Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User Manual
Pralni stroj
Uporabniški priročnik
WTV 9636 XS0
EN / SL
Document Number :
2820528313_EN/ 20-08-20.(17:34)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WTV 9636 XS0

  • Page 1 Washing Machine User Manual Pralni stroj Uporabniški priročnik WTV 9636 XS0 EN / SL Document Number : 2820528313_EN/ 20-08-20.(17:34)
  • Page 2 General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.
  • Page 3 1.2 Children's safety This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
  • Page 4 Product should be unplugged during installation, maintenance, cleaning and repair procedures. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, authorized service or a similarly qualified person (preferably an electrician) or someone designated by the importer in order to avoid possible risks. 1.4 Hot surface safety The glass of the loading door gets too hot while washing at higher temperatures.
  • Page 5 Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 6 Technical specifications Supplier name or trademark Beko WTV 9636 XS0 Model name 7145646900 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1200 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available...
  • Page 7 4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 8 4.1.4 Connecting water supply It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap.
  • Page 9 4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 10 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always observe the instructions given on the garment care labels. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwiring, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 11 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach and descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 12 If the product is equipped with a liquid detergent part: • When you want to use liquid detergent, pull the apparatus towards yourself. The part that falls down will serve as a barrier for the liquid detergent. If required, clean the apparatus with water when it is in place or by removing it.
  • Page 13 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level: 40-90°C) cold -40°C) cold -40°C)
  • Page 14 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection knob 7 - End Time Setting button 2 - Temperature level lights 8 - Auxiliary Function button 3 3 - Spin level indicator lights 9 - Auxiliary Function button 2 4 - Display 10 - Auxiliary Function button 1 5 - Start / Pause button...
  • Page 15: Table Of Contents

    4.3.3 Programme and consumption table Auxiliary functions Temperature Programme °C • • • • • 2,65 Cold-90 1200 • • • • • 1,90 Cottons Cold-90 1200 • • • • • 1,10 Cold-90 1200 40 *** 57,0 0,700 1200 40-60 40 **,*** 4,5 39,0 0,460 1200...
  • Page 16 The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage. You can see the washing duration on the display of your machine while selecting a programme.
  • Page 17: Cottons

    • Cottons You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When the quick wash function button is pressed, programme duration becomes notably shorter but effective washing performance is ensured with intense washing movements. If the quick wash function is not selected, superior washing and rinsing performance is ensured for your heavily soiled laundry.
  • Page 18: Xpress / Super Xpress

    Curtain • You can use this programme to wash your tulles and curtains. As their meshed texture causes excessive foaming, put little amount of detergent into the main wash compartment. Thanks to the special spin profile of the programme, tulles and curtains crease lesser. Do not load your curtains above the specified capacity in order not to damage them.
  • Page 19: Soft Toys

    Below you can find the soil groups that can be selected with the “Quick Wash” setting button: When “Quick Wash” is not When the “Quick Wash” button When the “Quick Wash” button selected is pressed once is pressed twice Sweat Blood Collar soil Chocolate...
  • Page 20 You can also change the temperature after the washing starts. This change can be made if the washing steps allow it. Changes cannot be made if the steps do not allow it. If you scroll to cold wash option and press Temperature Adjustment button again, the recommended maximum temperature for the selected programme appears on the display.
  • Page 21 Also the frames of the auxiliary function selected for the current programme after the washing has started remains illuminated. Some functions cannot be selected together. If a second auxiliary function conflicting with the first one is selected before starting the machine, the function selected first will be canceled and the second auxiliary function selection will remain active.
  • Page 22 4.3.8.2 Functions/Programmes Selected by Pressing the Function Keys for 3 Seconds • Drum Clean Press and hold the auxiliary function button 1 for 3 seconds to select the programme. Use regularly (once in every 1-2 months) to clean the drum and provide the required hygiene. Steam is applied before the programme to soften the residues in the drum.
  • Page 23 Press and hold Remote Control function button for 3 seconds. Countdown “3-2-1” will be displayed, and then Bluetooth icon will disappears on the display. First setup of the HomeWhiz application must be complete for the bluetooth connection to be activated. After setup, pressing the remote control function button while the knob is at Download Program/Remote Control position will automatically activate the bluetooth connection.
  • Page 24 4 Programme follow-up indicator lights on the display will show the current programme step. 4.3.11 Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the loading door in cases when the water level is unsuitable. "Door Locked"...
  • Page 25 4.3.12 Changing the selections after programme has started Adding laundry after the programme has started If the water level in the machine is suitable when you press Start/Pause button, the door lock will be deactivated and the door will open, allowing you to add garments. The door lock icon on the display goes off when the door lock is deactivated.
  • Page 26 4.3.14 End of programme End symbol appears on the display when the programme is completed. If you do not press any button for 10 minutes, the machine will switch to OFF mode. Display and all indicators are turned off. Completed programme steps will be displayed if you press On/Off button. 4.3.15 HomeWhiz Feature and Remote Control Function HomeWhiz allows you to use your smart device to check your washing machine and get information about its status.
  • Page 27 • Proceed reading the on-screen instructions until HomeWhiz asks you about the product you wish to connect to your smart device. • Return to the HomeWhiz application and wait until the setup is complete. When setup is complete, give your washing machine a name.
  • Page 28 When you want to control your washing machine remotely, you need to activate the Remote Control function by pressing the Remote Control button while the programme knob is in the Download Program/Remote Control position button on the control panel of your washing machine. When your product is accessed, you will see a screen similar to the below.
  • Page 29 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 30 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 31 Troubleshooting Problem Cause Solution Programs do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of •...
  • Page 32 Problem Cause Solution Washing takes longer than Water pressure is low. • Product waits until taking in adequate amount specified in the user manual.(*) of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends.
  • Page 33 Problem Cause Solution Washing performance is poor: Insufficient amount of detergent is used. • Use the recommended amount of detergent Stains persist or the laundry is not appropriate for water hardness and the laundry. whitened. (**) Excessive laundry is loaded in. •...
  • Page 34 Problem Cause Solution Detergent residue in the detergent Detergent was put in wet drawer. • Dry the detergent drawer before putting in drawer. (**) detergent. Detergent has gotten damp. • Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 35 Pralni stroj Uporabniški priročnik WTV 9636 XS0 Številka dokumenta : 2820528313_SL/ 20-08-20.(17:06)
  • Page 36 Ta izdelek je bil proizveden z uporabo najnovejše tehnologije v okolju prijaznih pogojih.
  • Page 37 Splošna varnostna navodila V tem delu so opisana varnostna navodila za zaščito pred nastankom telesnih poškodb in škode. Neupoštevanje teh navodil pomeni izničenje vsakršnega jamstva. 1.1 Življenjska in premoženjska varnost Proizvoda nikoli ne postavite na tla, pokrita s preprogo, saj lahko to povzroči pregrevanje električnih delov zaradi pomanjkanja pretoka zraka pod strojem.
  • Page 38 Električni proizvodi so nevarni za otroke. Preprečite otrokom dostop v bližino stroja, medtem ko ta obratuje. Ne dovolite otrokom, da se igrajo s proizvodom. Uporabite otroško ključavnico in tako preprečite otrokom poseganje v proizvod. Ne pozabite zapreti vratc za nalaganje, preden zapustite prostor, v katerem je proizvod nameščen.
  • Page 39 Pomembna navodila za okolje 2.1 Skladnost z direktivo OEEO Ta izdelek je v skladu z direktivo EU OEEO (2012/19/EU). Ta izdelek nosi oznako za odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO). Izdelek je bil proizveden z visokokakovostnimi deli in materiali, ki so primerni za ponovno uporabo in recikliranje.
  • Page 40 Tehnične specifikacije Ime dobavitelja ali blagovna znamka Beko WTV 9636 XS0 Naziv modela 7145646900 Nazivna kapaciteta (kg) Najvišja hitrost centrifuge (vrt./min.) 1200 Vgrajeno Višina (cm) Širina (cm) Globina (cm) Enojni dotok vode/dvojni dotok vode • / - • Na voljo Električna poraba (V/Hz)
  • Page 41 4.1 Namestitev • Namestitev pralnega stroja naročite pri lokalnem pooblaščenem serviserju. • Priprava lokacije in napeljave za električno energijo, vodo in odpadno vodo na mestu postavitve so dolžnost in odgovornost kupca. • Preverite in potrdite, da med potiskanjem stroja na mesto postavitve ali med čiščenjem niste zvili, stisnili ali zdrobili dovodne in odjemne vodne cevi ter električnega kabla.
  • Page 42 4.1.4 Povezava dovodne cevi za vodo Vodni tlak, potreben za pravilno obratovanje stroja, je 1-10 barov (0,1-10 MPa). Za neovirano delovanje stroja mora v eni minuti iz odprte pipe steči 10-80 litrov vode. Če je vodni tlak višji, namestite reducirni ventil. POZOR: Modele z enim dovodom za vodo ni dovoljeno povezati na pipo za toplo vodo.
  • Page 43 4.1.6 Namestitev nogic POZOR: Stroj mora stati uravnoteženo na nogicah, tako da obratuje tiho in brez vibracij. Uravnotežite stroj tako, da nastavite nogice. V nasprotnem primeru se stroj med obratovanjem premika - nevarnost stiskanja in vibracij. POZOR: Blokirnih matic ne odvijajte z orodjem. Matica lahko poškodujete. Z roko odvijte blokirne matice na nogicah.
  • Page 44 4.2 Priprava 4.2.1 Sortiranje perila • Sortirajte perilo po vrsti tkanine, barvi, umazanosti ter dovoljeni temperaturi pranja. • Vedno preberite navodila, navedena na etiketi oblačila. 4.2.2 Priprava perila za pranje • Perilo s kovinskimi dodatki, kot so nedrčki z žico, pasne sponke in kovinski gumbi, lahko stroj poškoduje. Odstranite kovinske dele ali dajte tako perilo v pralne vrečke oziroma prevleko za vzglavnik.
  • Page 45 4.2.6 Uporaba pralnega sredstva in mehčalca Ob uporabi pralnega sredstva, mehčalca, škroba, barvila, belilnega sredstva ali sredstva za odstranjevanje vodnega kamna pozorno preberite navodila proizvajalca na embalaži in upoštevajte navodila za odmerjanje. Uporabite merilno čašo, če je na voljo. Predal za pralno sredstvo sestavljajo trije predelki: –...
  • Page 46 Če je izdelek opremljen z delom za tekoči detergent: • Ko želite uporabiti tekoče pralno sredstvo, povlecite pripomoček proti sebi. Del, ki pade navzdol, bo služil kot ovira za tekoče pralno sredstvo. Če je potrebno, očistite pripomoček z vodo, medtem ko je nameščen ali pa ga najprej odstranite. Če boste uporabili pralni prašek, mora biti pripomoček pritrjen v zgornjem položaju.
  • Page 47 4.2.7 Nasveti za učinkovito pranje Oblačila Občutljivo/ Svetle barve in belo Črna/temne Barve volneno/ perilo barve svileno perilo (Priporočljive (Priporočljive (Priporočljive temperature (Priporočljive temperature temperature glede temperature glede glede stopnje umazanosti: glede stopnje umazanosti: stopnje umazanosti: stopnje umazanosti: 40-90 °C) hladno - 40 °C) hladno - 40 °C) hladno - 30 °C)
  • Page 48 4.3 Delovanje izdelka 4.3.1 Nadzorna plošča 1 - Gumb za izbiro programa 7 - Gumb za nastavitev končnega časa 2 - Lučke za vrednosti temperature 8 - Gumb za dodatno funkcijo 3 3 - Indikatorske lučke stopnje centrifugiranja 9 - Gumb za dodatno funkcijo 2 4 - Zaslon 10 - Gumb za dodatno funkcijo 1 5 - Gumb za zagon/premor...
  • Page 49 4.3.3 Preglednica programov in porabe Pomožna funkcija Izbirni Program temperaturni razpon °C • • • • • 2,65 Hladno-90 1200 • • • • • 1,90 Cottons Hladno-90 1200 • • • • • 1,10 Hladno-90 1200 40 *** 57,0 0,700 1200 40-60 40 **,*** 4,5 39,0 0,460 1200...
  • Page 50: Cottons

    Dodatne funkcije v preglednici se lahko razlikujejo glede na model stroja. Poraba vode in energije se lahko razlikuje zaradi tlaka, trdote in temperature vode, temperature okolja, vrste in količine perila, izbranih dodatnih funkcij in hitrosti centrifugiranja ter nihanja napajanja. Na zaslonu stroja se med izbiranjem programa izpiše čas pranja. Odvisno od količine perila, ki ste ga naložili v stroj, lahko pride do razlike 1–1,5 ure med prikazanim časom pranja na zaslonu in dejanskim časom trajanja pranja.
  • Page 51: Woollens / Hand Wash

    • Cottons (Bombaž) Ta program uporabite za pranje obstojnega bombažnega perila (rjuhe, posteljnina, brisače, kopalni plašči, spodnje perilo itd.). Ko pritisnete gumb za funkcijo hitrega pranja, se čas trajanja programa občutno skrajša, učinkovitost pranja pa zagotovi intenzivno pranje. Če ne izberete funkcije hitrega pranja, se s tem znatno izboljša učinkovitost pranja in izpiranja močno umazanega perila.
  • Page 52: Gentle Care

    Zavesa • Ta program lahko uporabite za pranje til in zaves. Zaradi premočnega penjenja, ki ga povzroči pletena tkanina, za pranje zaves/tila dodajte v glavni predelek za pranje manjšo količino pralnega sredstva. Zahvaljujoč posebnemu centrifugiranju se til in zavese manj mečkajo. Ne vstavite večje količine zaves, kot je navedeno, da jih ne poškodujete.
  • Page 53: Mehke Igrače

    Spodaj so prikazane skupine umazanije, ki jih lahko izberete z gumbom za nastavitev hitrega pranja. Če enkrat pritisnete gumb za Če dvakrat pritisnete gumb Ko ni izbrano “Hitro pranje” “Hitro pranje” za “Hitro pranje” Znoj Čaj Umazan ovratnik Čokolada Kava Puding Sadni sok Majoneza...
  • Page 54 Temperaturo lahko spremenite tudi po začetku pranja. Če potek pranja dovoljuje, lahko opravite spremembo. Če potek pranja ne dovoljuje, ne morete opraviti spremembe. Če preklopite na hladno pranje in ponovno pritisnete gumb za nastavitev temperature, se na zaslonu prikaže priporočljiva največja temperatura za izbran program. Za zmanjšanje temperature ponovno pritisnite gumb za nastavitev temperature.
  • Page 55 Okvirji dodatnih funkcij, ki so izbrani za trenutni program, po začetku pranja ostanejo osvetljeni. Nekaterih funkcij ni možno nastaviti hkrati. Če pred zagonom stroja izberete drugo dodatno funkcijo, ki ni združljiva s prvo dodatno funkcijo, sistem prekliče prvo izbrano funkcijo in vključi drugo izbrano dodatno funkcijo. Na primer, če želite izbrati način hitrega pranja, potem ko ste nastavili program dodatno izpiranje, se bo dodatno izpiranje preklicalo in vključil se bo način hitrega pranja.
  • Page 56 4.3.8.2 Funkcije/programe izberete s 3-sekundnim pritiskom tipk za funkcije • Čiščenje bobna Za izbiro programa pritisnite in 3 sekunde držite gumb za dodatno funkcijo 1. Uporabite redno (enkrat v 1 do 2 mesecih) za čiščenje bobna in zagotavljanje potrebne higiene. Pred izvedbo programa je uporabljena para, da so zmehčani ostanki v bobnu.
  • Page 57 Za izklop Bluetooth povezave: Pritisnite in zadržite gumb za daljinsko upravljanje za 3 sekunde. Ko se odštevanje “3-2-1” na zaslonu zaključi, se na zaslonu pojavi ikona Bluetooth. Preden lahko vzpostavite Bluetooth povezavo, morate nastaviti aplikacijo HomeWhiz. Po nastavitvi aplikacije se bo Bluetooth povezava samodejno vzpostavila, ko boste pritisnili gumb za daljinsko upravljanje, dokler je gumb na položaju Prenos programa/Daljinsko upravljanje.
  • Page 58 3 Vratca za nalaganje so zaklenjena. Ko so vratca za nalaganje zaklenjena, se na zaslonu prikaže simbol za zaklep vratc. 4 Na zaslonu zasveti svetlobni indikator nadaljevanja programa, ki označi trenutni korak. 4.3.11 Blokada vrat Na vratcih za vstavljanje perila je sistem za zaklepanje, ki onemogoči odpiranje vratc, če raven vode ni ustrezna.
  • Page 59 4.3.12 Sprememba izbire po zagonu programa Dodajanje perila po zagonu programa Če je nivo vode v stroju ustrezen, ko pritisnete gumb za zagon/premor, se blokada vratc izklopi in vratca se odprejo ter vam omogočijo, da v stroj naložite perilo. Ko se blokada vratc za nalaganje izklopi, ikona blokade vratc na zaslonu ugasne.
  • Page 60 4.3.14 Konec programa Ko je program zaključen, se na zaslonu prikaže simbol End (»konec«). Če v 10 minutah ne pritisnete nobenega gumba, se bo stroj preklopil v način IZKLOPA. Zaslon in vsi indikatorji ugasnejo. Ko pritisnete gumb vklop/izklop, se bodo prikazali zaključeni koraki programa. 4.3.15 Funkciji HomeWhiz in daljinsko upravljanje Z aplikacijo HomeWhiz lahko prek svoje pametne naprave preverjate svoj pralni stroj in pridobite informacije o njegovem stanju.
  • Page 61 • Še naprej sledite navodilom na zaslonu, dokler vas aplikacija HomeWhiz ne povpraša po izdelku, ki ga želite povezati s svojo pametno napravo. • Vrnite se v aplikacijo HomeWhiz in počakajte na zaključek nastavitve. Po zaključku nastavitve določite svojemu pralnemu stroju ime. Zdaj lahko tapnete in vidite izdelek, ki ste ga dodali v aplikaciji HomeWhiz.
  • Page 62 Ko boste želeli daljinsko upravljati svoj pralni stroj, boste morali vklopiti funkcijo daljinskega upravljanja s pritiskom gumba za daljinsko upravljanje, ko je gumb za programe v položaju Prenos programa/Daljinsko upravljanje na nadzorni plošči vašega pralnega stroja. Ko boste dostopali do svojega izdelka, boste videli zaslon, ki je podoben spodnjemu.
  • Page 63 4.4 Vzdrževanje in čiščenje Tehnična življenjska doba stroja se podaljša in število pogostih težav se zmanjša, če stroj redno čistite. 4.4.1 Čiščenje predala za pralno sredstvo Predal za pralno sredstvo redno čistite (na vsakih 4-5 pranj), kot je opisano v nadaljevanju, in tako preprečite kopičenje ostankov praška.
  • Page 64 4.4.5 Odjem morebitne preostale vode in čiščenje filtra črpalke Filtrirni sitem v stroju zaščiti pogon črpalke pred trdimi predmeti, kot so gumbi, kovanci in delci tkanin, med odjemom vode. Tako je odjem vode neoviran in tehnična življenjska doba stroja se podaljša. Če se voda ne odvaja iz stroja, to pomeni, da je zamašen filter črpalke.
  • Page 65 Odpravljanje težav Težava Vzrok Rešitev Programi se ne začnejo po tem, Niste pritisnili gumba za začetek/premor/preklic. • Pritisnite gumb za zagon/premor/preklic. ko zaprete vratca. • Zmanjšajte količino perila in preverite, ali so V primeru prevelike količine perila se lahko vratca za nalaganje težko zaprejo.
  • Page 66 Težava Vzrok Rešitev • Stroj ne začne obratovati, dokler ni v njem Pranje traja dlje, kot je določeno Tlak vode je nizek. v uporabniškem priročniku. (*) zadostne količine vode, da prepreči slabe rezultate pranja zaradi pomanjkanja vode. Zato je čas pranja daljši. Nizka napetost.
  • Page 67 Težava Vzrok Rešitev • Uporabite priporočljivo količino pralnega Slabi rezultati pranja: Madežev Dodali ste premajhno količino pralnega sredstva. ni mogoče odpraviti ali pa perilo sredstva za trdoto vode in perilo. ni pobeljeno. (**) V stroju je preveč perila. • V stroj ne nalagajte prekomerne količine oblačil.
  • Page 68 Težava Vzrok Rešitev • Predal za pralno sredstvo posušite, preden Ostanki pralnega sredstva v Pralno sredstvo ste dodali v moker predal. predalu za pralno sredstvo. (**) vanj dodate pralno sredstvo. Pralno sredstvo je vlažno. • Pralna sredstva shranjujte v okolju, ki ni vlažno, in jih ne izpostavljajte prekomernim temperaturam.

This manual is also suitable for:

7145646900

Table of Contents