / Checking V-Belt Tension

    Tightening the V-belt / Checking V-belt tension IMPORTANT: Exact V-belt tension is essential for maximum cutting performance with minimum fuel consumption. Improper V-belt tension will result in premature wear to the V-belt and V-belt wheel or damage to the clutch bearing. NOTE: The two hex.
  • Page 15 (1) Place engine on the level and remove oil cap. (2) Replenish oil to the base of the oil filling neck. When replenishing oil, use a proper lubricant container for refilling. (3) Firmly tighten oil cap. If oil cap is loose, oil may leak out. Oil replacement Point 2 <What to do if oil is spilled>...
  • Page 16: Operating

    Operating Starter grip Starting WARNING: Switch Do not start the engine in locations where refueling has taken place. Move at least three meters away from the place Safety locking where the Power Cutter was fuelled. button • Failure to do so may cause flames or fire. CAUTION: Before starting engine, be sure to check that the cutting disc is not touching the ground or any other obstacle.
  • Page 17: Adjusting The Carburetor

    4. Idling adjustment CAUTION: Carburetor adjustment may only be done by a Adjusting screw specialist MAKITA service center! Do not undertake any adjustments to adjusting screws (H) and (L) without a tachometer! Incorrect adjustment can lead to engine damage!
  • Page 18: V-Belt

    Instruction Manual are vital to the safety of the unit, and because all parts are subject to a certain amount of wear and tear, it is important for your own safety that you have the unit checked and maintained regularly by a MAKITA service center. IMPORTANT:...
  • Page 19: Cleaning/Changing The Air Filter

    Cleaning/changing the air filter • If the air filter becomes clogged, it may cause poor engine performance. Therefore, every time after using the Power Top cover Cutter, be sure to clean the air filter in the following way. Cover lock •...
  • Page 20: Spark Plug Maintenance

    Spark plug maintenance (1) Loosen the cover lock and remove the top cover. (2) Open plug cover, remove plug cap, and remove spark plug. Top cover (3) Check to see whether or not the electrode gap is 0.5 mm. If Cover lock the gap is too big or too small, adjust it to 0.5 mm.
  • Page 21: Cleaning The Starter

    Cleaning the starter When the starter doesn’t work well, for example the starter rope doesn’t return to initial position, it is necessary to blow off dust from the starter (14) and the clutch (15). To clean the starter and the clutch, remove three screws (16) for access.
  • Page 22: Changing The Cutting Attachment Position (Central/Side)

    Mounting direction Changing the cutting attachment position (central/side) Mounting direction of hood • The Power Cutter’s cutting attachment is mounted in the direction shown in Fig. A. If desired, use the following procedure to mount it in the direction shown in Fig. B. Mounting in direction B (1) Loosen tightening nut, and turn tension adjustment screw to the left until the end of the screw is visible.
  • Page 23: Special Accessories

    Guide trolley The MAKITA guide trolley makes it much easier to do straight cuts, while simultaneously enabling almost untiring working. It can be adjusted for the operator’s height, and can be operated with the cutting attachment mounted in the middle or on the side.
  • Page 24: Maintenance Chart

    Maintenance chart Item Inspecting Regularity Engine oil Inspection/clean Before commencing work Replace Initially, after 20 operating hours, and subsequently every 30 operating hours Wheel, tightening bolt, hood Visual inspection Before commencing work Throttle system Functional check Before commencing work Air filter Gently tap or replace.
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting Before making a request for repairs, check a trouble for yourself. If any abnormality is found, control your machine according to the description of this manual. Never tamper or dismount any part contrary to the description. For repairs, contact Authorized Service Agent or local dealership. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy...
  • Page 26: Storage

    Storage WARNING: When draining out fuel, always stop the engine, let it cool, and then drain fuel. • Draining fuel directly after stopping the engine may cause flames or fire, which could cause burn injuries. CAUTION: If the Power Cutter is not to be used for a prolonged period, drain out all the fuel, and store the Power Cutter in a dry, clean location. •...
  • Page 27: Verpakking

    Symbolen ..................103 stuk gereedschap. Wij willen dat u tevreden bent over uw MAKITA-product. VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN ......104 Om een optimale werking en optimale prestaties van uw Algemene voorzorgsmaatregelen .......... 104 doorslijpmachine te garanderen, en om uw persoonlijke veiligheid te Veiligheidsuitrusting ...............
  • Page 28: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking 1. Doorslijpmachine 2. Combinatiesleutel 13/19 AF 3. Stersleutel 4. Schroevendraaier voor afstellen van carburateur 5. Adapterring (Gereedschappen in bepaalde landen hebben deze ring mogelijk niet nodig.) In het geval dat een van de vermelde onderdelen niet in de 6.
  • Page 29: Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen

    VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN Algemene voorzorgsmaatregelen De gebruiker MOET deze gebruiksaanwijzing lezen om een veilige bediening te garanderen (zelfs als u reeds ervaring hebt in het gebruik van een doorslijpmachine). Het is belangrijk bekend te zijn met de bediening van deze specifieke doorslijpmachine. Gebruikers die onvoldoende geïnformeerd zijn, brengen zichzelf en anderen in gevaar als gevolg van onjuist omgaan met het gereedschap.
  • Page 30: Brandstof En Bijvullen

    Draag altijd veiligheidsschoenen of -laarzen (G) met stalen neuzen, antislipzolen en beenbeschermers tijdens het werken met de doorslijpmachine. Veiligheidsschoenen die zijn voorzien van een beschermende laag bieden bescherming tegen sneden en zorgen ervoor dat u stevig staat. Draag altijd een werkpak (H) van stevig materiaal.
  • Page 31: Doorslijpschijven

    Doorslijpschijven De beschermkap moet altijd gesloten zijn! Verwissel de schijf alleen wanneer de motor uitgeschakeld is! Er zijn in principe twee typen doorslijpschijven: Voor metaal (heet doorslijpen) Voor steen (koud doorslijpen) OPMERKING: Bij gebruik van diamantdoorslijpschijven, moet u goed op de markeringen voor de draairichting letten.
  • Page 32: Terugslag En Vastlopen

    Terugslag en vastlopen Tijdens het werken met de doorslijpmachine bestaat het gevaar van terugslag en vastlopen. Terugslag treedt op wanneer het bovenste deel van de doorslijpschijf wordt gebruikt voor het doorslijpen (15). Hierdoor wordt de doorslijpmachine met grote kracht en ongecontroleerd in de richting van de gebruiker teruggeworpen.
  • Page 33: Doorslijpen Van Metaal

    Doorslijpen van metaal BELANGRIJK! Draag altijd goedgekeurde ademhalingbeschermingsapparatuur! Materialen waaruit giftige stoffen kunnen vrijkomen mogen alleen worden doorgeslepen na het melden bij de betreffende autoriteiten en onder hun supervisie of van iemand die door hen is aangewezen. LET OP: Door het snel ronddraaien van de doorslijpschijf wordt het metaal warm zodat het smelt op het raakpunt.
  • Page 34: Vervoer En Opslag

    Bij nat doorslijpen wordt de schijf gelijkmatig aan beide zijden nat gehouden door een stroompje water. MAKITA levert de juiste accessoires voor alle toepassingen van nat doorslijpen (zie ook “SPECIALE ACCESSOIRES”). Verwijder vreemde voorwerpen, zoals zand, stenen en spijkers, die zich binnen het werkgebied bevinden.
  • Page 35: Onderhoud

    Gebruik uitsluitend originele vervangingsonderdelen en accessoires van MAKITA. Bij gebruik van vervangingsonderdelen, accessoires of doorslijpschijven van andere fabrikanten dan MAKITA, wordt de kans op een ongeval vergroot. Wij accepteren geen enkele verantwoordelijkheid voor ongevallen of schade die zich voordoen als gevolg van het gebruik van andere vervangingsonderdelen, accessoires of doorslijpschijven dan originele MAKITA-producten.
  • Page 36: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model EK7650H EK7651H Item Motor Cilinderinhoud 75,6 Boring Slag Max. vermogen Max. koppel Stationair toerental 3.000 Koppeling Automatisch centrifugaal systeem Toerental op aangrijppunt van 4.200 koppeling Begrenzing van motortoerental 9.100 Max. astoerental 4.300 Carburator Membraantype Ontstekingssysteem Contactloos, magneettype (met snelheidsbegrenzing) Bougie Type...
  • Page 37: Naam En Plaats Van De Onderdelen

    Naam en plaats van de onderdelen 1. Achterhandgreep 2. Filterkap 3. Vergrendelschroef van de bovenkap 4. Bovenkap van luchtfilter en bougiekap 5. Bovenkap 6. Voorhandgreep 7. Beschermkap 8. Spanschroef 9. Zeskantmoeren 10. Demper 11. Trekstarthandgreep 12. Olievuldop 13. Brandstoftankvuldop 14. Brandstofhandpomp (choke) 15.
  • Page 38: In Gebruik Nemen

    IN GEBRUIK NEMEN LET OP: Schakel altijd de motor uit en trek de bougiekap eraf voordat u enige werkzaamheden aan de doorslijpmachine uitvoert! Draag altijd veiligheidshandschoenen! LET OP: Start de doorslijpmachine alleen nadat deze volledig in elkaar gezet en gecontroleerd is. Voor de volgende werkzaamheden gebruikt u de gereedschappen die erbij werden geleverd: 1.
  • Page 39: Aandrijfriem Spannen / Aandrijfriemspanning Controleren

    Aandrijfriem spannen / Aandrijfriemspanning controleren BELANGRIJK: Een juiste afstelling van de aandrijfriemspanning is belangrijk voor maximale doorslijpprestaties bij een minimaal brandstofverbruik. Een onjuist afgestelde aandrijfriemspanning zal leiden tot voortijdige slijtage van de aandrijfriem en poelie, of beschadiging van het koppelingslager. OPMERKING: De twee zeskantmoeren (9) moeten worden losgedraaid voordat de aandrijfriem wordt gespannen of de aandrijfriemspanning wordt gecontroleerd.
  • Page 40 (1) Plaats de motor op een horizontale ondergrond en verwijder de olievuldop. (2) Vul olie bij tot het oliepeil aan de rand van de vulnek staat. Gebruik voor het bijvullen van olie een geschikte smeermiddelfles voor bijvullen. (3) Draai de olievuldop stevig vast. Als de olievuldop los zit,kan de olie eruit lekken.
  • Page 41: Gebruik

    Gebruik Trekstarthand- greep Starten WAARSCHUWING: Schakelaar Start de motor niet op een plaats waar eerder brandstof is bijgevuld. Neem ten minste drie meter afstand van de plaats Veiligheidsver- waar brandstof in de doorslijpmachine werd bijgevuld. grendelknop • Als u dat niet doet kan dat leiden tot ontvlamming of brand. LET OP: Voordat u de motor star, moet u controleren of de doorslijpschijf niet de grond of enig ander voorwerp raakt.
  • Page 42: De Carburator Afstellen

    4. Stationair toerental afstellen LET OP: Het afstellen van de carburator mag uitsluitend gedaan worden door een gespecialiseerd MAKITA- servicecentrum! Stelschroef Voer geen enkele afstelling uit met de stelschroeven (H) en...
  • Page 43: Aandrijfriem

    MAKITA-servicecentrum. BELANGRIJK: Als de doorslijpschijf tijdens bedrijf breekt, moet de doorslijpmachine worden gerepareerd door SERVICE een MAKITA-servicecentrum voordat hij weer kan worden gebruikt! Aandrijfriemdeksel Aandrijfriem 1. De aandrijfriemspanning afstellen • Als de doorslijpschijf tijdens bedrijf gemakkelijk tot stilstand komt, is de aandrijfriem slap gaan staan.
  • Page 44: Het Luchtfilter Reinigen/Vervangen

    Het luchtfilter reinigen/vervangen • Als het luchtfilter verstopt raakt, kunnen slechte motorprestaties het gevolg zijn. Reinig daarom na ieder Bovenkap gebruik van de doorslijpmachine het luchtfilter op de volgende Vergrendelschroef manier: Losdraaien • Draai de vergrendelschroef linksom en verwijder hem. •...
  • Page 45: De Bougie Onderhouden

    De bougie onderhouden (1) Draai de vergrendelschroef los en verwijder de bovenkap. (2) Open de bougiedeksel, trek de bougiekap eraf en verwijder Bovenkap de bougie. Vergrendel- (3) Controleer of de elektrodenafstand 0,5 mm is of niet. Als de schroef Losdraaien afstand te groot of te klein is, stelt u deze af op 0,5 mm.
  • Page 46: De Trekstartinrichting Reinigen

    De trekstartinrichting reinigen Wanneer de trekstartinrichting niet goed werkt, bijvoorbeeld doordat het startkoord niet terugkeert naar de uitgangsstand, is het noodzakelijk om stof van de trekstartinrichting (14) en de koppeling (15) af te blazen. Om de trekstartinrichting en de koppeling te kunnen reinigen, verwijdert u drie bouten (16) voor toegang.
  • Page 47: De Positie Van De Slijpkop Veranderen (Midden/Zijkant)

    Bevestigingsrichting De positie van de slijpkop veranderen (midden/ zijkant) Bevestigingsrichting van de beschermkap • De slijpkop van de doorslijpmachine is gemonteerd in de richting aangegeven in afbeelding A. Indien gewenst kunt u aan de hand van de volgende procedure hem monteren in de richting aangegeven in afbeelding B.
  • Page 48: Speciale Accessoires

    Slijpwagen Met de slijpwagen van MAKITA is het veel gemakkelijker in een rechte lijn door te slijpen, en zorgt er tegelijkertijd voor dat het werken bijna moeiteloos verloopt. De slijpwagen kan worden ingesteld op de lichaamslengte van de gebruiker en kan worden gebruikt terwijl de slijpkop in het midden of aan de zijkant is gemonteerd.
  • Page 49: Onderhoudsschema

    Onderhoudsschema Item Handeling Frequentie Motorolie Inspecteren/reinigen. Vóór aanvang van het werk. Verversen. In eerste instantie na 20 bedrijfsuren, en daarna iedere 30 bedrijfsuren. Schijf, bevestigingsbout, beschermkap Visueel inspecteren. Vóór aanvang van het werk. Gasklepsysteem Controleren van de werking. Vóór aanvang van het werk. Luchtfilter Voorzichtig tikken of vervangen.
  • Page 50: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Alvorens een verzoek voor reparatie in te dienen, controleer u de storing zelf aan de hand van de onderstaande tabel. Als een probleem is gevonden, repareert u het gereedschap aan de hand van de beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing. Probeer nooit enig onderdeel te demonteren of repareren in strijd met de beschrijvingen.
  • Page 51: Opslag

    Opslag WAARSCHUWING: Als u de brandstof wilt aftappen, zet u altijd de motor uit, laat u hem afkoelen en tapt u daarna de brandstof af. • Als u de brandstof aftapt onmiddellijk nadat de motor is uitgezet, kunnen vlammen of brand ontstaan waardoor brandwonden kunnen worden veroorzaakt.
  • Page 52 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885023B994...

This manual is also suitable for:

Ek7651hEk7650h

Table of Contents