Risques Résiduels; Contenu De L'emballage - DeWalt D26411-QS Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
Français
sera considérablement réduit. Pour établir la
technique correcte, la meilleure chose à faire est la
PRATIQUE ! Travailler sur des projets de décapage
simples, de préférence à l'extérieur, jusqu'à devenir
familier avec l'utilisation sûre et efficace du décapeur.
PENDANT LA PRATIQUE, RESPECTER LES PROCÉDURES
DE SÉCURITÉ SUIVANTES
• Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et
débranché de l'alimentation lorsqu'il est sans
surveillance.
• Nettoyez souvent la lame du grattoir pendant
l'utilisation. L'accumulation de résidus sur la
lame est hautement inflammable.
• Essayez de déterminer la distance optimale
entre la buse de l'outil et la surface à décaper.
Cette distance comprise entre 25,4 et 50,8 mm
varie en fonction du matériau décapé.
• Tenez le décapeur thermique en permanence
en mouvement devant la lame du grattoir.
• Nettoyez au fur et à mesure les morceaux libres
de peintures, car ils s'accumulent autour de la
zone de travail.
• Lors du travail à l'intérieur, restez éloigné des
rideaux, papiers, tissus d'ameublement et aux
matériaux similaires inflammables.
• Souvenez-vous surtout qu'il s'agit d'un outil
sérieux capable de produit d'excellent résultats
s'il est utilisé correctement. Entraînez-vous sur
des projets simples jusqu'à prendre confiance
avec votre décapeur. C'est seulement de cette
manière que vous maîtriserez la technique
correcte.
AVERTISSEMENT : nous
recommandons l'utilisation d'un
disjoncteur différentiel avec un seuil de
déclenchement de 30mA ou moins.
Risques résiduels
Malgré l'application de la réglementation de sécurité
applicable et la mise en œuvre des dispositifs de
sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas
être évités. À savoir :
– Diminution de l'acuité auditive.
– Risques de dommages corporels dus à la
projection de particules.
– Risques de brûlures provoquées par des
accessoires chauffant pendant leur utilisation.
– Risques de dommages corporels dus à un
usage prolongé.
Étiquettes sur l'appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l'outil :
46
Lire la notice d'instructions avant toute
utilisation.
Porter un dispositif de protection auditive.
Porter un dispositif de protection oculaire.
EMPLACEMENT DE LA DATE CODÉE DE FABRICATION
(FIG. 1)
La date codée de fabrication (H), qui comprend
aussi l'année de fabrication, est imprimée sur le
boîtier.
Exemple :
2015 XX XX
Année de fabrication

Contenu de l'emballage

Ce carton comprend :
1 Décapeur thermique
1 Jeu d'accessoires
1 Notice d'instructions
• Vérifier que l'appareil et ses pièces ou
accessoires n'ont pas été endommagés
lors du transport.
• Prendre le temps de lire attentivement et
comprendre cette notice d'instructions avant
toute utilisation de l'appareil.
Description (Fig. 1)
AVERTISSEMENT : ne jamais modifier
l'outil électrique ni aucun de ses
composants. Il y a risques de dommages
corporels ou matériels.
A. Interrupteur marche/arrêt
B. Orifices de ventilation
C. Support amovible
D. Bouton de réglage de température (D26411)
Afficheur LCD de température de l'air et de
réglage (D26414)
E. Buse
F. Bague de suspension de l'outil
G. Couvercle du corps chauffant
USAGE PRÉVU
Votre décapeur thermique a été conçu pour décoller
la peinture, souder les tuyaux, rétracter le PVC,
souder et plier les plastiques ainsi que pour tous
travaux de séchage et de dégivrage en général.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

D26414D26411

Table of Contents