Table of Contents
  • Conseils et Mesures de Sécurité
  • Utilisation et Entretien
  • Garantie et Assistance Technique
  • Benutzung und Pflege
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Utilización y Cuidados
  • Modo de Empleo
  • Garantía y Asistencia Técnica
  • Utilização E Cuidados
  • Modo de Utilização
  • Garantia E Assistência Técnica
  • Gebruik en Onderhoud
  • Sposób Użycia
  • Инструкция По Технике Безопасности
  • Начин На Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BXMRA1500E
www.blackanddecker.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker MICA BXMRA1500E

  • Page 1 BXMRA1500E www.blackanddecker.eu...
  • Page 2 EN: ‘This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.’ FR: «Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.» DE : „Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentli- chen Gebrauch geeignet.“...
  • Page 3 (Original instructions) ENGLISH MICA RADIATOR: ♦ This appliance can be used by chil- BXMRA1500E dren aged 8 and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe- Dear customer, rience and knowledge if they are Many thanks for choosing to purchase a Black+Decker brand product supervised or given instructions...
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) cal Assistance Service In order to ♦ Do not stretch the mains cable. Never use the mains cable to lift, carry or unplug the appliance. prevent any danger, do not attempt ♦ Do not wrap the cable around the appliance. to dismantle or repair it yourself.
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH of the appliance. position (A). ♦ Do not use the appliance to dry pets or animals. ♦ The pilot light (C) comes on. ♦ Do not use the appliance to dry garments of any kind. Once you have finished using the appli- ♦...
  • Page 6: Warranty And Technical Assistance

    ENGLISH (Original instructions) WARRANTY AND TECHNICAL rate, which will inevitably shorten the appliance’s useful life, as well as making it unsafe to use. ASSISTANCE ♦ Note: When the appliance is switched on using the heating function following a prolonged period of standing This product enjoys the recognition and protection of the idle, it may give off a little smoke at first, this is due to legal guarantee in accordance with current legislation.
  • Page 7 (Original instructions) ENGLISH The following information details the characteristics related to the ecological design: Model: BXMRA1500E Heat output Nominal heat output Pnom 1.50 kW Minimum heat output (indicative) Pmin 0.75 kW Maximum continuous heat output Pmax 1.50 kW Auxiliary power consumption At nominal heat output max Minimum heat outputmin Stand-by mode SB...
  • Page 8: Conseils Et Mesures De Sécurité

    FRANÇAIS Traduit des instructions originales RADIATEUR EN MICA utilisation. BXMRA1500E ♦ Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec Cher Client, son fonctionnement, des personnes Nous vous remercions d’avoir acheté un produit handicapées ou des enfants âgés Black+Decker.
  • Page 9 (Instructions initiales) FRANÇAIS Ne pas utiliser cet appareil dans de ♦ Placer l’appareil à 50 cm minimum de tout matériel combustible, tels que des rideaux, des meubles… petites pièces occupées par des ♦ Aucun objet ou matière inflammable ne doit se trouver à personnes qui ne sont en mesure proximité...
  • Page 10: Utilisation Et Entretien

    FRANÇAIS Traduit des instructions originales DESCRIPTION ♦ Quand l’appareil est mis en marche, la température des surfaces accessibles peut être élevée. A Thermostat B Sélecteur de puissance UTILISATION ET ENTRETIEN : C Voyant lumineux D Poignée ♦ Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble E Pieds électrique de l’appareil.
  • Page 11: Garantie Et Assistance Technique

    (Instructions initiales) FRANÇAIS Sécurité thermique : Pour les versions UE du produit et/ou en fonction de la législation du pays d’instal- ♦ L'appareil dispose d'un dispositif thermique de sûreté qui protège l'appareil de toute surchauffe. lation : ♦ Lorsque l’appareil s’allume et s’éteint alternativement et que ce n’est pas dû...
  • Page 12 FRANÇAIS Traduit des instructions originales Les informations suivantes fournissent les caractéristiques liées à la conception écologique : Modèle : BXMRA1500E Puissance calorifique Puissance calorifique nominale Pnom 1,50 kW Puissance calorifique minimum (à titre indicatif) Pmin 0,75 kW Puissance calorifique maximum continue Pmax 1,50 kW Consommation auxiliaire d’électricité...
  • Page 13 Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH MICA-HEIZGERÄT desselben im Klaren sind. BXMRA1500E ♦ Personen, denen es an Wissen im Umgang mit dem Gerät mangelt, Sehr geehrte Kunden, geistig behinderte Personen oder Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf der Marke Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät Black+Decker entschieden haben.
  • Page 14 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen nen aufhalten, die den Raum nicht ♦ Das Gerät von Kindern und Neugierigen fern halten, solange Sie es verwenden. aus eigener Kraft verlassen können, ♦ Das Gerät muss auf einer ebenen und standfesten Ober- außer, wenn diese konstant über- fläche aufgestellt und benutzt werden.
  • Page 15: Benutzung Und Pflege

    Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH Betrieb: beraten. ♦ Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren. ♦ Achten Sie darauf, dass Reparaturen am Gerät nur ♦ Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. von einem Fachmann ausgeführt werden. Wenn Sie Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen, dürfen diese nur Elektroschockgefahr.
  • Page 16 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen Nach der Benutzung des Geräts: zung oder aber nach längerem ausschließlichen Venti- latorbetrieb im Heizmodus in Betrieb genommen wird, ♦ Die Position Minimum (MIN) mittels des Temperaturreg- so kann es anfangs zu einer leichten, ungefährlichen lers auswählen.
  • Page 17 Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt. Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen. Über folgenden Link finden Sie ein Servicezentrum in Ihrer Nähe: http://www.2helpu.com/ Sie können auch Informationen anfordern, indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen (siehe letzte Seite des...
  • Page 18 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen Nachfolgende Information erläutert die Merkmale im Zusammenhang mit dem Ökodesign: Modell: BXMRA1500E Wärmeleistung Nennwärmeleistung Pnom 1,50 kW Minimale Wärmeleistung (Richtwert) Pmin 0,75 kW Maximale kontinuierliche Wärmeleistung Pmax 1,50 kW Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung elmax Minimale Heizleistung nach der Min. Im Bereitschaftszustand SB 0,00 kW Art der Wärmezufuhr, ausschliesslich für lokale Akku-Wärmegeräte...
  • Page 19 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO RADIATORE IN MICA sicuro e che siano coscienti dei BXMRA1500E rischi impliciti nell’utilizzo dell’appa- recchio. Egregio cliente, ♦ Questo apparato può essere utiliz- Le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico zato da persone che non ne cono- della marca Black+Decker.
  • Page 20 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale dell’ambiente.Non utilizzare questo ♦ Collocare l'apparecchio lontano da materiali infiammabili come tessuti, cartone, carta... apparecchio in stanze piccole, occu- ♦ Collocare l’apparecchio ad una distanza minima di 50 pate da persone che non possano cm da materiali infiammabili come tende, mobili, ecc.
  • Page 21 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO DESCRIZIONE riscaldate. ♦ Durante il funzionamento dell'apparecchio la temperatu- ra delle superfici accessibili potrebbe arrivare ad essere A Termostato elevata. B Selettore della potenza Precauzioni d’uso: C Spia luminosa D Maniglia ♦ Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo E Piedini dell’apparecchio.
  • Page 22 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel laterale per rendere agevole e comodo il trasporto. (D). caso in cui sia previsto dalla legislazione Dispositivo di sicurezza anti ribaltamento: del Suo paese di origine: Prodotto ecologi- ♦...
  • Page 23 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO Le seguenti informazioni specificano le caratteristiche relative al design ecologico: Modello:BXMRA1500E Potere calorifico Potere calorifico nominale Pnom 1,50 kW Potere calorifico minimo (indicativo) Pmin 0,75 kW Potere calorifico massimo continuo Pmax 1,50 kW Consumo supplementare di elettricità...
  • Page 24: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales RADIADOR DE MICA sados o hayan recibido instruccio- BXMRA1500E nes relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene. Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de ♦...
  • Page 25 Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL No usar este aparato en habitacio- materiales combustibles, tales como cortinas, muebles… ♦ No situar material combustible en las inmediaciones del nes pequeñas que estén ocupadas aparato. por personas que no sean capaces ♦ Evitar que tanto la entrada como la salida de aire de abandonar la habitación por sus queden total o parcialmente tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio.
  • Page 26: Utilización Y Cuidados

    ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales DESCRIPCIÓN elevada cuando el aparato está en funcionamiento. A Termostato UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: B Selector de potencia C Piloto luminoso ♦ Antes de cada uso, extender completamente el cable de D Asa alimentación del aparato. E Pies ♦...
  • Page 27: Garantía Y Asistencia Técnica

    Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL Para las versiones EU del producto y/o en posición de trabajo no sea la correcta. el caso de que en su país aplique: Ecología Protector térmico de seguridad: y reciclabilidad del producto ♦ El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguri- ♦...
  • Page 28 ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales La siguiente información detalla las características relacionadas con el diseño ecológico: Modelo: BXMRA1500E Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Pnom 1,50 kW Potencia calorífica mínima (indicativa) Pmin 0,75 kW Potencia calorífica máxima continuada Pmax 1,50 kW Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal elmax Potencia calorífica mínima elmin...
  • Page 29 Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS RADIADOR DE MICA ♦ Este aparelho pode ser utilizado por BXMRA1500E pessoas não familiarizadas com a sua utilização, pessoas incapacita- das ou crianças a partir dos 8 anos, Caro cliente: desde que o façam sob supervisão Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca Black+Decker.
  • Page 30: Utilização E Cuidados

    PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais estejam sob vigilância constante. temporizador ou outro dispositivo que o ligue automati- camente. ♦ Se a ligação à corrente estiver dani- ♦ Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou a ficha danificados. ficada, deverá...
  • Page 31: Modo De Utilização

    Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS MODO DE UTILIZAÇÃO ♦ Não vire o aparelho ao contrário enquanto estiver a ser utilizado ou ligado à rede elétrica. Notas para antes da utilização: ♦ Desligue o aparelho da corrente quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de ♦...
  • Page 32: Garantia E Assistência Técnica

    PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais ♦ Se o aparelho se desligar sozinho e não se voltar a ligar, que possam ser consideradas nocivas para o ambiente. desligue-o da corrente e aguarde 15 minutos antes de o ligar novamente. Se continuar sem funcionar, dirija-se a Este símbolo significa que se desejar um dos Serviços de Assistência Técnica autorizados.
  • Page 33 Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS A seguinte informação detalha as características do design ecológico: Modelo: BXMRA1500E Potência calorífica Potência calorífica nominal Pnom 1,50 kW Potência calorífica mínima (indicativa) Pmin 0,75 kW Potência calorífica máxima continuada Pmax 1,50 kW Consumo auxiliar de energia elétrica A potência calorífica nominal émax A potência calorífica mínima elmin No modo de espera éSB...
  • Page 34 NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies MICA KACHEL gebruik van het apparaat en de BXMRA1500E risico's begrijpen die het apparaat met zich meebrengt. Geachte klant: ♦ Dit apparaat mag, onder toezicht, We danken u voor de aankoop van een product van het door personen met lichamelijke, merk Black+Decker.
  • Page 35 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS is niet uitgerust met een systeem ♦ Plaats het apparaat ver van brandbare materialen zoals textiel, karton en papier. om de omgevingstemperatuur te ♦ Plaats het toestel op minstens 50 cm van brandbare bepalen. Gebruik dit toestel niet in materialen zoals gordijnen, meubels, enz.
  • Page 36: Gebruik En Onderhoud

    NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies GEBRUIK EN ONDERHOUD: de hiervoor beschreven hulpstukken, dan kunt u deze ook apart verkrijgen bij de Technische Service. ♦ Rol voor gebruik de voedingskabel van het apparaat volledig af. GEBRUIKSAANWIJZING ♦ Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop niet werkt. ♦...
  • Page 37 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS ♦ Wanneer het apparaat vanzelf uitgaat en niet opnieuw schadelijk voor het milieu beschouwd kunnen worden. aangaat, trek de stekker uit het stopcontact en wacht 15 minuten alvorens de stekker weer in het stopcontact te Dit symbool betekent dat u het product aan het steken.
  • Page 38 NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies Hieronder treft u de specificaties van het ecologische ontwerp aan: Model: BXMRA1500E Verwarmingsvermogen Nominaal verwarmingsvermogen Pnom 1,50 Minimaal verwarmingsvermogen (indicatief) Pmin 0,75 Maximaal continu verwarmingsvermogen Pmax 1,50 Additioneel energieverbruik Bij nominaal verwarmingsvermogen elmax Bij minimaal verwarmingsvermogen elmin In de stand-by stand elSB 0,00 kW Type verwarming, uitsluitend voor elektrische verwarmingssystemen op basis van accumulatie...
  • Page 39 Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI GRZEJNIK MIKOWY są świadome wynikających z urzą- BXMRA1500E dzenia zagrożeń. ♦ To urządzenie może być używane Szanowny Kliencie, przez dzieci w wieku 8 lat i po- Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup wyżej oraz osoby o ograniczonej sprzętu gospodarstwa domowego marki Black+Decker.
  • Page 40 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji pomieszczeniach, które są za- materiałów łatwopalnych, jak zasłony, meble… ♦ Nie ustawiać materiałów łatwopalnych w pobliżu mieszkałe przez osoby, które nie urządzenia. są zdolne do jego opuszczenia o ♦ Należy upewnić się, że zarówno wlot i wylot powietrza własnych siłach, chyba że są...
  • Page 41: Sposób Użycia

    Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI OPIS niesieniu, kiedy urządzenie jest podłączone do sieci. UŻYWANIE I KONSERWACJA: A Termostat B Wybór mocy ♦ Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie przewód C Wskaźnik świetlny zasilania urządzenia. D Uchwyt ♦ Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włącza- E Nóżki nia ON/OFF.
  • Page 42 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA- Mechanizm bezpieczeństwa na wypadek przewrócenia się: PRAWA ♦ Urządzenie posiada mechanizm bezpieczeństwa na ♦ W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowane- wypadek przewrócenia się urządzenia, które wyłącza go Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenie jeśli pozycja pracy nie jest właściwa.
  • Page 43 Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI nami (patrz ostatnia strona instrukcji). Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej aktuali- zacje na http://www.2helpu.com/...
  • Page 44 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji Niniejsza informacja przedstawia charakterystyki odnoszą- ce się do modelu ekologicznego: Model: BXMRA1500E Moc cieplna Znamionowa moc cieplna Pnom 1,50 kW Minimalna moc cieplna (orientacyjna) Pmin 0,75 kW Maksymalna moc cieplna ciągła Pmax 1,50 kW Dodatkowe zużycie energii elektrycznej Nominalna moc cieplna max Minimalna moc cieplnamax W trybie czuwania SB...
  • Page 45 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΌ ΜΕ ΜΑΡΜΑΡΥ- βλεπόμενη θέση λειτουργίας της, ΓΙΑ και να επιτηρούνται ή να έχουν λά- BXMRA1500E βει σχετικές οδηγίες για την ασφαλή χρήση τής συσκευής, καθώς και να αντιλαμβάνονται τους κινδύνους Αξιότιμε πελάτη: που μπορεί να προκληθούν από τη Σας...
  • Page 46 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες ποιείται, αν τα πάνελ έχουν υποστεί τη συσκευή. βλάβη. ♦ Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, ελέγξτε ότι η ♦ Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή τάση που αναφέρεται στην πινακίδα σήμανσης συμπί- κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες ή πτει...
  • Page 47 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση σε επαφή με τις ζεστές επιφάνειες της συσκευής. ακόμα ζεστή. ♦ Φροντίζετε η συσκευή να βρίσκεται μακριά από ♦ Διατηρείτε και φυλάξτε τη συσκευή σε στεγνό μέρος, πηγές θερμότητας, λάδι, αιχμηρές γωνίες και κινητά χωρίς...
  • Page 48 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες ΤΡΌΠΌΣ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑΣ κά, χωρίς αυτό να οφείλεται σε ενέργεια του θερμοστάτη της ατμοσφαιρικής θερμότητας, ελέγξτε ότι δεν υπάρχει Παρατηρήσεις πριν τη χρήση: κανένα εμπόδιο που να παρεμποδίζει ή να δυσκολεύει τη φυσιολογική είσοδο ή έξοδο του αέρα. ♦...
  • Page 49 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση Για τις εκδοχές ΕΕ της συσκευής και/ή εφό- σον ισχύουν τα παρακάτω στη χώρα σας: Όικολογία και ανακυκλωσιμότητα του προϊόντος ♦ Τα υλικά συσκευασίας αυτής της συσκευής, συμμε- τέχουν σε πρόγραμμα αποκομιδής, ταξινόμησης και ανακύκλωση...
  • Page 50 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες Στις παρακάτω πληροφορίες περιγράφονται διεξοδικά τα χαρακτηριστικά που αφορούν τον οικολογικό σχεδιασμό: Μοντέλο: BXMRA1500E Θερμική ισχύς Ονομαστική θερμική ισχύς Pnom 1,50 kW Ελάχιστη θερμική ισχύς (ενδεικτική) Pmin 0,75 kW Συνεχής μέγιστη θερμική ισχύς Pmax 1,50 kW Εφεδρική...
  • Page 51: Инструкция По Технике Безопасности

    Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ СЛЮДЯНОЙ ОБОГРЕВА- был установлен и находится в ТЕЛЬ: нормальном рабочем состоянии, BXMRA1500E и только тогда, когда дети нахо- дятся под наблюдением взрослых или были проинструктированы Уважаемый клиент! касательно безопасного использо- Благодарим за выбор аппарата торговой марки Black + Decker.
  • Page 52 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции ♦ Не используйте прибор рядом с мом помещении. ♦ Удостоверьтесь, что помещение достаточно про- ванной, душем или бассейном. ветривается, если в той же комнате используются другие приборы, и они работают от газа или другого ♦ ПРИМЕЧАНИЕ: Этот прибор не вида...
  • Page 53 Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ ♦ В качестве дополнительной защиты электропитания ♦ Поворот регулятора термостата к минимальному оборудования рекомендуется иметь дифферен- значению (MIN) не гарантирует полного выключения циальный механизм с максимальной чувствитель- прибора. ностью 30 мА. Попросите совета у компетентного мастера...
  • Page 54 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции По окончании использования прибора: жидкость, а также под струю воды. ♦ Если не содержать прибор в чистоте, то его поверх- ♦ Установите минимальную (MIN) температуру термо- ность может испортиться, что неизбежно сократит стата (A). срок службы прибора, а также сделает его использо- ♦...
  • Page 55 Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА Этот продукт защищен юридической гарантией в соот- ветствии с действующим законодательством. Чтобы обеспечить соблюдение ваших прав или интересов, вы должны обратиться в любую из наших официальных служб по технической поддержке клиентов. Вы можете найти...
  • Page 56 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции Ниже подробно описаны характеристики прибора, связанные с экологическим дизайном: Модель: BXMRA1500E Теплопроизводительность Номинальная тепловая мощность, Pnom 1,50 kW Минимальная тепловая мощность (показательная) Pmin 0,75 kW Максимальная непрерывная тепловая мощность Pmax 1,50 kW Вспомогательное потребление электроэнергии При...
  • Page 57 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ RADIATOR DIN MICĂ: ♦ Acest aparat poate fi utilizat de către BXMRA1500E copiii cu vârsta minimă de opt ani şi persoanele cu capacităţi fizice, sen- zoriale sau mentale reduse sau fără Stimate client, experienţă şi cunoştinţe, în cazul în Vă...
  • Page 58 ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale ♦ Dacă legătura la priză este dete- ♦ Nu utilizați aparatul dacă acesta are ștecărul sau cablul de alimentare deteriorat. riorată, aceasta trebuie înlocuită. ♦ Dacă una din părțile carcasei aparatului se rupe sau este Duceți aparatul la un service deteriorată, deconectați imediat aparatul de la rețea, pentru a preveni posibilitatea unui șoc electric.
  • Page 59 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ UTILIZARE în timp ce este conectat la rețea. ♦ Deconectați aparatul de la rețeaua de alimentare atunci Înainte de utilizare: când nu îl utilizați și înainte de a-l curăța. ♦ Asigurați-vă că ați îndepărtat toate ambalajele produsului ♦...
  • Page 60 ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale aproximativ 15 minute înainte de a-l reconecta. Dacă putea dăuna mediului. acesta nu pornește din nou, duceți-l la unul dintre servi- ciile de asistență tehnică autorizate. Acest simbol înseamnă că, în cazul în care doriţi să...
  • Page 61 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ Informaţiile următoare prezintă caracteristicile asociate cu designul ecologic: Model: BXMRA1500E Putere calorică Putere calorică nominală Pnom 1,50 kW Putere calorică minimă (indicativ) Pmin 0,75 kW Putere calorică maximă continuă Pmax 1,50 kW Consum auxiliar de electricitate La puterea calorică...
  • Page 62 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените СЛЮДЕН РАДИАТОР дени за безопасното използване BXMRA1500E на уреда, а също и да осъзнават свързаните с него рискове. Уважаеми клиенти, ♦ Уредът може да бъде използван Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката от хора, неумеещи да боравят с Black+Decker този...
  • Page 63 Превод на извършените БЪЛГАРСКИ помещения, обитавани от лица, хора. ♦ Уредът следва да се постави и използва върху равна неспособни да напуснат помеще- и устойчива повърхност. нието самостоятелно, освен ако ♦ Поставете уреда далеч от запалими материали като помещенията не се намират под текстилни...
  • Page 64: Начин На Употреба

    БЪЛГАРСКИ Превод на извършените ♦ Моля, не използвайте уреда, ако сте нечувстви- то на указанията за работа е опасно, анулира гаран- телни към топлината, тъй като уредът има загрети цията и освобождава производителя от отговорност. повърхности. ♦ Когато уредът се намира в работен режим, достъпни- ОПИСАНИЕ...
  • Page 65 Превод на извършените БЪЛГАРСКИ ♦ Почистете уреда. печка, след като е бил дълго време спрян или е работил само на функция "вентилатор", възможно е в началото да отдели слаб пушек. Това няма никакви Ръкохватка/и за пренасяне: последици, тъй като изгарят прах и други частици ♦...
  • Page 66 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените лени опасни вещества в електрически и електронни апарати и с Директива 2009/125/EC за изискванията за екологичен дизайн, приложими към изделия, свързани с енергия. ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКИ СЕРВИЗ Настоящият продукт има законна гаранция, в съответ- ствие с действащото законодателство. За да упраж- ните...
  • Page 67 Превод на извършените БЪЛГАРСКИ - Следната информация се отнася до характеристиките, свързани с екологичния дизайн: Модел: BXMRA1500E Топлинна мощност Номинална топлинна мощност Pnom 1,50 kW Минимална топлинна мощност (показателна) Pmin 0,75 kW Максимална продължителна топлинна мощност Pmax 1,50 kW Помощно потребление на електроенергия A номинална...
  • Page 68 België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
  • Page 69 Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o www.blackanddecker.pl ul. Postepu 21D reception.warsaw@sbdinc.com 02-676 Warszawa Tel: 22 4642700 Polska Portugal Engineering and Technology for Life Portugal www.blackanddecker.pt Avenida Rainha D.
  • Page 72 ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n Oliana, 25790, Spain BXMRA1500E Black and Decker REV. 09/03/21...

Table of Contents