Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Kenwood Ltd
New Lane
Havant
Hampshire
PO9 2NH
kenwoodworld.com
© Copyright 2020 Kenwood Limited. All rights reserved
TYPE BLP15
instructions
mode d'emploi
talimatlar
‫التعليمات‬
‫راهنمای استفاده‬
English
2 - 8
Français
9 - 15
Türkçe
16 - 22
‫العربية‬
23 - 28
‫فارسی‬
29 - 34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood BLP15

  • Page 1 9 - 15 TYPE BLP15 Türkçe 16 - 22 instructions mode d’emploi ‫العربية‬ 23 - 28 talimatlar ‫التعليمات‬ ‫فارسی‬ ‫راهنمای استفاده‬ 29 - 34 Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld.com © Copyright 2020 Kenwood Limited. All rights reserved...
  • Page 2 Remove all packaging and any labels. attaching blade to jar If the cord is damaged it must, for safety Fig. 2 reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer. Make sure the appliance voltage corresponds to the one of your electrical mains.
  • Page 3 Never place the appliance body, plug or power cord in water or other liquids; always wipe clean with a damp cloth. Even when not in use, unplug the appliance before fitting or removing the single parts or before cleaning. Make sure hands are dry before using/ setting the switches on the appliance or touching the plug and the supply connections.
  • Page 4 or plug are damaged or if the appliance itself is faulty; in this case, contact the nearest Authorised Service Centre. Should the power cord be damaged, have it be repaired by the Manufacturer or related service centre, otherwise by a similar skilled person, to prevent any risk.
  • Page 5: How To Operate

    blades. By rotating the dial (F) counter- A Filler cap clockwise, the PULSE function is B Lid enabled ( C Goblet To stop the operation, turn the D Gasket operating dial (F) to «0». E Blade set warning: F Operating dial ( - 0 -1 - 2) If the appliance should fail to start, G Motor unit...
  • Page 6 use of multimill use of coffee grinder (if available) Multimill blade Coffee grinder blade (if available) Insert the ingredients into the container (O). Insert the ingredients into the note: grinder container (H). Fill the container (O) with fresh ingredi- note: ents, max 50 g.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    Keep the appliance properly defects, please send it or bring clean and tidy to ensure an optimal it to an authorised KENWOOD quality of prepared food and a Service Centre. To find up to date longer life of the machine itself.
  • Page 8 Important InformatIon for correct dIsposal of the product In accordance wIth the european dIrectIVe on waste electrIcal and electronIc eQuIpment (weee) At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
  • Page 9 Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood. Assurez-vous que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre réseau électrique.
  • Page 10 enfants. Garder l’appareil et son cordon électrique hors de la portée des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. N’immergez jamais le corps du produit, la prise ni le câble électrique dans de l’eau ou dans d’autres liquides ; utilisez un linge humide pour le nettoyage.
  • Page 11 correctement. Si cela ne se vérifie pas, amenez l'appareil au près d'un centre d'assistance. Avant d'enlever le couvercle, attendez que la lame soit entièrement arrêtée. Pour éviter les incidents et les dommages à l’appareil, gardez toujours vos mains et les ustensiles de cuisine loin des parties en mouvement.
  • Page 12: Instructions Pour L'utilisation

    non expressément autorisée par le producteur peut altérer la sécurité et entraîner l’annulation de la garantie du produit. Si vous décidez de jeter l’appareil, il est conseillé de s’assurer qu’il ne soit plus utilisé en tranchant le câble d’alimentation. Aussi, est-il recommandé de rendre inutilisables toutes les parties dangereuses de l’appareil, surtout pour les enfants qui pourraient jouer avec l’appareil.
  • Page 13 montez le groupe lames (E) sur le attention: Avant de mixer des liquides tièdes, fond de la base du récipient. Fixez retirez TOUJOURS le bouchon (A) sur le groupe lames (E) en le tournant le couvercle du mixeur. vers la gauche jusqu’au blocage (Fig.
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    utilisation du moulin à entretien et nettoyage café (si disponible) attention: ne jamais plonger le corps du Lame moulin à café produit, la prise ni le câble électrique (si disponible) dans de l’eau ou d’autres liquides; utiliser un linge humide pour le nettoyage.
  • Page 15: Service Après-Vente

    Pour trouver des détails actualisés service. sur votre centre de réparation Éliminer séparément un appareil KENWOOD le plus proche, veuillez électroménager permet d’éviter consulter www.kenwoodworld.com les retombées négatives pour ou le site internet spécifique à votre l’environnement et la santé...
  • Page 16 Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD servisi tarafından değiştirilmelidir. Cihazı kullanmadan önce cihaz voltajının elektrik şebekenize uyup uymadığını kontrol ediniz.
  • Page 17 çocuklardan uzak tutunuz. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Ürünü, fişini ve elektrik kablosunu asla suya ya da başka sıvılara daldırmayınız ve temizlemek için nemli bir bez kullanınız. Cihaz çalışmadığı zaman, parçaları çıkarmadan veya takmadan önce ve herhangi bir temizlik işlemine başlamadan önce, ürünün fişini elektrik prizinden çıkarınız.
  • Page 18 Olası kazaları ve cihaza hasar gelmesini önlemek için elleri ve mutfak gereçlerini daima cihazın bıçakları ve hareket eden parçalardan uzak tutunuz. Fişi prizden çıkarmak için, direkt olarak elinizle tutunuz ve prizden çıkarınız. Cihazın besleme kablosundan çekmeyiniz. Cihazın, besleme kablosu veya fişinin hasar görmesi ve/veya iyi çalışmaması...
  • Page 19: Kullanım Talimatları

    oynamak için kullanabilecekleri ve tehlike oluşturabilecek parçaları kullanılmaz ve tehlikesiz hale getirilmesi tavsiye edilir. Ambalaj malzemelerini çıkarınız ve tehlikeli olabileceğinden çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız. Bu cihaz ev ve benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmış olup, bunlardan bazıları: - mağaza, ofis ve diğer iş yerlerinde çalışanlar için tahsis edilmiş...
  • Page 20 kahve öğütücüsünün kabını doldurunuz. Sıvıyı ekleyiniz. Kabın (C) üzerine kullanımı kapağı (B) yerleştirip kapatınız (Resim 4). Çok fonksiyonlu not: öğütücü bıçağı Doğru oran, 2 kısım gıda ve 3 kısım sıvı olup, karıştırma süresi en fazla 30 saniyedir. Cihazın tıpasını (A) yerleştirerek saat yönüne doğru çeviriniz ve böylece kapağın (B) üst deliğini Arzu ettiğiniz gıdaları...
  • Page 21: Bakım Ve Temizlik

    kahve öğütücüsünün bakım ve temizlik kullanımı (sağlandıysa) dikkat: ürünün gövdesini, fişini ve elektrik Kahve öğütücü kablosunu asla suya ya da başka bıçağı sıvılara daldırmayınız, temizlemek (sağlandıysa) için nemli bir bez kullanınız. dikkat: cihaz çalışmadığı zaman bile, parçaları çıkarmadan, takmadan veya herhangi bir temizlik işlemine Arzu ettiğiniz gıdaları...
  • Page 22 Kullanım ömrünün sonunda ürün yasal mevzuata uygun bir garanti evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. kapsamındadır. Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş Kenwood ürününüz arızalanırsa atık toplama merkezine veya veya herhangi bir kusur bu hizmeti sağlayan bir satıcıya bulursanız yetkili KENWOOD götürülmelidir. Ev aletlerinin ayrı bir Servis Merkezine gönderin veya...
  • Page 23 ‫التنظيف والصيانة‬ ‫تم تصميمهم وتطويره من قبل شركة‬ ‫ في المملكة‬Kenwood ‫كينوود‬ :‫تنبيه‬ .‫المتحدة‬ ‫ال تغمر أبد ا ً جسم الجهاز والقابس وسلك‬ .‫ص ُنع في الصين‬ ،‫الكهرباء في الماء أو في أي سوائل أخرى‬ .‫واستخدم قطعة من القماش المبلل لتنظيفهم‬...
  • Page 24 ‫استخدام مطحنة القهوة‬ ‫استخدام المطحنة الصغيرة‬ (‫)إن وجدت‬ ‫متعددة األغراض‬ ‫شفرة مطحنة‬ ‫شفرة المطحنة‬ ‫القهوة‬ ‫الصغيرة متعددة‬ (‫)إن وجدت‬ ‫األغ ر اض‬ ‫ أدخل المكونات في وعاء المطحنة‬ .(O) ‫أدخل المكونات في الوعاء‬ .(H) .‫الصغيرة‬ :‫ملحوظة‬ :‫ملحوظة‬ ‫( بمكونات طازجة، بحد‬O) ‫امأل الوعاء‬ ‫الكمية...
  • Page 25 ‫قائمة الرموز‬ :‫ملحوظة‬ ‫النسبة الصحيحة هي معيارين من الطعام‬ ‫ السدادة‬A 30 ‫و3 معايير من السائل لمدة أقصاها‬ ‫ الغطاء‬B .‫ثانية‬ ‫ الوعاء‬C ‫( من‬ B) ‫اغلق الفتحة العليا للغطاء‬ ‫ حشية مطاطية‬D ‫( المخصصة‬A) ‫خالل إدخال السدادة‬ ‫ وحدة الشفرة‬E ‫لذلك...
  • Page 26 ‫بها، أو على أي حال من جانب شخص ذو مؤهل مماثل‬ .‫بصورة ما، بحيث يتم تجنب كافة المخاطر‬ ‫الجهاز مخصص لالستخدام المنزلي فقط وال يجب‬ .‫استخدامه لألغراض التجارية أو الصناعية‬ ‫ ولتوجيهات‬EU/35/2014 ‫هذا الجهاز مطابق للتوجيه‬ EU/30/2014 EMC ‫التوافق الكهرومغناطيسي‬ 2004/1935 ‫( رقم‬EC) ‫ولالئحة...
  • Page 27 ‫حتى في حالة عدم تشغيل الجهاز البد من فصله عن‬ ‫مصدر التيار الكهربي قبل تركيب أو فك األجزاء أو قبل‬ .‫البدء في أي عمليات تنظيف‬ ‫تأكد دائ م ً ا من جفاف يديك قبل استخدام أو ضبط المفاتيح‬ ‫الموجودة على الجهاز أو قبل لمس القابس وتوصيالت‬ .‫الطاقة‬...
  • Page 28 .‫قم بإزالة العبوة والملصقات‬ ‫إذا كان الكابل تال ف ً ا وألسباب تتعلق باألمان يجب‬ ‫استبداله فقط من الشركة ال م ُصنعة أو من مركز‬ ‫" م ُعتمد‬KENWOOD" ‫دعم فني خاص بكينوود‬ .‫للتصليحات‬ ‫تأكد أن الجهد الكهربي للجهاز يتطابق مع جهد الشبكة‬...
  • Page 29 ‫تعميرات و خدمات فنی‬ ‫درصورت مواجهه با هرمشکلی در‬ ‫رابطه با کار کردن دستگاه خود، قبل‬ ‫از کمک خواستن از خدمات فنی از‬ www.kenwoodworld.com .‫بازديد کنيد‬ ‫اطفا توجه داشته باشيد که محصول‬ ‫شما تحت پوشش ضمانتنامهای‬ ‫است، که مطابق با تمام مقررات‬ ‫قانونی...
  • Page 30 ً ‫عقربه های ساعت بچرخانيد تا کام ال‬ :‫توجه‬ .(7 ‫قفل شود )شکل‬ ‫اگر دستگاه شروع به کار نکند ، بررسی‬ ‫سيم برق را وارد پريز کرده و توسط‬ ‫کنيد که ليوان مخلوط کن به درستی جا‬ ‫( کارکرد پالسی را‬F) ‫کليد کاربردی‬ ‫افتاده...
  • Page 31 ‫اين دستگاه صرف ا ً برای مصارف خانگی و موارد‬ :‫مشابه مانند‬ ‫- در مناطق پخت وپز که توسط پرسنل مغازه ها، دفاتر‬ ‫و ساير محی طهای حرفه ای استفاده می شود‬ ‫- ميهمانان هت لها، مت لها و ساير محی طهای‬ ‫مسکونی‬...
  • Page 32 ‫بگيريد و آن را از پريز ديواربيرون بکشيد. آن را‬ .‫هرگز با کشيدگی سيم برق از پريز جدا نکنيد‬ ‫اگر سيم برق يا پالگين آسيب ديده است يا اگر خود‬ ‫دستگاه ايراد دارد ، از دستگاه استفاده نکنيد ; در اين‬ ‫حالت...
  • Page 33 .‫نم دار استفاده کنيد‬ ‫حتی زمانی که دستگاه در حال کار نيست ، قبل‬ ‫از وارد کردن يا جدا کردن قطعات از دستگاه يا‬ .‫تميزکردن آن , پالگين را از پريز برق بيرون بکشيد‬ ‫اطمينان حاصل کنيد تا دست های شما قبل از استفاده‬ ‫يا...
  • Page 34 .‫مرجعی برای آينده نگه داريد‬ .‫تمام بسته بندی ها و برچسبها را جدا کنيد‬ ‫بداليل ايمنی، کابل در صورت آسيب ديدگی، بايد توسط‬ KENWOOD ‫ يا تعميرکار مجاز‬KENWOOD .‫تعويض شود‬ ‫اطمينان حاصل کنيد که ولتاژ الکتريکی دستگاه مطابق با‬ .‫شبکه برق شما باشد‬...

Table of Contents