Table of Contents
  • Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! /10
  • Elektrischer Anschluss /11
  • Transporthinweise /11
  • Aufstellen /11
  • Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen /12
  • Empfohlene Lagerung von Lebensmitteln IM Gerät /12
  • Temperaturkontrolle und -Einstellung /12
  • Vor der Inbetriebnahme /13
  • Lagerung von Tiefkühlkost /13
  • Frische Lebensmittel Tiefkühlen /13
  • Herstellung von Eiswürfeln /13
  • Abtauen /14
  • Austausch der Innenbeleuchtung /14
  • Reinigung und Pflege /15
  • Wechseln des Türanschlags /15
  • Was Sie Tun Sollten und was auf keinen Fall-Einige Hinweise /16
  • Energieverbrauch /17
  • Hinweise zu Geräuschen /17
  • Massnahmen bei Betriebstırunger /18
  • Technische Daten /18
  • Veiligheid Eerst! /19
  • Elektriciteitsvereisten /20
  • Transportinstructies /20
  • Installatie-Instructies /20
  • Uw Apparaat Leren Kennen /21
  • Suggesties Voor Rangschikking Van Etenswaren in Het Apparaat /21
  • Temperatuurmeting en -Regeling /21
  • Vóór Ingebruikstelling /22
  • Bewaren Van Bevroren Etenswaren /22
  • Verse Etenswaren Invriezen /22
  • Ijsblokjes Maken /22
  • Ontdooien /23
  • Het Binnenlampje Vervangen /23
  • Schoonmaak en Onderhoud /23
  • De Deur Verplaatsen /24
  • Wel en Niet Doen /24
  • Energieverbruik /25
  • Problemen Oplossen /26
  • Technische Gegevens /27
  • La Seguridad es lo Primero /28
  • Requisitos Eléctricos /29
  • Instrucciones de Transporte /29
  • Instrucciones de Instalación /29
  • Detalles del Electrodoméstico /30
  • Disposición Recomendada de Los Alimentos en el Frigorífico /30
  • Control y Ajuste de la Temperatura /30
  • Antes del Uso /31
  • Almacenamiento de Alimentos Congelados /31
  • Congelación de Alimentos Frescos /31
  • Cubitos de Hielo /31
  • Deshielo /32
  • Sustitución de la Bombilla Interior /32
  • Conservación y Limpieza /32
  • Reposicionamiento de la Puerta /33
  • Prácticas Correctas E Incorrectas /33
  • Consumo Energético /34
  • Resolución de Problemas /35
  • Datos Técnicos /36

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
D
NL
ES
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el uso
CN 232120
CN236100

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CN236100

  • Page 1 CN 232120 CN236100 Instruction for use Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso...
  • Page 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
  • Page 3: Table Of Contents

    Index Index Safety first /1 Veiligheid eerst! /19 Electrical requirements /2 Elektriciteitsvereisten /20 Transportation instructions /2 Transportinstructies /20 Installation instructions /2 Installatie-instructies /20 Getting to know your appliance /3 Uw apparaat leren kennen /21 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Suggesties voor rangschikking van etenswaren Temperature control and adjustment /4 in het apparaat /21...
  • Page 7 Instruction for use Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 4 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
  • Page 8 Instruction for use Important! Electrical requirements • Care must be taken while cleaning/carrying the Before inserting the plug into the wall socket make appliance not to touch the bottom of the sure that the voltage and the frequency shown in condenser metal wires at the back of the the rating plate inside the appliance corresponds appliance, as this could cause injury to fingers and...
  • Page 9 Instruction for use Getting to know your appliance 9. Do not keep vegetable oil on door shelves. Keep the food packed, wrapped or covered. Allow (Item 1) hot food and beverages to cool before 1 - Setting knob and interior light refrigerating.
  • Page 10 Instruction for use Before operating Storing frozen food Final Check Your freezer is suitable for the long-term storage Before you start using the appliance check that: of commercially frozen foods and also can be 1. The feet have been adjusted for perfect used to freeze and store fresh food.
  • Page 11 Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb (Item 11) A) Fridge compartment The fridge compartment defrosts automatically. In case that the light bulb is out of function it is The defrost water runs to the drain tube via a easily to replace.
  • Page 12 Instruction for use 10. Never: Do’s and don’ts • Clean the appliance with unsuitable material; eg Do- Clean your appliance regularly. petroleum based products. • Subject it to high temperatures in any way, Do- Keep raw meat and poultry below cooked •...
  • Page 13 Instruction for use Energy Consuption Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Maximum frozen food storage volume is achieved Don’t- Store melon in your fridge. It can be without using the upper shelf cover provided in the chilled for short periods as long as it is freezer compartment.
  • Page 14 Instruction for use Trouble - shooting Information concerning the noise and the vibrations which might If the appliance does not operate when switched appear during the operation of the on, check; • That the plug is inserted properly in the socket appliance and that the power supply is on.
  • Page 15 Instruction for use Technical data Brand Model CN236100 Appliance type FROST FREE REFRIGERATOR-FREEZER type I Total gross volume (l.) Total usable volume (l.) Freezer usable volume (l.) Refrigerator useful volume Freezing capacity (kg/24 h) Energy class (1) Power consumption (kWh/year) (2)
  • Page 16: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit ! /10

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Page 17: Elektrischer Anschluss /11

    Gebrauchsanweisung 3. Für Schäden infolge Nichtbeachtung haftet der Elektrischer Anschluss Hersteller nicht. 4. Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit oder Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie anderen Witterungsbedingungen geschützt unbedingt, ob die auf dem Typenschild werden angegebene Wechselspannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
  • Page 18: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen /12

    Gebrauchsanweisung Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie rohes Fleisch niemals länger als zwei oder drei Tage lagern. Abildung 1) 8. Aus Gründen der Wirtschaftlichkeit sollten Sie die herausnehmbaren Ablagen nicht mit Papier 1 - Einstellknopf und Innenbeleuchtung oder anderen Materialien abdecken, da dadurch 2 - Frischlebensmittellüfter die Kaltluftzirkulation behindert wird.
  • Page 19: Vor Der Inbetriebnahme /13

    Gebrauchsanweisung Wir empfehlen, die Temperatur mit einem Lagerung von Tiefkühlkost genauen Thermometer zu überprüfen – so können Sie sicher sein, dass in den Ablagen die Ihr Kühlgerät ist für die langfristige Lagerung gewünschte Temperatur herrscht. handelsüblicher Tiefkühlkost geeignet und kann Denken Sie daran, das Thermometer sofort auch dazu benutzt werden, frische Lebensmittel abzulesen, da die angezeigte Temperatur sehr...
  • Page 20: Abtauen /14

    Gebrauchsanweisung Abtauen Warnung! Ihr Gerät ist mit einem Umlaufllüfter ausgestattet, A) Kühlbereich der für die gute Kühlleistung des Gerätes sehr Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das wichtig ist. Achten Sie darauf, dass die Lüfter nicht Tauwasser fließt durch das Ablaufrohr in einen blockiert werden und dadurch anhalten;...
  • Page 21: Reinigung Und Pflege /15

    Gebrauchsanweisung 12. Achten Sie darauf, daß die Plastikschale an Reinigung und Pflege der Rückseite des Geräts, die zum Sammeln von Tauwasser dient, immer sauber bleibt. Wenn Sie 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das Gerät die Schale zum Reinigen ausbauen wollen, dann ggf.
  • Page 22: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise /16

    Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf keinen Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - Melonen fall-einige Hinweise können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt werden, so Richtig: Gerät regelmäßig reinigen. daß sich ihr Aroma nicht auf andere Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel tiefer lagern Lebensmittel überträgt.
  • Page 23: Energieverbrauch /17

    Gebrauchsanweisung Hinweise zu Geräuschen und Energieverbrauch Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne können. Schubladen und obere Ablage im Tiefkühlfach erzielt. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden bei komplett gefülltem Tiefkühlfach ohne Betrieb zunehmen.
  • Page 24: Massnahmen Bei Betriebstırunger /18

    Sie das Gerät daher auf jeden Fall wie oben beschrieben. Technische Daten Hersteller Typ (Sterne – Kennzeichnung) FROST-FREE KÜHL-GEFRIER-Typ I Bezeichnung (Model ) CN236100 Gesamter Bruttoinhalt (l) Gesamter Nutzinhalt (l) Gefrierteil Nutzinhalt (l) Kühlteil Nutzinhalt (l) Gefriervermögen in kg /24h Energie-Effizienz-Klasse (1) Energieverbrauch KWh/Jahr (2) Lagerzeit bei Störung (h)
  • Page 25: Veiligheid Eerst! /19

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van , ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Page 26: Elektriciteitsvereisten /20

    Gebruiksaanwijzing Belangrijk! Elektriciteitsvereisten • Tijdens het schoonmaken/dragen van het toestel Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het dient u ervoor te zorgen dat de metalen draden stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie aan de onderkant van de condensor, die zich aan op de kwalificatieplaat binnenin het toestel de achterkant van het toestel bevindt, niet worden overeenkomen met uw stroomtoevoer.
  • Page 27: Uw Apparaat Leren Kennen /21

    Gebruiksaanwijzing Uw apparaat leren kennen 8. Voor een maximale efficiëntie mogen de (afbeelding 1) verwijderbare schappen niet worden afgedekt met papier of andere materialen, zodat de koele lucht 1 - Instelknop en binnenlampje er vrij rond kan circuleren. 2 - Ventilator vers voedsel 9.
  • Page 28: Vóór Ingebruikstelling /22

    Gebruiksaanwijzing We raden aan de temperatuur met een Bewaren van bevroren etenswaren nauwkeurige thermometer te controleren zodat u Uw diepvriezer is geschikt voor het langdurig zeker weet dat de compartimenten op de gewenste temperatuur blijven. bewaren van diepvriesproducten en kan ook worden gebruikt voor het invriezen en bewaren U dient de temperatuur van de thermometer zeer snel af te lezen.
  • Page 29: Ontdooien /23

    Gebruiksaanwijzing Ontdooien Het binnenlampje vervangen (afbeelding 11) A) Koelkastgedeelte Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Het Als het lampje niet meer werkt kunt u het dooiwater loopt naar de afvoerpijp via een eenvoudig vervangen. Zorg eerst dat de verzamelbak aan de achterkant van het apparaat. koelkast/vriezer van de stroomtoevoer is Controleer of de pijp constant met het uiteinde in de afgesloten door de stekker uit te trekken.
  • Page 30: De Deur Verplaatsen /24

    Gebruiksaanwijzing 7. Wij raden u aan de metalen onderdelen van Wel en niet doen het product (d.i. de buitenkant van de deur, de wanden van de kast) op te poetsen met een Wel- Reinig uw apparaat regelmatig. siliconewas (autoboenwas) om de verfafwerking Wel- Rauw vlees en gevogelte bewaren onder van hoge kwaliteit te beschermen.
  • Page 31: Energieverbruik /25

    Gebruiksaanwijzing Energieverbruik Niet- Bananen bewaren in het koelkastgedeelte. Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De meloen Een maximaal bruikbaar volume voor het bewaren kan voor korte perioden worden afgekoeld, van diepvriesproducten krijgt u wanneer u de zolang hij is ingepakt en niet de smaak van laden en de afdekking van het bovenste schap in andere etenswaren kan bederven.
  • Page 32: Problemen Oplossen /26

    Gebruiksaanwijzing Informatie met betrekking tot geluid en Problemen oplossen trillingen die tijdens de werking van uw Als het toestel niet werkt wanneer het is apparaat kunnen optreden aangeschakeld, controleer dan het volgende: • Of de stekker goed in het stopcontact steekt en of 1.
  • Page 33: Technische Gegevens /27

    Gebruiksaanwijzing Technische gegevens Merk Toesteltype FROST FREE KOEL-VRIESCOMBINATIE type I Model CN236100 Totale volume (I.) Totale bruikbare volume (I.) Bruikbare volume van de diepvriezer (I.) Bruikbare volume van de koelkast (l.) Diepvriescapaciteit (kg/24 u) Energieklasse (1) Stroomverbruik (kWh/jaar) (2) Autonomie (u)
  • Page 34: La Seguridad Es Lo Primero /28

    Instrucciones de uso Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de alta calidad de , diseñado para prestar servicio durante muchos años. La seguridad es lo primero No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte.
  • Page 35: Requisitos Eléctricos /29

    Instrucciones de uso Requisitos eléctricos 4. El frigorífico debe estar protegido de la lluvia, la humedad y demás agentes atmosféricos. Antes de conectar el enchufe a la toma de ¡Importante! corriente, se debe comprobar que el voltaje y la • Se debe poner especial cuidado al limpiar o frecuencia mostradas en la placa de desplazar el frigorífico, para no tocar el extremo características del interior del frigorífico se...
  • Page 36: Detalles Del Electrodoméstico /30

    Instrucciones de uso 8. No cubra los estantes extraíbles con papel u Detalles del electrodoméstico otros materiales con el fin de permitir la libre (Figura 1) circulación del aire y obtener así el máximo 1 - Mando de ajuste y luz interior rendimiento.
  • Page 37: Antes Del Uso /31

    Instrucciones de uso Almacenamiento de alimentos Se recomienda comprobar la temperatura con un termómetro de precisión para asegurarse de que congelados los compartimentos de almacenamiento se El congelador es adecuado para almacenar mantienen a la temperatura deseada. alimentos precongelados durante periodos Es necesario tomar la lectura inmediatamente, prolongados, así...
  • Page 38: Deshielo /32

    Instrucciones de uso Advertencia Deshielo Su electrodoméstico dispone de un ventilador de A) Compartimento frigorífico circulación que es fundamental para el El compartimento del frigorífico se deshiela de rendimiento del frigorífico. Asegúrese de que los manera automática. El agua del deshielo circula ventiladores no se encuentran bloqueados hasta el conducto de desagüe a través del (detenidos) o bloqueados por alimentos o...
  • Page 39: Reposicionamiento De La Puerta /33

    Instrucciones de uso Prácticas correctas e incorrectas 5. Asegurarse de que no entra agua en la caja de control de la temperatura. Correcto- Limpie el aparato con regularidad. 6. Si no se va a utilizar el frigorífico durante un Correcto- Conservar la carne cruda y de ave bajo largo periodo, desenchufarlo, retirar toda la los productos cocinados y los productos comida, limpiarlo y dejar la puerta entreabierta.
  • Page 40: Consumo Energético /34

    Instrucciones de uso Consumo energético Incorrecto- Almacenar los plátanos en el compartimento del frigorífico. El volumen máximo de almacenamiento de Incorrecto- Almacenar melones en el frigorífico. alimentos congelados se obtiene sin utilizar los Se deben enfriar por cortos periodos y cajones y la cubierta del estante superior presente envolver para evitar que den olor a otros en el compartimento congelador.
  • Page 41: Resolución De Problemas /35

    Instrucciones de uso Resolución de problemas Información referente al ruido y las vibraciones que pueden producirse Si el frigorífico no funciona al conectarlo, durante el funcionamiento del aparato comprobar: • Si se ha introducido correctamente el 1. Este ruido puede ir en aumento durante el enchufe en la toma de corriente y si la funcionamiento.
  • Page 42: Datos Técnicos /36

    Instrucciones de uso Datos técnicos Marca Tipo de frigorífico FROST FREE REFRIGERADOR- CONGELADOR de tipo I CN236100 Capacidad bruta total (litros) Capacidad útil total (litros) Capacidad útil del congelador (litros) Capacidad útil del frigorífico Capacidad de congelación (kg/24 h) Clasificación de energía (1) Consumo de potencia (kWh/año) (2)
  • Page 43 4578331601 14.04.2011...

Table of Contents