DeWalt DCF923 Original Instructions Manual

DeWalt DCF923 Original Instructions Manual

Xr 18v
Hide thumbs Also See for DCF923:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DCF921
DCF922
DCF923

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCF923

  • Page 1 DCF921 DCF922 DCF923...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A DCF922 DCF921, DCF923 Fig. B XXXX XX XX...
  • Page 4 Fig. C Fig. D DCF921 DCF922, DCF923 DCF921, DCF923 DCF922 Fig. E...
  • Page 5: Technical Data

    English 18V CORDLESS IMPACT WRENCH DCF921, DCF922, DCF923 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes)*** Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.08 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.46 DCB549 18/54 15.0/5.0 2.12 DCB181 0.35 DCB182 0.61 60/40**...
  • Page 7: Personal Safety

    English cord away from heat, oil, sharp edges or moving the power tool before making any adjustments, parts. Damaged or entangled cords increase the risk of changing accessories, or storing power tools. Such electric shock. preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
  • Page 8: Using An Extension Cable

    English 6) Service Important Safety Instructions for All Battery Chargers a ) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important will ensure that the safety of the power tool is maintained. safety and operating instructions for compatible battery b ) Never service damaged battery packs.
  • Page 9: Charger Operation

    English Do not disassemble charger; take it to an authorised • temperature. The charger then automatically switches to the service centre when service or repair is required. Incorrect pack charging mode. This feature ensures maximum battery reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution pack life.
  • Page 10 English Never force battery pack into charger. Do not modify • WALT batteries comply with all applicable shipping battery pack in any way to fit into a non‑compatible regulations as prescribed by industry and legal standards which charger as battery pack may rupture causing serious include UN Recommendations on the Transport of Dangerous personal injury.
  • Page 11: Package Contents

    The following tools operate on an 18 volt battery pack: from direct sunlight and excess heat or cold. For optimum DCF921, DCF922, DCF923 battery performance and life, store battery packs at room These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183, temperature when not in use.
  • Page 12: Assembly And Adjustments

    English Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B) Anvil Battery release button Some D WALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of Battery pack charge remaining in the battery pack. Worklights To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge Mode selector button ...
  • Page 13  repeatedly will cycle through low illumination, high illumination, and off. 0–2500 reverse nOTE: The worklights are for lighting the immediate work surface and is not intended to be used as a flashlight. Specifications DCF922, DCF923 Mode Selector (Fig. C) Mode Application Precision Wrench™...
  • Page 14: Operation

    English OPERATION installing attachments or accessories. An accidental start‑up can cause injury. Instructions for Use The charger and battery pack are not serviceable. WARNING: Always observe the safety instructions and applicable regulations. WARNING: To reduce the risk of serious personal Lubrication injury, turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing/ Your power tool requires no additional lubrication.
  • Page 15 Pусский 18В АККУМУЛЯТОРНЫЙ УДАРНЫЙ ГАЙКОВЕРТ DCF921, DCF922, DCF923 Поздравляем! уровень шума и/или вибрации может измениться. Это может привести к значительному увеличению Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, уровня воздействия вибрации в течение всего тщательная разработка изделий и инновации делают рабочего периода.
  • Page 16: Безопасность На Рабочем Месте

    Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин)*** DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Вес (kg) пост. тока DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12 DCB181 0,35...
  • Page 17 Pусский b ) Избегайте контакта с заземленными Ключ, оставленный на вращающейся части поверхностями, такими как трубы, электроинструмента, может привести к травме. радиаторы и холодильники. Если вы будете e ) Не пытайтесь дотянуться до слишком заземлены, увеличивается риск поражения удаленных поверхностей. Обувь должна быть электрическим током.
  • Page 18 Pусский которые могли бы повлиять на работу f ) Не подвергайте аккумуляторные батареи электроинструмента. В случае обнаружения или инструмент воздействию огня или повышенной температуры. Открытый огонь повреждений, прежде чем приступить к эксплуатации электроинструмента, его или воздействие высокой температуры выше 130 °C нужно отремонтировать. Большинство может...
  • Page 19 Pусский Электробезопасность попадания в полости зарядного устройства таких токопроводящих материалов, как стальная Электродвигатель рассчитан на работу только при одном стружка, алюминиевая фольга или другие напряжении сети. Необходимо обязательно убедиться металлические частицы и т. п. Всегда отключайте в том, что напряжение источника питания соответствует зарядное устройство от источника питания, указанному...
  • Page 20 Pусский • В случае повреждения кабеля питания его необходимо Если зарядное устройство указывает на наличие немедленно заменить у производителя, в его сервисном проблемы, проверьте аккумулятор и зарядное устройство центре или с привлечением другого специалиста в специализированном сервисном центре. аналогичной квалификации для предотвращения Температурная задержка несчастного случая. Если температура батареи слишком низкая или слишком Перед...
  • Page 21: Аккумуляторные Батареи

    Pусский ВНИМАНИЕ: Опасность ожога. Содержимое тряпки или мягкой неметаллической щетки. Не используйте воду или чистящие растворы. батареи может воспламениться при попадании Не допускайте попадание жидкости внутрь искр или огня. инструмента; никогда не погружайте никакие из ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не разбирайте деталей...
  • Page 22 Pусский В большинстве случаев транспортировка аккумуляторных высокой или низкой температуры. Для оптимальной батарей D WALT не попадает под классификацию, поскольку работы и продолжительного срока службы, храните они не являются опасными материалами Класса 9. В целом, неиспользуемые аккумуляторные батареи при полностью под правила Класса 9 подпадают только комнатной температуре. перевозки...
  • Page 23: Комплект Поставки

    2021 XX XX Год изготовления Тип батареи Описание (Рис. A, В) Модели, работающие от аккумуляторных батарей 18 Вольт: DCF921, DCF922, DCF923 ВНИМАНИЕ: Никогда не вносите изменения в Могут быть использованы следующие аккумуляторные конструкцию электроинструмента или какой‑либо батареи: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, его...
  • Page 24 Pусский удалять/устанавливать какие‑либо насадки НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ крепление для ремня для или дополнительные принадлежности. подвешивания дрели, используемой в качестве фонарика. Случайный запуск может привести к травме. ВНИМАНИЕ: Используйте только зарядные ВАЖНО: Закрепляя или меняя положение крепления для устройства и аккумуляторные батареи ремня, используйте только винт   9 ...
  • Page 25 0 ‑2500 вперед контроля скорости инструмента используется курковый заворачивание с ударом пусковой выключатель   1  0 ‑2500 реверс Режим возведения строительных лесов (Рис. C) Технические характеристики DCF922, DCF923 DCF921 Режим Применение об/мин. Ваш инструмент имеет специальный режим для Precision Wrench™ Precision Wrench™...
  • Page 26: Инструкции По Использованию

    Pусский Размер насадки: Использование насадки в отверстие. Для облегчения установки насадки слегка ‑ нажмите на стопорный штифт. неправильного размера приведет к снижению момента затяжки. Для извлечения насадки нажмите на стопорный штифт в отверстии и извлеките насадку. ‑ Размер болта: Болты большого диаметра обычно требуют...
  • Page 27: Дополнительные Принадлежности

    Блэк энд Деккер", 117485, город Москва, улица Обручева, Отдельная утилизация. Изделия и аккумуляторные дом 30/1, строение 2, Телефон: + 7 (495) 258‑3981, факс: батареи с данным символом на маркировке + 7 (495) 258‑3984, E‑mail: inbox@dewalt.com. Сведения о запрещается утилизировать с обычными импортере указаны в сопроводительной документации и/ бытовыми отходами.
  • Page 28 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 29: Гарантийные Условия

    7.3. Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия внутрь изделия посторонних предметов, материалов или веществ, не DEWALT и выражаем признательность за Ваш выбор. являющихся отходами, сопровождающими применение изделия по 2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и...
  • Page 30 Pусский Список авторизованных сервисных центров | Удобный поиск ближайшего сервисного центра | Руководство по эксплуатации Технические характеристики | Список деталей и запасных частей | Схема сборки инструмента Также данную информацию вы можете получить, позвонив по телефону: 8-800-1000-876 Отметки о проведении сервисного обслуживания №1 №2 №3...
  • Page 31: Гарантийное Обслуживание

    Pусский ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ С БЕСПЛАТНОЙ ДОСТАВКОЙ ТЕПЕРЬ ВЫ МОЖЕТЕ СДАТЬ ИНСТРУМЕНТ В СЕРВИС, ДАЖЕ ЕСЛИ ЕГО НЕТ В ВАШЕМ ГОРОДЕ service.dewalt.ru 8-800-1000-876 телефон горячей линии...
  • Page 32 Pусский Çàðåãèñòðèðóéñÿ íà my.dewalt.ru Íàïèøè îòçûâ î ïîêóïêå Ïîëó÷è ôèðìåííóþ êåïêó *Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè, ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè óêàçàíû íà my.dewalt.ru 8-800-1000-876 телефон горячей линии...
  • Page 33 укРАїНсЬкА 18В АКУМУЛЯТОРНИЙ УДАРНИЙ ГАЙКОВЕРТ DCF921, DCF922, DCF923 Вітаємо вас! вібрації та/або шуму може відхилятися. Це може значно збільшити рівень впливу протягом усього Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. періоду роботи. Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми Оцінка рівня впливу вібрації та/або шуму має...
  • Page 34: Електрична Безпека

    укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах)*** Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12 DCB181 0,35 DCB182...
  • Page 35: Особиста Безпека

    укРАїНсЬкА e ) При використанні електричного інструмента h ) Навіть якщо ви добре знаєте інструмент на вулиці, використовуйте подовжувальний та часто його використовуйте, не шнур, що підходить для використання на розслабляйтесь та не забувайте про принципи вулиці. Використання шнура, що призначений для техніки...
  • Page 36 укРАїНсЬкА Застереження щодо безпечного h ) Всі ручки та поверхні для тримання інструмента мають бути сухими, без використання ударного гайковерта – всі залишків мастила. Слизькі ручки та поверхні операції для тримання не дозволяють безпечно працювати та контролювати інструмент у Під час виконання операції, коли кріпильний •...
  • Page 37 укРАїНсЬкА Важливі інструкції з техніки безпеки для всіх Використання невідповідних подовжувальних зарядних пристроїв шнурів може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ: У цьому керівництві містяться Не кладіть будь‑які предмети на зарядний • важливі інструкції з техніки безпеки та використання для пристрій...
  • Page 38 укРАїНсЬкА Робота зарядного пристрою Кріплення на стіну Нижче описані індикатори стану зарядки акумулятора. Ці зарядні пристрої можна закріпити на стіні, чи поставити на стіл або іншу робочу поверхню. При кріпленні на стіну Індикатори зарядки розташуйте зарядний пристрій недалеко від електричної розетки, а також подалі від кутів та інших перешкод, що Заряджається...
  • Page 39 укРАїНсЬкА Не спалюйте акумулятор, навіть якщо він сильно • Акумулятори D WALT відповідають всім нормам пошкоджений або повністю зношений. Акумулятор перевезення, описаним у галузевих та законодавчих може вибухнути у вогні. Коли літій‑іонні акумулятори положеннях, включно з рекомендаціями ООН про горять, утворюються токсичні випаровування перевезення...
  • Page 40 Тип батареї 2. При тривалому зберіганні для оптимального Наступні прилади працюють від акумулятора на 18 В: результату рекомендується помістити повністю DCF921, DCF922, DCF923 заряджений акумулятор у сухе прохолодне місце поза Ці акумулятори можуть використовуватися у: DCB181, зарядним пристроєм. DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, ПРиМІТкА: Не...
  • Page 41 укРАїНсЬкА Маркування інструмента бракує досвіду або знань за винятком випадків, коли такі особи працюють під наглядом особи, яка несе На інструменті є наступні піктограми: відповідальність за їх безпеку. Не можна залишати дітей наодинці з цим приладом. Прочитайте інструкції цього керівництва перед використанням.
  • Page 42 дозволяє обирати найкращу швидкість для певного завдання. Чим далі ви будете натискати курок, тим швидше деревину (рис. C) буде обертатись інструмент. Для подовження терміну DCF922, DCF923 служби інструменту використовуйте змінну швидкість тільки Режим Timber Screw™ оптимізує робочі характеристики, на початку свердління отворів або закручування кріпильних...
  • Page 43 Ударні рухи з високою 0‑2500 вперед РЕЖИМ РОБОТИ швидкістю Інструкції з використання 0‑2500 назад ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди дотримуйтесь усіх Технічні характеристики DCF922, DCF923 інструкцій з техніки безпеки та відповідних норм. Режим роботи Застосування об/хв ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних тілесних ушкоджень, вимкніть інструмент...
  • Page 44: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА Додаткові аксесуари Розмір болта: Для болтів великого діаметру ‑ потрібний більший момент затягування. Момент ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Оскільки інше приладдя, що також буде відрізнятися в залежності від довжини, не зазначене виробником D WALT,не перевірялося типу та коефіцієнту моменту. з цим пристроєм, його використання з Болт.
  • Page 45 укРАїНсЬкА...
  • Page 46 укРАїНсЬкА...
  • Page 48 530916 ‑ 35 RUS/UA 10/21...

Table of Contents