Download Print this page
Electrolux EWW1142ADWA User Manual
Hide thumbs Also See for EWW1142ADWA:

Advertisement

Quick Links

EWW1142ADWA
EN
Washer - Dryer
洗脫烘滾筒洗衣機
ZH
User Manual
WI-FI Connectivity Setup
WI-FI 連接設定
2
49
47
90

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Electrolux EWW1142ADWA

  • Page 1 EWW1142ADWA Washer - Dryer User Manual 洗脫烘滾筒洗衣機 WI-FI Connectivity Setup WI-FI 連接設定...
  • Page 2 Products must be used, installed and operated in accordance with this manual. You may not be able to claim on the Electrolux manufacturer’s warranty in the event that your product fault is due to failure to adhere to this manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    15.3 Ecological Hints ......46 (Non-Stop Program) ......25 WI-FI CONNECTIVITY SETUP ..47 7.1 Washing Program + 16.1 Download and installing and “Dryness Level” Option ....25 configuring “Electrolux Life” App. ..47 7.2 Washing Program + 16.2 Remote Start ......48 “Time Dry ” Option .......26 8. WASHING HINTS .......27 8.1 Sorting The Laundry .......27...
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION 1.1 Conditions Of Use This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environtment; farm houses; by clients in hotels, motels, and other residential type environments;...
  • Page 5: Child Safety

    1.2 Child Safety This Washer-Dryer is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.
  • Page 6 Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts. Low-power RF motor warning Low-power RF motors that have passed type certification are not permitted, and companies, trade names, or users are not allowed to change the frequency, increase...
  • Page 7: Installation

    1.4 Installation For safety reasons do not use double adaptors, extension cords and multi-plug adapters. This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.
  • Page 8 The users should always check that If it is unavoidable that fabrics contain they have not left their gas lighters vegetable or cooking oil or have been (disposable or otherwise) in their contaminated by hair care products clothing. be placed in washer-dryer, it should first be washed in hot water with extra Never tumble dry items which have detergent - this will reduce, but not...
  • Page 9: Product Description

    2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Parts Worktop Detergent/Softener Dispenser Control Panel (see page 21) (see page 12) Door Cabinet Drain Pump Filter Front Panel (see page 32) Level Adjustment Feet (Front) Mains Cable Transit Bolts Transit Bolts & Hose Support Water Inlet Hose (see page 44) Water Drain Hose (see page 44)
  • Page 10: Accessories

    Detergent/Softener Dispenser Transit Bolt (when remove) (For more informations, see page 21, 31) Prewash Main Wash Softener Door (when open) (for more informations, see page 21) Drum Lifter Transit bolts must be removed before using the appliance. Stainless Steel Washing Drum 2.2 Accessories Plastic Caps To close the holes on...
  • Page 11: Load Sensor

    2.3 Load Sensor This machine has “Load Sensing Device” which shows how much load you put in the machine and maximum load recommended for selected wash program. The display shows these indicators when the door is open. The weight shown on display is an approximate weight only.
  • Page 12: Control Panel

    3. CONTROL PANEL 3.1 Control Panel Description ( + ) Favourite WashDry60’ Cottons Delicates Mixed Wool Bedding 60’ 嬰兒防敏 Daily 60 Baby Care 15’ Quick 15 Energy Saver Rinse + Spin Vapour Refresh Wash Spin App Program Program Selector Knob Delay Start Touchpad Spin Selection Touchpad Child Lock Option...
  • Page 13: Program Chart

    3.2 Program Chart Program; Max. Max. Load Type of load and soil level Temperature Spin (Dry Clothes) range Speed Wash Cottons; 1400 11 kg 7 kg White and coloured cotton. Cold to 60°C Mixed; 1200 Synthetic or mixed fabric items. 4 kg 3 kg Cold to 60°C...
  • Page 14 Program; Max. Max. Load Type of load and soil level Temperature Spin (Dry Clothes) range Speed Wash 1200 4 kg – Delicate fabrics such as acrylics, viscose, Delicates; polyester items. Cold to 40°C 1200 1 kg 1 kg Non-Stop washing and drying program for WashDry 60;...
  • Page 15: Program Options Compatibility

    3.3 Program Options Compatibility Option Program Rinse Extra Dryness Time Delay Prewash Vapour Sensor Spin Hold Silent Level Start Wash Cottons Mixed Bedding Baby Care Energy Saver Vapour Refresh App Program − − − − − − − − − Spin Rinse + Spin Quick 15...
  • Page 16 ) Touchpad No Spin ( No spin option eliminates all the spin Select “ ” option to turn phases and increase the number of ON the sensors for the dirt and detergent rinses. residue. Rinse Hold ( The “SensorWash” is switched ON By selecting this option the water of by default.
  • Page 17 You must select this option after you have Vapour ( ) Touchpad set the program and before you press the Select this option to add approximately Start/Pause button. 30 minutes of tumbling in vapour after If you wish to add laundry in the machine the rinse cycle.
  • Page 18 Dryness Level Touchpad Press this touchpad to set dryness level The final time value is the total duration of the using auto sensing feature. The display washing + detachment + drying cycles, will show the selected option. calculated on a default load size. Extra dry At the end of the program the appliance Cupboard dry...
  • Page 19: Settings

    Duration of the drying cycle Duration of the drying cycle To recall the favourite wash program, To recall the favourite wash program, turn selector knob to “Favourite turn selector knob to “Favourite ” ” The drying time can vary according to : The drying time can vary according to : program.
  • Page 20: Start/Pause ( ) And Add Clothes ( ) Touchpad

    Error warning beeps such as critical If you have selected a “Delay Start” faults are not disabled. option, the countdown will begin and will be shown on the display. To disable the buzzer sound, press “SensorWash ( )” and “Vapour ( )”...
  • Page 21: Daily Use - Washing (Only)

    5. DAILY USE - WASHING (Only) 5.1 Loading The Laundry 5.2 Using Detergent And Additives Turn the water tap on. Please read “Detergents Type 2. Connect the main plug to the main and Quantity of Detergent”on socket. page 28 before use. Press the On/Off button to turn on the Detergent Dispenser Drawer Washer-Dryer.
  • Page 22: Options Setting

    − When you use the liquid Close the drawer gently. detergent NOTE − Do not use gelatinous or thick liquid detergents. The softener amount used must not − exceed the “MAX” mark in the Do not put more liquid than the drawer.
  • Page 23: Starting A Cycle ( )

    5.4 Starting A Cycle ( 5.7 Changing The Options To start a program, press the Start/Pause It may be possible to change some of the touchpad. The corresponding pilot light options after a program has started. will stop flashing and a default program Press the touchpad Start/Pause.
  • Page 24: At The End Of The Program

    5.9 At The End Of The Program To drain the water: Press the “Start/Pause ” touchpad. − The appliance stops automatically. The appliance drains the water and − The acoustic signal will operate. spins with the maximum spin speed − The display will show “...
  • Page 25: Daily Use - Drying (Only)

    6. DAILY USE - DRYING (Only) Press the On/Off button to turn on the At the end of the program : machine. The acoustic signal will operate. The water tap must be open The display will show “ ” and and the drain hose must be “Anti Crease ( )”...
  • Page 26: Washing Program + "Time Dry " Option

    At the end of the program press the When “Iron Dry ” option is selected, On/Off button to switch the machine off. the display time will be adjusted after approximately 15 minutes from the At the end of each drying cycle, start of the program, based on the the temperature of your clothing laundry type and load size.
  • Page 27: Washing Hints

    8. WASHING HINTS 8.1 Sorting The Laundry Wash bras, pantyhose Wash bras, pantyhose and other delicates in a and other delicates in a Follow the wash code symbols on each Follow the wash code symbols on each mesh laundry bag, mesh laundry bag, garment label and the manufacturer’s garment label and the manufacturer’s...
  • Page 28: Detergents Type And Quantity Of Detergent

    Oil based paint: moisten with benzine Low sudsing detergents designed for stain remover, lay the garment on a soft front load washing machines are labelled cloth and dab the stain; treat several “Front Loading”, “high efficiency”, “HE”, times. such as Cold Power for Front Loaders or “Matic”.
  • Page 29: Drying Hints

    Use less detergent if: Not enough detergent causes: the washload to turn grey, you are washing a small load, greasy clothes. the laundry is lightly soiled, large amounts of foam during washing. Too much detergent causes: oversudsing, reduced washing effect, inadequate rinsing.
  • Page 30: Additional Drying

    9.5 Additional Drying If the laundry is still damp at the end of the drying program, select a short drying cycle again. WARNING! Do not over dry the laundry in order to avoid creasing of fabrics or garments shrinking. 10. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.
  • Page 31: Care And Cleaning

    11. CARE AND CLEANING 11.5 Cleaning The Dispenser WARNING! Drawer You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can The washing powder and additive carry out any cleaning or maintenance dispenser drawer should be cleaned work. regularly. Remove the drawer by pressing the 11.1 External Cleaning catch downwards and by pulling it out.
  • Page 32: Cleaning The Drawer Recess

    Flush it out under a tap to remove any WARNING! traces of accumulated powder. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Do not remove the filter while the appliance is operating. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot.
  • Page 33 3. When the container is full of water, 5. Remove fluff and objects from the put the drainage duct back again and pump (if there are any). empty the container. Do step 2, 3 again and again until no more water flows out from the drain pump.
  • Page 34: Cleaning The Water Inlet Filter

    Clean the filter in the inlet hose with Put the filter back into the housing a stiff brush. with exposed section facing up. Make sure that you correctly tighten the filter to prevent leakages. Guide Remove the inlet hose behind the appliance.
  • Page 35: Frost Precautions

    11.9 Frost Precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Emergency Drain Disconnect the main plug from the main socket.
  • Page 36: Troubleshooting

    12. TROUBLESHOOTING 12.1 Possible Failures Certain problems are due to lack of Alarm Code: simple maintenance or oversights, The appliance does not fill with water which can be solved easily without properly. calling out an engineer. Before contacting your local The appliance does not drain the water.
  • Page 37 Malfunction Possible cause Solution The drain hose is squashed or Check the drain hose kinked. (Error code: connection. The drain pump is clogged. Clean the drain filter. Machine (Error code: does not empty and/or The option “Rinse Hold” Press Start/Pause does not has been selected.
  • Page 38 Malfunction Possible cause Solution The laundry is not evenly Pause the machine and distributed in the drum. redistribute laundry manually. Machine vibrates or is There is very little laundry in the Load more laundry. noisy: drum. Unstable floors eg. wooden floors. Refer to relevant paragraph in “Positioning”...
  • Page 39 Malfunction Malfunction Possible cause Possible cause Solution Solution The “Time Dry” or the “Dryness The “Time Dry” or the “Dryness Select the drying time or Select the drying time or Level” degree has not been Level” degree has not been the dryness level degree.
  • Page 40: Emergency Door Opening

    12.2 Emergency Door Opening In case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash program continues when power is restored. If the door remains locked in case of failure, it is possible to open it using the emergency unlock feature.
  • Page 41: Technical Data

    13. TECHNICAL DATA 85 X 60 X 65.9 cm Dimensions (Height / Width / Depth) Power supply (Voltage / Frequency) 120 V~ / 60 Hz Total power absorbed Wash: 1100 W / Dry: 1000 W 10 A Minimum fuse protection Water supply pressure (Maximum / Minimum) 0.8 MPa / 0.05 MPa Washing...
  • Page 42 Remove the carton box. Remove the Put one of the polystyrene packaging polystyrene packaging materials. elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the Remove the plastic bag which cover appliance with the rear side on it. the machine. Make sure not to damage the hoses.
  • Page 43: Positioning

    Remove the three transit bolts. 9. Pull out the plastic spacers. 14.2 Positioning It is important that your washer-Dryer stands firm and leveled on the floor to ensure correct operation. The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to avoid restricting the washer-Dryer door.
  • Page 44: Water Inlet

    Loosen or tighten the feet to adjust the Push down the slider, pull the level. A correct adjustment of the tap adapter out of the slider. appliance level prevents vibration, noise Loosen the 4 screws on the tap and the movement of the appliance when adapter, insert the mouth of the water in operation.
  • Page 45 In a sink, drain pipe branch. Fitting Hose Guide This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above Pull apart to the ground. Hose bend insert hose. Guide hose Max. 90 cm pull hose Min.
  • Page 46: Electrical Connection

    14.5 Electrical Connection The manufacturer declines any responsibility for damage or This machine is designed to operate on a injury through failure to comply 120 V, single-phase, 60 Hz supply. with the above safety precaution. “An incorrect power supply may void Should the appliance power your warranty.”...
  • Page 47: Wi-Fi Connectivity Setup

    WI-FI CONNECTIVITY SETUP This chapter describes how to connect the 3. Create an Electrolux account. You can smart appliance to the Wi-Fi network and only create one Electrolux account per to link it to a mobile devices. product. This account can be shared across multiple devices.
  • Page 48: Remote Start

    “SETTINGS” on your program. phone and select your Home Wi-Fi, Activate Remote Start then return to the Electrolux Life App. (Access If the connectivity is configured, 1. Press the Remote button and the...
  • Page 49 基於健康與安全緣故,遵守本手冊中的使用說明至關重要。未能嚴格遵守本手冊中的相關 要求可能導致人身傷害、財產損失,並且可能影響您根據產品隨附的伊萊克斯製造商保固 條件提出索賠。若您因未遵守本手冊說明而導致產品故障,則無法根據伊萊克斯製造商保 固條件提出索賠。 伊萊克斯 - 如您所願! 感謝您購買伊萊克斯電器。您選擇的產品融合了我們數十年的專業經驗和創新技術。精巧 時尚的外型,盡顯人性化設計。每次使用時都能得到滿意的效果。歡迎來到伊萊克斯的 世界。 得得使用建議、產品手冊、故障解決方案以及維修服務資訊: www.electrolux.com.tw 我們建議使用原廠備用零件。聯繫客服人員時,請確保提供以下資訊。您可以在產品銘牌 上找到這些資訊。例如型號、PNC、序號。 警示/安全警告資訊。 基本資訊和使用提示。 環保資訊。...
  • Page 50 WI-FI 連接設定 ......90 (Dryness Level) ..69 7.2 不間斷的洗衣烘乾程序 16.1 從 Android 或 Apple Store Time Dry ( ) ... 70 中尋找“Electrolux Life” 8. 洗衣提示 ..........71 應用程式 ....90 8.1 對衣物進行分類 .... 71 16.2 遠端啟動 (Remote Start) . 91 8.2 溫度...
  • Page 51: 安全資訊

    安全資訊 1.1 使用條件 本設備僅限家庭及下述類似條件下使用: 本設備不能通過外部開關裝置(如計時器)供電,也不能連接到公用開關的 電路上。 為了您的安全和確保正確使用洗衣機,在安裝和首次使用本機前,請仔細閱讀本使 用者手冊,包括相關的提示和警告。 為避免不必要的錯誤和意外,務必要確保本機的所有使用者都充分熟悉各項操作特 性和安全特性。 請妥善保留本說明書,搬運或出售本機時,應確保隨機附帶本說明書,以便在機器 使用壽命內的每位使用者,都能適當瞭解機器的使 用方法和安全須知。 1.2 兒童安全 除非有適當的監督指導,否則本洗衣機不供兒童或體弱多病者使用。 應對兒童加以監督,確保他們不會玩弄洗衣機。 包裝材料元件(如塑膠薄膜、聚苯乙烯泡沫)可能危及兒童安全有窒息危險! 請妥善將其放在兒童無法觸及的地方。 將所有洗滌劑放在兒童無法觸及的安全地方。 確保兒童或寵物不會爬入滾筒。 本機器提供兒童鎖保護功能 ( ),以避免兒童不慎操作控制台。 (參考第 63 頁)。 1.3 基本安全提示 諸如硬幣、別針、釘子、螺絲釘、 石塊等任何物品或其他任何堅硬、 以任何方式更改產品規格或試圖改 鋒利材料,都可能造成大面積損 裝本產品的做法都是危險的。 壞,因此不得放入洗衣機中。 高溫洗衣程序運作期間,機門玻璃 襪子、蕾絲帶、可洗皮帶等小件物 可能會很熱。切勿觸摸! 品,應放在洗衣袋或枕套內洗滌, 因為這些小物件可能會落入洗衣桶 確保寵物不會爬入滾筒內。為避免...
  • Page 52 低功率射頻電機警語 僅使用建議用量的衣物柔順劑和洗滌 劑。如果用量過大,可能會損傷衣物 經型式認證合格之低功率射頻電機, 或洗衣機。請遵循製造商的用量建 非經許可,公司、商號或使用者均不 議。 得擅自變更頻率、加大功率或變更原 不要使用洗衣機洗滌帶堅硬部分的物 設計之特性及功能。 品、未摺邊或脫線的衣物。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航 每次使用、清潔以及保養本機之後, 安全及干擾合法通信;經發現有干擾 始終要拔下電源插頭並關閉水龍頭。 現象時,應立即停用,並改善至無干 身體殘障、感官或精神功能減退以及 擾時方得繼續使用。 缺乏相關經驗和知識的人員(包括兒 前項合法通信,指依電信法規定作業 童)不適合使用本機,除非有負責其 之無線電通信。低功率射頻電機須忍 安全的人員在他們使用本機時予以監 受合法通信或工業、科學及醫療用電 督或指導。 波輻射性電機設備之干擾。 在任何情況下,不應嘗試自行維修洗 衣機。由缺乏相關經驗的人員維修洗 衣機可能會導致人身傷害或設備嚴重 故障。請聯繫您當地的維修服務中 心。應始終堅持使用原廠備用零件。 諸如發泡橡膠(乳膠發泡)、浴帽、防 水棉絮、橡膠底的物體和衣服或安裝 發泡橡膠板的枕頭不得放入乾衣機烘 乾。 諸如烹飪油、清潔劑、酒精、汽油、 煤油、去汙劑、松酯、臘和去臘劑等 汙染的衣物在放在乾衣機進行烘乾前 須以熱水先洗過。 電器不得安裝在可鎖住的門、可滑動 的門或背後有門鍊的後面,在此情形...
  • Page 53 1.4 安裝 1.5 使用 ˜ ˜ 本機非常沉重。搬動時應多加小心。 本機非常沉重。搬動時應多加小心。 僅洗滌適宜機器洗的衣物。請遵循 僅洗滌適宜機器洗的衣物。請遵循 每件衣服標籤上的洗滌說明。 每件衣服標籤上的洗滌說明。 ˜ 拆除本機的包裝時,請檢查洗衣機 拆除本機的包裝時,請檢查洗衣機 ˜ 是否有任何損壞。如有任何疑問, 是否有任何損壞。如有任何疑問, 不得在本機內放入過量衣物。請參 不得在本機內放入過量衣物。請參 請勿使用,並聯繫維修服務中心。 請勿使用,並聯繫維修服務中心。 閱本用戶手冊的相關章節。 閱本用戶手冊的相關章節。 ˜ ˜ 使用洗衣機之前,必須拆除所有包 使用洗衣機之前,必須拆除所有包 開始洗衣前,確保已清空所有衣服 開始洗衣前,確保已清空所有衣服 裝材料和搬運螺栓。否則,本產品 裝材料和搬運螺栓。否則,本產品 口袋、扣緊紐扣並拉好拉鍊。避免 口袋、扣緊紐扣並拉好拉鍊。避免 和其他物品可能會嚴重受損。請參 和其他物品可能會嚴重受損。請參 洗滌有磨損或破損的物品,並在洗 洗滌有磨損或破損的物品,並在洗 閱本用戶手冊的相關章節。 閱本用戶手冊的相關章節。 衣前處理顏料、油墨、銹跡及草葉...
  • Page 54 在乾衣期間,不得將塑膠材質的洗滌 洗滌前曾用汽油、乾洗溶劑或其他易 劑放入盤留在洗衣筒內,因為這類塑 燃易爆物質清潔、清洗、浸濕或沾污 膠無法承受加熱。如果希望從洗衣到 過的衣物,不應放入洗衣乾衣機內。 乾衣不間斷地完成整個過程,應使用 家庭環境中常用的高度易燃物品包括: 常規的洗滌劑放入盤。 丙酮、變性酒精、汽油、煤油、去油 污劑(部分品牌)、松節油、蠟及除 蠟劑。 含有泡沫橡膠(也稱乳膠棉)或類似 乾衣程序結束之前切勿停止洗衣乾 紋理橡膠的纖維不應在洗衣乾衣機中 衣機,除非快速將所有衣物取出並 使用加熱設定進行乾燥。 攤開散熱。 泡沫橡膠纖維受熱後可能會自燃起 不要在洗衣乾衣機中使用乾洗溶劑 火。 來乾洗衣物。另外,不要在乾衣過 程中使用衣物增亮產品。 不應在洗衣乾衣機內使用衣物柔順劑 或類似產品來消除靜電,除非衣物柔 順劑或類似產品的製造商特別推薦這 樣做。 植物油或食用油沾污或浸濕過的衣物 包含金屬加固物的內衣不應放入洗衣 會有引發火災的危險,不應放入洗衣 乾衣機內。如果乾衣過程中金屬加固 乾衣機內。油料浸染過的衣物可能會 物鬆動,可能會損壞洗衣乾衣機。若 自燃,接觸洗衣乾衣機這類熱源時尤 許可的話,可以使用晾衣架晾曬此類 其如此。隨著衣物溫度的升高,油料 物品。 將發生氧化並產生熱量。如果這些熱 量無法散發,衣物達到足夠溫度便會 塑膠物品(如淋浴帽或嬰兒的防水 起火。將油料浸染的衣物堆疊或存放...
  • Page 55: 產品圖解

    2. 產品圖解 2.1 組成部分 工作枱面 控制台 洗滌劑/柔順劑盛載格 (參考第 65 頁) (參考第 57 頁) 箱體 洗衣機門 排水泵過濾器 前板 (參考第 76 頁) 水平調整腳 (前端) 電源線 搬運螺栓 進水軟管 搬運螺栓 + 水管夾 (參考第 87 頁) 排水軟管 搬運螺栓 + 水管夾 (參考第 88 頁) 水平調整腳 (後端)...
  • Page 56 洗滌劑/柔順劑盛載格(參考第 65、75 頁) 搬運螺栓(當卸下時) 預洗盛載格 主洗盛載格 柔順劑盛載格 洗衣機門(當打開時)(參考第 65 頁) 滾筒葉片升降器 在使用洗衣機前,必須拆除 所有搬運部分(3 個組成部分)。 不銹鋼 洗滌內筒 2.2 附件 用於在卸下搬運螺 排水泵過濾器(當打開時) 栓後堵住主機殼背 部的孔口。 洗衣機門 用於將排水管連接在 排水泵過濾器 水槽邊緣。 水平調整腳...
  • Page 57: 重量感應器

    2.3 重量感應器 – – – – 3. 控制面板 3.1 控制面板說明 ( + ) Favourite WashDry60’ Cottons Delicates Mixed Wool Bedding 60’ 嬰 兒 防 敏 Daily 60 Baby Care 15’ Quick 15 Energy Saver Rinse + Spin Vapour Refresh Wash Spin App Program 儲存我的最愛程序...
  • Page 58: 程序表

    門鎖圖示 洗衣循環時間/預約時間 烘乾時間圖示 烘乾程度圖示 特乾 晾乾 熨乾 防皺階段圖示 冷卻階段圖示 烘乾階段圖示 遠端圖示 脫水速度 添加衣物功能圖示 洗衣階段圖示: 所選程序的最大衣物量 Ultramix 階段 清洗階段 蒸氣階段圖示 洗清階段 脫水階段 超靜音圖示 預約圖示 延遲脫水圖示 洗衣溫度(符號「 」代表冷水洗滌) 3.2 程序表 衣物類型和髒汙程度 1400 11 kg 7 kg Cottons 白色和彩色棉質織物。 (棉質衣物)/ 冷水 至 60°C Mixed 1200 4 kg...
  • Page 59 衣物類型和髒汙程度 您可以發送行動應用程式中的其他任何程序, – – – Program 以儲存於此程序位置,並且您每次將程序旋 鈕旋轉至此位置時,均可重新使用它。可通 APP洗程 過 App 執行這一操作。 程序「Outdoor」(戶外)為廠商設定 的預設儲存程序。 11 kg 7 kg 1400 Spin 11 kg 7 kg Rinse + Spin 1400 洗清 Quick 15 – 1.5 kg 30°C Daily 60 1400 5.5 kg 4 kg 30°C 60°C...
  • Page 60: 程序 + 選項

    3.3 程序 + 選項 Rinse Extra Dryness Time Delay Prewash Vapour Sensor Spin Hold Silent Level Start Wash Cottons (棉質衣物) Mixed (混合衣物) Bedding (寢具) Baby Care (嬰兒防敏) Energy Saver (節能洗衣) Vapour Refresh (蒸氣除皺) App Program − − − − − −...
  • Page 61 在蒸氣洗滌程序期間,蒸氣不一定在 滾筒內清晰可見。蒸氣將在滾筒下方 選擇此選項時,洗衣機將不排掉最後一次漂 產生,然後自然上升並滲入衣物中。 洗時的水,以免衣物出現皺褶。此時將停止 整個蒸氣洗滌期間可能都不會出現蒸氣。 所有脫水階段。該洗衣程序非常安靜,可選 衣物量一半時,蒸氣洗滌功能效果更佳。 擇在夜間或其他適宜的時段內使用。 蒸氣程序結束時,衣物將變得更暖和、 機門將保持鎖定並且滾筒內有水。要繼 更柔軟並與滾筒分離。 續洗衣程序,必須按 (啟動/暫停) 如果選擇了蒸氣洗滌選項,洗清溫度 將會升高。 在蒸氣洗滌期間,洗衣機的排水管可 智能感測清洗 能會排出蒸氣,這屬於正常現象,不 會引起警報。 選擇 (智能感測清洗)的選項以接 通感測器,用於污垢和洗滌劑殘留物。 SensorWash 預設打開。如果要關閉 感測器,請按一下此觸控板。(請參閱 如果希望在開始主洗之前預洗衣物,請選 「程序 + 選項」表,該程序可與此選項 擇此選項。此選項適合洗滌髒污程度嚴重 一起使用。) 的衣物。此選項的標誌將亮起。 使用此選項時,洗衣機將自動檢查衣物上的 當設定此功能時,請將洗滌劑放入「 」 污垢量和洗滌劑殘留物。機器會根據負載自 盛載格中。此功能將延長程序的持續時間。 動調整洗滌時間和洗滌次數,以確保衣服真 正乾淨。 SensorWash 技術由...
  • Page 62 WI-FI 規範要求: Wi-Fi: 2.4 GHz / 802.11b-g-n 如要將洗衣機與智慧型手機連接,您需要: Wi-Fi: 5 GHz / 802.11 a-n 家中的無線網路已啟用網際網路連線。 (只能在室内使用) 低功率藍芽 智慧型手機連接至無線網路。 5.0: 2.4 GHz / DSSS Wi-Fi 2.4 GHz:<20 dBm Wi-Fi 5 GHz: <23 dBm 低功率藍芽 5.0: <20 dBm 門打開時,遠端功能將禁用。 有關連接設定與其他建議,請參閱本 使用者手冊附件。 烘乾程度 (Dryness Level) 按此觸控按鈕可設定衣物的烘乾程度。...
  • Page 63 3 - 4 5 - 7 1400 3 - 5 1400 2 - 3 2 - 3 1400 1 - 2 1200 2 - 3 1200 1200 3.5 設定 儲存我的最愛程序 ● ● ● ● Vapour 洗清 蒸氣洗滌觸控按鈕 Favourite 嗶,嗶 每次乾衣過程結束後, 應清理排水泵過濾器。請參閱第...
  • Page 64: 啟動/暫停 ( )和添

    3.6 啟動/暫停 ( )和添 如果您在啟用安全鎖時按任何觸控 式螢幕,圖示「 」將在顯示畫 加衣物( )觸控鍵 面上閃爍 3 次並發出蜂鳴器聲音。 觸控板被鎖定(只有「開/關」 [On/ 此觸控鍵有兩個功能: Off] 按鈕可使用)。 即使已切斷洗衣機電源,此功能仍 選定所需程序和選項後,按下此觸控 會保持在用狀態。 鍵啟動洗衣機。啟動/暫停指示燈將停 止閃爍並常亮,直到水位超過機門的 如要禁用此功能,請按住「Prewash」 下緣,這時,指示燈會熄滅。如果您 觸控式螢幕約 2 秒,圖示「 」將在 已選擇「Delay Start」選項,倒數計 顯示畫面上顯示並發出蜂鳴器聲音。 時將開始並顯示在顯示畫面上。 如需中斷正在執行的程序,按下此觸 控鍵即可暫停洗衣機,啟動/暫停指示 燈閃爍。如需從程序中斷的時候重新 此模式允許您啟用或禁用洗滌結束時的蜂 開機程序,再次按下此觸控鍵,啟動/ 鳴聲。例如您需要在睡覺時進行洗滌, 暫停指示燈將停止閃爍。 希望禁用該蜂鳴聲,並在大約 1 小時洗滌 結束後,洗衣機不會發出聲音打擾您的...
  • Page 65: 日常使用 - 洗衣

    5. 日常使用 - 洗衣 5.1 放入衣物 5.2 使用洗滌劑和洗滌添加劑 在使用洗衣粉之前,請閱讀第 打開水龍頭。 72 頁的「洗衣粉使用類型和用 將電源插頭插入電源插座。 量」。 按下電源開關以啟動洗衣機。將程序 洗滌劑放入盤 選擇旋鈕旋轉至需要的程序。 洗滌劑放入盤分為三個盛載格。 洗衣機將針對選定的程序建議洗衣 溫度,並自動選擇脫水速度值。 選擇旋鈕可以順時針或逆時針旋轉。 小心地向外拉動機門把手,打開 機門。 檢查並取出可能落入折邊處的物件 (如果有的話)。 此盛載格僅在選擇預洗程序時投放 洗滌劑。 此盛載格用於投放所有洗衣程序使 用的洗滌劑。 將衣物放入滾筒內,每次放入一件,並 儘量將衣物抖開(參考第 71 頁)。 用於投放粉狀或液體洗滌劑的擋 關閉機門。 板。 確保門封和機門之間沒有夾住任何 適合投放液體洗 衣物。 滌劑。 適合投放粉狀...
  • Page 66: 選項設定

    使用液體洗滌劑時 用量不得超過抽屜盒的最大 標記「MAX」 請勿使用膠狀或粘稠的液體洗 建議使用濃縮織物柔軟劑時 滌劑。 先用水稀釋柔軟劑。 投放的液體洗滌劑不得超過最 大液位線。 在洗滌程序完成後,洗滌劑、 請勿設定預洗階段。 織物柔軟劑和水可能會沉積在 洗滌劑料盒裡。建議經常清洗 請勿設定預約功能。 洗滌劑料盒,以清除沉積物。 量取適量的洗滌劑和衣物柔順劑; 拉出洗滌劑放入盤,直到拉不動 為止。 視需要量,取適量洗滌劑,倒入 5.3 選項設定 主洗盛載格中 。 如果希望使用不同於洗衣機建議的脫 水速度和溫度洗滌衣物,請反覆按脫 水「Spin」和溫度「Temp」觸控 按鈕,更改脫水速度和溫度。 如果希望使用特殊功能洗滌衣物, 根據需要按相應選項的觸控按鈕。 注意! 如果要執行「預洗」階段,請將洗 根據選定的洗衣程序的不同,可以 滌劑倒入標有 的盛載格中。 組合使用各種不同功能。 如果選擇了與預設洗滌程序不相容 的選項,「 」訊息將閃爍,並 發出嗶嗶聲。 如果希望預約洗衣程序,按下預約 觸控按鈕「Delay Start」,選擇洗...
  • Page 67: 啟動程序

    5.4 啟動程序( ) 5.8 打開機門 洗衣程序或預約功能運作時,機門將保 洗衣程序或預約功能運作時,機門將保 要啟動程序,請按啟動/暫停( 要啟動程序,請按啟動/暫停( )觸 )觸 持緊鎖狀態,同時顯示畫面顯示「 持緊鎖狀態,同時顯示畫面顯示「 」 」 控按鈕,對應的指示燈將停止閃爍,顯 控按鈕,對應的指示燈將停止閃爍,顯 示畫面上將顯示預設的程序持續時間。 示畫面上將顯示預設的程序持續時間。 標誌。首先按啟動/暫停觸控按鈕,將洗 標誌。首先按啟動/暫停觸控按鈕,將洗 衣機設為「PAUSE」(暫停)狀態。待 衣機設為「PAUSE」(暫停)狀態。待 程序啟動約 15 分鐘後: 程序啟動約 15 分鐘後: 門鎖標誌熄滅後,即可將機門打開。 門鎖標誌熄滅後,即可將機門打開。 洗衣機將根據衣物類型和衣物量,自 洗衣機將根據衣物類型和衣物量,自 如果門鎖標誌「 如果門鎖標誌「 」沒有消失, 」沒有消失, 動調整選定的程序持續時間。 動調整選定的程序持續時間。 表示洗衣機已經在加熱,並且水位高出 表示洗衣機已經在加熱,並且水位高出...
  • Page 68: 洗衣程序已完成, 但滾筒內仍然有水

    5.10 洗衣程序已完成,但滾筒 5.11 AUTO Off 功能 內仍然有水 AUTO Off 功能根據以下情況自動解除 (使用選項 Rinse Hold 或 Extra 機器操作以減少耗電量 : Silent ) 當您還沒按下「Start/Pause」按鈕之 滾筒將定時轉動,以防止衣物起皺。 前,也沒按下任何按鈕約五分鐘。 該指標「Start/Pause」閃爍,提醒 按下「On/Off」按鈕以重新操 您瀝乾水。 作機器。 - 門鎖標誌「 」將亮起。 機門保持 當洗滌結束五分鐘之後。 緊鎖狀態。 按下「On/Off」按鈕以重新操作 您必須將水排空才能打開機門。 機器。顯示畫面顯示最後一組程 序以結束。 進行排水: 觸摸任何觸控板,顯示畫面顯示最 按下「Start/Pause 」觸控板。 後一個安裝程序和選項。...
  • Page 69: 日常使用 - 乾衣

    6. 日常使用 - 乾衣 當烘乾程序結束時: 按電源開/關按鈕啟動洗衣機。 洗衣機將會發出聲音訊號。 確保水龍頭已打開,排水軟管已 放在水槽內或與排水管道相連。 洗衣機螢幕上將交替顯示 「 (程序結束)」和 將衣物放入滾筒內,每次放入一件。 「Anti-crease (防皺折)」。 旋轉旋鈕以設定清洗程序,可以根據衣 門鎖指示燈( )仍亮起。 服選擇烘乾選項(參見第 58 頁的程序 洗衣機會運作約 10 分鐘的抗皺折 圖表),然後按 Wash/Dry Mode 觸控 階段。 板將機器切換到乾衣模式( )。 如果您想選擇一個自動烘乾,按 抗皺折階段完成後,門鎖指示燈 ( )會熄滅。顯示畫面將顯示 下 「Dryness Level」選項,直到顯示 「 」。 畫面上出現所需乾燥度對應的圖示。...
  • Page 70: 不間斷的洗衣烘乾程序 Time Dry ( )

    7.2 不間斷的洗衣烘乾程序 注意! Time Dry ( 若要在抗皺折階段打開機門,或 中斷抗皺折階段,按 Start/Pause 將衣物放入滾筒內,每次放入一件。 觸控板。 將洗滌劑和洗滌添加劑放入適當的 部分乾衣程度選項不可用於某些乾 盛載格。 衣程序。 旋轉旋鈕以設定清洗程序,可以根 據衣服選擇烘乾選項(參見第 58 當選擇「Iron Dry 」選項,則 頁的程序圖表),然後按 Wash/Dry 顯示時間將從程序開始大約 15 分 Mode 觸控板將機器切換到洗衣和 鐘後,根據衣物的類型和負載的大 乾衣模式( )。 小調整。 視需要更改可用的選項。為獲得最 顯示畫面將顯示新的調整後時間。 佳的乾衣效果,洗衣乾衣機將不允 當為了「Cupboard Dry 許設定低於最低轉速要求的脫水速 」或 「Extra Dry 度。...
  • Page 71: 洗衣提示

    8. 洗衣提示 新的彩色衣物在初次洗滌時可能會 8.1 對衣物進行分類 掉色,因此第一次應單獨分開洗滌。 請遵照每件服裝標籤上的洗衣代碼標記 開始洗衣之前,先去除頑固污漬。 以及製造商的洗滌說明。對衣物進行以 可用專用洗滌劑或膏狀洗滌劑擦洗特 下分類:白色織物、彩色織物、化纖織 別髒污的部份。應小心謹慎地處理窗 物、纖幼織物、羊毛織物。 簾。可取下鉤子或者將它們繫好後放 8.2 溫度 入洗衣袋或洗衣網內。 髒污程度一般的白色棉麻類織 8.4 最大衣物量 物(如茶巾、毛巾、桌布、床 單等)。 程序表部分提供最大的建議洗衣量。 60°C (參考第 58 頁) 髒污程度一般且不褪色的棉麻或 50°C 基本原則如下: 化纖類衣物(如襯衫、睡袍、睡 衣等)或者髒污程度較輕的白色 裝滿滾筒,但不能 棉質衣物(如內衣褲)。 塞得太滿; 精緻織物(如網狀窗簾),混 不超過滾筒容量的 40°C 合纖維衣物(包括化纖衣物) 一半; 30°C 以及含「純新羊毛、可機洗、...
  • Page 72: 洗衣粉使用類型和用量

    用肥皂輕輕擦洗,然後用漂白劑 處理(僅限白色和不褪色衣物)。 織物類型,比如精細,羊毛,純棉 等等 。 先用丙酮溶液 (*) 浸 濕,再將衣物平放在軟布上,然後輕輕 衣服的顏色 擦拭污漬。 衣服的髒污程度 按上述方法用丙酮溶液 (*) 浸濕, 衣服量的多少 然後用甲基化酒精進行處理。用漂白劑 洗滌溫度 去除白色織物上殘留的任何痕跡。 水的硬度 在溶有洗滌劑的水中浸泡,漂洗 後用醋酸或檸檬酸進行處理,然後漂洗 水的硬度分為不同等級。 乾淨。用漂白劑處理所有殘留痕跡。 水的硬度可以從供水公司或當地的相關 根據墨水類型的不同,先用丙酮 水務管理部門獲得。 溶液 (*) 浸泡衣物,然後再用醋酸浸泡; 建議初次使用時根據洗衣粉製造商的 用漂白劑處理白色衣物上殘留的任何痕 說明,然後根據洗滌結果調整下一次 跡,然後徹底漂洗乾淨。 的洗衣粉用量。 先用去污劑、甲基化酒精或 輕質汽油進行處理,然後用膏狀洗滌劑 衣服還有殘留污垢 擦洗。 (*) 不要對人造絲織物使用丙酮。 泡沫過多...
  • Page 73: 乾衣提示

    9. 乾衣提示 9.1 準備乾燥循環 9.3 衣物標籤 當此電器作為烘乾機時,乃是依據縮合 當此電器作為烘乾機時,乃是依據縮合 至於乾燥,請按照製造商的標籤給出的 至於乾燥,請按照製造商的標籤給出 原理運作的。 原理運作的。確保水龍頭已打開,排水 對應方式: 的對應方式: 軟管已放在水槽內或與排水管道相連。 = 可以進行滾筒乾燥 = 可以進行滾筒乾燥 注意! = 在高溫下乾燥 = 在高溫下乾燥 = 在較低溫度下乾燥 = 在較低溫度下乾燥 在開始烘乾程序之前,減少洗滌衣物 在開始烘乾程序之前,減少洗滌衣物 = 不可進行滾筒乾燥。 = 不可進行滾筒乾燥。 的負載,以獲得良好的性能。 的負載,以獲得良好的性能。 9.2 衣物不適合烘乾 9.4 乾燥循環持續時間 乾燥時間可能取決於:...
  • Page 74: 國際洗衣代碼標記

    10. 國際洗衣代碼標記 織物標籤上含有以下符號,以説明您所選的最佳衣物護理方式。 手洗 不可洗 最高洗滌 最高洗滌 最高洗滌 最高洗滌 溫度 95 °C 溫度 60 °C 溫度 40 °C 溫度 30 °C 冷水漂白 不可漂白 高溫熨燙最高 中溫熨燙最高 低溫熨燙最高 不可熨燙 200 °C 150 °C 110 °C 可用所有溶劑 可用四氯乙烯、 可用汽油、純酒 不可乾洗 進行乾洗 汽油、純酒精、 精和 R 113 進行 R 111 和...
  • Page 75: 保養和清理

    11. 保養和清理 11.5 清潔放入盤 洗衣粉和洗滌添加劑放入盤應定期清潔。 向下按壓卡鉤並向外拉出,取下抽屜盒。 11.1 外部清潔 僅使用肥皂和溫水清潔洗衣機。請擦 乾所有表面。 11.2 除垢 日常使用水通常含有石灰。因此最好在 洗衣機內定期使用水軟化粉劑。 此項工作應與洗衣分開進行,並應遵照 為了方便清潔,應拆下洗滌添加 水軟化粉劑製造商的使用說明。 劑盛載格的上部。 這將有助於防止石灰質沉積。 11.3 每次洗衣後 將機門敞開一段時間。這樣做有助於防 止洗衣機內部發黴和產生異味。在洗衣 後面將機門敞開,還有利於保持門封的 密封性。 11.4 維護洗滌 使用低溫洗滌時,滾筒內部可能會累積 一些殘留物。 在水龍頭下沖洗抽屜盒內部,清除任何 我們建議定期進行維護洗滌。 積聚的洗衣粉。 要進行維護洗滌: 應清空滾筒內的衣物。 選擇溫度最高的棉質織物洗衣程序。...
  • Page 76: 清潔抽屜盒的凹槽

    11.6 清潔抽屜盒的凹槽 取下抽屜盒後,使用小刷子清潔凹槽, 打開排水泵門。 確保去除凹槽上部和下部所有殘留的洗 衣粉。將抽屜盒放回原位,然後滾筒內 不放衣物,空機運作一次漂洗程序。 11.7 清潔排水泵 在排水泵凹槽下方放置一個容器, 以收集流出的水。 定期檢查排水泵,確保排水 泵清潔。 按壓兩個撥桿並向前拉動疏水管, 讓水流出。 發生以下情況時清潔排水泵: 洗衣機不排水。 滾筒無法轉動。 洗衣機會因為排水泵阻塞而發出 異常噪音。 顯示畫面將因排水故障顯示警報 代碼。 從電源插座上拔下電源插頭。 洗衣機運作時不要取下過濾器。如 果洗衣機內的水是熱的,不要清潔 排水泵。必須等到水冷卻後再清潔 排水泵。...
  • Page 77 容器水滿後,將疏水管放回原位 清除泵中的絮狀物和髒物(如果有 的話)。 , 然 後倒掉容器中的水。 重複第 2、3 步,直到排水泵不再流水為止。 確保泵輪可以轉動。如果泵輪不轉 動,請與維修服務中心聯繫。 將疏水管向後推,並逆時針轉動過 濾器以將其拆除。 在水龍頭下清洗過濾器。...
  • Page 78: 清潔進水管過濾器

    將過濾器放回箱體,露出的部分朝 使用硬毛刷清潔進水軟管過濾器 上。請確保正確擰緊過濾器,以防 。 止發生洩漏。 導管 向上 向上 卸下機背的進水軟管 。 將擋板推回原位,然後關閉排水 使用硬毛刷或毛巾清潔閥門中 泵門。 的過濾器。 11.8 清潔進水管過濾器 如果您當地的水質很硬,或者水中含有 石灰質沉積物,進水管過濾器可能會發 生堵塞。因此最好時常清潔進水管過濾 器。 關閉水龍頭。 重新裝好進水軟管。確保連接牢 從水龍頭上卸下進水軟管。 固以防止漏水。 打開水龍頭。...
  • Page 79: 預防霜凍

    11.9 預防霜凍 如果洗衣機安裝在溫度可能降至 0°C 以 下的地方,請將進水軟管和排水泵中殘 留的水排空。 緊急排水 從電源插座上拔下電源插頭。關閉 水龍頭。 取下進水軟管。 將排水軟管從後部的管托架上取下, 然後從水槽或水龍頭上摘下。 將排水軟管和進水軟管的末端放在 一個容器內。 讓軟管內的水流出。 等到不再有水流出時,重新裝好進 水軟管和排水軟管。 注意! 再次使用洗衣機前,確保周圍溫 度高於 0 °C。...
  • Page 80: 故障診斷

    12. 故障診斷 12.1 可能的原因 某些問題是由於未執行簡單維護或疏忽造 洗衣機不進水。 成,這類問題無需求助專業人員,可以自 洗衣機不排水。 己輕鬆解決。在聯繫當地維修服務中心之 前,請先按照下表所列步驟進行檢查。 機門未關閉或機門未完全關 緊。請檢查機門! 故障排除後,請按啟動/暫停按鈕重新開機程 序。如果進行全面檢查後故障依然存在,請 主電源不穩定。等到電源穩 與當地維修服務中心聯繫。 定,電器就會自動開啟。 裝置的電子元件之間不進行任 何通訊。 關閉並再次開啟。 機器或伺服器中無任何註冊 資料。 機門未關閉。(故障代碼: ) 關緊機門。 插頭未正確插入電源插座。 將插頭正確插入電源插座。 電源插座沒電。 請檢查您的家庭用電設施。 沒有按啟動/暫停按鈕。 按啟動/暫停按鈕。 選擇了預約 (Delay Start) 程序。 如果要立即洗滌衣物,取消 預約程序。 主電源不穩定。(如果顯示畫面 等待至主電源穩定。裝置將 上出現 。)...
  • Page 81 使用了過量洗滌劑或不適合的洗 減少洗滌劑用量或使用其他洗 滌劑(產生過量泡沫)。 滌劑。(參考第 72 頁。) 檢查進水軟管連接處是否漏水。 這種 檢查進水軟管的連接。 情況有時可能不易察覺,因為水會沿 著進水軟管流下;因此請檢查進水軟 管是否潮濕。 排水軟管破損。 電話服務。 增加洗滌劑用量或使用其他洗 使用了過少的洗滌劑或不適合的 滌劑。(參考第 72 頁。) 洗滌劑。 洗衣前沒有預先處理頑固的污漬。 使用去污產品處理頑固污漬。 沒有選擇正確的洗滌溫度。 檢查是否選擇了正確的洗滌 溫度。 洗滌的衣物量過多。 減少衣物量。 程序仍在運作。 等待洗衣程序結束。 若要打開機門,必須排乾水 滾筒內有水。 (請參見 67 頁的 「打開機門」)。 與服務中心聯繫。如果你需 這個問題可能是由電器故障引起。 要打開門,請參見第 83 頁 的「緊急開門」。...
  • Page 82 程序執行時間少 設備根據衣物負載計算新的時間。 於顯示時間 : 電子失衡檢測裝置已斷開,因為滾筒內的 暫停操作洗衣機,重新 衣物擺放不均勻。滾筒通過反向旋轉重新 將衣物手動擺放均勻。 擺放衣物。 這種情況可能會在失衡情況消失前重複 出現幾次,然後才可以恢復正常脫水。 如果 10 分鐘後,滾筒內的衣物仍然無法 擺放均勻,洗衣機將不會進行脫水。這 種情況下,需要手動重新將衣物擺放均 勻,然後再選擇脫水程序。 洗衣機未正確安裝。 確保洗衣機水平擺放平 穩。請參見「安裝」一 節的相關內容。 未拆除搬運螺栓或包裝物 確保拆除包裝物和/或搬 運螺栓。請參見「拆除 包裝」一節的相關內容。 衣物量可能過少。 向滾筒內添加更多衣物。 洗衣機採用先進技術,非常經濟划算,用水極少又不影響洗衣性能。 尚未選擇「Time Dry」或「Dryness 選擇乾燥時間或乾燥 Level」的程度。 程度。 水龍頭未打開。(故障代碼: ) 打開水龍頭。 排水泵發生堵塞。(故障代碼: ) 清洗排水過濾器。 本機超載。 降低在滾筒中的衣物負荷。...
  • Page 83: 緊急開門

    注意! 如果無法確定或解決問題,請與我們的 維修服務中心聯繫。 在致電維修服務中心之前,請記下您的 洗衣機的型號、序號和購買日期: 維 修服務中心需要這些資訊來為您解決問 題。 12.2 緊急開門 在停電的時候或設備門保持鎖定狀態下。 電源恢復時,該洗滌程序繼續進行。但如 果門仍然鎖定在斷電的情況下,可以使用 緊急解鎖功能來打開它。 開門之前 : 確保水溫在洗衣時不會太熱。 如有必要, 等到涼了才開門 。 確保洗衣機滾筒內的水位不會太高。 進 行緊急排水,如有必要(參考第 79 頁,「緊急排水」)。 確保洗衣機滾筒不旋轉。如果必要, 等到洗衣機滾筒停止轉動才開門 。 開門,步驟如下: 按下按鈕「On/Off」來切換裝置關 閉。 從主插座拔下電源插頭。 打開過濾器蓋。 使用適當的工具將緊急解鎖帶(紅 取出衣物。 色帶)向下拉兩次(您將聽到「咔 關閉過濾器蓋。 噠」聲),按住的同時拉動門把手 以將門打開。 若在抓住緊急解鎖帶時無法將門打 開,請嘗試鬆開解鎖帶,然後將門...
  • Page 84: 技術參數

    13. 技術參數 85 X 60 X 65.9 cm 120 V~ / 60 Hz 額定 10 A 0.8 MPa / 0.05 MPa 11 kg Cottons 7 kg Mixed 4 kg 3 kg 3 kg – Bedding Baby Care 4 kg – 11 kg 7 kg Energy Saver...
  • Page 85 取下紙箱盒。取出所有聚苯乙烯泡 將其中一塊聚苯乙烯泡沫包裝,放在 沫包裝材料。撕掉洗衣機外覆的塑 洗衣機後面的地面上。 小心地將洗 膠包裝袋。 衣機背面朝下,平放在地面上。確保 不要損壞水管。 拆下聚苯乙烯泡沫底座。 打開機門。取出門封處的聚苯乙 烯泡沫塊,以及洗衣滾筒內所有 物品。 垂直向上拉起洗衣機。 將電源線以及進水和排水軟管, 從洗衣機背部的管夾 (A) 上取下。...
  • Page 86: 洗衣機放置

    拆下三個搬運螺栓。 拔出塑膠墊片。 14.2 洗衣機放置 為了保證洗衣機能夠正常運作,請務必 將洗衣機放置於堅實平坦的地面。 不得將洗衣機安裝在含鎖門、推拉門或 鉸鏈的位置並與機門相對,進而限制機 門打開的門後空間。 在洗衣機頂部和側面放置水平尺,檢查 水平狀態。 在孔口處蓋上塑膠蓋。您可以在使用 者手冊的包裝袋中找到這些塑膠蓋。 如果沒有水平尺,可利用門框邊緣、紙 板或枱面作為參照物,檢查洗衣機是否 處於水平狀態。...
  • Page 87 14.3 進水 檢查水龍頭出水口,如果 不平整,請用銼刀使其平 整。 銼刀 按住供水軟管連接頭上的滑 動器往下壓,將連接頭從滑 動器中拉出。 將供水軟管連接頭上的4顆緊固螺絲旋 鬆,並把連接頭插入水龍頭出水口, 然後旋緊四顆螺釘。(如果水龍頭出水 口太大,請在安裝前將襯套從連接頭 中取出。) 螺絲 襯套 按住供水軟管連接頭上的滑 動器往下壓,將其固定在連 接頭的另一側,並放開滑動 器。 將供水軟管安 裝到水龍頭上 塑膠螺母 之後,將供水 軟管的另一頭 進水孔 與機器的進水 孔連接。 旋入擰緊塑膠螺母 讓供水軟管與進水 孔連接牢固。 供水軟管不可以任意拉長,如果因為 軟管太短而又不想移動水龍頭,則必 須要購買專門設計用於此類型裝置的 加長型供水軟管。...
  • Page 88 14.4 排水 連接到洗手池的排水管道分支。 此分 支必須位於存水彎上方,使排水軟管 排水軟管的末端可採用三種方式放置: 的彎曲部分至少高於地面 60 cm。 使用隨機附帶的塑膠軟管導向套吊裝在 洗手池邊緣上方。 排水 拉開以插入 使水管 導管 最高 90 水管。 彎曲 公分 最低 60 公分 將排水管推到水龍頭,並用夾子固定, 拉動水管 確保在排水管中形成一個迴路,防止水 槽中的廢棄物進入裝置。 直接與排水管道相連,高度應在 60 cm 至 90 cm 之間。 調整長度, 最高 90 公分 與凹槽契合。 最低 60 公分 排水軟管出水端必須保持暢通,即排...
  • Page 89: 電氣連接

    14.5 電氣連接 本洗衣機使用 120 V 單相 60 Hz 電源。 因不遵守上述安全預防措施而造成的洗 衣機損壞或人員傷害,製造商概不負責。 請檢查並確保您的家電設施可以承受所 安裝洗衣機時,必須確保能夠輕鬆接上 需的最大負載(參見第 84 頁),同時 電源線。 要考慮正在使用的其他任何電器。 15. 注意環保 15.1 包裝材料 15.3 環保提示 為了節水節能和保護環境,我們建議您 遵循下列提示: >PE<=polyethylene 為了節省洗滌劑、用水和洗衣時間 >PS<=polystyrene (也為了保護環境),髒污程度一般 >PP<=polypropylene 的衣物可以不必進行預洗。 這表示此類材料如果正確放入適當回收 洗衣機滿載衣物運作時會更加經濟。 容器內處理,可以循環利用。 對衣物進行適當預處理可去除污漬和 輕微的髒污,進而可以選擇較低溫度 15.2 報廢舊的洗衣機 來洗滌衣物。 根據水質硬度、衣物髒污程度和衣物...
  • Page 90: Wi-Fi 連接設定

    “ Wi-Fi ® ”,再點擊洗衣機的自 9.3 /Android 5.1 或以上。下載了 “Electrolux Life” 應用程序,您需登 身網絡“AJ--”字母開頭的。洗衣機 記一個新賬號。您需接受使用軟件的 的網絡地址可能需要幾分鐘才會出 條例和 Electrolux 的隱私條例,才可使 現在手機顯示屏點擊“Home”(主 用此家電智能功能。智能設備最低要 頁)退出手機設置,返回到 求、應用程序和服務可隨時更變,恕 “Electrolux Life” 應用程序。請等 不另行通知。 待連接成功,這可能需要一分鐘來 完成,然後再繼續下一步驟。 若您已是 “Electrolux Life” 賬戶,請 Android 安卓智能手機 登錄您的賬號。 在手機的Wi-Fi®設置裡選擇洗衣 機 若您是新用戶,需登記一個新賬號。一 的自 身網絡。 個賬號可用在多個智能設備。...
  • Page 91: 遠端啟動 (Remote Start)

    恭喜! 將洗衣機與家裡的 Wi-Fi® 網絡連 您已完成所有設定。您可開始使用和探 接。選擇您家裡的網絡地址,輸入 索 “Electrolux Life” 應用程序。 密碼。 對於 iOS 設備,系統會提示 若要關閉無線網路連接, 您到手機的設置頁面選 擇您家裡的 Wi-Fi ® ,返回 請持續按 按鈕三秒至聽見信號響起, 到“Electrolux Life” 應用 ”(關閉)字幕。 屏幕會出現“ 程序。 若您把洗衣機關閉而後來再次開啟, 當連接已完成,“ ” 字母會 無線網絡連接會自動關閉著。 從屏幕消失, 圖標將停止閃爍而 若要刪除無線憑證, 固定亮著。 連接成功! 請持續按 按鈕十秒至信號響起,...