Download Print this page
Electrolux Refine 600 Instruction Book

Electrolux Refine 600 Instruction Book

Hide thumbs Also See for Refine 600:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction book
Mode d'emploi
Refine 600 Steam Station
Refine 600 Steam Station
E6ST1-4PP
E6ST1-6DB
E6SS1-40PP
E6ST1-8EG
EN
EN
INSTRUCTION BOOK
INSTRUCTION BOOK
CNS 说明书
CNS 说明书
CNT 說明手冊
CNT 說明手冊
KR
KR
사용 설명서
사용 설명서
ID
ID
Buku Panduan
Buku Panduan
คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน
คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน
TH
TH
VN
VN
Sách Hướng Dẫn
Sách Hướng Dẫn

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux Refine 600

  • Page 1 Instruction book Mode d’emploi Refine 600 Steam Station Refine 600 Steam Station E6ST1-4PP E6ST1-6DB E6SS1-40PP E6ST1-8EG INSTRUCTION BOOK INSTRUCTION BOOK CNS 说明书 CNS 说明书 CNT 說明手冊 CNT 說明手冊 사용 설명서 사용 설명서 Buku Panduan Buku Panduan คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน...
  • Page 2 click ON/OFF Linen Cotton Wool Delicate E6ST1-6DB, E6ST1-8EG E6SS1-40PP Feature only available on models E6ST1-6DB, E6ST1-8EG Feature only available for model E6SS1-40PP...
  • Page 3 E6ST1-6DB, E6ST1-8EG 8min Auto-Off ON/OFF E6ST1-6DB, E6ST1-8EG ON/OFF 2min Ref. EDC09 ON/OFF Soft Water Soft Water Activator Activator...
  • Page 4: Safety Advice

    • The surfaces are liable to get hot during use. • This product is appropriate for use with tap water. It is recommended to use Electrolux AquaSense filtered water, taking out impurities like lime scale. If the tap water is particularly hard, use a mix of 50% distilled water and 50% tap water.
  • Page 5: Customer Care And Service

    To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
  • Page 6 说明书 手册内的插图仅做说明使用,可能与实际产品不同。 保留此说明书以便将来参考。 安全建议 • 本产品不可由肢体伤残、感觉或精神障碍以及缺乏相关经验和知识的人员(包括儿童)使用,除非有负责其 安全的人员对其进行看管或指导。 • 请看管儿童以防将本产品当作玩具使用。 • 本产品仅可连接符合本产品标牌上电压及频率规格的电源。 • 如果熨斗曾经跌落,且熨斗或电源线已经明显损坏,或出现渗漏,请勿再次使用。 • 本产品仅能连接接地插座。 • 如果本产品或电源线出现损坏,为避免出现危险,必须由伊莱克斯(Electrolux)或其维修代理进行更换。 • 请在平稳的表面使用和放置本品。熨斗立放在其底座上时,必须确保底座所处的表面平稳。 • 在本产品接通电源期间,使用者不得离开。 • 每次使用之后,以及清洁和维护之前,请关闭本产品,并从插座中拔下电源插头。 • 向储水器注水之前,必须从电源插座上拔下电源插头。 • 电源线不得接触到本产品的任何高温部件。 • 请勿将本产品浸入水或其它液体之中。 • 注水时请勿超出本产品上标示的最大注水量。 • 本产品仅限于家用。对于不当或错误使用可能造成的损失或损坏,伊莱克斯(Electrolux)一概不予负责。 请在首次使用产品前仔细阅读以下说明: • 本产品适合由8岁及以上年龄的儿童以及肢体不健全、感觉或精神上有障碍,或缺乏相关经验和知识的人士使 用,但前提是有人对他们使用本产品进行监督或指导,以确保他们安全使用,并且让他们明白相关的危害。 • 请勿让儿童将本产品当成玩具玩耍。 • 在无人监管的情况下不要让儿童进行清洁和保养。...
  • Page 7 • 无需采取任何措施来调整本产品以使其在所需的额定频率下运行。 • 在向水箱注水前请拔掉电源插头。 弃置 产品或其包装上的这一标志表明,不得将该产品作为生活垃圾处理。 若要弃置您的产品,请携带产品前往官方回收点或伊莱克斯服务中心,以安全专业的方式拆除并回收电池 和电器配件。请遵守贵国关于单独收集电器产品和充电电池的规定。 伊莱克斯保留更改产品、信息和规格的权利,恕不另行通知。 客户服务 联系客服部门时,请确保您已掌握了以下信息:型号、PNC、序列号。此类信息可在铭牌上找到。 由于伊莱克斯(Electrolux)坚持持续开发产品的政策,本手册之中提及的产品规格、颜色、详细信息等等均可能 随时更改,恕不另行通知。 www.electrolux.com...
  • Page 8 • 注水時請不要超出本產品上標示的最大注水量。 • 本產品僅供家庭使用。本公司對於不當或是不正確使用所可能造成的損壞均不負責。 請在首次使用產品前仔細閱讀以下說明: • 本產品適合由8歲及以上年齡的兒童以及肢體不健全、感覺或精神上有障礙,或缺乏相關經驗和知 識的人士使用,但前提是有人對他們使用本產品進行監督或指導,以確保他們安全使用,並且讓 他們明白相關的危害。 • 請勿讓兒童將本產品當成玩具玩耍。 • 在無人監管的情況下不要讓兒童進行清潔和保養。 • 當熨斗和電源線處於通電或冷卻狀態時,要將其放在8歲以下兒童接觸不到的地方。 • 本產品表面在使用過程中容易發熱。 • 可以為本產品添加自來水。建議使用已經去除水垢等雜質的伊萊克斯 AquaSense 過濾水。如果 水質較硬,請將 50% 蒸餾水與 50% 自來水混合使用。 • 本產品只能連接子合額定銘牌上的電壓和頻率規格的電源! • 如果產品發生跌落、有可見的損壞跡象或有滲漏現象,則不能使用。 • 本產品只能使用帶接地線的插座。如有必要,可使用一根適用於 16A 電流的延伸插線板。 • 如果本產品或電源線損壞,必須由製造商、其服務代理商或有類似資質的人員進行更換,以避免 危險。 • 熨斗必須在穩定的表面上使用。將其置於放置架時,確保底座放置的表面是平穩的。 • 產品接通電源期間,使用者不得離開。 • 每次使用後、清潔和維護前都必須關閉本產品並拔掉電源插頭。 • 請不要讓電源線接觸本產品的任何發熱部件。 • 請不要把產品浸入水中或其它液體中。 www.electrolux.com...
  • Page 9 • 注水時請不要超過產品上標記的最大加水量。 • 請勿將醋、除垢劑或其他有香味的物質倒入水箱中,以免造成質保失效。 • 本產品僅供家庭使用。製造商對由於不當或不正確使用可能造成的損害不承擔任何責任。 • 使用過程中請勿打開注水孔。 • 無需採取任何措施來調整本產品以使其在所需的額定頻率下運行。 • 在向水箱注水前請拔掉電源插頭。 棄置 產品或其包裝上的這一標誌表明,不得將該產品作為生活垃圾處理。 若要棄置您的產品,請攜帶產品前往官方回收點或伊萊克斯服務中心,以安全專業的方式拆除並回 收電池和電器配件。請遵守貴國關於單獨收集電器產品和充電電池的規定。 伊萊克斯保留更改產品、資訊和規格的權利,恕不另行通知。 客戶服務 聯繫客服部門時,請確保您已掌握了以下資訊:型號、PNC、序號。此類資訊可在產品機身標籤上找 到。 由於Electrolux堅持永續開發的政策,本手冊之中提及的產品規格、顏色、詳細資訊等等均可能隨時更 改,恕不另行通知。 有鑒於世界各國對綠色環保意識的重視,伊萊克斯依循RoHS「危害性限制物質指令」誠實標示產品化 學物質含量,關於本產品的RoHS聲明書,請上伊萊克斯官網 -->「支援服務」-->「RoHS聲明書」,依產 品類別及型號檢索。 http://www.electrolux.com.tw/Support/Customer-Care/ www.electrolux.com...
  • Page 10 • 기기를 물 또는 다른 액체에 담그지 마십시오. • 기기에 표시된 최대 물 충전 양을 초과하지 마십시오. • 이 기기는 가정용 전자 제품입니다. 제조업체는 부절적하거나 부정확한 사용으로 인해 발생할 수 있는 피해에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 기계를 처음 사용하기 전에 다음 설명문을 자세히 읽으세요. • 8세 이상 어린이와 신체, 감각, 또는 정신 능력에 제한이 있거나 경험과 지식이 부족한 성인이라도 안전한 기기 사용에 관한 감독이나 교육을 받았고 이 기기와 관련된 위험을 숙지했다면 기기를 사용할 수 있습니다. • 어린이가 이 기기를 갖고 놀지 못하게 해야 합니다. • 청소와 사용자 유지관리를 어른의 지도 없이 어린이에게 맡겨서는 안 됩니다. • 다리미에 열이 들어올 때 또는 다리미 열을 식힐 때 다리미와 코드를 8세 미만 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 치우십시오. • 다리미는 사용 중에 표면이 뜨거워지기 쉽습니다. • 이 제품에 넣을 물로는 수돗물이 적합합니다. 석회 자국 같은 불순물이 제거된 Electrolux AquaSense 여과수를 사용할 것을 권장합니다. 수돗물이 강한 경수라면, 증류수와 수돗물을 50% 대 50% 비율로 섞어서 사용하십시오. • 이 기기는 명판에 명시된 사양과 일치하는 전압과 주파수를 가진 전원 장치에만 연결해서 쓸 수 있습니다! • 다리미를 떨어뜨렸을 때 다리미 본체나 코드에 눈에 띄는 손상의 흔적이 생기거나 물이 새면 사용하지 말아야 합니다. • 이 기기는 접지 소켓에만 연결해서 사용해야 합니다. 필요하다면 16A에 적합한 연장 케이블을 사용할 수 있습니다. • 기기나 전원 코드가 훼손되었으면 위험을 피하기 위해 제조업체, 서비스 대리점 또는 유사한 자격이 있는 사람을 통해서 교체해야 합니다. • 다리미는 사용 후 안정된 표면 위에 올려 놓아야 합니다. 다리미를 스탠드에 올려 놓을 때 스탠드가 놓인 표면이 안정적인지 확인하십시오. • 절대로 기기를 전원에 연결한 상태에서 지키는 사람 없이 방치해 두지 마십시오.
  • Page 11 서비스 센터에 연락할 때는 모델, PNC, 일련번호를 준비해 주십시오. 이 정보는 제품에 부착된 라벨에서 볼 수 있 습니다. 지속적인 제품 개발을 위한 Electrolux의 정책으로 인해 당사 제품의 사양, 색상 및 세부사항 그리고 본 설명서에서 언급된 내용은 통보 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 12 • Produk ini dapat digunakan dengan air leding. Disarankan menggunakan air yang telah dimurnikan dengan filter Electrolux AquaSense yang mampu menghilangkan pengotor seperti endapan kapur. Jika kesadahan air leding sangat tinggi, gunakan campuran 50% air suling dan 50% air leding.
  • Page 13 Simbol ini pada perabot atau kemasannya menunjukkan bahwa produk tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga biasa. Untuk mendaur ulang produk, bawa ke tempat pengumpulan resmi atau ke pusat servis Electrolux untuk melepas dan mendaur ulang baterai dan komponen listrik dengan cara yang aman dan profesional.
  • Page 14 • ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ เ หมำะที ่ จ ะใช้ ก ั บ น� ้ ำ ประปำ และแนะน� ำ ให้ ใ ช้ น � ้ ำ กรองจำก Electrolux AquaSense ที ่ จ ะขจั ด สิ ่ ง...
  • Page 15 แบตเตอรี ่ แ บบชำร์ จ ได้ Electrolux ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นกำรเปลี ่ ย นแปลงผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข้ อ มู ล และข้ อ ก� ำ หนดเฉพำะ โดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ให้ ท รำบล่ ว งหน้ ำ...
  • Page 16 • Phải rút phích cắm khỏi ổ cắm trước khi đổ nước vào bình chứa nước. • Không để dây điện tiếp xúc với bất kỳ phần nóng nào của thiết bị. • Không nhúng thiết bị vào nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác. • Không đổ nước quá thể tích tối đa được chỉ báo trên thiết bị. • Thiết bị này chỉ dành cho sử dụng trong gia đình. Nhà sản xuất không chịu trách nhiệm pháp lý về hư hỏng có thể xảy ra do sử dụng không phù hợp hoặc sai cách. • Thiết bị này phù hợp để vận hành trên cả 50 lẫn 60Hz. • LƯU Ý: Để tránh nguy hiểm do vô tình cài đặt lại bộ phận ngắt nhiệt, không được lắp thêm thiết bị chuyển mạch bên ngoài, chẳng hạn như thiết bị hẹn giờ hoặc kết nối với một mạch điện thường xuyên được bật tắt. Đọc kỹ hướng dẫn sau đây trước khi sử dụng máy lần đầu tiên. • T hiết bị này có thể được sử dụng bởi trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị giảm khả năng thể chất, giác quan hoặc tinh thần hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn liên quan đến việc sử dụng thiết bị một cách an toàn và hiểu các mối nguy hiểm liên quan. • Trẻ em không nên chơi với thiết bị. • Trẻ em không được thực hiện làm sạch và bảo trì người dùng mà không có sự giám sát. • G iữ bàn ủi và dây của bàn ủi xa tầm tay trẻ em dưới 8 tuổi khi bàn ủi được cấp năng lượng hoặc đang hạ nhiệt. • Các bề mặt có thể bị nóng trong quá trình sử dụng. • S ản phẩm này thích hợp để sử dụng với nước máy. Nên sử dụng nước lọc Electrolux AquaSense, loại bỏ các tạp chất như vảy vôi. Nếu nước máy cứng, hãy sử dụng hỗn hợp 50% nước cất và 50% nước máy. www.electrolux.com...
  • Page 17 • Không bao giờ để thiết bị trong tình trạng không được giám sát khi đang kết nối với nguồn cấp điện. • Phải tắt thiết bị và rút phích cắm điện sau mỗi lần sử dụng, trước khi làm sạch và bảo trì. • Cáp nguồn không được tiếp xúc với bất kỳ bộ phận nào đang nóng của thiết bị. • Không nhúng thiết bị vào nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác. • Không vượt quá khối lượng làm đầy tối đa như được chỉ định trên các thiết bị. • K hông đổ giấm, chất khử cặn hoặc các chất có mùi thơm khác vào bình. Nếu không, bảo hành có thể bị hủy bỏ. • T hiết bị này chỉ dành cho sử dụng tại nhà. Nhà sản xuất không thể chấp nhận bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào đối với hư hỏng có thể xảy ra do sử dụng không phù hợp hoặc không đúng cách. • Khẩu độ làm đầy không được mở trong quá trình sử dụng. • Không được thực hiện hành động nào để điều chỉnh thiết bị hoạt động với tần suất định mức yêu cầu • Phải rút phích cắm ra khỏi ổ cắm trước khi đổ đầy nước vào bình chứa nước. VỨT BỎ Biểu tượng này trên sản phẩm hoặc trên bao bì của sản phẩm cho biết rằng sản phẩm không nên được xử lý như là chất thải sinh hoạt. Để tái chế sản phẩm của bạn, vui lòng mang sản phẩm đến điểm thu gom chính thức hoặc đến trung tâm dịch vụ Electrolux nơi có thể tháo và tái chế pin và các bộ phận điện một cách an toàn và chuyên nghiệp. Tuân theo quy tắc quốc gia của bạn về việc thu gom riêng các sản phẩm điện và pin có thể sạc. Electrolux có quyền thay đổi sản phẩm, thông tin và thông số kỹ thuật mà không cần thông báo trước. BỘ PHẬN CHĂM SÓC VÀ DỊCH VỤ KHÁCH HÀNG Khi liên lạc với Bộ Phận Dịch Vụ, hãy đảm bảo rằng quý vị có sẵn các dữ liệu sau đây: Model, PNC, Số Sê-ri. Các thông tin này có thể được tìm thấy trên biển thông số. Theo chính sách phát triển sản phẩm liên tục của Electrolux; các thông số kỹ thuật, màu sắc, và các chi tiết sản phẩm của chúng tôi và những gì được đề cập trong sổ tay hướng dẫn này có thể thay đổi mà không cần thông báo. Theo chính sách phát triển sản phẩm liên tục của Electrolux; các thông số kỹ thuật, màu sắc, và các chi tiết sản phẩm của chúng tôi và những gì được đề cập trong sổ tay hướng dẫn này có thể thay đổi mà không cần thông báo. www.electrolux.com...
  • Page 19 新加坡商伊萊克斯股份有限公司 台灣分公司 Email: vncare@electrolux.com 22065新北市板橋區縣民大道2段68號9F Website: www.electrolux.vn 免付費客服專線: 0800-888-259 傳真: 886-2-8964-5269 MALAYSIA 電郵: service.tw@electrolux.com Electrolux Home Appliances Sdn Bhd 網站: www.electrolux.com.tw Lot C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrian Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor KOREA Malaysia Electrolux Korea limited...
  • Page 20 Share more of our thinking at www.electrolux.com APAC-E6SS1-xxxx-IFU-AP-1...

This manual is also suitable for:

E6ss1-40ppE6st1-6dbE6st1-8eg