Yamaha DTX KP128 Owner's Manual
Yamaha DTX KP128 Owner's Manual

Yamaha DTX KP128 Owner's Manual

Electronic

Advertisement

Quick Links

ELECTRONIC DRUM PAD
PAD DE BATTERIE ÉLECTRONIQUE
PAD DE BATERIA ELECTRONICA
電子 ドラムパッ ド
KP128
Owner's Manual
Benutzerhandbuch
Mode d'emploi
Manual do Proprietário
取扱 説明書
EN PT
DE
ZH
FR
JA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha DTX KP128

  • Page 1 ELECTRONIC DRUM PAD PAD DE BATTERIE ÉLECTRONIQUE PAD DE BATERIA ELECTRONICA 電子 ドラムパッ ド KP128 Owner’s Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual do Proprietário EN PT 取扱 説明書...
  • Page 2 The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate on the side of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
  • Page 3 Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
  • Page 4: Vorsichtsmaßnahmen

    Sie keine übermäßige Gewalt auf Regler, Buchsen oder Stecker aus. • Halten Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern. Ihre Kinder könnten sie versehentlich verschlucken. Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine unsachgemäße Verwendung oder auf Änderungen am Produkt zurückzuführen sind.
  • Page 5 INFORMATIONEN • Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen lediglich der Veranschaulichung und können geringfügig vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Instruments abweichen. • Die Firmen- und Produktnamen in diesem Handbuch sind Marken oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen. • Der Kessel dieses Produkts ist aus Naturholz hergestellt. Der Unterschied zwischen den Mustern, wie z. B. die Holzmaserung, ist natürlich und bei jedem Instrument verschieden.
  • Page 6: Table Of Contents

    Vielen Dank für den Kauf des ELECTRONIC DRUM PAD KP128 von Yamaha. Dieses elektronische Drum Pad kann zu Hause, im Studio oder auf der Bühne für Live-Auftritte verwendet werden. Für die richtige Montage und den sicheren Gebrauch lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Instrument verwenden.
  • Page 7: Lieferumfang

    *: Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter. Da die Technischen Daten, das Gerät selbst oder gesondert erhältliches Zubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen...
  • Page 8: Montage Des Kp128

    Stellen Sie die Position des Pedals und die Länge des Schlägelschaftes so ein, dass der Schlägel i das Patch o in der Mitte des Kick-Pads trifft. * Das KP128 kann auch mit einem Doppelpedal (YAMAHA DFP- Serie usw.) gespielt werden. Wenn Sie ein Doppelpedal verwenden, achten Sie darauf, die Position des Pedals und die Länge des Schlägels i so anzupassen, dass der Platz...
  • Page 9: Herstellen Von Verbindungen

    Schlag) zur Folge haben. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Schlagzeug- Triggermoduls und/oder auf der Seite für Ihr spezifisches Produkt auf der Yamaha-Website. • Wenn Sie das KP128 als Einzel-Pad ohne weitere Pads daran anzuschließen, können Sie es auch mit einem Mono-Klinkenkabel am Drum-Trigger-Modul anschließen.
  • Page 10: Einstellen Des Ausgabepegels

    95% des angezeigten Eingangspegels eingestellt werden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Schlagzeug-Triggermoduls und/oder auf der Seite für Ihr spezifisches Produkt auf der Yamaha-Website. Übermäßig hohe Ausgangspegel können unerwünschte Effekte wie einen eingeschränkten Dynamikbereich und Doppelauslösungen (zwei unterscheidbare Klänge mit einem einzigen Schlag) zur Folge...
  • Page 11: Fellspannung Einstellen

    Dieses Produkt enthält zwei Reserve-Patches. Falls sie verbraucht sind oder fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an qualifiziertes Yamaha-Fachpersonal. Durch Aufbringen eines Patches auf der Kontaktfläche des Schlägels kann die Abnutzung des Fells und des Schlägels reduziert werden.
  • Page 12: Austauschen Des Fells

    Das Fell ist Verschleiß unterworfen und muss ggf. ersetzt werden, um Fehlfunktionen zu vermeiden, wenn partielle Verfärbungen, Einfall, Ausfransung, Risse oder Kratzer vorhanden sind. Für Informationen zu Ersatzteilen wenden Sie sich an Ihren Händler oder an qualifiziertes Yamaha-Fachpersonal. Lösen Schlüsselschraube...
  • Page 13: Fehlerbehebung

    Weitere Fehlerbehebungen finden Sie im Benutzerhandbuch des Schlagzeug-Triggermoduls der DTX-Serie und/ oder auf der Seite für Ihr spezifisches Produkt auf der Yamaha-Website. Wenn Sie die Informationen, die Sie benötigen, um ein Problem zu beheben, dennoch nicht finden können, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler...
  • Page 14 YAMAHA may request that you send the defective product to a local authorized YAMAHA Servicer or authorize return of the defective product to YAMAHA for repair. If you are uncertain as to whether a dealer has been authorized by YAMAHA, please contact YAMAHA’s Service Department at the number shown below, or check Yamaha’s website at http://...
  • Page 16 DMI30 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan Importer (European Union): Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Importer (United Kingdom): Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, United Kingdom...
  • Page 17 雅马哈乐器音响 (中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路1818 号云和大厦2楼 ©2020 Yamaha Corporation 客户服务热线:4000517700 Published 06/2022 2022 月 发行 年 公司网址:http://www.yamaha.com.cn MWXY-B0 厂名:萧山雅马哈乐器有限公司 VGE1670 厂址:浙江省杭州市萧山经济技术开发区红泰六路777号...

Table of Contents