Work mode : chiselling function with side handle ing to EN60745: Vibration emission (a ) : 10.5 m/s h,CHeq Model HR4003C, HR4013C Uncertainty (K) : 1.5 m/s Sound pressure level (L ) : 92 dB (A) Work mode : chiselling function with side grip...
Designation of Machine: Be sure no one is below when using the tool in Rotary Hammer high locations. Model No./ Type: HR4003C, HR4013C, HR5202C, Hold the tool firmly with both hands. HR5212C 10. Keep hands away from moving parts. Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC Do not leave the tool running.
Use a bull point, cold tions/blows per minute. chisel, scaling chisel, etc. For Model HR4003C, HR4013C Hammering mode (Switch button Number on Revolutions per mode)
Torque limiter Installing or removing the bit ► Fig.12: 1. Bit shank 2. Bit grease The torque limiter actuates when torque reaches a cer- tain level. The motor disengages from the output shaft. Clean the bit shank and apply bit grease before install- When this happens, the bit stops turning.
Keep the tool in position and prevent it from slipping it has a grease-packed lubrication system. It should be away from the hole. relubricated regularly. Send the complete tool to Makita Do not apply more pressure when the hole becomes Authorized or Factory Service Center for this lubrication clogged with chips or particles.
Page 10
Arbetsläge: slagborrning i betong Buller Vibrationsemission (a ): 5,0 m/s h,HD Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745: Mättolerans (K): 1,5 m/s Modell HR4003C, HR4013C Modell HR5202C Ljudtrycksnivå (L ): 92 dB (A) Arbetsläge: bearbetningsfunktion med Ljudeffektnivå (L ): 103 dB (A) sidohandtag Mättolerans (K): 3 dB (A)
Page 11
Den tekniska dokumentationen i enlighet med 2006/42/ allvarligt. EG finns tillgänglig från: 13. Rör inte vid borret eller närliggande delar efter Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium användning, eftersom de kan vara extremt varma och orsaka brännskador. 22.10.2013 14. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Page 12
► Fig.5: 1. Funktionsväljare 2. Pil minut. Vrid reglaget till symbolen för flisning, skalning eller demolering. Använd ett spetsjärn, kallmejsel, flatmejsel För modell HR4003C, HR4013C etc. Siffra på justeringsratt Var per minut Slag per minut Hammarläge (omkopplarläge)
Page 13
Momentbegränsare Montering eller demontering av bitar ► Fig.12: 1. Borrskaft 2. Smörjfett för borr Momentbegränsaren aktiveras när momentet når en viss nivå. Motorn frikopplas från utgångsaxeln. När Rengör borrskaftet och applicera smörjfett innan borret detta sker slutar borret att vridas. sätts i.
är Gummituta (tillbehör) avsedda för. ► Fig.20: 1. Gummituta Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. Efter borrning av hålet används gummitutan för att • SDS-MAX borr med hårdmetallspets blåsa rent hålet.
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Arbeidsmodus: meiselfunksjon med sidehåndtak EN60745: Genererte vibrasjoner (a ): 10,5 m/s h,CHeq Modell HR4003C, HR4013C Usikkerhet (K): 1,5 m/s Lydtrykknivå (L ): 92 dB (A) Arbeidsmodus: høvlefunksjon med sidegrep Lydeffektnivå (L ): 103 dB (A)
Page 16
Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er tilgjen- heten mens det er i bruk. Bitset kan fly ut og gelig fra: skade noen alvorlig. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia 13. Ikke berør boret eller meiselen eller deler i nærheten av boret eller meiselen umiddelbart 22.10.2013 etter at maskinen har vært i bruk, da disse kan...
Page 17
I tabellen under kan du se forholdet mellom tallinnstillin- velgeren til -symbolet. Bruk en piggmeisel, kaldmei- gene på juseringsskiven og slag i minuttet. sel, pikkmeisel osv. For modell HR4003C, HR4013C Slagborfunksjon (Startknappmodus) ► Fig.6: 1. Endringsspak 2. Pil Tall på justeringsskive Runder per minutt...
Page 18
Momentbegrenser Montere eller demontere bits ► Fig.12: 1. Bitsskaft 2. Bitsfett Momentbegrenseren aktiveres når momentet når et visst nivå. Motoren frikobler seg fra utgående aksel. Når Rengjør meiselskaftet og påfør fett før du monterer dette skjer, stopper bitsen å rotere. meiselen.
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- boringen. ringer utføres av autoriserte Makita serviceverksteder, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. FORSIKTIG: • Verktøyet/bitsen utsettes for voldsomme og plutselige vridninger ved gjennombruddet, når VALGFRITT TILBEHØR...
): 5,0 m/s h,HD Melutaso Virhemarginaali (K): 1,5 m/s Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy EN60745- Malli HR5202C standardin mukaan: Työmenetelmä: talttaustoiminta sivukahvaa Malli HR4003C, HR4013C käyttäen Äänenpainetaso (L ): 92 dB (A) Tärinäpäästö (a ): 10,5 m/s h,CHeq Äänitehotaso (L ): 103 dB (A)
Page 21
Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat loukkaantumisen. saatavissa seuraavasta osoitteesta: 13. Älä kosketa terää tai sen lähellä olevia osia Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja. 22.10.2013 14. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka voivat olla myrkyllisiä.
► Kuva5: 1. Vaihtovipu 2. Osoitin roasetusten ja kierroksen/puhalluksen per minuutti Jos haluat piikata, kuoria tai purkaa rakenteita, kierrä välisistä suhteista. vaihtovipu -symbolin kohdalle. Käytä piikkitalttaa, Malli HR4003C, HR4013C kylmätalttaa, leveää talttaa jne. Vasarointi-toimintatila Säätöpyörän numero Kierrosta minuutissa Lyöntiä minuutissa...
Page 23
Vääntömomentin rajoitin Terän kiinnitys ja irrotus ► Kuva12: 1. Terän varsi 2. Terärasva Vääntömomentin rajoitin kytkeytyy päälle, kun vääntömo- mentti saavuttaa tietyn tason. Tällöin moottori kytkeytyy Puhdista terän varsi ja sivele vähän terärasvaa ennen irti käyttöakselista. Samalla terä lakkaa pyörimästä. terän kiinnittämistä.
Page 24
Iskuporaus Voitelu ► Kuva19 HUOMIO: Aseta vaihtovipu symboliin. • Tämä huoltotoimenpide tulisi suorittaa ainoas- Aseta poranterä haluttuun kohtaan ja paina taan Makitan valtuutetussa huoltopisteessä. liipaisinkytkintä. Älä käytä tarpeetonta voimaa. Kevyt paine takaa par- Tämä työkalu ei vaadi tunnittaista tai päivittäistä voite- haan lopputuloksen.
Page 25
Troksnis Neskaidrība (K): 1,5 m/s Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā Modelis HR5202C ar EN60745: Darba režīms: kalšanas režīms, izmantojot sānu Modelis HR4003C, HR4013C rokturi Skaņas spiediena līmenis (L ): 92 dB (A) Vibrācijas emisija (a ): 10,5 m/s h,CHeq Skaņas jaudas līmenis (L...
Page 26
Nodrošiniet, lai jums vienmēr būtu labs Instrumenta nosaukums: atbalsts kājām. Perforators Ja lietojat darbarīku augstumā, pārliecinieties, Modeļa Nr./veids: HR4003C, HR4013C, HR5202C, ka apakšā neviena nav. HR5212C Stingri turiet darbarīku ar abām rokām. Atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām: 10. Netuviniet rokas kustīgajām daļām.
Page 27
šai pagrieziet darba režīma maiņas sviru uz simbolu. tabulā. Izmantojiet punktsiti, metāla kaltu, materiālu noņemša- nas kaltu u. c. Modelim HR4003C, HR4013C Kalšanas režīms (slēdža pogas Cipars uz regulēšanas Apgriezieni minūtē Triecieni minūtē ciparripas režīms)
Page 28
Griezes momenta ierobežotājs Sānu rokturis Kad griezes moments sasniedz noteiktu līmeni, ieslē- UZMANĪBU: dzas griezes momenta ierobežotājs. Motors atslēdzas • Urbjot betonā, mūrējumā, u.c., vienmēr izmanto- no dzenošās vārpstas. Kad tā notiek, uzgalis pārstāj jiet sānu rokturi, lai garantētu darba drošību. griezties.
šajā vietā un nepieļaujiet tā novirzīšanos no sistēma. Ir jāveic regulāra atkārtota eļļošana. Nosūtiet cauruma. visu darbarīku uz Makita pilnvarotu vai rūpnīcas apko- Ja caurums aizsprostojas ar skaidām vai materiāla daļi- pes centru, lai tur to ieeļļotu. ņām, nespiediet darbarīku vēl vairāk. Gluži otrādi, dar- Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar-...
Page 30
Triukšmas Paklaida (K): 1,5 m/s Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal Modelis HR5202C EN60745: Darbo režimas: kalimo funkcija, naudojant šoninę Modelis HR4003C, HR4013C rankeną Garso slėgio lygis (L ): 92 dB (A) Vibracijos emisija (a ): 10,5 m/s h,CHeq...
Visuomet stovėkite tvirtai. Mechanizmo paskirtis: Įsitikinkite, kad po jumis nieko nėra, jei dirbate Rotacinis plaktukas aukštai. Modelio Nr./ tipas: HR4003C, HR4013C, HR5202C, Laikykite įrankį tvirtai abiem rankomis. HR5212C 10. Žiūrėkite, kad rankos būtų kuo toliau nuo juda- Atitinka šias Europos direktyvas: mųjų...
Naudokite smailųjį kaltelį, plieninį kirs- tuką, grandomąjį kaltelį ir pan. Modeliui HR4003C, HR4013C Kalimo režimas (mygtuko režimas) Skaičiai ant reguliavimo Apsisukimai per minutę Smūgiai per minutę ratuko ►...
Page 33
Sukimo momento ribotuvas Šoninė rankena Sukimo momento ribotuvas suveikia pasiekus tam tikrą PERSPĖJIMAS: sukimo momento lygį. Variklis atjungiamas nuo išves- • Šoninę rankeną naudokite, norėdami saugiai ties veleno. Taip atsitikus, grąžtas liaujasi sukęsis. atlikti betono, mūro ir kt. gręžimo darbus. PERSPĖJIMAS: ►...
Pakartojus tai keletą kartų, skylė bus išvalyta ir turi įgaliotasis bendrovės „Makita“ techninės priežiūros bus galima toliau gręžti. centras; reikia naudoti tik bendrovės „Makita“ pagamin- tas atsargines dalis. PERSPĖJIMAS: •...
ühendatult. Vibratsioonitase (a ): 5,0 m/s h,HD Müra Määramatus (K): 1,5 m/s Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Mudel HR5202C Mudel HR4003C, HR4013C Töörežiim: meiseldusfunktsioon külgkäepidet Mürarõhutase (L ): 92 dB (A) kasutades Müravõimsustase (L ): 103 dB (A) Vibratsioonitase (a...
Page 36
Masina tähistus: Veenduge alati, et omaksite kindlat toetus- Puurvasar pinda. Mudeli nr/tüüp: HR4003C, HR4013C, HR5202C, Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist all- HR5212C pool ei viibiks inimesi. Vastavad alljärgnevatele Euroopa Parlamendi ja Hoidke tööriista kindlalt kahe käega.
Page 37
Alltoodud tabelis on esitatud seosed regulaatorkettal olevate numbrite ja minutis tehtavate pöörete/löökide arvu vahel. Täksimiseks, pealiskihi eemaldamiseks või lammutus- töödeks pöörake muutmishoob sümbolile . Kasutage Mudelile HR4003C, HR4013C piiktera, külmmeislit, pealiskihi meislit jne. Regulaatorkettal olev Löökpuurimise režiim (lülitusnupu Pöörete arv minutis Löökide arv minutis...
Page 38
Väändemomendi piirik Külgkäepide Väändemomendi piirik rakendub, kui väändemoment ETTEVAATUST: saavutab teatud taseme. Mootor lahutatakse ülekande- • Betooni, müüritise jms puurimisel kasutage võllist. Sel juhul lakkab otsak pöörlemast. tööohutuse tagamiseks alati külgkäepidet. ETTEVAATUST: ► Joon.11: 1. Külgkäepide • Niipea, kui väändemomendi piirik rakendub, Külgkäepidet saab pöörata kummalegi küljele, võimalda- lülitage tööriist kohe välja.
Page 39
Õlitamine ► Joon.19 ETTEVAATUST: Seadke muutmishoob sümbolile • Seda tööd peaks tegema ainult Makita ametlik Asetage otsak augu jaoks valitud kohale ning tõmmake hoolduskeskus. siis lüliti päästikut. Ärge rakendage tööriista suhtes jõudu. Parimad tulemu- Kuna sel tööriistal on õlitussüsteem, ei nõua see iga- sed saavutatakse kerge survega.
Типичный уровень взвешенного звукового давления бетоне (A), измеренный в соответствии с EN60745: Распространение вибрации (a ): 5,0 м/с h,HD Модель HR4003C, HR4013C Погрешность (K): 1,5 м/с Уровень звукового давления (L ): 92 дБ (A) Модель HR5202C Уровень звуковой мощности (L ): 103 дБ...
Page 41
перчатки с толстыми подкладками. Обозначение устройства: Перед выполнением работ убедитесь в Перфоратор надежном креплении биты. Модель / тип: HR4003C, HR4013C, HR5202C, При нормальной эксплуатации инстру- HR5212C мент может вибрировать. Винты могут Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: раскрутиться, что приведет к поломке или...
снабжен метками - от 1 (самая низкая скорость) до 5 (максимальная скорость). Ниже приведена таблица, на которой указано соотношение между числовыми метками на регули- ровочном диске и количеством оборотов/ударов в минуту. Для модели HR4003C, HR4013C Ч а О У а 2 900...
Page 43
Ударный режим (режим Для модели HR5202C, HR5212C триггерного переключателя) Ч а О У а ► Рис.5: 1. Рычаг изменения 2. Указатель 2 250 2 100 Для долбления, скалывания или разрушения кон- 1 700 струкций переведите рычаг изменения режима на 1 300 символ...
Page 44
Угол биты (при расщеплении, МОНТАЖ скоблении или разрушении) ВНИМАНИЕ: ► Рис.15: 1. Рычаг изменения 2. Указатель • Перед проведением каких-либо работ с Биту можно закрепить под 24 различными углами. инструментом всегда проверяйте, что инстру- Для изменения угла установки биты поверните мент...
отправьте инструмент в уполномоченный сервисный центр Makita или в мастерскую предприятия-изготовителя. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ инструмента выполняйте его ремонт, обслуживание или регулировку только в авторизованных сервисных центрах компании Makita и с использованием только оригинальных запасных частей компании Makita. 45 РУССКИЙ...
Page 48
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885355A987 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU 20170214 www.makita.com...