Download Print this page

Philips SHD9100 Instructions For Use page 2

Advertisement

SHD9100
Instructions for use
EN
Mode d'emploi
FR
Instrucciones de utilización
ES
Gebrauchsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Instruzioni per l'uso
IT
Instruções para utilização
PR
GR
Kullanma talimatları
TR
0682
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
www.philips.com
A)
Audio
AUDIO IN
B)
C)
E
- VOLUME +
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that Philips
offers, register your product at:
www.philips.com/welcome
Data subject to change without notice.
Information to the Consumer
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product
it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical
and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products
with your normal household waste.The correct disposal of your old product will
help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Informations pour le consommateur
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables
de haute qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que
ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des
produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les
déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut
empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad,
que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en
un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos
y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los
desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Kundeninformationen
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt
und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern)
auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie
2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten
Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und
entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer
Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
SHD9100
Contents of package
- Headphone
- Docking station
- AC/DC adaptor
- 3.5 to 6.3 mm adaptor
- Audio cable
- 3 x AAA NiMH batteries
- Cable cover
Important information
• To prevent fire or shock hazard: always keep this product dry
and do not expose it to excessive heat caused by heating
equipment or direct sunlight.
• To clean the product use a slightly dampened chamois cloth.
Do not use cleansing agents containing alcohol, spirits,
ammonia or abrasives as they may harm the product.
• Do not disassemble the product. In the event of technical
difficulties, take it to your Philips dealer.
• Continuous use at high volume may permanently damage
your hearing.
• Transmission range: 30 meters, depending on ambient
conditions.
• Only use rechargeable shortened sleeve NiMH batteries
with your headphones. Do not use standard batteries.
Installation
Set up the appropriate connections (A).
Ear cushions
• Push the lever at the top of the earcushion and the
earcushion element will release itself.
Batteries
Charge the headphone batteries for a minimum of 10 hours
before first use to ensure longer operating lifetime of batteries.
• Press the lever on the earshell to acces the battery
y
compartment. Insert the batteries correctly in the left and
POWER
right ear shells (B).
Charging time during regular use is approximately 6 hours or
less. For charging, place the headphones on the docking station
so that the charging pins of the docking station make contact
with the metal plates of the headphones. A blinking green LED
light indicates charging is taking place, when all three green
LED lights are on the headphone batteries are fully charged.
Operation
Switch on the audio source and carefully increase the volume
of the audio source.The docking station transmitter has an
automatic power on/off.The transmitter is switched on when
the blue LED lights up when the headphones are taken off the
docking station.To activate the headphones press the POWER
button on the headphones (C).The headphones will power off
automatically when placed in the docking station. Low battery
power will lead to headphone audio signal deterioration and
eventually the audio signal will be turned off.
Volume
To adjust the volume level use the VOLUME buttons on the
headphone (C).The audio level of the audio source needs to
be set at a fixed reasonably high level, for example at 25% of
the maximum level.
• If the audio signal from the audio source is too low the
docking station transmitter will switch off automatically.
Problem solving
If a fault occurs, please check the points listed below:
- Check all cables to ensure that they are connected correctly.
- Check if the batteries were fully charged and are placed
correctly.
- In case the headphone does not charge properly; please
check if the charging pins of the docking station are in
contact with the metal plate of the headphone.
If you are unable to remedy a problem by following these hints,
contact online help (www.philips.com/support) or consult your
dealer. Never try to open the set yourself as this will void
the guarantee!
European Regulations
Hereby, Philips Consumer Electronics, BG Peripheral &
Accessories, declares that the SHD9100 is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
This product has been designed, tested and manufactured
according to the European R&TTE Directive 1999/5/EC.
English
SHD9100
Contenu de l'emballage
- Casque
- Station d'accueil
- Adaptateur secteur
- Adaptateur 3,5 à 6,3 mm
- Câble audio
- 3 piles AAA NiMH
- Protection de câble
Informations importantes
• Pour éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie:
tenez toujours cet appareil au sec et ne l'exposez pas à des
sources de chaleur excessives dues aux appareils de
chauffage ou à la lumière directe du soleil.
• Pour nettoyer ce produit, utilisez une peau de chamois
légèrement humidifiée. N'utilisez pas d'agents nettoyants
contenant de l'alcool, de l'ammoniaque ni des produits
abrasifs, qui peuvent endommager l'extérieur de l'appareil.
• Ne démontez pas ce produit. En cas de problèmes
techniques, apportez-le à votre revendeur Philips.
• Une utilisation continue à volume élevé peut endommager
votre ouïe de façon permanente.
• Plage de transmission: 30 mètres, en fonction des conditions
ambiantes.
• Avec votre casque, utilisez seulement des piles NiMH
rechargeables à enveloppe courte.
N'utilisez pas de piles standard.
Installation
Effectuez les connexions requises (A).
Coussinets d'oreille
• Appuyez sur le levier situé en haut de chaque coussinet pour
le libérer.
Piles
Chargez les piles du casque au moins 10 heures avant la première
utilisation, pour assurer une longue durée de vie aux piles.
• Appuyez sur le levier situé sur chaque écouteur pour
accéder au compartiment des piles. Insérez les piles
correctement dans les écouteurs gauche et droit (B).
Le temps de chargement en utilisation normale est d'environ
6 heures ou moins. Pour recharger, placez le casque dans la
station d'accueil afin que les broches de charge de la station
d'accueil soient en contact avec les plaques métalliques du
casque. Le voyant vert clignotant indique que le chargement est
en cours; quand les trois voyants verts sont allumés, les piles du
casque sont entièrement chargées.
Utilisation
Mettez la source audio sous tension et augmentez doucement
son volume. L'émetteur de la station d'accueil est pourvu d'un
interrupteur automatique marche/arrêt. L'émetteur s'allume
quand le casque est retiré de la station (le voyant bleu
s'allume). Pour activer le casque, appuyez sur le bouton
marche/arrêt POWER situé sur le casque (C). Le casque
s'éteindra automatiquement lorsque vous le placerez dans la
station d'accueil. Une faible puissance des piles mènera à la
détérioration du signal audio du casque, puis à sa coupure.
Volume
Pour ajuster le volume, utilisez les boutons VOLUME du
casque (C). Le volume de la source audio doit être fixé à un
niveau assez haut, par exemple à 25 % du niveau maximum.
• Si le signal audio provenant de la source audio est trop
faible, l'émetteur de la station d'accueil s'éteindra
automatiquement.
Dépannage
En cas de problème, vérifiez tout d'abord les points suivants:
- Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement.
- Vérifiez que les piles sont entièrement chargées et placées
correctement.
- Si le casque ne se recharge pas correctement, vérifiez que les
broches de chargement de la station d'accueil sont en
contact avec la plaque en métal du casque.
Si les conseils ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le
problème, consultez le service après-vente
(www.philips.com/support) ou votre revendeur.
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil vous-même car vous
annuleriez la garantie!
Réglementations européennes
Philips Consumer Electronics, BG Peripherals & Accessories,
déclare par la présente que le SHD9100 est conforme aux
exigences essentielles et aux dispositions concernées de la
directive 1999/5/EC.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué en respectant la
directive européenne R&TTE 1999/5/EC.
Français

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

1163426