Electrolux EMS21400W User Manual
Hide thumbs Also See for EMS21400W:
Table of Contents
  • Svenska

    • Tillbehör
    • Produktbeskrivning
    • Före Första Användning
    • Användning
    • Skötsel Och Rengöring
    • Tekniska Data
    • Installation
    • Europa-Garanti
    • Miljöinformation
  • Suomi

    • Varusteet
    • Laitteen Kuvaus
    • Laitteen Käyttöönotto
    • Käyttö
    • Huolto Ja Puhdistus
    • Asennus
    • Tekniset Tiedot
    • Takuuehdot Euroopan Alueella
    • Ympäristönsuojelu
  • Norsk

    • Produktbeskrivelse
    • Før Første Gangs Bruk
    • Bruk
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Tekniske Data
    • Montering
    • Europeisk Garanti
    • Miljøinformasjon
  • Dansk

    • Beskrivelse Af Produktet
    • Før Ibrugtagning
    • Betjening
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Tekniske Specifikationer
    • Installation
    • Europæisk Garanti
    • Miljøoplysninger
  • Mакедонски

    • Опрема
    • Опис На Производот
    • Пред Првата Употреба
    • Ракување
    • Одржување И Чистење
    • Технички Податоци
    • Местење
    • Европска Гаранција
    • Еколошки Упатства

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

user manual
bruksanvisning
käyttöohje
bruksanvisning
brugervejledning
kullanma kılavuzu
Ръководство за
употреба
Microwave Oven
Mikrovågsugn
Mikroaaltouuni
Mikrobølgeovn
Mikrobølgeovn
Mikrodalga fırın
Микровълнова фурна
EMS21400

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EMS21400W

  • Page 1 user manual bruksanvisning käyttöohje bruksanvisning brugervejledning kullanma kılavuzu Ръководство за употреба Microwave Oven Mikrovågsugn Mikroaaltouuni Mikrobølgeovn Mikrobølgeovn Mikrodalga fırın Микровълнова фурна EMS21400...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 EMS21400 EN Contents Safety information Technical data Accessories Installation Product description Environmental information Before first use European guarantee Operation Care and cleaning Safety information The built-in safety interlock switches nearest authorised service agent if prevent the microwave oven from service should be required.
  • Page 3 EMS21400 EN 3 Arcing in the oven during microwave energy is intentionally generated and operation usually occurs from use of used in the form of electromagnetic metallic utensils. Continuous arcing, radiation for the treatment of material. however, can damage the unit. Stop the This oven is a Class B equipment programme and check the utensil.
  • Page 4: Accessories

    4 EMS21400 EN can become hot as heat transfers from Utensil safety the food to the container. The use of Most glass, glass ceramic and heat- oven gloves to remove dishes is resistant glassware utensils are excellent recommended. for use in the microwave oven. Although microwave energy will not heat most glass and ceramic items, these utensils Oven utensils and accessories guide...
  • Page 5 EMS21400 EN 5 oven providing the following rules are Testing suitability of cookware observed: Utensils should be checked to ensure they are suitable for use in Microwave Foil containers should not be more Ovens. than 3 cms (1 1/4”) deep. Place the cookware in the microwave Foil lids must not be used.
  • Page 6 6 EMS21400 EN Pierce foods with non-porous skins or membranes to prevent steam build-up and bursting. Apples, potatoes, chicken Warning: Some products such as whole livers, and egg yolks are examples of eggs and sealed containers – for example, items that should be pierced. closed glass jars –...
  • Page 7: Product Description

    EMS21400 EN 7 Product description How to operate your microwave oven Name and Function of Parts Turntable Installation A. Control panel Ensure that the turntable drive Turntable drive shaft shaft is located into the hole in C. Turntable support and roller the oven floor and engaged with assembly.
  • Page 8 8 EMS21400 EN Control Panel 1. Digital Display 2. Power Selector 3. Time/ weight selector 4. Start +30s push button 5. Stop / Cancel push button 6. Door Release push button Display Symbols Start Microwave Child Lock Grill Minute Combi Timer Time of Day Defrost...
  • Page 9: Before First Use

    EMS21400 EN 9 2. Press and hold the ‘start +30s’ Before first use push button for 5 seconds. 3. The oven will ‘beep’ to advise IMPORTANT that it has entered ‘time of day’ This oven has an energy saving setting mode and 12h will flash feature called 'Economode'.
  • Page 10 10 EMS21400 EN the colon between the hours and • The display shows the selected minutes flashes. power level from the previous cook cycle. Note 1: If the food is removed • After 3 minutes have elapsed from the cavity, on closing the the oven will now enter door, the display shows the time ‘Economode’...
  • Page 11: Operation

    EMS21400 EN 11 minute timer position is selected Operation 0.00 will appear in the display. e.g. To cook for 5 minutes at 700 IMPORTANT watt power: Pressing the Stop/Cancel push button will end the selected 1.Select 700 w power level using cooking cycle.
  • Page 12 12 EMS21400 EN Note : the grill selector and /or increments as shown in the cook time can be changed at any following table: time during the cooking process by altering the time or function Between Increments are setting. 15 sec. 0 sec.
  • Page 13 EMS21400 EN 13 NB. Food will cook more quickly weight and ‘g’ symbols will flash using the combi mode. Adjust in the display cooking times accordingly 2. Rotate the Time/ weight To cook using the grill and 450W selector anticlockwise to select microwave follow the same the frozen weight in grams of the procedure after selecting this...
  • Page 14 14 EMS21400 EN flash and the auto defrost and ‘g’ Note1: There is no microwave symbols will switch off energy generated using this function and the oven lamp and 3.Press ‘start +30s’ push button to cooling fan do not operate begin the manual defrosting function.
  • Page 15 EMS21400 EN 15 11. Re-Turntable function. Your oven has a helpful re- 2. The initial rotation of the turntable feature. The turntable control knob will be accompanied always stops in the position at by a ‘beep’. which it started at the beginning of the cook cycle.
  • Page 16: Care And Cleaning

    16 EMS21400 EN Care and cleaning The oven must always be clean. Residue of food from spillovers or Never use abrasive cleaners, spatters will attract microwave commercial oven cleaners or steel energy causing it to burn on. This wool pads on any part of the could reduce the efficiency of the microwave oven.
  • Page 17: Technical Data

    EMS21400 EN 17 Spray-on window cleaners or all- Cleaning the exterior purpose spray-on kitchen cleaners Open the oven door when cleaning can also be used. Never use abrasive the control panel. This will prevent cleaners, scouring pads or harsh the oven from being turned on chemicals on outside surfaces of your accidentally.
  • Page 18 18 EMS21400 EN 4. Do not block air vents on the Connecting to the mains top and the sides of the cabinet and also do not place The oven is delivered with the any articles on the top of the power cord and a plug for 230V, oven.
  • Page 19: Environmental Information

    EMS21400 EN 19 plug must not be used until a replacement is obtained. Electrical connections WARNING! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. The manufacturer declines any liability should this safety measure not be observed. If the plug that is fitted to your appliance is not suitable for your socket outlet, please contact service force.
  • Page 20: European Guarantee

    European guarantee appliances. This appliance is guaranteed by • The appliance guarantee is Electrolux in each of the countries personal to the original listed below for the period specified purchaser of the appliance and in the appliance guarantee or cannot be transferred to otherwise by law.
  • Page 21 EMS21400 SV Innehåll Säkerhetsinformation Tekniska data Tillbehör Installation Produktbeskrivning Miljöinformation Före första användning Europa-garanti Användning Skötsel och rengöring Säkerhetsinformation De inbyggda säkerhetsbrytarna gör att det inte går att använda mikrovågsugnen när luckan är öppen. Varning: Det är farligt för alla utom Mixtra inte med dem och försök inte specialutbildad servicepersonal att att köra ugnen med öppen lucka eftersom...
  • Page 22 EMS21400 SV Förvara inte denna produkt utomhus och använd den inte nära vatten. Försök inte torka kläder eller tidningar Vid matlagning är det helt normalt att i mikrovågsugnen eftersom de kan börja det kommer ut ånga runt luckan, att det brinna.
  • Page 23: Tillbehör

    EMS21400 SV Säkerhet avseende kokkärl De flesta kokkärl av glas, glaskeramik och kan de ändå bli heta eftersom värme leds värmebeständigt glas är utmärkta att från maten till kärlet. Vi rekommenderar använda i mikrovågsugnen. Även om att du använder grytlappar eller själva mikrovågsenergin inte värmer upp grytvantar för att plocka ut mat ur ugnen.
  • Page 24 EMS21400 SV 5 Var försiktig när du tar bort locket Testa om kokkärl är lämpliga på ett kokkärl så att du inte bränner Kontrollera först om de kokkärl du dig på ångan. tänker använda är lämpliga för användning i mikrovågsugnar. Ställ in kärlet i mikrovågsugnen Folielådor tillsammans med ett halvfullt glas...
  • Page 25 EMS21400 SV Säkerhet avseende livsmedel heta vätskan plötsligt kokar över. Gör på följande sätt för att undvika denna Värm inte mat i konservburkar i risk: mikrougnen. Flytta alltid över maten Undvik att använda kärl med raka kanter och smala halsar. till ett lämpligt kärl.
  • Page 26: Produktbeskrivning

    EMS21400 SV 7 Produktbeskrivning Hur du använder din mikrovågsugn Delarnas namn och funktion Sätta in den roterande tallriken A. Manöverpanel Kontrollera att den roterande Drivaxel för den roterande tallriken tallrikens axel sitter i hålet på C. Roterande tallrikens hjulförsedda ugnens botten och är fäst i stöd.
  • Page 27 EMS21400 SV Manöverpanel: 1. Digital Display 2. Effektväljare 3. Inställning av tid/vikt 4. Start +30s-knapp 5. Stopp-/avbryt-knapp 6. Dörrknapp Displaysymboler Start Mikrovågsugn Barnlås Grill Minuttimer Kombi funktion Klocka Upptining Gram Automatisk upptining Vikt...
  • Page 28: Före Första Användning

    EMS21400 SV 9 Före första användning VIKTIGT ”klockinställningsläge” och 12 tim Denna ugn har en energisparande kommer att blinks tillsammans med funktion som kallas ”Eco-läge”. klocksymbolen på den digitala displayen. 4a. Ställ in ‘klockslaget’ på 12- Obs 1! När ugnen först ansluts till timmarsläge: elnätet är standardinställningen - vrid inställningsvredet för...
  • Page 29 EMS21400 SV ett blinkande kolon mellan är INTE tillgänglig när ”klockan” timmarna och minuterna. väljs. • När ugnen är i ”Eco-läge” och Obs 1! Om maten tas ur från har avslutad vald öppningen kommer displayen att tillagningscykel kommer ugnen visa klockan när dörren stängs. att stängas av.
  • Page 30: Användning

    EMS21400 SV 11 Obs 4! Om Stop/Cancel effektinställningen. (stopp/avbryt) trycks in efter att ”Eco-lägesnedräkningen” har OBS! Under tillagningen om börjar kommer displayen att upptiningsnivå är vald kommer 180 tömmas omedelbart. att visas på displayen (detta är upptiningseffektnivån). Om Användning minuttimern är vald kommer 0.00 att visas på...
  • Page 31 EMS21400 SV Mellan Ökningarna är 15 sek. OBS! Grillväljaren och/eller 0 sek. ~ 5 min. tillagningstiden kan ändras när 30 sek. 5 min. ~ 10 min. som helst under tillagningen 1 min. 10 min. ~ 30 min. genom att ändra tids- eller 5 min.
  • Page 32 EMS21400 SV 13 För att tillaga med grillen och 2. Rotera tids-/viktväljaren moturs 450W mikrovågor följer man för att välja frusen vikt i gram för samma procedur när den mat som du ska tina, (mellan kombitillagning valts med 2000 g och 100 g). Den manuella effektväljaren.
  • Page 33 EMS21400 SV kommer att stängas av. Bortväljning av minuttimern Tryck på ‘start+30s’- kommer att avbryta nuvarande knappen för att starta den tidsfunktion. manuella upptiningen. Den återstående upptiningstiden visas 10. Barnlås. på displayen och symbolen för Ugnen kan låsas om du vill hindra manuell upptining blinkar.
  • Page 34 EMS21400 SV 15 till sin originalposition. 12. Allmän information om ugnens användning. 1. Varje gång en knapp trycks in avges en ‘ljudsignal’ för att bekräfta intryckningen. 2. Den inledande vridningen av inställningsvredet markeras med en ‘ljudsignal’. 3. Efter att ett tillagningsprogram har ställts in kommer det att avbrytas om det inte starta sinom 3 minuter, och “klockan”...
  • Page 35: Skötsel Och Rengöring

    EMS21400 SV Skötsel och rengöring Ugnen måste alltid vara ren. Matrester, spill och stänk i ugnen Använd aldrig rengöringsmedel med absorberar mikrovågsenergi och slipeffekt, rengöringsmedel för vanliga bränner fast. Detta kan göra ugnen ugnar eller stålull på någon del av mindre effektiv och orsaka dålig lukt.
  • Page 36: Tekniska Data

    EMS21400 SV ugnens interna delar får inte vatten Utvändig rengöring tränga in i ventilationsöppningarna. Öppna ugnsluckan när du rengör kontrollpanelen. Detta förhindrar att ugnen startar oavsiktligt. Rengör ugnens utsida med ett milt, flytande rengöringsmedel och vatten. Torka sedan av med rent vatten för att avlägsna eventuella rester av rengöringsmedel.
  • Page 37: Installation

    EMS21400 SV Installation 1. Ta bort eventuella reklamdekaler VIKTIGT! från luckan. Den bakre panelen kan bli mycket 2. Ugnen måste placeras på en plan het. Se till att mikrovågsugnen och slät yta. Ytan måste vara placeras nära en vägg för att tillräckligt stark för att på...
  • Page 38 EMS21400 SV Denna produkt måste jordas. Om produkten är försedd med en gjuten stickkontakt som inte passar i eluttaget måste kontakten klippas av och ersättas av en lämplig stickkontakt. Om säkringen i en gjuten stickkontakt skall bytas ut måste locket till säkringen sättas tillbaka på...
  • Page 39: Miljöinformation

    Europa-garanti land för denna specifika I vart och ett av de länder som anges modell eller produktgrupp. nedan utfäster Electrolux för denna produkt en garanti som gäller under • Produktens garanti är personlig den period som specificeras på...
  • Page 40 2 EMS21400 FI Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Varusteet Asennus Laitteen kuvaus Ympäristönsuojelu Laitteen käyttöönotto Takuuehdot Euroopan alueella Käyttö Huolto ja puhdistus Turvallisuusohjeet Mikroaaltouuni on varustettu turvakytkimillä, jotka estävät uunin toiminnan luukun ollessa auki. Varoitus: Uunin huolto, säädöt tai Älä käsittele turvakytkimiä millään korjaaminen on sallittu ainoastaan tavalla äläkä...
  • Page 41 EMS21400 FI 3 Älä säilytä laitetta ulkona. Älä käytä käytön aikana. Tämä johtuu ruoan laitetta veden läheisyydessä. sisältämän lämmön tiivistymisestä eikä se Älä yritä kuivata uunissa vaatteita tai vaikuta uunin turvallisuuteen. Luukun paperia. Ne voivat syttyä palamaan. tarkoitus ei ole sulkea uunin sisäosaa Älä...
  • Page 42: Varusteet

    4 EMS21400 FI lasi- ja keramiikka-astioita, astiat voivat vaikutuksesta. Käytä uunikintaita, kun kuumentua ruoan siirtämän lämmön otat astian pois uunista. Mikroaaltouuniin sopivat astiat ja varusteet Mikroaaltouunissa voidaan käyttää erilaisia astioita ja materiaaleja. Valitse sopivat astiat ja materiaalit jokaista kypsennystapaa varten varmistaaksesi oman turvallisuutesi ja välttääksesi välineiden vahingoittumisen.
  • Page 43 EMS21400 FI 5 Astioiden soveltuvuuden tarkistaminen Foliovuoat Mikroaaltouunissa käytettävien astioiden Matalia foliovuokia voi turvallisesti ja keittiövälineiden soveltuvuus käyttää mikroaaltouunissa ruoan mikroaaltouunikäyttöön on tarkistettava. kuumentamiseen, kun noudatetaan Laita astia uuniin yhdessä puolitäyden seuraavia ohjeita: vesilasin kanssa. Kuumenna täydellä teholla minuutin ajan. Jos astia Foliovuoan syvyys ei saa olla yli 3 kuumenee, älä...
  • Page 44 6 EMS21400 FI Mikroaaltouunissa voi valmistaa uudelleen ennen kuin otat astian uunista popcornia, mutta vain tarkoitukseen varovasti. suunnitelluissa pakkauksissa tai astioissa. Älä jätä uunia koskaan ilman valvontaa valmistaessasi ruokaa. Pistele reikiä elintarvikkeisiin, joissa on Varoitus: Jotkin tuotteet, esimerkiksi paksu kuori tai kalvo, höyryn kokonaiset kananmunat ja tiiviisti suljetut kerääntymisen ja räjähtämisen astiat - esimerkiksi suljettu lasipurkki -...
  • Page 45: Laitteen Kuvaus

    EMS21400 FI 7 Laitteen kuvaus Mikroaaltouunin käyttöohjeet Osien nimet ja toiminnot Pyörivän alustan asennus A. Käyttöpaneeli. Varmista, että pyörivän alustan Pyörivän alustan käyttöakseli. käyttöakseli sijaitsee uunin pohjan C. Pyörivän alustan tuki ja pyöritin. aukossa ja että siihen on kytketty Aseta uunin pohjalle pyörivän käyttömoottorin D–akseli.
  • Page 46 8 EMS21400 FI Käyttöpaneeli: 1. Digitaalinäyttö 2. Tehon valitsin 3. Ajan/painon valitsin 4. Käynnistyspainike +30 s 5. Pysäytys-/peruutuspainike 6. Luukun avauspainike Näytön symbolit Käynnistys Mikroaalto Lapsilukko Grilli Minuuttiajastin Kellonaika Sulatus Grammes Automaatti- nen sulatus Paino...
  • Page 47: Laitteen Käyttöönotto

    EMS21400 FI 9 - Paina käynnistys +30s -painiketta. Laitteen käyttöönotto Valittu tuntiarvo vahvistetaan ja se lakkaa vilkkumasta. Minuuttiarvo alkaa vilkkumaan tämän jälkeen. TÄRKEÄÄ - Aseta minuuttiarvo kääntämällä Tässä uunissa on säästötoiminto ajan/painon säätönuppia. nimeltä economode. - Paina käynnistys +30s -painiketta. Valittu minuuttiarvo vahvistetaan ja se Huomaa 1 Kun uuni kytketään lakkaa vilkkumasta.
  • Page 48: Käyttö

    10 EMS21400 FI 4. Sulje luukku. Uuni siirtyy nyt • kääntämällä tehonvalitsinta säästötilaan ja 3 minuutin ajanlaskun. • kääntämällä aika-/painovalitsinta • painamalla pysäytys- Huomaa: Jos pysäytys- /peruutuspainiketta /peruutuspainiketta painetaan kerran • painamalla käynnistys +30s - sen jälkeen kun säästötilan ajanlasku painiketta.
  • Page 49 EMS21400 FI 11 Huomaa: Jos kypsennyksen aikana milloin vain toiminnan aikana valitaan sulatus, näyttöön ilmestyy muuttamalla aikaa tai 180 (tämä on sulatuksen tehotaso). toimintoasetusta. Jos minuuttiajastin valitaan, näyttöön ilmestyy 0.00. Huomaa: Jos kypsennyksen aikana valitaan sulatus, näyttöön ilmestyy Esim. 5 minuutin kypsennys 700 W 180 (tämä...
  • Page 50 12 EMS21400 FI (eli kun se ei ole käytössä ja Valitse tehotaso mikroaalto/grilli kellonaika näkyy näytössä), combi -toiminto tehonvalitsimella. mikroaaltotoiminto käynnistyy automaattisesti 30 sekunnin ajaksi. Grillitoiminto voidaan valita 240 watin Vastaava symboli näkyy näytössä. tai 450 watin mikroaaltoteholla. Kun painiketta painetaan toistuvasti, Paina käynnistys +30s -painiketta.
  • Page 51 EMS21400 FI 13 tasaisen sulatuksen 5. Uunista kuuluu kolme merkkiääntä, mahdollistamiseksi. kun aika on kulunut umpeen. Huomaa 2: Tehotasoa tai sulatusaikaa ei voida muuttaa automaattisen Huomaa 1: Mikroaaltouunissa ei ole sulatuksen aikana. tehoa tätä toimintoa käytettäessä. Myöskään uunin lamppu tai tuuletin 8.
  • Page 52: Huolto Ja Puhdistus

    14 EMS21400 FI 4. Kaikkien toimintojen päättyessä 12. Yleistietoja ja ohjeita uunista kuuluu kolme äänimerkkiä. 1. Aina kun painat jotain painiketta, 5. Jos luukku avataan uunin toiminnan uunista kuuluu äänimerkki. aikana, toiminta keskeytyy. Toiminta voidaan palauttaa painamalla 2. Äänimerkki kuuluu myös, kun käynnistyspainiketta.
  • Page 53 EMS21400 FI 15 Vaikean lian poistamiseksi voit Ulkopintojen puhdistaminen laittaa uuniin kupillisen vettä ja keittää sitä 2-3 minuutin ajan. Avaa uunin luukku käyttöpaneelia puhdistaessasi. Tällä tavoin et vahingossa käynnistä uunia. Puhdista uunin ulkopinnat miedolla nestemäisellä pesuaineella ja vedellä. Älä irrota kiinnipalanutta ruokaa Pyyhi pinnat lopuksi puhtaalla uunin pinnoilta veitsen tai muun vedellä...
  • Page 54: Tekniset Tiedot

    16 EMS21400 FI Tekniset tiedot Verkkovirran jännite 230V / 50 Hz Ottoteho 1 250 W Mikroaaltoteho 800 W Grillausteho (kvartsi) 1000 W Mikroaaltotaajuus 2 450 MHz Mitat (k x l x s) 287 mm x 485 mm x 422 mm Uunin tilavuus 21 litraa Paino...
  • Page 55 EMS21400 FI 17 sijoitetaan liian lähelle radio- tai maadoituksesta. TV-vastaanotinta. Pidä radiot ja televisiot mahdollisimman kaukana mikroaaltouunista. TÄRKEÄÄ! Takapaneeli saattaa kuumentua. Laite on kytkettävä maadoitettuun Varmista, että mikroaaltouuni pistorasiaan. Jos uunin pistoke ei asetetaan lähelle seinää kosketuksen sovi pistorasiaan, leikkaa pistoke välttämiseksi käytön aikana.
  • Page 56: Ympäristönsuojelu

    Varmistamalla, että laite poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voit auttaa Takuuehdot Euroopan alueella eikä sitä voi siirtää toiselle Electrolux myöntää tälle laitteelle käyttäjälle. takuun, joka on voimassa alla mainituissa maissa takuuehdoissa • Laite asennetaan ja sitä ilmoitetun tai lakisääteisen ajan. Jos käytetään Electroluxin...
  • Page 57 2 EMS21400 NO Innhold Sikkerhetsinformasjon Tekniske data Tilbehør Montering Produktbeskrivelse Miljøinformasjon Før første gangs bruk Europeisk garanti Bruk Rengjøring og vedlikehold Sikkerhetsinformasjon De innebygde sikkerhetsbryterne sikrer at nærmeste autoriserte serviceavdeling mikrobølgeovnen blir slått av når døren dersom ovnen trenger service. er åpen.
  • Page 58 EMS21400 NO 3 matvarer i ovnsrommet når ovnen ikke er Ikke bruk håndmakt for å få den i bruk. roterende tallerkenen til å dreie rundt. Dette kan føre til feilfunksjoner. Mikrobølgeovnen er et ISM-utstyr i Lysbuer i ovnen mens den er i bruk gruppe 2, der radiofrekvent energi med mikrobølger skyldes vanligvis at det genereres for å...
  • Page 59 4 EMS21400 NO Veiledning om redskaper og tilbehør til ovnen Du kan bruke en rekke redskaper og materialer når du tilbereder med mikrobølgeovnen. For din egen sikkerhets skyld og for å hindre at redskaper eller ovnen kan bli skadet, er det lurt å velge de riktige redskapene og materialene for hver tilberedningsmetode.
  • Page 60 EMS21400 NO 5 Teste om tilberedningsbeholdere er egnet Beholdere av folie Beholdere bør kontrolleres for å sikre at Lave beholdere av folie kan trygt brukes de er egnet for bruk i mikrobølgeovner. for å varme mat i mikrobølgeovnen, Plasser beholderen inn i dersom du tar hensyn til følgende: mikrobølgeovnen sammen med et glass som er halvfullt med vann.
  • Page 61 6 EMS21400 NO Du kan tilberede popkorn i La beholderen stå en kort stund i ovnen mikrobølgeovnen, men kun i etter oppvarming, og rør om igjen før du spesialemballasje eller i beholdere som forsiktig tar ut beholderen. er særlig beregnet for dette. Hold alltid tilsyn med mikrobølgeovnen når du tilbereder popkorn i den.
  • Page 62: Produktbeskrivelse

    EMS21400 NO 7 Produktbeskrivelse Hvordan bruke mikrobølgeovnen Montering av den roterende tallerkenen Delenes navn og funksjon A. Betjeningspanel 1. Pass på at drivakselen for den Drivaksel for roterende tallerken roterende tallerkenen sitter i C. Støtte- og rulleenhet for den hullet i bunnen av ovnen og er roterende tallerkenen.
  • Page 63 8 EMS21400 NO Betjeningspanel: 1. Digitalt display 2. Effektvelger 3. Klokkeslett-/vektvelger 4. Trykknapp for start +30 sek. 5. Stopp/Avbryt-trykknapp 6. Dørutløser-trykknapp Symboler i displayet Start Mikrobølgeovn Barnesikring Grill Tidsur med Kombi- funksjon nedtelling Klokkeslett Tining Gram Automatisk opptining Vekt...
  • Page 64: Før Første Gangs Bruk

    EMS21400 NO 9 Før første gangs bruk 1. Stille inn ‘klokkeslett’- VIKTIG visningen Ovnen har en strømsparingsfunksjon som kalles 1. Åpne døren og la den stå åpen. "økonomimodus". 2. Trykk og hold inne ‘start +30s’- trykknappen i 5 sekunder. Merk 1 Første gang ovnen kobles 3.
  • Page 65 10 EMS21400 NO - drei på klokkeslett- 2. ‘Økonomimodus’ /vektvelgeren for å angi minuttene. VIKTIG - trykk på ‘start +30s’- Strømsparingsfunksjonen nedenfor trykknappen. Valgte ‘minutter er tilgjengelig bare når det er bekreftes og slutter å blinke. valgt økonomimodus. Funksjonen Displayet viser klokkeslett, og kan IKKE brukes dersom det er kolonet mellom timer og minutter valgt visning av klokken.
  • Page 66: Bruk

    EMS21400 NO 11 • dreie på tid/vekt-velgeren Merk: Effekten og/eller • trykke på stopp/avbryt-knappen tilberedningstiden kan når som • trykke på start +30s-knappen helst endres underveis i tilberedningsprosessen ved å Merk 4: Dersom du trykker én forandre på innstillingen for tid gang på...
  • Page 67 12 EMS21400 NO hvor mye tid som legges til, som 5. Tilberede med en vist i følgende tabell: kombinasjon av grill og mikrobølger. Mellom Tid lagt til 15 sek. 0 sek. ~ 5 min. Effektvelgeren øverst brukes til å 30 sek. 5 min.
  • Page 68 EMS21400 NO 13 helst endres underveis i automatisk tilberedning med tilberedningsprosessen ved å mikrobølger i tretti sekunder på den forandre på innstillingen for tid effekten som er valgt. Den aktuelle eller funksjon. symbolet vises i displayet. Hver gang du trykker på denne Merk: Dersom du velger tining knappen legges det til 30 sekunder under tilberedningsprosessen,...
  • Page 69 14 EMS21400 NO maten helt. Gjenstående Merknad 1: Effektnivå og opptiningstid vises i displayet, og opptiningstid kan endres under symbolet for automatisk opptining opptiningsprogrammet, men tennes. endring i effektnivå kan føre til at opptiningsresultatet ikke blir som Merknad 1: Halvveis gjennom ønsket.
  • Page 70 EMS21400 NO 15 barnesikringssymbolet tennes i den roterende tallerkenen er tilbake displayet. i sin opprinnelige stilling. Ovnen kan ikke brukesfør 12. Generell informasjon og barnesikringen blir deaktivert: brukerveiledning 1. Hver gang det trykkes på en For å deaktivere ‘barnesikringen, trykker du på avbryt-knappen og knapp, høres et ‘pip’...
  • Page 71: Rengjøring Og Vedlikehold

    16 EMS21400 NO Rengjøring og vedlikehold Ovnen må holdes ren til enhver tid. Matrester fra overkok eller søl trekker til seg mikrobølgeenergien og Du må aldri bruke slipende fører til at de brenner seg fast. Dette rengjøringsmidler, vanlig kan redusere ovnens effektivitet og stekeovnsrens eller stålull på...
  • Page 72: Tekniske Data

    EMS21400 NO 17 gjennom ventilasjonsåpningene, Rengjøre ovnen utvendig ellers kan funksjonsdeler bli skadet. Åpne ovnsdøren når du rengjør betjeningspanelet. Dette forhindrer at ovnen slår seg på av seg selv. Rengjør utsiden på ovnen med vann og et mildt, flytende rengjøringsmiddel. Tørk deretter over med en klut oppvridd i rent vann for å...
  • Page 73: Montering

    18 EMS21400 NO Montering 1. Fjern alle etiketter fra døren. VIKTIG ! 2. Ovnen bør installeres på et flatt, Platen på baksiden kan bli varm. jevnt underlag. Underlaget må Plasser mikrobølgeovnen nær veggen være sterk nok til å bære ovnens for å...
  • Page 74 EMS21400 NO 19 Dette apparatet skal jordes. Hvis dette apparatet er utstyrt med et støpsel som ikke passer til stikkontakten, må støpselet kuttes av og skiftes ut med et passende støpsel. Hvis det er nødvendig å endre sikringen i et støpsel som ikke passer til stikkontakten, må...
  • Page 75: Miljøinformasjon

    Europeisk garanti Dette apparatet er garantert av • Apparatets garanti er personlig Electrolux i hvert av de landene som utstedt til den som opprinnelig er oppført under, for den perioden kjøpte apparatet og kan ikke som er spesifisert i apparatets overdras til annen bruker.
  • Page 76 2 EMS21400 DA Indhold Anvisninger vedr. sikkerhed Rengøring og vedligeholdelse Tilbehør Tekniske specifikationer Beskrivelse af produktet Installation Før ibrugtagning Miljøoplysninger Betjening Europæisk garanti Anvisninger vedr. sikkerhed De indbyggede sikkerhedsafbrydere gør, Fjern aldrig det udvendige kabinet, døren at ovnen ikke kan arbejde, når døren er eller betjeningspanelet.
  • Page 77 EMS21400 DA 3 Hvis der opstår en lysbue i form af elektromagnetisk stråling bruges mikrobølgeovnen, skyldes det i reglen, at til behandling af materialer. der bruges metalbeholdere. Over Denne ovn er Klasse B-udstyr egnet til længere tid kan lysbuen imidlertid skade brug i private husholdninger samt i ovnen.
  • Page 78 4 EMS21400 DA Oversigt over beholdere, hjælpemidler og ovntilbehør En række forskellige beholdere, redskaber og materialer kan bruges til madlavning i mikrobølgeovn. Vælg redskaber, beholdere og materialer, der er egnet til tilberedningsmåden, både af sikkerhedsgrunde og for at undgå, at redskaberne bliver ødelagt.
  • Page 79 EMS21400 DA 5 Afprøvning af kogegrejs egnethed Foliebakker Beholdere og redskaber skal afprøves Det er sikkert at bruge flade for at sikre, at de er egnet til brug i foliebakker til opvarmning i mikrobølgeovn. mikrobølgeovnen, hvis følgende regler Sæt beholderen i mikrobølgeovnen overholdes: sammen med et glas, der er halvt fyldt med vand.
  • Page 80 6 EMS21400 DA Popcorn kan laves i mikrobølgeovn, men kun i specialpakninger eller - beholdere, der er beregnet til Advarsel: Når væske (f.eks. supper, formålet. Forlad aldrig saucer og drikke) opvarmes i mikrobølgeovnen, mens der laves mikrobølgeovn, kan de komme over popcorn.
  • Page 81: Beskrivelse Af Produktet

    EMS21400 DA 7 Beskrivelse af produktet Sådan bruger du din mikrobølgeovn Montering af drejetallerken Delenes navn og funktion A. Betjeningspanel Drivaksel til drejetallerken 1. Kontrollér, at drejetallerkenens C. Roterende støtte til drejetallerken. drivaksel er placeret i hullet i ovnens Placeres på ovnens bund for at bund, og at den er koblet til understøtte drejetallerkenen drivmotorens ‘D’-aksel...
  • Page 82 8 EMS21400 DA Betjeningspanel: 1. Digitalt display 2. Effektvælger 3. Vælgerknap til tid/vægt 4. Trykknap til start +30 sek 5. Trykknap til stop/annullering 6. Trykknap til åbning af luge Displaysymboler Start Mikrobølger Grill Børnesikring Minute Combi Timer Minutur Optøning Gram Automatisk optøning Vægt...
  • Page 83: Før Ibrugtagning

    EMS21400 DA 9 1. Indstilling af urets Før ibrugtagning ‘klokkeslæt’: VIGTIGT 1. Åbn døren og hold den åben. Denne ovn er udstyret med en 2. Tryk på trykknappen ‘start +30 energisparefunktion kaldet sek’, og hold den nede i ca. 5 'Økofunktion'.
  • Page 84 10 EMS21400 DA - tryk på trykknappen ‘start +30 2. ‘Økofunktion’ sek’. De valgte ‘minutter’ bekræftes og stopper med at VIGTIGT blinke. Displayet viser Nedenstående energisparefunktion klokkeslættet, og kolonet mellem er kun tilgængelig, når timerne og minutterne blinker. 'Økofunktion' er valgt. Denne funktion er IKKE tilgængelig, når Bemærk 1: Hvis maden fjernes fra 'klokkeslæt'-ur er valgt.
  • Page 85: Betjening

    EMS21400 DA 11 Mellem Trinene er • Åbne døren, eller 15 sek. 0 sek. ~ 5 min. • Dreje på effektvælgeren, eller 30 sek. 5 min. ~ 10 min. • Dreje på knappen til valg af 1 min. 10 min. ~ 30 min. ’klokkeslæt/vægt’, eller 5 min.
  • Page 86 12 EMS21400 DA at indstille den ønskede F.eks. for at grille madvarer i 12 tilberedningstid på op til 90 minutter: minutter. 1.Vælg grillpositionen ved hjælp Brug grillristen, som er placeret på af effektvælgeren drejetallerkenen, for at hæve 2.Drej knappen til valg af placeringen af madvarerne i tid/vægt mod uret, indtil der vises rummet...
  • Page 87 EMS21400 DA 13 Vælg mikrobølge/grillcombifunktion ved For at tilberede mad med grillen hjælp af effektvælgeren. Du kan og mikrobølger på 450 W skal du vælge grill med en følge den samme procedure efter mikrobølgeeffekt på 240 watt eller at have valgt denne alternative grill med en 450 watt kombinerede tilberedningsfunktion mikrobølgeeffekt.
  • Page 88 14 EMS21400 DA Symbolerne for optøning, vægt og 2. Drej knappen til kontrol af ‘gram blinker på displayet ‘klokkeslæt/vægt’ med uret for at vælge den påkrævne optøningstid. 2. Drej knappen til valg af Symbolet for den manuelle ‘klokkeslæt/vægt’ mod uret for at optøning vil fortsætte med at vælge vægten i gram for den blinke og symbolet for automatisk...
  • Page 89 EMS21400 DA 15 11. Tilbagestilling af 5. Ovnen vil ‘bippe’ tre gange, når drejetallerken tiden er gået. Ovnen har en nyttig funktion til Bemærk1: Der dannes ingen tilbagestilling af drejetallerkenen. mikrobølgeenergi med denne Drejetallerkenen stopper altid i funktion, og ovnlyset og den position, hvor den startede i køleblæseren er slukket starten af tilberedningen.
  • Page 90: Rengøring Og Vedligeholdelse

    16 EMS21400 DA Rengøring og vedligeholdelse Ovnen skal altid holdes ren. Rester fra overkogning eller sprøjt Brug aldrig skuremiddel, gængse tiltrækker mikrobølgeenergi, så de ovnrensemidler eller ståluld på nogen brænder fast. Det kan gøre ovnen af mikrobølgeovnens dele. mindre effektiv og give dårlig lugt. Pil ikke ved ovnen, og forsøg ikke Fastbrændte madrester løsnes ved selv at ændre eller reparere nogen af...
  • Page 91: Tekniske Specifikationer

    EMS21400 DA 17 som kan skade ovnens arbejdende Udvendig rengøring dele. Åbn ovndøren, mens betjeningspanelet rengøres. Det sikrer, at man ikke kan komme til at starte ovnen. Ovnens udvendige flader rengøres med mildt flydende opvaskemiddel og vand. Derefter fjernes overskydende sæbe med en klud opvredet i rent vand.
  • Page 92: Installation

    18 EMS21400 DA Installation 1. Fjern eventuelle mærkater på døren. 2. Ovnen skal installeres på en plan, Ovnen kan stå næsten hvorsomhelst i vandret flade. Den skal være så køkkenet. Sørg for at stille ovnen på stærk, at den til enhver tid kan en plan, vandret flade, og pas på...
  • Page 93 EMS21400 DA 19 Apparatet skal tilsluttes jord. Hvis apparatet leveres med et påstøbt stik, som ikke passer i stikkontakten, skal stikket klippes af og erstattes med et passende stik. Hvis det er nødvendigt at skifte sikringen i et påstøbt stik, skal sikringsdækslet sættes på...
  • Page 94: Miljøoplysninger

    Europæisk garanti Electrolux yder garanti på apparatet i • Garantien er personlig og alle landene på listen nedenfor, og i dækker kun apparatets det tidsrum der fremgår af...
  • Page 95 2 EMS21400 TR İçindekiler Güvenlik bilgileri Teknik özellikler Ürün açıklaması Çevre ile ilgili bilgiler İlk kullanımdan önce Garanti / müşteri hizmetleri Kullanım Bakım ve temizlik EEE Yönetmeligine Uygundur veya başka bir tür yiyecek kabında pişiriyorsanız, fırını sürekli olarak gözetiminiz altında tutun. Fırınınızı...
  • Page 96 önleyin. emin olun. Fırın lambasını kendiniz değiştirmeye çalışmayın; lambanın Fırını hiçbir zaman kendiniz düzeltmeye, ancak Electrolux yetkili servis elemanı onarmaya veya değiştirmeye çalışmayın. tarafından değiştirilmesine izin verin. Yetkili teknisyen dışındaki herhangi bir Fırın lambası bozulursa, lütfen kişinin zararlı...
  • Page 97 4 EMS21400 TR Patlama ve ani bir kaynama olasılığını Patates, sosis veya meyve gibi yiyecekleri önlemek için kabuklarını soymadan mikrodalga fırına koymayın; aksi taktirde patlayabilirler. Yanma olasılığını önlemek için UYARI: Sıvı yiyeceklerle diğer yiyeceklerin, patlama ihtimali olduğundan kapalı Elinizin yanmasını önlemek için fırından kaplarda ısıtılmaması...
  • Page 98 EMS21400 TR 5 Fırının çocuklar tarafından hatalı Fırınınızı sorunsuz biçimde kullanmak kullanımını önlemek için ve oluşabilecek herhangi bir zararı önlemek için Kullanma kılavuzunda gerekli olduğu belirtilen durumlar dışında (bkz: sayfa 78, UYARI: Ancak çocuğun fırını güvenli not 2), fırınınızı hiçbir zaman boşken biçimde kullanabilmesi için gereken tüm çalıştırmayın.
  • Page 99 6 EMS21400 TR Fırını önceden IZGARA ya da İKİLİ IZGARA modunda kullandıysanız veya OTOMATİK PİŞİRME işlemleri yaptıysanız, hemen ardından mikrodalgada pişirme işlemi için plastik kap kullanmayın. Fırın önceden ısınmış olduğundan bu kaplar eriyebilir. Fırın, yukarıda belirtilen modlarda çalıştırılacağında, plastik kabın üzerinde üreticinin mikrodalga fırına uygunluk garantisi bulunmadığı...
  • Page 100 EMS21400 TR 7 Mikrodalga fırında pişirilebilen yemekle Pişirme Mikrodalga Açıklama kapları Güvenliği Alüminyum folyo / Yiyeceği aşırı ısınmaya karşı korumak için küçük Folyo kaplar alüminyum folyo parçalar kullanılabilir. Elektrik arkı meydana gelebileceğinden, folyoyu fırın çeperlerinden 2 cm uzakta tutun. Alüminyum folyo kaplar üreticisi tarafından aksi belirtilmedikçe önerilmez, örneğin, Microfoil ®, yönergeleri dikkatli uygulayın.
  • Page 101 8 EMS21400 TR Ürün açıklaması Mikrodalga fırınınız için kullanma talimatları Döner tablanın montajı Parçaların Adı ve Fonksiyonu A. Kontrol paneli 1. Döner tabla hareket şaftının zemin B. Döner tabla hareket şaftı tabanındaki deliğe oturduğundan ve C. Döner tabla desteği ve makara hareket motorunun ‘D’...
  • Page 102 EMS21400 TR 9 Kontrol Paneli: 1. Dijital Ekran 2. Güç Ayar Düğmesi 3. Zaman / ağırlık ayar düğmesi 4. Başlat +30 sn. tuşu 5. Durdur / İptal tuşu 6. Kapı Açma tuşu Ekran Sembolleri Başlat Mikrodalga Çocuk Kilidi Izgara Zamanlayıcı Kombi Günün Saati Buz çözme...
  • Page 103 10 EMS21400 TR 2. ‘Başlat +30 sn.’ tuşuna basın ve 5 saniye basılı tutun. İlk kullanımdan önce 3. Fırın ‘günün saati’ ayar moduna girdiğini belirtmek için ‘bip' sesi ÖNEMLİ verir ve dijital ekranda 12s saat Bu fırın ‘Ekonomi’ adı verilen bir sembolüyle birlikte yanıp söner.
  • Page 104 EMS21400 TR 11 saat ve dakika arasındaki sütun • Fırın Ekonomi modundaysa ve yanıp söner. seçilen pişirme döngüsü tamamlandıysa, fırın kapanır. Not 1: Yiyecek boşluktan • Ekran önceki pişirme çıkarıldıktan sonra, kapak döngüsünün seçilen güç düzeyini kapatıldığında ekran günün saatini görüntüler.
  • Page 105 12 EMS21400 TR ve güç ayarları değiştirilerek Not 4: ‘Ekonomi’ geri sayımı istediğiniz zaman değiştirilebilir. başladıktan sonra, Durdur/İptal tuşuna bir kez daha basılırsa, Not: Buz çözme güç düzeyi ekran anında temizlenir. seçilirse, pişirme sırasında ekranda 180 görüntülenir (bu buz çözme güç...
  • Page 106 EMS21400 TR 13 Güç düğmesini kullanarak ızgara Yiyecekleri fırın boşluğunda yukarı işlevini seçin. kaldırmak için döner platform üzerindeki ızgara rafını kullanınız Başlat +30sn. tuşuna basın. Not: Izgara düğmesi ve/veya Zaman/ağırlık düğmesini çevirerek pişirme süresi pişirme işlemi pişirme süresini seçiniz ve sırasında süre ve işlev ayarları...
  • Page 107 14 EMS21400 TR 2.Zaman/ağırlık düğmesini 7. Ağırlığa göre otomatik buz ekranda 12:00:00 gösterilene çözme kadar saat yönünde çeviriniz 3.‘başlat +30 sn’ tuşuna basınız 1. Güç seçme düğmesini kullanarak buz çözme gücünü Not: Kombi modu kullanıldıında seçin. Ekranda buz çözme, ağırlık yiyecekler daha hızlı...
  • Page 108 EMS21400 TR 15 2. Gerekli buz çözme süresini 5. Süre dolduktan sonra, fırın üç seçmek için Süre/ağırlık düğmesini kez ‘bip’ sesi verir. saat yönünde döndürün. Manuel buz çözme sembolü yanıp sönmeye Not 1: Bu fonksiyon kullanılırken devam eder ve ‘g’ sembolü hiçbir şekilde mikrodalga enerjisi kapanır.
  • Page 109 16 EMS21400 TR tabla her zaman pişirme işleminin 2. Kontrol düğmesi ilk başındaki konumunda durur. Bu, çevrildiğinde de bir ‘sesli uyarı’ pişirme işlemi sonrasında pişirme duyulur. kaplarının fırından çıkarmaya uygun, doğru konumda kalmasını 3. Pişirme programı sağlar. tamamlandıktan sonra, 3 dakika içinde başlat düğmesine basarak Not: Pişirme döngüsünün sonunda, pişirme işleminin başlatılamaması...
  • Page 110 EMS21400 TR 17 Bakım ve Temizlik Fırının içi 1. Fırınınızdaki lekeleri çıkarmak için her kullanımdan sonra fırın henüz sıcakken yumuşak ve nemli bir bez veya süngerle UYARI: MÌKRODALGA FIRININIZIN temizleyin. Daha ağır lekeler için HÌÇBÌR YERÌNDE PÌYASADA SATILAN yumuşak bir sabun ve nemli bir bez FIRIN TEMÌZLEYÌCÌ...
  • Page 111 18 EMS21400 TR Teknik özellikler AC Gerilim 230V / 50 Hz Tüketilen Güç 1250W Mikrodalga Çıkış Gücü 800W Izgara Gücü (kuvars) 1000W Mikrodalga Frekansı 2450 MHz Ürün Boyutları (y x g x d) 287mm x 485mm x 422mm Fırın Kapasitesi 21 litre 13.46 Ağırlık...
  • Page 112 çevreye duyarlı biçimde işlenmemiştir. Plastik unsurlar elden çıkarılması aşağıdaki gibi işaretlenmiştir: Ambalaj malzemeleri «PE» polietilen; örneğin, paket filmi Electrolux mikrodalga fırınları, «PS» polistiren; örneğin, paket (CFC- taşınma sırasında onları koruyacak kloro floro karbon gazı içermez) şekilde paketleme gerektirir. «PP» polipropilen; örneğin, paket Yalnızca gereken asgari paketleme...
  • Page 113 20 EMS21400 TR Garanti Belgesi ve Garanti Şartları 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve • Fırın, Çamaşır Makineleri, Bulaşık Makineleri, Soğutucu&Dondurucular, Split Klimalar ve Mikrodalgalar için 3 (ÜÇ) yıl, • Süpürge, Ocak, Aspiratör, Davlumbaz, Su ısıtıcılar ve Küçük Ev Aletleri için 2 (İKİ) yıldır.
  • Page 114 EMS21400 TR 21 MARKALARA GÖRE GARANTİ BELGESİ ONAY TARİHİ & BELGE NO Garanti Marka Electrolux AEG-Electrolux Zanussi Süresi Ürün Grubu Tarih-Belge No. Tarih-Belge No. Tarih-Belge No. Mikrodalga Fırın 11.06.2008-52609 01.07.2008-55183 03.09.2009-73339 3 YIL Solo&Ankastre Fırın 11.06.2008-52570 09.06.2008-52408 20.10.2009-74694 3 YIL Ocak 11.06.2008-52571...
  • Page 115 : 0 212 251 91 44 www.electrolux.com.tr Ürününüz ile ilgili teknik sorunların oluşması halinde bölgenizde size en yakın yetkili servisimiz ile irtibat kurabilmeniz için Electrolux Tüketici Danışma Merkezi’ni arayınız. ELECTROLUX TÜKETİCİ DANIŞMA MERKEZİ: 0 800 211 60 32 - 0 800 211 61 69...
  • Page 116 Model-üretim numarası ve seri numara bilgisi (Ürün üzerindeki etikette mevcut) Satın alma tarihi • Unutmayınız ki hizmetinizi garantili olarak yaptırabilmeniz için satıcı tarafından doldurulmuş, onaylanmış garanti belgenizi ve faturanızı, diğer tüm servis hizmetlerine ait dokümanlar ile birlikte Electrolux Yetkili Servisi’ne ibraz etmek zorundasınız. ÜRÜNÜN • Cinsi ………………………………………………………...
  • Page 117 2 EMS21400 MK Содржина Безбедносни информации Одржување и чистење Опрема Технички податоци Опис на производот Местење Пред првата употреба Еколошки упатства Ракување Европска гаранција Безбедносни информации Вградените безбедносни прекинувачи на бравата спречуваат микробрановата печка да работи кога вратата е Предупредување: Опасно е за секого отворена.
  • Page 118 EMS21400 MK 3 Не обидувајте се да сушите алишта замагли, дури и да се појават капки или весници во микробрановата печка. вода под вратата за време на Тие може да се запалат. готвењето. Тоа е обична кондензација Не користете ја внатрешноста за од...
  • Page 119 4 EMS21400 MK Безбедност на приборот Повеќето стаклени, стакло-керамички и и керамички предмети, овие садови огноотпорни стаклени садови се може да се вжештат бидејќи се одлични за употреба во микробранова пренесува топлина од храната. Се печка. Иако микробрановата енергија препорачува користење ракавици за нема...
  • Page 120: Опрема

    EMS21400 MK 5 Подметка за Опрема Не Да скара Плоча Да Да Да: Прибор и садови што може да се користат Не: Прибор и садови што треба да се избегнуваат Само ако немаат метална облога. Само ако глазурата не содржи метал. Користете...
  • Page 121 6 EMS21400 MK Садовите од фолија не смеат да се користат повеќепати во микробранова печка. Предупредување: Течности и друга Ако микробрановата печка се користела храна не смеат да се загреваат во 15 или повеќе минути, оставете ја да се херметички затворени садови излади...
  • Page 122 EMS21400 MK 7 се варат без лушпа да експлодираат во текот на готвењето. Секогаш прободете ја жолчката, потоа покријте и оставете една минута пред да го тргнете капакот.
  • Page 123: Опис На Производот

    8 EMS21400 MK Опис на производот Ракување со микробрановата печка Име и функција на деловите Местење на плочата A. Контролна табла Погонска оска на плочата Внимавајте погонската оска на C. Комплет држач и тркало на плочата. плочата да биде во дупката на Ставете...
  • Page 124 EMS21400 MK 9 Контролна табла: 1. Дигитален екран 2. Јачина 3. Време/тежина 4. Копче Почеток +30s 5. Копче Стоп/Откажи 6. Копче за ослободување на вратата Симболи на екранот Почеток Микробранови Заклучување Скара за деца Тајмер Комби- функција Часовник Одмрзнувањ Грамови Автоматско...
  • Page 125: Пред Првата Употреба

    10 EMS21400 MK Пред првата употреба 1. Местење на часовникот: ВАЖНО 1. Отворете ја вратата и држете Оваа печка има функција за ја отворена. зачувување енергија наречена 2. Држете го притиснато копчето 'Economode'. „Почеток +30s” 5 секунди. 3. Печката ќе ‘свирне’ за да Белешка...
  • Page 126 EMS21400 MK 11 - притиснете го копчето и ќе започне одбројувањето од 3 „Почеток +30s”. Избраниот час е минути. потврден и престанува да трепка, а бројките за минути Белешка : Доколку копчето за почнуваат да трепкаат притискање ‘Стоп/Откажи’ е - вртете го копчето за притиснато...
  • Page 127: Ракување

    12 EMS21400 MK Белешка 1: Доколку храната е 3. Готвење со микробранови. отстранета од печката, при затворање на вратата на екранот Горното копче за јачина се се покажува ‘Econ’ и користи за одбирање на јачината одбројувањето од 3 минути на микробрановите, а долното започнува.
  • Page 128 EMS21400 MK 13 минути, на екранот ќе се појави Изберете функција на скара 0.00. користејќи го избирачот на енергија. на пр. за да готвите 5 минути на јачина од 700 вати: Притиснете го копчето ‘Почеток+30s’. 1.Изберете јачина од 700 вати со копчето...
  • Page 129 14 EMS21400 MK користи за одредување на на поставувањата за време или саканото време за готвење до 90 функција. минути. Има две положби за комбинирана скара и Белешка : За време на готвење микробранови: едната со 240 ако е избрано нивото на енергија вати...
  • Page 130 EMS21400 MK 15 прикажан, микробрановата топлење и ‘g’ ќе продолжи да автоматски ќе започне со светка. готвење на енергија избрана за 30 секунди. На екранот ќе се 3.Притиснете го копчето вклучи соодветниот симбол. „Почеток +30s” за да почне автоматското одмрзнување. Секое...
  • Page 131 16 EMS21400 MK 3.Притиснете го копчето Напомена 1: За време на „Почеток +30s” за да почне користењето на оваа функција не рачното одмрзнување. На се произведува микробранова екранот ќе се прикаже енергија, а светлото во печката и преостанатото време за вентилаторот...
  • Page 132 EMS21400 MK 17 11. Функција за довртување на 5. Со отворање на вратата за плочата време на готвењето се сопира работата на печката. Печката има корисна функција за Копчето за почеток мора да се довртување на плочата. Плочата притисне за да се продолжи со секогаш...
  • Page 133: Одржување И Чистење

    18 EMS21400 MK Одржување и чистење Печката мора секогаш да биде дното на печката. За ѕидовите на чиста. Остатоците од истурена или печката користете само мека прсната храна ќе ја привлечат влажна крпа, не смеат да се микробрановата енергија и ќе се користат...
  • Page 134: Технички Податоци

    EMS21400 MK 19 ја оштетат нејзината внатрешност. вишокот детергент. Избришете со Може да користите само благ течен мека сува крпа. детергент, топла вода и мека чиста Може да се користат и спрејови крпа за бришење на остатоците од за чистење прозорци и сенаменски заптивките...
  • Page 135: Местење

    20 EMS21400 MK Местење 1. Извадете ги налепниците од преблизу до радио или вратата. телевизор, затоа држете ги што 2. Печката треба да се намести на е можно подалеку. рамна површина. Површината ВАЖНО! треба да биде доволно силна за Задната плоча може да стане да...
  • Page 136 EMS21400 MK 21 Јавете се на електричар ако не сте сигурни во врска со електричното поврзување на печката или обезбедувањето вземјување за напојувањето. Апаратот мора да биде вземјен. Ако апаратот е опремен со интегриран приклучок за струја што не одговара на вашиот штекер, приклучокот...
  • Page 137: Еколошки Упатства

    што сте го купиле производот. правилно, ќе помогнете да се спречат потенцијалните негативни последици за Европска гаранција издадени од Electrolux и се Апаратот има гаранција од Electrolux користи само во домаќинство, во секоја од долунаведените земји односно не се користи за...
  • Page 140 Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00...
  • Page 141 Schweiz - Suisse - +41 62 88 99 111 Svizzera CH-5506 Mägenwil Gerbičeva ulica 98, 1000 Slovenija +38 61 24 25 731 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi...
  • Page 142 +7 495 937 7837 129090 Москва, Россия Олимпийский проспект,16, "Олимпик" БЦ...
  • Page 144 M8 Book 1 iss 2 13 May 2010 Languages : EN-SV-FI-NO-DA-TR-MK PN.261800309004...

Table of Contents