Page 1
Instruction book Mode d’emploi Refine 600 Steam Station Refine 600 Steam Station E6ST1-4PP E6ST1-6DB E6SS1-40PP E6ST1-8EG INSTRUCTION BOOK INSTRUCTION BOOK CNS 说明书 CNS 说明书 CNT 說明手冊 CNT 說明手冊 사용 설명서 사용 설명서 Buku Panduan Buku Panduan คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน...
Page 2
click ON/OFF Linen Cotton Wool Delicate E6ST1-6DB, E6ST1-8EG E6SS1-40PP Feature only available on models E6ST1-6DB, E6ST1-8EG Feature only available for model E6SS1-40PP...
Page 3
E6ST1-6DB, E6ST1-8EG 8min Auto-Off ON/OFF E6ST1-6DB, E6ST1-8EG ON/OFF 2min Ref. EDC09 ON/OFF Soft Water Soft Water Activator Activator...
• The surfaces are liable to get hot during use. • This product is appropriate for use with tap water. It is recommended to use Electrolux AquaSense filtered water, taking out impurities like lime scale. If the tap water is particularly hard, use a mix of 50% distilled water and 50% tap water.
To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
Page 10
• 기기를 물 또는 다른 액체에 담그지 마십시오. • 기기에 표시된 최대 물 충전 양을 초과하지 마십시오. • 이 기기는 가정용 전자 제품입니다. 제조업체는 부절적하거나 부정확한 사용으로 인해 발생할 수 있는 피해에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 기계를 처음 사용하기 전에 다음 설명문을 자세히 읽으세요. • 8세 이상 어린이와 신체, 감각, 또는 정신 능력에 제한이 있거나 경험과 지식이 부족한 성인이라도 안전한 기기 사용에 관한 감독이나 교육을 받았고 이 기기와 관련된 위험을 숙지했다면 기기를 사용할 수 있습니다. • 어린이가 이 기기를 갖고 놀지 못하게 해야 합니다. • 청소와 사용자 유지관리를 어른의 지도 없이 어린이에게 맡겨서는 안 됩니다. • 다리미에 열이 들어올 때 또는 다리미 열을 식힐 때 다리미와 코드를 8세 미만 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 치우십시오. • 다리미는 사용 중에 표면이 뜨거워지기 쉽습니다. • 이 제품에 넣을 물로는 수돗물이 적합합니다. 석회 자국 같은 불순물이 제거된 Electrolux AquaSense 여과수를 사용할 것을 권장합니다. 수돗물이 강한 경수라면, 증류수와 수돗물을 50% 대 50% 비율로 섞어서 사용하십시오. • 이 기기는 명판에 명시된 사양과 일치하는 전압과 주파수를 가진 전원 장치에만 연결해서 쓸 수 있습니다! • 다리미를 떨어뜨렸을 때 다리미 본체나 코드에 눈에 띄는 손상의 흔적이 생기거나 물이 새면 사용하지 말아야 합니다. • 이 기기는 접지 소켓에만 연결해서 사용해야 합니다. 필요하다면 16A에 적합한 연장 케이블을 사용할 수 있습니다. • 기기나 전원 코드가 훼손되었으면 위험을 피하기 위해 제조업체, 서비스 대리점 또는 유사한 자격이 있는 사람을 통해서 교체해야 합니다. • 다리미는 사용 후 안정된 표면 위에 올려 놓아야 합니다. 다리미를 스탠드에 올려 놓을 때 스탠드가 놓인 표면이 안정적인지 확인하십시오. • 절대로 기기를 전원에 연결한 상태에서 지키는 사람 없이 방치해 두지 마십시오.
Page 11
서비스 센터에 연락할 때는 모델, PNC, 일련번호를 준비해 주십시오. 이 정보는 제품에 부착된 라벨에서 볼 수 있 습니다. 지속적인 제품 개발을 위한 Electrolux의 정책으로 인해 당사 제품의 사양, 색상 및 세부사항 그리고 본 설명서에서 언급된 내용은 통보 없이 변경될 수 있습니다.
Page 12
• Produk ini dapat digunakan dengan air leding. Disarankan menggunakan air yang telah dimurnikan dengan filter Electrolux AquaSense yang mampu menghilangkan pengotor seperti endapan kapur. Jika kesadahan air leding sangat tinggi, gunakan campuran 50% air suling dan 50% air leding.
Page 13
Simbol ini pada perabot atau kemasannya menunjukkan bahwa produk tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga biasa. Untuk mendaur ulang produk, bawa ke tempat pengumpulan resmi atau ke pusat servis Electrolux untuk melepas dan mendaur ulang baterai dan komponen listrik dengan cara yang aman dan profesional.
Page 16
• Phải rút phích cắm khỏi ổ cắm trước khi đổ nước vào bình chứa nước. • Không để dây điện tiếp xúc với bất kỳ phần nóng nào của thiết bị. • Không nhúng thiết bị vào nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác. • Không đổ nước quá thể tích tối đa được chỉ báo trên thiết bị. • Thiết bị này chỉ dành cho sử dụng trong gia đình. Nhà sản xuất không chịu trách nhiệm pháp lý về hư hỏng có thể xảy ra do sử dụng không phù hợp hoặc sai cách. • Thiết bị này phù hợp để vận hành trên cả 50 lẫn 60Hz. • LƯU Ý: Để tránh nguy hiểm do vô tình cài đặt lại bộ phận ngắt nhiệt, không được lắp thêm thiết bị chuyển mạch bên ngoài, chẳng hạn như thiết bị hẹn giờ hoặc kết nối với một mạch điện thường xuyên được bật tắt. Đọc kỹ hướng dẫn sau đây trước khi sử dụng máy lần đầu tiên. • T hiết bị này có thể được sử dụng bởi trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị giảm khả năng thể chất, giác quan hoặc tinh thần hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn liên quan đến việc sử dụng thiết bị một cách an toàn và hiểu các mối nguy hiểm liên quan. • Trẻ em không nên chơi với thiết bị. • Trẻ em không được thực hiện làm sạch và bảo trì người dùng mà không có sự giám sát. • G iữ bàn ủi và dây của bàn ủi xa tầm tay trẻ em dưới 8 tuổi khi bàn ủi được cấp năng lượng hoặc đang hạ nhiệt. • Các bề mặt có thể bị nóng trong quá trình sử dụng. • S ản phẩm này thích hợp để sử dụng với nước máy. Nên sử dụng nước lọc Electrolux AquaSense, loại bỏ các tạp chất như vảy vôi. Nếu nước máy cứng, hãy sử dụng hỗn hợp 50% nước cất và 50% nước máy. www.electrolux.com...
Page 17
• Không bao giờ để thiết bị trong tình trạng không được giám sát khi đang kết nối với nguồn cấp điện. • Phải tắt thiết bị và rút phích cắm điện sau mỗi lần sử dụng, trước khi làm sạch và bảo trì. • Cáp nguồn không được tiếp xúc với bất kỳ bộ phận nào đang nóng của thiết bị. • Không nhúng thiết bị vào nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác. • Không vượt quá khối lượng làm đầy tối đa như được chỉ định trên các thiết bị. • K hông đổ giấm, chất khử cặn hoặc các chất có mùi thơm khác vào bình. Nếu không, bảo hành có thể bị hủy bỏ. • T hiết bị này chỉ dành cho sử dụng tại nhà. Nhà sản xuất không thể chấp nhận bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào đối với hư hỏng có thể xảy ra do sử dụng không phù hợp hoặc không đúng cách. • Khẩu độ làm đầy không được mở trong quá trình sử dụng. • Không được thực hiện hành động nào để điều chỉnh thiết bị hoạt động với tần suất định mức yêu cầu • Phải rút phích cắm ra khỏi ổ cắm trước khi đổ đầy nước vào bình chứa nước. VỨT BỎ Biểu tượng này trên sản phẩm hoặc trên bao bì của sản phẩm cho biết rằng sản phẩm không nên được xử lý như là chất thải sinh hoạt. Để tái chế sản phẩm của bạn, vui lòng mang sản phẩm đến điểm thu gom chính thức hoặc đến trung tâm dịch vụ Electrolux nơi có thể tháo và tái chế pin và các bộ phận điện một cách an toàn và chuyên nghiệp. Tuân theo quy tắc quốc gia của bạn về việc thu gom riêng các sản phẩm điện và pin có thể sạc. Electrolux có quyền thay đổi sản phẩm, thông tin và thông số kỹ thuật mà không cần thông báo trước. BỘ PHẬN CHĂM SÓC VÀ DỊCH VỤ KHÁCH HÀNG Khi liên lạc với Bộ Phận Dịch Vụ, hãy đảm bảo rằng quý vị có sẵn các dữ liệu sau đây: Model, PNC, Số Sê-ri. Các thông tin này có thể được tìm thấy trên biển thông số. Theo chính sách phát triển sản phẩm liên tục của Electrolux; các thông số kỹ thuật, màu sắc, và các chi tiết sản phẩm của chúng tôi và những gì được đề cập trong sổ tay hướng dẫn này có thể thay đổi mà không cần thông báo. Theo chính sách phát triển sản phẩm liên tục của Electrolux; các thông số kỹ thuật, màu sắc, và các chi tiết sản phẩm của chúng tôi và những gì được đề cập trong sổ tay hướng dẫn này có thể thay đổi mà không cần thông báo. www.electrolux.com...
Page 19
新加坡商伊萊克斯股份有限公司 台灣分公司 Email: vncare@electrolux.com 22065新北市板橋區縣民大道2段68號9F Website: www.electrolux.vn 免付費客服專線: 0800-888-259 傳真: 886-2-8964-5269 MALAYSIA 電郵: service.tw@electrolux.com Electrolux Home Appliances Sdn Bhd 網站: www.electrolux.com.tw Lot C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrian Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor KOREA Malaysia Electrolux Korea limited...
Page 20
Share more of our thinking at www.electrolux.com APAC-E6SS1-xxxx-IFU-AP-1...