Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Type RI8329
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBS UGI
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
PRZECZYTA UWA NIE NINIEJSZ INSTRUKCJ OBS UGI PRZED ROZPOCZ CIEM U YTKOWANIA URZ DZENIA.
.
,
.
.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Saeco RI8329

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type RI8329 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBS UGI PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. PRZECZYTA UWA NIE NINIEJSZ INSTRUKCJ OBS UGI PRZED ROZPOCZ CIEM U YTKOWANIA URZ DZENIA.
  • Page 2 17 17 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in Рис Мал Fig. - Rys. - Рис Мал Сур Fig. - Rys. - Сур • 2 •...
  • Page 3 Рис Мал Сур Рис Мал Сур Рис Мал Сур Fig. - Rys. - Fig. - Rys. - Fig. - Rys. - Рис Мал Сур Рис Мал Сур Рис Мал Сур Fig. - Rys. - Fig. - Rys. - Fig. - Rys. - Рис...
  • Page 4 (13) (14) (15) Рис Мал Сур Рис Мал Сур Рис Мал Сур Fig. - Rys. - Fig. - Rys. - Fig. - Rys. - (16) (17) (18) Рис Мал Сур Рис Мал Сур Рис Мал Сур Fig. - Rys. - Fig.
  • Page 5 (25) (26) (27) Рис Мал Сур Рис Мал Сур Рис Мал Сур Fig. - Rys. - Fig. - Rys. - Fig. - Rys. - (28) (29) Рис Мал Сур Рис Мал Сур Fig. - Rys. - Fig. - Rys. - •...
  • Page 6: General Information

    1 GENERAL INFORMATION 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS The cof ee machine is suitable for preparing 1 or 2 cups of The manufacturer reserves the right to make changes to the espresso cof ee and is provided with a swivel steam and hot technical specii cations of the product.
  • Page 7 Power Cord Suitable Location for Operation and Mainte- nance Never use the cof ee machine if the power cord is defective or damaged. If the power cord is damaged, it must be replaced In order to ensure correct and ei cient performance of the cof- by the manufacturer or by an authorised service centre.
  • Page 8: Water Tank

    Key to Machine Parts (Page 2) Note: We recommend washing the components before using them for the i rst time and/or af- Control panel ter they have not been used for a certain period of time. Water tank lid Hot water / steam knob 4.3 Water Tank Seat for accessories Water tank...
  • Page 9: Circuit Priming

    4.5 Circuit Priming F Place a suitable container under the i lter holder. G (Fig.15) - Press the brew button (16) and dispense all the Upon i rst use, after dispensing steam or when the water tank water in the tank. Once the water tank is empty, stop dis- is empty, the machine’s circuit must always be primed.
  • Page 10: Hot Water

    6 TIPS FOR CHOOSING COFFEE This movement guarantees proper pressurized i lter holder performance. As a general rule, any type of cof ee available on the market • (Fig.15) - Preheat the pressurized i lter holder by press- can be used. ing the brew button (16).
  • Page 11 8 STEAM / CAPPUCCINO • (Fig.27) - Press the steam button (18) again. • Prime the circuit as described in section 4.5 to make the Danger of burns! Dispensing may be preceded machine ready for use. by small jets of hot water. The steam wand may reach high temperatures: never touch it with bare hands.
  • Page 12 machine is on. Fill up (as described in the “HOT WATER” chapter of the 10 DESCALING manual) 2 cups of water (about 150  ml each) from the Limescale normally builds up with the use of the appliance. steam/hot water wand. Turn of the machine by pressing The machine needs descaling every 1-2 months (if used) and/ the ON/OFF button (14) and leave it of for 3 minutes.
  • Page 13 11 DISPOSAL INFORMATION FOR THE USER: In compliance with art. 13 of the Italian Legislative Decree dated 25 July 2005, no. 151 "Im- plementation of the Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as waste disposal".
  • Page 14: Troubleshooting

    12 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solution The machine is not connected to the electric The machine does not switch on. Connect the machine to the electric network. network. Fill the water tank and prime the circuit again The pump is very noisy. No water in the tank.
  • Page 15 • 15 •...
  • Page 16: Uwagi Ogólne

    1 UWAGI OGÓLNE W przypadku potrzeby dodatkowych informacji lub w przy- padku pojawienia się problemów, należy zwrócić się do auto- Ekspres do kawy jest przeznaczony do przygotowywania 1 lub ryzowanych centrów obsługi klienta. 2 i liżanek kawy espresso i jest on wyposażony w nastawną rurkę...
  • Page 17: Zasilanie Elektryczne

    wiedniego przygotowania. Może się to odbywać jedynie pod Nie umieszczać urządzenia w pobliżu bardzo rozgrzanych po- nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo wyżej wierzchni lub otwartego ognia. Obudowa mogłaby się stopić wymienionych osób oraz po uprzednim ich pouczeniu co do lub zostać uszkodzona. sposobu użytkowania urządzenia.
  • Page 18 Objaśnienie elementów urządzenia (str.2) • nie umieszczać urządzenia na bardzo gorących powierzch- niach lub w pobliżu płomieni ognia. Panel sterowania Ekspres do kawy jest gotowy do podłączenia do sieci elektrycz- Pokrywka pojemnika na wodę nej. Pokrętło gorącej wody / pary Miejsce na akcesoria Uwaga: zalecamy umycie elementów urządze- Pojemnik na wodę...
  • Page 19: Napełnianie Obwodu

    • Włożyć wtyczkę do ściennego gniazdka elektrycznego o (Rys.8) - Zamknąć pokrętło kurka (3) poprzez obrócenie odpowiednim napięciu. go w prawo. D (Rys.2) - Napełnić pojemnik świeżą pitną wodą. E (Rys.12-13) - Włożyć od dołu uchwyt i ltra do bloku zapa- 4.5 Napełnianie obwodu rzającego (8) i przekręcić...
  • Page 20: Gorąca Woda

    6 WYBÓR TYPU KAWY - PORADY • (Rys.12) - Włożyć od spodu uchwyt i ltra pod ciśnieniem do bloku zaparzającego (8). W zasadzie możliwe jest stosowanie każdego typu kawy do- • (Rys.13) - Obracać uchwyt i ltra od lewej do prawej strony stępnej w sprzedaży.
  • Page 21 8 PARA / CAPPUCCINO • (Rys.25) - Zanurzyć rurkę wylotu pary w mleku i otworzyć pokrętło (3) poprzez obrócenie go w lewo. Obracać powoli Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku pa- pojemnik zawierający mleko od dołu do góry, by zapewnić rzenia gorąca woda może przez chwilę pryskać. równomierne ogrzanie.
  • Page 22 • (Rys.28) - Należy codziennie opróżnić i umyć tacę ocieko- 2 (Rys.1) - Wyjąć i opróżnić pojemnik na wodę. wą. 3 (Rys.2) - Wlać CAŁĄ zawartość butelki skoncentrowanego • Do czyszczenia urządzenia stosować miękką ściereczkę odwapniacza Saeco do pojemnika na wodę znajdującego zwilżoną...
  • Page 23 (Rys.17) - Wyjąć uchwyt i ltra z bloku poprzez obrócenie go od prawej do lewej strony i opłukać go świeżą pitną wodą. W ten sposób cykl odwapniania został zakończony. (Rys.2) - Napełnić ponownie pojemnik świeżą wodą. Jeżeli jest to konieczne, należy wykonać napełnianie obwodu zgod- nie z opisem zawartym w punkcie 4.5 instrukcji obsługi.
  • Page 24: Rozwiązywanie Problemów

    12 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Usterka Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie nie jest podłączone do sieci Urządzenie nie włącza się. Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. elektrycznej. Pompa jest bardzo hałaśliwa. Brakuje wody w pojemniku. Dolać wody i napełnić obwód (pkt 4.5). Nacisnąć ponownie wyłącznik kawy (16). Wyłą- czyć...
  • Page 25 • 25 •...
  • Page 26: Общие Сведения

    1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ если возникнет необходимость ее использования другим лицом. Кофемашина предназначена для приготовления 1 или 2 Для получения детальной информации, а также в случае чашек кофе эспрессо и оснащена вращающейся трубкой возникновения проблем следует обращаться в авторизо- для подачи пара и горячей воды. Кнопки панели управле- ванные...
  • Page 27: Хранение Машины

    ски! Данный прибор не предназначен для использования Возможна утечка горячей воды или перегретого пара: опасность ожогов! лицами (включая детей) с ограниченными физическими, умственными или сенсорными способностями, а также Не подвергайте машину воздействию температуры ниже лицами, не имеющими достаточного опыта и/или ква- 0 °C;...
  • Page 28 Перечень компонентов машины (стр. 2) • избегайте установки машины на горячие поверхности или вблизи открытого огня. Панель управления Теперь машина готова к подключению к электросети. Крышка бака для воды Ручка горячей воды / пара Примечание. Рекомендуется промыть дета- Отсек для принадлежностей ли...
  • Page 29 4.5 Загрузка контура E (Рис. 12-13) - Вставьте снизу держатель фильтра в устройство подачи (8) и проверните его слева направо При первом использовании после выпуска пара или после до блокировки. того, как вода в баке будет полностью израсходована, не- F Вставьте под держатель фильтра подходящую ем- обходимо...
  • Page 30: Горячая Вода

    6 ВЫБОР ТИПА КОФЕ - СОВЕТЫ • (Рис. 12) - Вставьте снизу держатель фильтра высоко- го давления в устройство подачи (8). В принципе, можно использовать любые типы кофе, име- • (Рис.13) - Проверните держатель фильтра слева на- ющиеся в продаже. право...
  • Page 31 • (Рис. 21) - Закройте кран «горячая вода/пар», повер- Для обеспечения наилучшего результата ис- пользуйте холодное молоко. нув ручку (3) по часовой стрелке. Достаньте емкость. • (Рис. 25) - Опустите трубку пара в молоко и откройте 8 ПАР / КАПУЧИНО кран, повернув...
  • Page 32: Удаление Накипи

    операция включает в себя очистку трубки пара влаж- ствующими в стране пользования кофемашиной. ной салфеткой и удаление остатков молока. Запрещается пить раствор для удаления • (Рис. 28) - Ежедневно опорожняйте и промывайте накипи и продукты, подаваемые машиной, поддон для сбора капель. до...
  • Page 33 (Рис. 8) - Закройте кран, повернув ручку (3) по часовой переработке материалов, из которых изготовлена аппа- стрелке. ратура. Незаконное избавление от продукта влечет за собой адми- 11 (Рис. 2) - Наполните бак свежей питьевой водой. нистративное наказание пользователя, предусмотренное 12 (Рис. 14) - Вставьте подходящую емкость под держа- действующим...
  • Page 34: Решение Проблем

    12 РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ Неисправность Возможные причины Способ устранения Машина не включается. Машина не подключена к электросети. Подключите машину к электросети. Наполните бак водой и загрузите контур (пар. Насос слишком шумный. Отсутствие воды в баке. 4.5). Еще раз нажмите выключатель подачи кофе (16).
  • Page 35 • 35 •...
  • Page 36: Технічні Характеристики

    1 ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ За додатковою інформацією або у випадку виникнення проблем звертайтеся до авторизованих сервісних центрів. Кавомашина призначена для приготування 1 або 2 чашок кави еспресо і обладнана поворотною трубкою для видачі 2 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ пари та гарячої води. Кнопки панелі управління на пере- дній...
  • Page 37 Електроживлення Чищення Підключайте кавомашину лише до відповідної елек- Перш ніж чистити машину, необхідно вимкнути її кнопкою тричної розетки. Напруга має відповідати зазначеній на увімкнення/вимкнення ON/OFF і потім вийняти вилку з паспортній табличці апарата. електричної розетки. Крім того, дочекайтеся, поки машина охолоне. Ніколи не Шнур...
  • Page 38 Перелік компонентів машини (Стор.2) Примітка: перед першим використанням та/ чи після довгого простою рекомендується Панель управління промивати компоненти машини. Кришка водяного бачка Ручка гарячої води / пари 4.3 Водяний бачок Відсік для приладдя Водяний бачок • (Мал.1А) - Зніміть кришку бачка для води (2), підняв- Підставка...
  • Page 39: Приготування Кави

    • (Мал.5) - Натисніть кнопку ON/OFF (14); індикаторна D (Мал.2) - Наповніть бачок свіжою питною водою. лампочка (15) загориться, вказуючи на те, що машина Е (Мал.12-13) - Вставте знизу тримач фільтра в завар- увімкнена. ний пристрій (8) та проверніть його зліва направо до •...
  • Page 40 6 ВИБІР ТИПУ КАВИ - ПОРАДИ • (Мал.12) - Вставте знизу герметичний тримач фільтра в заварний пристрій (8). В принципі, можна використовувати всі типи кави, які є у • (Мал.13) - Проверніть тримач фільтра зліва направо продажу. до його блокування. Відпустіть ручку герметичного Однак...
  • Page 41 8 ПАР / КАПУЧИНО • (Мал.25) - Опустіть парову трубку в молоко та від- крийте ручку (3), повернувши її проти годинникової Небезпека опіків! На початку видачі можуть стрілки; повільно повертайте ємкість з молоком знизу з'являтися невеликі бризки гарячої води. вгору для забезпечення рівномірного нагрівання. Трубка...
  • Page 42: Зняття Накипу

    • Для очищення апарата використовуйте м'яку тканину, 1 (Мал.12-13) - Вставте знизу тримач фільтра (без кави) зволожену водою. в заварний пристрій (8) та проверніть його зліва на- право до блокування. • (Мал.18) - Для очищення герметичного тримача філь- 2 (Мал.1) - Вийміть та спорожніть водяний бачок. тра...
  • Page 43 13 (Мал.15) - Натисніть вимикач кави (16) і видайте всю Протизаконна утилізація виробу користувачем загрожує воду, яка знаходиться в бачку. Коли вода закінчиться, застосуванням адміністративних санкцій, передбачених зупиніть видачу, натиснувши знову вимикач кави (16). чинним законодавством. Після завершення спорожніть ємкість. 14 Повторіть...
  • Page 44: Вирішення Проблем

    12 ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ Несправність Можливі причини Спосіб усунення Машина не підключена до електричної Машина не вмикається. Підключіть машину до електричної мережі. мережі. Наповніть бачок водою і заправте водяну Помпа дуже гучна. Відсутність води в бачку. систему (пар. 4.5). Натисніть знову вимикач кави (16). Вимкніть машину...
  • Page 45 • 45 •...
  • Page 46 x ) ( 210 x 300 x 280 • • • • • • • • • • 1,25 • • 0°C- 0°C- • 46 •...
  • Page 47 ON/OFF • • • (18 - 0°C- • 47 •...
  • Page 48 • (1A- (1A- .) - .) - • (1B- (1B- .) - .) - 11 11 • .) - .) - (MAX) 14 ON/OFF 15 « » - « » • .) - .) - 19 « » ). ). «...
  • Page 49 D (2- .) - .) - E (12-13 (12-13 • .) - .) - ON/OFF (14) (15) G (15- (15- .) - .) - (16) • .) - .) - • « » (16) • .) - .) - (16) •...
  • Page 50 • .) - .) - (13) (11) • (12- (12- ,) - (13) (13) • (13- (13- .) - (18- (18- • (15- (15- .) - .) - (16) – ) ). • (16) • (17- (17- .) - .) - •...
  • Page 51 • « » (17) • (23- (23- .) - .) - • (19- (19- .) - .) - • « » • (24- (24- .) - .) - • (20- (20- .) - .) - (16) • • (20- (20- .) - .) - (16)
  • Page 52 • • • • 1 (13-14 1 (13-14 .) - .) - 2 (1- 2 (1- .) - .) - • (28- (28- .) - .) - 3 (2- 3 (2- .) - .) - Saeco • • (18- (18- .) - .) - ON/OFF...
  • Page 53 .) - .) - (16) .) - .) - (16) .) - .) - 11 (2- 11 (2- .) - .) - 12 (14- 12 (14- .) - .) - 13 (15- 13 (15- .) - .) - (16) (16) 14 4 (8)- (8)-...
  • Page 54 (4.5- (16) (16) (16) « « » » (17) (17) (4.5- (4.5- (11- (10- • 54 •...
  • Page 55 • 55 •...
  • Page 56 The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia dowolnych zmian bez wcze niejszej zapowiedzi. www.philips.com/saeco...

This manual is also suitable for:

Saeco ri8329/09

Table of Contents