Download Print this page
Sharp KS-ZA10HH Operation Manual
Sharp KS-ZA10HH Operation Manual

Sharp KS-ZA10HH Operation Manual

Rice cooker /warmer
Hide thumbs Also See for KS-ZA10HH:

Advertisement

Quick Links

This operation manual contains important information which you should read carefully
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme
ご使用の前には、この取扱説明書をよくお読みの上、正しくお使い下さい。
HOUSEHOLD USE ONLY NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH 家庭用
Downloaded from:
http://www.usersmanualguide.com/
®
RICE COOKER /WARMER – OPERATION MANUAL
REIS-KOCHER /-WÄRMER – BEDIENUNGSANLEITUNG
ジャー炊飯器
before using your rice cooker.
des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
KS-ZA10HH
取扱説明書
GB
D
J
C
1
Important
Achtung
重要

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sharp KS-ZA10HH

  • Page 1 ® Important Achtung 重要 KS-ZA10HH RICE COOKER /WARMER – OPERATION MANUAL REIS-KOCHER /-WÄRMER – BEDIENUNGSANLEITUNG – ジャー炊飯器 取扱説明書 – This operation manual contains important information which you should read carefully before using your rice cooker. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
  • Page 2 CONTENTS PARTS NAME ......................1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............2 OPERATION ......................4-5 RECIPES ....................... 6-8 CARE AND CLEANING .................... 9 SERVICE CALL CHECK ................... 9 SERVICE PROCEDURE ..................28 SPECIFICATIONS ....................29 INHALTSVERZEICHNIS BEZEICHNUNGEN DER BAUTEILE ................ 1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..............3 INBETRIEBNAHME ...................
  • Page 3 PARTS NAME / BEZEICHNUNGEN DER BAUTEILE 各部の名前 / 1 Deckel 1 ふた 1 Lid 2 Innerer Deckel 2 内ぶた 2 Inner lid (Undetachable) (fest) (取り外せません) 3 Dampfauslass 3 蒸気口 3 Steam vent 4 Steam valve cap 4 Dampfklappenabdeckung 4 蒸気キャップ (abnehmbar) (Detachable) (取り外せます)...
  • Page 4 • Always keep clean the edge of the plug so that dust does not accumulate. • Should the power supply cord or plug is damaged, it must be replaced with a special cord supplied or approved by the SHARP SERVICE CENTRE. And it must be replaced by qualified technicians trained by SHARP.
  • Page 5 使い方 方 法 メ モ ・付属の計量カップは約180m l です。 付属の計量カップで米を ・米は別の容器で洗い、内なべに移してく 正確に計り、 ださい。 米を洗う。 ・ミネラルウォーターは使わないでください。 水加減をする。 ・内なべの水位線は標準の水の量です。 内なべを本体に入れ、ふたを確実に お好みにより、 水の量を加減してください。 (水の量が多すぎると吹きこぼれることが 閉める。差し込みプラグをコンセン あります。) ・長粒米を炊くときは、基準の水量に9 0 - トに差し込む。 1 8 0 m l の水を足してください。 ・水平な場所で水加減してください。 例:3 カップの白米を炊くとき ・米は水平にならしてください。 Plain Mixed ・熱板、温度センサーの異物を取り除き、 内なべの外側の水を拭きとってか ら 本 体 に入れてください。...
  • Page 6 使い方 予約炊飯のしかた 炊き上がりの時間を遅らせたいときにお使いください。 お好みの炊き上がり時間を合わせてください。 例:白米を8時間後に炊き上げるとき 方 法 メ モ ・炊き上がりまでの時間を合わせてください。 米の量を計り、水加減をして、 (8 時間後に炊き上げたいときは、T IM E R 内なべを本体に入れふたを閉めた後、 キーを8回押す。) ・1時間刻みで、12時間まで設定できます。 TIME R (予約)キーを押す。 ・炊き上がりまでの時間を1時間(玄米は2 時間)にすると、すぐに炊飯を始めます。 ・メニューキーを押すと、 予約を開始します。 メニューキーを押す。 炊き上がりまでの時間は1時間づつ変化 白米、玄米及びおかゆキーから選んでください。 します。 8 → 7 → ・炊き上がれば、30分以内にほぐしてください。 ・使用後はC LE A R (取消)キーを押して、 差込みプラグを抜いてください。 ・設定を間違えたときは、C LE A R (取消)キーを押してやり直してください。 ・具や調味量が入るメニューでは予約炊飯しないでください。...
  • Page 7 お料理レシピ 米を量るときは、付属の計量カップ(180ml)を使ってください。 おかゆ 材 料 1. 洗った米と水を内なべに入れる。 短粒米、水 2. POR R IDGE キーを押す。 米と水の量は下表を参照ください。 3. 炊き上がれば、軽く混ぜる。 米の量(カップ) 0. 5 1. 5 お好みで塩をふる。 水の量(ml) 全がゆ 1275 5 分がゆ 1220 − 中華粥 − − 玄 米 材 料 1. 米と水を内なべに入れる。 玄米、水 2. NA TUR A L  R IC E キーを押す。 米と水の量は下表を参照ください。...
  • Page 8 お料理レシピ 豆ごはん 4 人分 材 料 1. 洗った米、塩、酒を内なべに入れ、 Plain Mixed  の 短粒米 3カップ 水位目盛り 「3」 まで水を入れ混ぜる。 グリーンピース 150g、生または冷凍 2. グリーンピースを米の上にのせる。 塩 小さじ1 3. MIX E D R IC E キーを押す。 酒 大さじ 4. 炊き上がればほぐす。 スペアリブとドライソーセージのご飯 4 人分 材 料 1. 塩、砂糖、しょうゆ、ごま油、コーンスターチ、 短粒米 3カップ こしょうを混ぜ合わせる。 豚スペアリブ...
  • Page 9 お料理レシピ メキシカンピラフ 4 人分 材 料 長粒米 3カップ 1. 米を洗い、水気をきる。 ブイヨン 約700m l 2. フライパンに半量のサラダ油をひき、玉ねぎ、ベー 玉ねぎ 50g、みじん切り コン、ツナを炒めて取り出す。 ベーコン 2枚、細切り 3. フライパンに残りのサラダ油をひき、米を透き通る ツナ油漬け (缶詰) 100g、汁は捨てる まで炒める。 サフラン 小さじ 、 4. 米、サフラン液、トマトピューレ、塩、こしょうを 少量の湯に入れる 内なべに入れ、 Plain Mixed  の水位目盛り 「3」 まで サラダ油 大さじ2 ブイヨンを入れ混ぜる。 トマトピューレ 大さじ1 5.
  • Page 10 お手入れのしかた 注 ・差込みプラグを抜き、本体が冷えてからお手入れを行ってください。 ・クレンザー、シンナー、アルコール、ナイロンたわしなどは使わないでください。  傷がつく恐れがあります。 ・調味量や具が入るメニューを炊飯したあとは、内なべと蒸気キャップをできるだけ早く洗ってください。  色やにおいがとれなくなる恐れがあります。 内なべ 蒸気キャップ スポンジで洗い、 蒸気キャップをふたから 取り外す。 水気を拭き取る。 スポンジで洗い、水気を 拭き取る。 印を合わせ、ふたに正し く取り付ける。 本体 / ふた / 内ぶた 熱板 / 温度センサー 異物が残らないように ふきんで拭く。 ふきんで拭く。 異物が取れないときは、 細かいサンドペーパーで みがく。 水滴がある場合は 拭き取る。 フッ素コート内なべについて ・内なべの表面が傷つく恐れがありますので、米は別の容器で洗ってください。 ・付属のしゃもじを使ってください。金属や先のとがったしゃもじは内なべを傷つける恐れがあります。 ・酢を使わないでください。 ・内なべは使っているうちに色むらができることがありますが、衛生上問題はありません。 ・内なべが変形したり、壊れた場合は新しいものと交換してください。 故障かなと思ったら 修理を依頼される前に次の点をお調べください。 こんなとき お調べいただくこと 炊飯中にふきこぼれる。 ・米・水の量が正しくない。 ・メニューを間違った。 ・ふたがきっちり閉まっていない。...
  • Page 11 SERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANY Dear SHARP customer, SHARP machines are proprietary articles which are produced with precision and care according to most modern production methods. In case of proper handling and with considering of the instruction book, this machine will serve you well for a long time.
  • Page 12: Specifications

    SPECIFICATIONS Rated voltage 230 V, 50 Hz Power consumption Rice cooking 640 W Warming 28 W Rice cooking capacity (white rice) 0.18 - 1.0 litre Outside dimensions 275 mm(W) x 360 mm(D) x 205 mm(H) Weight approx. 3.1 kg • When the rice cooker is plugged into the electric wall receptacle, the electronic circuit is in operation and 1 W of power is consumed even when the cooker is in OFF mode.
  • Page 13 ® SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. TINSCA022KRRZ Sonninstrasse 3,20097 Hamburg Germany Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 14 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...