Philips Saeco HD8323 Operating Instructions Manual page 49

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Napájací kábel
Nikdy nepoužívajte kávovar, ak je napájací kábel poškodený.
Poškodený napájací kábel musí byť vymenený výrobcom alebo
jeho zákazníckym servisom. Napájací kábel neťahajte po kú-
toch a po ostrých hranách, nad horúcimi predmetmi a chráňte
ho pred olejom.
Kávovar nikdy neprenášajte ani ho neťahajte držiac ho za ká-
bel. Zástrčku zo zásuvky nevyťahujte za kábel, ani sa jej nedo-
týkajte mokrými rukami.
Zamedzte pádu napájacieho kábla zo stolov alebo z políc.
Ochrana iných osôb
Dozrite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
Deti si neuvedomujú nebezpečenstvo súvisiace s elektrospot-
rebičmi. Nenechávajte v dosahu detí materiály použité na za-
balenie prístroja.
Nebezpečenstvo popálenia
Nesmerujte proti sebe a/alebo proti druhým horúcu parnú
dýzu a/ani prívod horúcej vody. Používajte vždy určené rúčky
alebo rukoväte.
Počas prípravy kávy nikdy neodpojujte (nevyťahujte) tlakový
držiak fi ltra. Vo fáze ohrevu môže z jednotky na spracovanie
kávy odkvapkávať horúca voda.
Nepripravujte kávu, ak je stroj prehriaty, t.j. ak súčasne svieti
LED kontrolka " " a "
".
Umiestnenie
Umiestnite kávovar na bezpečné miesto, kde ho nikto nemôže
prevrátiť alebo sa ním zraniť.
Z prístroja môže vystupovať horúca para a voda: nebezpečen-
stvo obarenia!
Stroj neskladujte pri teplote nižšej ako 0°C; hrozí nebezpečen-
stvo jeho poškodenia mrazom.
Kávovar nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
Prístroj neukladajte na príliš teplé povrchy ani do blízkosti
otvoreného plameňa, aby sa predišlo roztaveniu alebo poško-
deniu krytu.
Čistenie
Pred pristúpením k čisteniu stroja je nevyhnutné vypnúť stroj
tlačidlom ON/OFF a potom vytiahnuť zástrčku zo zásuvky.
Okrem toho je potrebné počkať, kým prístroj nevychladne.
Nikdy neponárajte prístroj do vody!
Je prísne zakázané pokúšať sa o zásahy do vnútra prístroja.
Nepoužívajte na potravinárske účely vodu, ktorá ostala v zá-
sobníku niekoľko dní, zásobník umyte a naplňte ho čerstvou
pitnou vodou.
Priestor na prevádzku a údržbu
Pre zaručenie správneho chodu kávovaru doporučujeme dodr-
žiavať nasledujúce pokyny:
• Vybrať dostatočne rovnú plochu;
• Zvoliť si dostatočne osvetlený, čistý a hygienický priestor
v dosahu zásuvky;
• Zabezpečiť dodržanie minimálnych vzdialeností od stien
prístroja tak, ako je to uvedené na obrázku (Obr.A).
Starostlivosť o prístroj
Ak prístroj nebudete používať dlhšiu dobu, vypnite ho a vy-
tiahnite zástrčku zo zásuvky. Uskladnite ho na suchom mieste
mimo dosahu detí. Chráňte ho pred prachom a špinou.
Opravy / Údržba
V prípade poruchy, vady alebo podozrenia z vady po páde,
odpojte ihneď kábel zo zásuvky. Nikdy nespúšťajte poškodený
prístroj. Zásahy a opravy môžu vykonávať iba Autorizované
Technické Servisy. V prípade neodborne urobených zákrokov,
sa zamieta akákoľvek zodpovednosť za eventuálne škody.
Protipožiarne zariadenia
V prípade vzniku požiaru použite hasiace prístroje naplnené
oxidom uhličitým (CO
). Nepoužívajte vodu ani práškové ha-
2
siace prístroje.
Legenda súčiastok prístroja (Str.2)
1
Ovládací panel
2
Kryt nádržky na vodu
3
Prepínač horúca voda / para
4
Uloženie príslušenstva
5
Nádržka na vodu
6
Plocha na položenie šálky
7
Odkvapkávací podnos + mriežka
8
Jednotka na spracovanie kávy
9
Parná dýza (Pannarello)
10
Napájací kábel
11
Vypínač ON/OFF
12
Tlakový držiak fi ltra
13
Odmerka na mletú kávu
14
Filter na mletú kávu
(jeden na prípravu 1 alebo 2 káv)
15
Adaptér pre fi lter na kávové kapsule
16
Filter na kávové kapsule
17
Gombík prepínača
18
LED kontrolka "Zapnutého prístroja"
19
LED kontrolka "Pripravenosti pary"
20
LED kontrolka káva / voda - "Pohotovostný stav"
• 49 •

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents