Download Print this page
Hide thumbs Also See for HP6511:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HP6511

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HP6511

  • Page 1 HP6511...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Български 16 Čeština 7 eesti 7 Hrvatski 7 Magyar 57 Lietuviškai 67...
  • Page 6: English

    EnglisH introduction With your new Satinelle MASSAGE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilating system with the new active massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect of massaging, the new Satinelle MASSAGE PREMIUM makes epilation more comfortable and less painful than ever.
  • Page 7 EnglisH Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled with water Do not use the appliance in the bath or in the shower. If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord.
  • Page 8 (eMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 9 EnglisH The charging light goes on and stays on to indicate that the appliance is charging. The charging light does not go out or change colour when the appliance is fully charged. Optimising the lifetime of the batteries After you have charged the appliance for the first time, do not recharge it between epilating or shaving sessions.
  • Page 10 EnglisH We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows any skin irritation that may develop to diminish overnight. Corded use You can also use the appliance from the mains. However, to avoid damage to the batteries, only use the appliance from the mains when the batteries are empty.
  • Page 11 EnglisH Note: You get the best results when the hairs are not too long (max.1cm). Put the sensitive area cap on the epilating head (Fig. 5). The sensitive area cap can only be fitted onto the appliance in one way. Switch on the appliance by selecting the desired speed.
  • Page 12 Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Page 13 This is dangerous (Fig. ). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 14 EnglisH Problem Possible cause Solution You placed the Make sure you place the epilating head on appliance perpendicularly onto the skin at the the skin. wrong angle. The epilating head Make sure the epilating head did not touch the and the massaging element are skin.
  • Page 15 EnglisH Problem Possible cause Solution You did not attach Place the epilating head on the the epilating appliance and press it onto the head correctly. appliance until it snaps home (‘click’). Skin irritation You used the Some skin irritation may occur occurs.
  • Page 16: Български

    Български Увод С новия Satinelle MASSAGE PREMIUM можете да отстранявате нежеланите косми бързо, лесно и ефикасно. Съчетанието от керамична епилираща система с новата активна масажираща система представлява революция в епилацията. Благодарение на естествения успокояващ ефект на масажирането, новият Satinelle MASSAGE PREMIUM прави...
  • Page 17 Български Опасност Пазете уреда и адаптера от влага. Не използвайте уреда над или в близост до пълна с вода мивка или вана Не използвайте уреда във ваната или под душа. Ако използвате уреда в банята, не използвайте удължителен шнур. Предупреждение Преди...
  • Page 18 Редовното почистване и правилното поддържане осигуряват оптимални резултати и дълъг живот на уреда. Електромагнитни излъчвания (eMF) Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е...
  • Page 19 Български Когато се зарежда, уредът трябва да бъде изключен. Поставете щекера в гнездото отдолу на уреда и включете адаптера в мрежов контакт. Индикаторът за зареждане светва и остава така, докато уредът се зарежда. Индикаторът за зареждане няма да изгасне или промени цвета си, когато...
  • Page 20 Български обръснете космите докрай. В този случай ще можете да започнете епилацията след няколко дни (космите трябва да са с дължина не по-малко от 0,5 мм). При първите няколко използвания на епилатора кожата ви може малко да се зачерви и възпали. Това явление е абсолютно нормално...
  • Page 21 Български Внимавайте както епилиращите дискове, така и масажиращият елемент да допират добре кожата. Леко притиснете уреда към кожата. Ако не сте напълно доволни от резултата от епилацията, опитайте да движите епилатора по-бавно върху кожата. Епилация на подмишници и бикини линия Епилаторът...
  • Page 22 Български използване на ръкавицата за пилинг Използвайте ръкавицата за пилинг под душа. Редовните масажи с ръкавицата за пилинг могат да помогнат за предотвратяване на растежа на косми навътре в кожата. Не използвайте ръкавицата за пилинг непосредствено преди или след епилация. Почистване...
  • Page 23 събиране. Изхвърляйте батериите в официален пункт за събиране на батерии. Ако имате проблеми при изваждане на батериите, можете също да занесете уреда в сервизен център на Philips. Там служителите ще извадят батериите и ще ги изхвърлят по начин, опазващ околната среда.
  • Page 24 Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за...
  • Page 25 Български Проблем Възможна Решение причина При епилация на Използвайте капачето за краката капачето чувствителни зони само за за чувствителни епилиране на зони е било подмишниците и бикини поставено на линията. уреда. Преди Кожата ви трябва да е епилацията сте съвсем суха и неомазнена. овлажнили...
  • Page 26 Български Проблем Възможна Решение причина Не сте Поставете епилиращата поставили глава върху уреда и я правилно натиснете върху него, епилиращата докато щракне на място. глава. Появява се Използвали сте При първите няколко възпаление на епилатора за използвания на уреда кожата. пръв...
  • Page 27: Čeština 7

    Čeština Úvod Pomocí nového epilátoru Satinelle MASSAGE PREMIUM můžete rychle, snadno a účinně odstranit nežádoucí chloupky. Kombinace keramického epilačního systému s novým aktivním masážním systémem představuje převrat v epilaci. Díky přirozenému efektu znecitlivění masáží je epilace s novým epilátorem Satinelle MASSAGE PREMIUM příjemnější a méně bolestivá...
  • Page 28 Čeština Přístroj nepoužívejte poblíž nebo nad umyvadlem nebo vanou naplněnými vodou. Nepoužívejte přístroj ve vaně nebo ve sprše. Pokud používáte přístroj v koupleně, nepoužívejte prodlužovací šňůru. Výstraha Dříve, než přístroj připojíte do sítě, přesvědčte se, zda napětí udané na přístroji souhlasí s napětím ve vaší elektrické síti. Přístroj používejte vždy jen s dodaným adaptérem.
  • Page 29 Pravidelné čištění a řádná údržba zajišťují optimální výsledky a prodlužují životnost přístroje. Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků...
  • Page 30 Čeština Zajištění dlouhé životnosti akumulátorů Po prvním nabití přístroj mezi jednotlivým použitím pro epilaci či holení nedobíjejte. Přístroj používejte a dobijte jej pouze v případě, že je akumulátor (téměř) vybitý. Dvakrát ročně nechte akumulátor přístroje zcela vybít tak, že ponecháte motor v chodu tak dlouho, až se zcela zastaví. Přístroj nenechávejte trvale připojený...
  • Page 31 Čeština kabelové připojení Přístroj můžete též napájet ze sítě. Chcete-li nicméně předejít poškození baterií, napájejte přístroj ze sítě pouze tehdy, jsou-li akumulátory vybité. Při napájení přístroje ze sítě, jsou-li baterie vybité, přístroj vypněte a připojte jej k síti. Než přístroj zapnete, počkejte několik sekund. Epilace nohou Vaše pokožka musí...
  • Page 32 Čeština Na epilační hlavici nasaďte nástavec pro citlivé oblasti (Obr. 5). Nástavec pro citlivé oblasti lze nasadit pouze jedním způsobem. Zapněte přístroj volbou požadované rychlosti. (Obr. 3) Doporučujeme vám zvolit rychlost II. Volnou rukou napínejte pokožku. Přiložte přístroj kolmo na pokožku a to tak, aby posuvný spínač/ vypínač...
  • Page 33 Akumulátory odevzdejte na oficiálním sběrném místě pro baterie. Nedaří-li se vám akumulátory vyjmout, můžete přístroj zanést do servisního střediska společnosti Philips. Personál střediska akumulátory vyjme a zajistí jejich bezpečnou likvidaci. Odpojte adaptér od síťové zásuvky a nechte přístroj v chodu, dokud se akumulátory nevybijí.
  • Page 34 Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
  • Page 35 Čeština Problém Možná příčina Řešení Epilační hlavice je Přístroj je třeba držet kolmo položena na k pokožce. pokožku v nesprávném úhlu. Epilační hlavice se Dbejte na to, aby během epilace nedotýká pokožky. byly epilační hlavice a masážní prvek v těsném kontaktu s pokožkou.
  • Page 36 Čeština Problém Možná příčina Řešení Epilační hlavice není Nasaďte epilační hlavici na přístroj správně nasazena. a zatlačte ji do přístroje, dokud nezaklapne (ozve se cvaknutí). Objevuje se Použili jste epilátor K určitým typům podráždění podráždění poprvé nebo po pokožky může dojít při prvních pokožky.
  • Page 37: Eesti 7

    eesti sissejuhatus Uut tüüpi epileerijaga „Satinelle MASSAGE PREMIUM” võite soovimatud karvad kiirelt, lihtsalt ja tõhusalt eemaldada. Keraamiline epileerimissüsteem koos piirjooni järgiva nahajahuti ja uuendusliku aktiivse massaažisüsteemiga kujutab endast epileerimistehnika läbimurret. Tänu jää ja masseerimise loomulikule tuimestamisefektile, epileerib „Satinelle MASSAGE PREMIUM” mugavamalt ja vähem piinarikkamalt kui kunagi varem.
  • Page 38 eesti Ärge kasutage seadet veega täidetud valamu või vanni kohal. Ärge kasutage seadet duši all või vannis olles. Kui kasutate seadet vannitoas, ärge ühendage seda pikendusjuhtme abil. Hoiatus Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele. Seadet kasutage ainult koos kaasasoleva adapteriga.
  • Page 39 eesti pehmemad. Kui nahaärritus ei ole kolme päeva jooksul kadunud, soovitame pöörduda arsti poole. Ärge kasutage koorimiskinnast vahetult enne või pärast epileerimist. Seade sisaldab kahte taaslaetavat NiMH-patareid, mis on keskkonda kahjustava toimega, kui need kõrvaldatakse kasutusest valesti. Vt pt „Keskkond”. Ärge hoidke seadet külmemas kui 5 °C ja kuumemas kui 35 °C kohas.
  • Page 40 eesti akude tööea optimeerimine Pärast seadme esmast laadimist, ärge seda uuesti laadige epileerimise või raseerimise ajal. Jätkake selle kasutamist ja laadige patareisid alles siis, kui need on (peaaegu) tühjad. Laske patareidel kaks korda aastas täiesti tühjaks minna, lastes mootoril töötada, kuni see peatub. Ärge hoidke pistikut pidevalt seinakontaktis.
  • Page 41 eesti töötab elektrivõrgus Seadet võite toita ka elektrivõrgust. Et hoiduda patareide kahjustamisest, kasutage võrgutoitega seadet ainult siis, kui patareid on tühjad. Et tühjade patareidega seadet elektrivõrgust toita, lülitage seade välja ja ühendage elektrivõrguga. Oodake mõned sekundid enne seadme sisselülitamist. Jalgade epileerimine Veenduge, et naha piirkond, kust karvu eemaldatakse, oleks täiesti puhas ja kuiv.
  • Page 42 eesti Tundliku piirkonna katet on võimalik seadmele paigutada ainult ühel viisil. Lülitage seade sisse, valides sobiva kiiruse. (Jn 3) Soovitame kasutada II-st kiirust. Tõmmake vaba käega nahk pingule. Pange epilaator täisnurga all vastu nahka, nii et liuglüliti osutaks suunda, kuhu soovite seadet liigutada. Liigutage seadet aeglaselt mööda nahka vastupidiselt karvakasvu suunale.
  • Page 43 eesti Vajutage vabastusnuppu (1) ja tõmmake epileerimispea seadme küljest ära (2) (Jn 9). Eemaldage masseeriv element (Jn 10). Puhastage kõik juurdepääsetavad kohad harjaga, kaasa arvatud epileerimispea põhi ja pintsettkettad (Jn 11). Epileerimispead (mitte seadet!) võite ka põhjalikumaks puhastamiseks vee all loputada (Jn 12). Ärge kunagi katsuge pintsettkettaid epileerimispeast eraldada.
  • Page 44 Kui vajate infot või on teil mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendust Philips Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga. Veaotsing Häire Võimalik põhjus...
  • Page 45 eesti Häire Võimalik põhjus Lahendus Epileerimispea ei puutu Veenduge, kas vastu nahka. epileerimispea ja nahajahuti on epileerimise ajal nahaga korralikult puutes. Tundliku piirkonna kate Kaenlaaluseid ja oli seadmel jalgade bikiinijoone ümbert epileerimise ajal. epileerige ainult tundliku piirkonna katte abil. Olete enne epileerima Veenduge selles, et nahk asumist nahka vee, oleks täiesti kuiv ja...
  • Page 46 eesti Häire Võimalik põhjus Lahendus Te pole epileerimispea Pange epileerimispea korralikult kinnitanud. seadmele ja vajutage sellele, kuni see klikkides kohale läheb. Tekib nahaärritus. Olete epilaatorit Mõningane ärritus tekib esmakordselt pärast seadme esimest kasutanud või pole paari kasutamiskorda. seda pikaaegselt See on täiesti normaalne kasutanud.
  • Page 47: Hrvatski 7

    Hrvatski uvod Novi Satinelle MASSAGE PREMIUM omogućuje vam brzo, jednostavno i učinkovito uklanjanje neželjenih dlačica. Kombinacija keramičkog sustava za epilaciju i novog aktivnog sustava za masažu donosi revoluciju na području epilacije. Zahvaljujući prirodnom učinku smanjenja osjetljivosti koji pruža masaža, novi Satinelle MASSAGE PREMIUM čini epilaciju ugodnijom i manje bolnom nego ikad prije.
  • Page 48 Hrvatski Aparat nemojte koristiti u blizini ili iznad umivaonika ili kade napunjene vodom Aparat nemojte koristiti u kadi ili pod tušem. Ako aparat koristite u kupaonici, nemojte koristiti produžni kabel. upozorenje Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže. Aparat koristite samo s isporučenim adapterom.
  • Page 49 Redovito čišćenje i ispravno održavanje osigurava optimalne rezultate epilacije i dug radni vijek aparata. elektromagnetska polja (eMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se odnose na elektromagnetska polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama iz ovog priručnika, prema dosada dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za uporabu.
  • Page 50 Hrvatski Produžavanje vijeka trajanja baterija Nakon prvog punjenja aparata nemojte ga ponovno puniti između epilacija ili brijanja. Nastavite ga koristiti i ponovno ga napunite tek kad se baterija (gotovo) isprazni. Dvaput godišnje potpuno ispraznite baterije ostavljajući motor da radi dok se ne zaustavi. Ne ostavljajte aparat stalno uključen u zidnu utičnicu.
  • Page 51 Hrvatski Žičana upotreba Aparat možete priključiti na mrežno napajanje. Kako se baterije ne bi oštetile, aparat koristite priključen na mrežno napajanje samo kad su baterije prazne. Kako biste aparat koristili priključen na mrežno napajanje kad su baterije prazne, isključite aparat i priključite ga na mrežno napajanje. Pričekajte nekoliko trenutaka prije no što uključite aparat.
  • Page 52 Hrvatski Kapica za osjetljiva područja može se staviti na glavu samo na jedan način. Uključite aparat biranjem željene brzine. (Sl. 3) Preporučujemo korištenje brzine II. Slobodnom rukom zategnite kožu. Aparat postavite okomito na kožu s kliznim gumbom on/off (uključeno/isključeno) okrenutim u smjeru u kojem ćete pomicati aparat.
  • Page 53 Baterije predajte na službenom mjestu za odlaganje baterija. Ako imate problema prilikom vađenja baterija, možete odnijeti aparat u ovlašteni Philips servisni centar, gdje će izvaditi baterije umjesto vas i odložiti ih na ekološki prihvatljivom odlagalištu.
  • Page 54 Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 55 Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Epilacijska glava nije Provjerite jesu li epilacijski diskovi i dodirnula kožu. dodatak za masažu kože u odgovarajućem kontaktu s kožom tijekom epilacije. Kapica za osjetljiva Kapicu za osjetljiva područja područja nalazila se koristite samo za epilaciju na aparatu tijekom područja ispod pazuha i bikini epilacije nogu.
  • Page 56 Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Koža je Upotrijebili ste Prilikom prvih nekoliko korištenja nadražena. epilator prvi put ili aparata može doći do nakon dugog nadraženosti kože. To je potpuno razdoblja normalno i brzo nestaje. Savjete za nekorištenja. smanjenje nadraženosti kože potražite u prvom odjeljku poglavlja “Korištenje aparata”.
  • Page 57: Magyar

    Magyar Bevezetés Az új Satinelle MASSAGE PREMIUM készülékkel gyorsan, könnyedén és hatékonyan távolíthatja el a nem kívánatos szőrszálakat. A kerámia epilálórendszer és az új, aktív masszázsrendszer forradalmasítja az epilálást. A masszázs kellemesen zsibbasztó hatásának köszönhetően az új Satinelle MASSAGE PREMIUM készülékkel az epilálás sokkal kényelmesebb, és kevésbé...
  • Page 58 Magyar Ne használja a készüléket kádban vagy zuhany alatt. Ha a fürdőszobában használja a készüléket, ne használjon hosszabbítókábelt. Figyelmeztetés Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a készüléken feltüntetett hálózati feszültség megegyezik-e a helyi hálózat feszültségével. A készülékhez kizárólag a hozzá kapott adapterrel használja. Ne használja a készüléket, ha az adapter vagy a készülék hibás vagy sérült.
  • Page 59 A rendszeres tisztítás és megfelelő karbantartás biztosítja az optimális eredményt és készüléke hosszú élettartamát. elektromágneses mezők (eMF) Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.
  • Page 60 Magyar az akkumulátorok élettartamának optimalizálása A készülék első feltöltése után ne töltse újra a készüléket az egyes szőrtelenítések vagy borotválkozások között. Használja a készüléket, amíg (csaknem) teljesen le nem merülnek az akkumulátorok, és csak ekkor töltse újra őket. Évente két alkalommal merítse le teljesen az akkumulátorokat úgy, hogy a készüléket addig járatja, míg le nem áll.
  • Page 61 Magyar vezetékes használat A készülék az elektromos hálózatra csatlakoztatva is használható. Az akkumulátor károsodásának megelőzése érdekében csak lemerült akkumulátor esetén használja a készüléket a hálózatról. Ha hálózati feszültségről működteti a készüléket (lemerült akkumulátor esetén), akkor kikapcsolt állapotban csatlakoztassa a hálózathoz. Várjon néhány másodpercig, mielőtt bekapcsolja a készüléket.
  • Page 62 Magyar Megjegyzés: A legjobb eredményt úgy érheti el, ha a szőr nem túl hosszú (legfeljebb 1 cm). Tegye fel a precíziós sapkát a szőrtelenítő fejre (ábra 5). A precíziós sapkát csak egy módon lehet a készülékre erősíteni. A megfelelő fokozat kiválasztásával kapcsolja be a készüléket.
  • Page 63 Az akkumulátorokat hivatalos akkumulátor-gyűjtőhelyen adja le. Ha az akkumulátorok eltávolítása gondot okozna, elviheti készülékét valamelyik Philips szervizbe is, ahol eltávolítják és környezetkímélő módon kiselejtezik az akkumulátorokat. Húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból, és működtesse az epilátort addig, míg az akkumulátor teljesen le nem merül.
  • Page 64 (ábra 2) Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips...
  • Page 65 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás Az epilálófejet Mindig merőlegesen helyezze a rossz szögben készüléket a bőrfelületre. illesztette a bőrfelületre. Az epilálófej Ügyeljen rá, hogy epilálás nem érte el a közben az epilálófej és a bőrt. masszírozóelem egyaránt megfelelően érintkezzen a bőrével.
  • Page 66 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás Az aljzat, Ellenőrizze, hogy működik-e a amelybe a használt aljzat. Ha készüléket fürdőszobában lévő aljzatot csatlakoztatta, használ, előfordulhat, hogy az nem működik. aljzat bekapcsolásához fel kell gyújtania a villanyt. A készülék Kapcsolja be a készüléket. nincs bekapcsolva.
  • Page 67: Lietuviškai

    Lietuviškai Įžanga Savo naujuoju „Satinelle MASSAGE PREMIUM“ nepageidaujamus plaukus galite pašalinti greitai, lengvai ir efektyviai. Keraminės depiliavimo sistemos derinys su nauja aktyvaus masažo sistema yra perversmas depiliavimo srityje. Dėl natūralaus nejautros poveikio, kurį sukelia masažas, depiliavimas naujuoju „Satinelle MASSAGE PREMIUM“ yra patogesnis ir mažiau skausmingas nei anksčiau.
  • Page 68 Lietuviškai Nenaudokite prietaiso netoli ir virš praustuvės ar vonios, pripildytos vandens. Nenaudokite prietaiso vonioje ar duše. Jei prietaisą naudojate vonioje, nenaudokite ilgintuvo. Įspėjimas Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar įtampa, nurodyta ant prietaiso, sutampa su jūsų el. tinklo įtampa. Prietaisą naudokite tik su rinkinyje esančiu adapteriu. Nenaudokite prietaiso, jei adapteris ar pats prietaisas yra sugadinti.
  • Page 69 Reguliarus valymas ir tinkama priežiūra užtikrins optimalius rezultatus ir prietaiso ilgaamžiškumą. Elektromagnetiniai laukai (EMF) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai naudojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jis yra saugus naudoti.
  • Page 70 Lietuviškai Baterijų naudojimo laiko optimizavimas Įkrovę prietaisą pirmą kartą, nemėginkite jo įkrauti tarp depiliavimų ar skutimų. Naudokite prietaisą toliau ir įkraukite jį tik tada, kai baterija bus (beveik) išsieikvojusi. Du kartus per metus visiškai iškraukite baterijas, leisdami varikliui veikti tol, kol sustos. Nelaikykite prietaiso visą...
  • Page 71 Lietuviškai prietaisą naudokite tik tada, kai maitinimo elementai yra visiškai išeikvoti. Jei, visiškai išeikvoję maitinimo elementus, norite, kad prietaisas veiktų naudodamas elektros energiją, išjunkite prietaisą ir įjunkite jį į elektros tinklą. Prieš įjungdami patį prietaisą, palaukite keletą sekundžių. kojų depiliavimas Įsitikinkite, kad jūsų...
  • Page 72 Lietuviškai Pasirinkdami norimą greitį, įjunkite prietaisą. (Pav. 3) Patariame naudoti II greitį. Laisva ranka ištempkite odą. Depiliatorių prie odos pridėkite statmenai, įjungimo / išjungimo slankiklį nukreipdami į tą pusę, kuria stumsite prietaisą. Lėtai braukite prietaisu per odą priešinga plaukų augimui kryptimi. Bikinio sritį...
  • Page 73 Juos atiduokite į oficialų maitinimo elementų surinkimo punktą. Jei maitinimo elementų išimti nepavyksta, prietaisą galite nunešti į „Philips“ techninės priežiūros centrą. Centro darbuotojai išims maitinimo elementus ir išmes juos neteršdami aplinkos. Ištraukite adapterį iš elektros lizdo ir leiskite prietaisui veikti, kol baterijos išsieikvos.
  • Page 74 Nebandykite vėl surinkti prietaiso ir naudoti jį įjungę į elektros tinklą. Tai pavojinga (Pav. ). garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikia informacijos arba kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke).
  • Page 75 Lietuviškai Triktis Galima priežastis Sprendimas Prieš depiliuodami, Patikrinkite, ar jūsų oda yra sudrėkinote odą visiškai sausa ir neriebaluota. Prieš vandeniu, kremu ar depiliavimą nenaudokite jokio kita odos priežiūros kremo, kūno pienelio ar kitų odos priemone. priežiūros priemonių. Jūs per greitai Braukite prietaisu per odą...
  • Page 76 Lietuviškai Triktis Galima priežastis Sprendimas Nepavyksta Nepaspaudėte Paspauskite atlaisvinimo mygtuką nuimti atlaisvinimo mygtuko. ir iš prietaiso ištraukite depiliavimo depiliavimo galvutę. galvutės...
  • Page 80 0.000.00.1...