Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTALLATIONSHANDBOK
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
SET FREE SERIES
RAS-(8-96)FSXNSE
RAS-(5-72)FSXNPE
РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ
NÁVOD K POUŽITÍ
KASUTUSJUHEND
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO VADOVAS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Heat pump system
Heat recovery system

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hitachi RAS-FSXNSE Series

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ BEDIENUNGSANLEITUNG KASUTUSJUHEND MANUEL D’UTILISATION HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA MANUAL DE INSTRUÇÕES NAUDOJIMO VADOVAS BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCȚIUNI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTALLATIONSHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ SET FREE SERIES Heat pump system RAS-(8-96)FSXNSE...
  • Page 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Page 4 HITACHI nie ponosi żadnej odpowiedzialności. Română Specificațiile din acest manual pot fi modificate fără notificare prealabilă, pentru ca HITACHI să poată pune la dispoziția clienților noștri ultimele inovații. Deși depunem toate eforturile pentru a ne asigura că toate specificațiile sunt corecte, erorile de tipărire depășesc controlul HITACHI;...
  • Page 5 C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appro- priated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professio- nal installer according to the applicable regulations.
  • Page 6 В Н И М А Н И Е В края на своя технологичен живот този продукт не бива да се изхвърля заедно с общите битови отпадъци и трябва да се третира съгласно приетите местни или национални подзаконови нормативни актове по правилен от гледна точка на опазване на околната среда начин. Поради...
  • Page 7 English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A into the atmosphere: R410A are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A = 2088.
  • Page 8 Български В съответствие с Регламент ЕС № 517/2014 за флуорсъдържащите парникови газове, е задължително да се попълни етикетът, закрепен за изделието, където да фигурира общото количество охлаждащ агент, зареден в инсталацията. Забранено е изпускането на R410A в атмосферата: R410A представлява флуорсъдържащи парникови газове, които са в обхвата на Протокола от Киото относно потенциалното...
  • Page 9 Protection Plastic Film Peel-off Paper Adhesive Surface Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film Figure 2. Protection Plastic Film English Instructions to fill in the “F-Gas Label”: 1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts:  - Factory Charge,  - Additional Charge,  - Total Charge &  t CO2. 2.- Stick the Protection Plastic Film on the F-Gas Label (delivered in a plastic bag with the Manual).
  • Page 10 Български Указания за попълване на „Етикет за флуорсъдържащите газове”: 1.- Количествата охлаждащ агент попълнете в Етикета с неизтриваемо мастило:  - Заводско зареждане,  - Допълнително заредено количество,  - Общо заредено количество и  t CO2. 2.- Залепете защитния пластмасов филм върху Етикета за флуорсъдържащите газове (в пластмасов плик в комплект с Ръководството). Вижте...
  • Page 11 σας κλιματιστικού και με ποια σύντμηση δηλώνεται και αναφέρεται σε αυτό το εγχειρίδιο. ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΤΕΛΩΝ Αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας είναι μονό για τις μονάδες RAS τύπου FSXN(S/P)E για συνδυασμό με τις εσωτερικές μονάδες της System Free της HITACHI.
  • Page 12 šiame naudojimo vadove. Šis montavimo MODELIŲ KODIFIKAVIMAS ir naudojimo vadovas aprašo tik RAS elementus FSXN (S/P)E kartu su „HITACHI“ vidiniais blokais „System Free“. Ważna informacja: Na podstawie nazwy modelu można sprawdzić typ klimatyzatora, jego zapis skrótowy i odsyłacz stosowany w odniesieniu do niego w treści tego...
  • Page 13 OUTDOOR UNIT · UNIDAD EXTERIOR · gROUPE EXTÉRIEUR · AUßENgERÄT · UNITÀ ESTERNA · UNIDADE EXTERIOR · UTOMHUSENHET · BUITENUNIT · UDENDØRSENHED · ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ · ВЪНШНО ТЯЛО · VENKOVNÍ JED- NOTKA · VÄLISEADE · KÜLTÉRI EGYSÉG · ĀRA IERĪCE · IŠORINIS ELEMENTAS · JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA · UNITATE EXTERIOARĂ...
  • Page 14  RAS-(8-12)FSXNSE...
  • Page 15  RAS-14FSXNSE 1219...
  • Page 16  RAS-(16/18)FSXNSE 1219...
  • Page 17  RAS-(20-24)FSXNSE 1609...
  • Page 18  RAS-(5/6)FSXNPE...
  • Page 19  RAS-(8-14)FSXNPE 1219...
  • Page 20  RAS-(16/18)FSXNPE 1609...
  • Page 21 INDEX ÍNDICE 1 GENERAL INFORMATION 1 INFORMAçãO GERAL 2 SAFETY 2 SEGURANçA 3 COMBINATION OF OUTDOOR UNITS 3 COMBINAçãO DE UNIDADES EXTERIORES 4 IMPORTANT NOTICE 4 NOTA IMPORTANTE 5 TRANSPORT, LIFTING AND HANDLING OF THE UNITS 5 TRANSPORTE, SUSPENSãO E MANUSEAMENTO DAS UNIDADES 6 NAME OF PARTS 6 NOME DAS PEçAS 7 UNIT INSTALLATION...
  • Page 22 ИНДЕКС INDEKSAS 1 ОБща ИНФОРмацИя 1 BENDROJI INFORMACIJA 2 БЕЗОПаСНОСТ 2 SAUGUMAS 3 КОмБИНацИя ОТ ВъНшНИ ТЕла 3 IŠORINIų ELEMENTų KOMBINACIJA 4 ВажНа БЕлЕжКа 4 SVARBI PASTABA 5 ТРаНСПОРТИРаНЕ, ПОВДИГаНЕ И БОРаВЕНЕ С ТЕлаТа 5 ELEMENTų TRANSPORTAVIMAS, KėLIMAS IR TVARKYMAS 6 НаЗВаНИя...
  • Page 23 1.1 General notes No part of this publication may be reproduced, copied, filed HITACHI makes every effort to offer correct, up-to-date or transmitted in any shape or form without the permission of documentation. Despite this, printing errors cannot be controlled Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U.
  • Page 24 COMBINATION OF OUTDOOR UNITS  Combination of base units model ras-26fsXnse ras-28fsXnse ras-30fsXnse ras-32fsXnse ras-34fsXnse RAS-14FSXNSE RAS-16FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE Combination RAS-12FSXNSE RAS-12FSXNSE RAS-12FSXNSE RAS-14FSXNSE RAS-16FSXNSE model ras-36fsXnse ras-38fsXnse ras-40fsXnse ras-42fsXnse ras-44fsXnse RAS-18FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-22FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-22FSXNSE Combination RAS-18FSXNSE RAS-14FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-22FSXNSE...
  • Page 25 COMBINATION OF OUTDOOR UNITS 3.2 ComBination of oUtDoor Units fsXnPe The power range of the RAS-(5-72)FSXNPE outdoor units is obtained by applying one unit (RAS-(5-18)FSXNPE) or by the combination of two, three or four outdoor units (RAS-(20-72)FSXNPE), depending on the instructions in the following tables. ...
  • Page 26 In case that the CD-ROM is missing or models. it is not readable, please contact your HITACHI dealer or • Check and make sure that the explanations of each part of distributor.
  • Page 27 TRANSPORT, LIFTING AND HANDLING OF THE UNITS D a n G e r D a n G e r Pressure Vessel and Safety Device: This air conditioner is equipped Do not handle, modify or change the high pressure switch in the with a high pressure vessel under PED (Pressure Equipment air conditioning unit. If abnormally high pressure is applied to the Directive). The pressure vessel has been designed and tested before elements in the air conditioning unit refrigerant cycle, including the...
  • Page 28 TRANSPORT, LIFTING AND HANDLING OF THE UNITS 5.2 HanDlinG When using forklift, do not insert forks into the holes on the unit side. The unit may be damaged. C a U t i o n National and local legislation must be observed with respect to driving and the handling of loads with fork-lift trucks.
  • Page 29 NAME OF PARTS 5.4 WeiGHt  Standard fsXnse net Weight Gross Weight  High efficiency fsXnPe net Weight Gross Weight 5.5 Center of GraVitY Center of gravity Front side of unit (mm) (mm) model model RAS-8FSXNSE RAS-5FSXNPE 1885 1020 RAS-10FSXNSE 1885 1020 RAS-6FSXNPE...
  • Page 30 UNIT INSTALLATION 7 Unit installation 7.1 PreliminarY ConDitions for PositioninG of oUtDoor Unit Mount the outdoor unit in a shady location or where it will not electromagnetic radiation or in areas where electromagnetic be exposed to direct sunlight, or to high temperatures. It should waves radiate directly towards the electrical box and the components of the unit.
  • Page 31 UNIT INSTALLATION 7.3.2 Installation with walls in three directions 7.3.4 Considerations • The dimensions considered in the figures include the space single installation installation in the same direction necessary for typical installation, and maintenance work for operation in refrigeration mode at an outdoor temperature of >...
  • Page 32 UNIT INSTALLATION 7.3.6 Position of anchorage bolts D a n G e r  RAS-(8-12)FSXNSE / RAS-(5/6)FSXNPE Drainage must not take place in areas frequented by pedestrians. In low temperatures, the drainage water could freeze and lead to falls. The foundations must be able to bear the weight of the whole of the base of the unit and should be laid as shown in the diagram. Vibration proof mat 4 positions (front and rear side) Correct...
  • Page 33 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE 8 PiPinG Work anD refriGerant CHarGe C a U t i o n When brazing pipes, always protect the surrounding elements of the working area in order to avoid damage due to the high temperature of the flame. 8.1 ConneCtion kit seleCtion The optional piping connection kit is required for the combination unit. number of outdoor operating mode outdoor unit Connection kit kit contents units...
  • Page 34 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE 8.2 PiPe size seleCtion Select the pipe size in line with the following instructions: C a U t i o n 1 Between the outdoor unit and the branch pipe (multi-kit): select the same pipe connection size as for the outdoor unit. •...
  • Page 35 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE Ⓑ First branch  Pipe diameter after first branch or between Multi-Kits in the main branch. outdoor unit HP model total indoor unit capacity after the 5-10 E-102SN4 liquid first branch (HP) 12-16 E-162SN4 < 6 ø15.88 ø9.52 18-24...
  • Page 36 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE For heat recovery systems (3 pipes) For selecting the pipe sizes between the outdoor unit and the piping connection kit , between the piping connection kits  and for piping connection kit Ⓐ, refer to the items from “Connection of refrigerant pipes for heat recovery system (3 pipes)” in the manual on the CD-ROM.
  • Page 37 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE Ⓑ First branch  Pipe diameter after first branch or between Multi-Kits in the main branch (3 pipes section) outdoor unit HP model E-52XN3 total HP Gas, low Gas, high/low liquid 6-10 E-102XN3 indoor unit pressure pressure 12-16...
  • Page 38 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE  Pipe diameter between the Multi-Kit and the CH-Box. number of available combination of High/low CH-Box model connectable indoor unit capacity (HP) type Branch pressure pressure liquid Ⓖ indoor unit per per CH-Box per Branch branch 0.8 - 4.0 15.88...
  • Page 39 Clamp and ×3 ×3 ×3 ×3 ×3 ×3 ×3 ×3 ×3 Spare Combination For Indication of Attach to Unit Model Combination Unit Outdoor Unit A Label Model (Main Unit) Protection plastic film n o t e Please contact your HITACHI distributor if any of the accessories has not been supplied with the unit. PMML0479 rev.4 - 11/2018...
  • Page 40 Model Label Combination Unit Model A (Main Unit) Protection plastic film n o t e Please contact your HITACHI distributor if any of the accessories has not been supplied with the unit. 8.3.3 Precautions for the installation of the outdoor unit  Order of installation of the units Restrictions for 2 and 3 Units Combination 1 For 2 and 3 outdoor units combination, align the outdoor When the installation and piping work for the multiple outdoor units from largest capacity to smallest as A >...
  • Page 41 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE Restrictions for 4 Units Combination connected to the piping connection kit 3. 2 The piping length between the piping connection kit 1 and 1 For 4 outdoor unit combination, align the outdoor units each outdoor unit should be La < Lb < Lc < Ld < 10m. from largest capacity to smallest as A >...
  • Page 42 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE • 2 and 3 Units Combination Indoor unit side Oil trap Oil trap min 200 mm min 200 mm Indoor unit side Less than 2 m Less than 2 m 2 m or more 2 m or more •...
  • Page 43 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE Outdoor Unit Outdoor Unit Outdoor Unit Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit • 4 Units Combination Indoor unit side Min. 500mm Min 500mm Piping Piping Connection Kit Connection Kit Piping connection kit Piping connection kit Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit...
  • Page 44 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE  FSXNSE 3 pipes system 2 pipes system Dimensions model liquid liquid High/low pressure pressure RAS-8FSXNSE Ø19.05 Ø15.88 Ø9.52 Ø19.05 Ø9.52 RAS-10FSXNSE Ø22.2 Ø19.05 Ø9.52 Ø22.2 Ø9.52 Ø22.2 Ø22.2 Ø9.52 269 331 414 268 163 163 117 131 131 240 225 305 RAS-12FSXNSE Ø25.4 Ø22.2...
  • Page 45 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE   For heat pump systems (2 pipes) For heat recovery systems (3 pipes) For piping from bottom base For piping from bottom base Control wiring Liquid pipe Control wiring Liquid pipe Transmission wiring High/Low pressure gas pipe Transmission wiring Low pressure gas pipe Gas pipe...
  • Page 46 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE Do not put two spanners here series Valve type 5 - 12 fsXnPe 16, 18 Flare nut Flare nut Flare nut C a U t i o n Put two spanners here series Valve type •...
  • Page 47 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE  Refrigerant pipe connection For heat pump system (2 pipes) ras-8fsXnse ras-10fsXnse Stop valve Stop valve (High/low pressure gas) (High/low pressure gas) Stop valve Stop valve Stop valve (Liquid) Stop valve (Liquid) (Low pressure gas) (Low pressure gas) Flaring Flaring...
  • Page 48 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE ras-6fsXnPe ras-8fsXnPe Stop valve Stop valve (High/low pressure gas) (High/low pressure gas) Stop valve (Liquid) Stop valve Stop valve Stop valve (Liquid) (Low pressure gas) (Low pressure gas) Flaring Flaring (in the field) (in the field) Liquid pipe (Ø9.52) Liquid pipe (Ø9.52) (field-supplied)
  • Page 49 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE For heat recovery system (3 pipes) ras-8fsXnse ras-10fsXnse Stop valve Stop valve (High/low pressure gas) (High/low pressure gas) Stop valve Stop valve (Liquid) Stop valve (Liquid) Stop valve (Low pressure gas) (Low pressure gas) Flaring Flaring (in the field) (in the field)
  • Page 50 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE ras-24fsXnse ras-5fsXnPe Stop valve Stop valve (High/low pressure gas) (High/low pressure gas) Stop valve Stop valve (Liquid) Stop valve (Liquid) Stop valve (Low pressure gas) (Low pressure gas) Flaring Flaring (in the field) (in the field) Liquid pipe (Ø15.88) Accessory pipe Adapter (field-supplied).
  • Page 51 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE ras-18fsXnPe ( * ) if longer piping is needed add the following Stop valve (High/low pressure gas) Stop valve Stop valve (Liquid) (Low pressure gas) Flaring (in the field) Adapter (field-supplied). Liquid pipe (Ø15.88) (field-supplied) Adapter (field-supplied) Gas pipe (field-supplied)
  • Page 52 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE Stop valve for gas pipe recommended forming agent or manufacturer (High/low pressure) equivalent Stop valve for gas pipe Guproflex Yokogawa & CO.,Ltd (Low pressure) Do NOT put two wrenches here. D a n G e r Stop valve for Be sure to use Nitrogen Gas for air-tight test. If other gases such liquid pipe...
  • Page 53 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE (1.0 mmHg). 3 Check that the vacuum 500 microns (0.5 mmHG) can maintain for one hour. 2 Pressurize with nitrogen up to 0.3 MPaG (50 PSIG) for 15 minutes. n o t e 3 Release pressure until reaching the atmosphere level, as low •...
  • Page 54 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE indoor Unit Capacity (HP) 0.4 - 1.0 1.5 - 6.0 additional refrigerant Charge (kg) C a U t i o n Only for Heat Recovery System, maximum additional refrigerant charge must not exceed 6.0kg. number of indoor units x (0.3kg/unit or 0.5kg/unit) = ≤6.0kg  Additional refrigerant charge calculation for indoor unit (W3 kg) Additional refrigerant charge is 1kg/unit of 8HP and 10HP indoor unit and 2kg/unit of 16 and 20 HP.
  • Page 55 PIPING WORK AND REFRIGERANT CHARGE n o t e • Check that the total additional refrigerant charge is not greater than the values given in: Maximum additional refrigerant charge quantity • Some refrigerant charge calculations differ when installing Wall Type (RPK Series) with the expansion valve kit. Refer to the RPK technical information.  Maximum additional refrigerant charge quantity Ensure that the total additional charge quantity should not exceed the maximum additional refrigerant charge quantity.
  • Page 56 DRAIN PIPING the additional refrigerant from the check joint of the liquid C a U t i o n stop valve (acceptable error must be within 0.5 kg). At Do not apply an excessive force to the spindle valve after fully opening the this time, keep the liquid stop valve slightly opened spindle. Otherwise, the spindle valve flies out due to refrigerant pressure. b.
  • Page 57 DRAIN PIPING If a condensation drainage kit is required for the outdoor unit, use the optional drainage kit DBS-TP10A. Base of outdoor unit (All measurements are in mm) fsXnse fsXnPe Dimension Power source wiring outlet (Ø65 knockout hole) Hole for drain (Ø26 x 2 positions) Transmission wiring outlet Positions of drain boss (optional) (Ø55 knockout hole)
  • Page 58 ELECTRIC WIRING 9.1.1 Installation position of the optional drainage kit DBS-TP10A Quantity Installation position (example: RAS-10FSXNPE, lower and side views). model standard type High efficiency type Q´ty 8-18 5-14 20-36 16-24 38-40 26-32 42-48 34/36 50-54 38-42 56 - 60 44/46 DBS-TP10A 62 - 66...
  • Page 59 ELECTRIC WIRING 3 Sometimes, the refrigeration/heating system is not able to n o t e operate correctly in the following cases: For further information, please refer to the applicable legislation in the • When the system is supplied from the same supply line as country in which the unit is to be fitted.
  • Page 60 ELECTRIC WIRING  Heat recovery system ELB (Earth leakage breaker) CB (Circuit breaker) S (Main switch) Outdoor unit power source Power source wiring (OU) 3N~400V 50 Hz Earth wiring (OU) Transmission wiring (OU ~IU) Transmission wiring (OU ~OU) Transmission wiring (CH-Box - CH-Box) Transmission wiring (IU - CH-Box) Power source wiring (IU - CH-Box) Earth wiring (IU - CH-Box)
  • Page 61 ELECTRIC WIRING n o t e • Harmonics • Use a shielded cable for the transmitting circuit and connect it to the In relation to IEC 61000-3-2 and IEC 61000-3-12, the situation of ground. harmonics for each model is as follows: • Do not use cables that are lighter than the normal flexible coated polychloroprene cable (code H05RN-F).
  • Page 62 ELECTRIC WIRING (1) Detail of electrical box terminal 400 V / 50 Hz Terminal block for power Screw (M5 or M6) source (TB1) Electrical box Earth terminal (connect securely cable) Attach insulation (1) Terminal block (5) Transmission wiring sleeve for power source outlet (rubber bush) Earth wire Printed circuit board...
  • Page 63 ELECTRIC WIRING 10.5 settinG of tHe DsW sWitCHes on PCB1 Location of the DSW switches on PCB1. C a U t i o n Display Before changing the settings of the DIP switches, the voltage supply (7SEG) should be disconnected. Otherwise, the new settings will not be valid. PSW2 SEG2 SEG1 PSW5 PSW1...
  • Page 64 ELECTRIC WIRING  DSW4: test run and service settings Setting required setting before forced compressor external input/ Cooling test run Heating test run function setting shipment stoppage output setting 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6...
  • Page 65 ELECTRIC WIRING  DSW8: high static pressure mode setting Setting required setting before shipment HsP setting: 30 Pa HsP setting: 60 Pa HsP setting: 80 Pa 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 n o t e When adopting the air outlet duct (field-supplied),make sure to set DSW8.
  • Page 66 COMMISSIONING  DSW101 (INV1,2) Setting not required. inV1 inV2 Cancellation of current detection setting before shipment setting before shipment 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 n o t e If cancellation of current detection is set, make sure to return the setting, after service works.
  • Page 67 COMMISSIONING 11.2 CarrY oUt tHe test rUn • Check that the stop valves on the outdoor unit are fully open • Follow the procedure indicated below to carry out the test (gas, low-pressure: only in heat recovery systems) and start run.
  • Page 68 COMMISSIONING Power supply for indoor unit is not turned ON or incorrect wiring. Incorrect connection of connecting cable between indoor u nits or incorrect connection of controller cable. Incorrect setting of rotary switch and dip switch (the setting is overlapped) on the indoor units PCB. b.
  • Page 69 MAIN SAFETY DEVICES remote Control Wrong Portions inspection Points after Power source off switch indication The power source of Outdoor Unit is not turned ON. Connecting Points of Remote Control Cable terminal board of Remote Control switch and indoor unit. The connection of the remote control cable is Contact of Terminals of Remote Control Cable incorrect.
  • Page 70 MAIN SAFETY DEVICES model ras-5fsXnPe ras-6fsXnPe ras-8fsXnPe ras-10fsXnPe for Compressor Automatic Reset, Non-Adjustable Pressure Switches (each one for each compressor) -0.05 -0.05 -0.05 -0.05 Cut-Out 4.15 4.15 4.15 4.15 -0.15 -0.15 -0.15 -0.15 High Cut-In 3.20 3.20 3.20 3.20 +0.15 +0.15 +0.15 +0.15...
  • Page 71 воспроизведена, скопирована, занесена в файл Тем не менее, при публикации возможны ошибки, которые или передана в какой бы то ни было форме без HITACHI не может контролировать, и за которые не несет предварительного разрешения Johnson Controls-Hitachi Air ответственности. Conditioning Spain, S.A.U.
  • Page 72 КОМБИНАЦИЯ НАРУЖНЫХ БЛОКОВ  Комбинация базовых блоков л.с. модель RAS-26FSXNSE RAS-28FSXNSE RAS-30FSXNSE RAS-32FSXNSE RAS-34FSXNSE RAS-14FSXNSE RAS-16FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE Комбинация RAS-12FSXNSE RAS-12FSXNSE RAS-12FSXNSE RAS-14FSXNSE RAS-16FSXNSE л.с. модель RAS-36FSXNSE RAS-38FSXNSE RAS-40FSXNSE RAS-42FSXNSE RAS-44FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-22FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-22FSXNSE Комбинация RAS-18FSXNSE RAS-14FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-22FSXNSE...
  • Page 73 КОМБИНАЦИЯ НАРУЖНЫХ БЛОКОВ 3.2 КОмбинация наружнЫх бЛОКОВ FSXNSE Диапазон мощности наружных блоков RAS-(5-72)FSXNPE достигается путем применения одного блока (RAS- (5-18) FSXNPE) или комбинацией двух, трех или четырех наружных блоков (RAS-(20-72)FSXNPE), в зависимости от инструкций, представленных в следующих таблицах.  Базовые блоки л.с.
  • Page 74 ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ 3.3 ДОПОЛниТеЛЬная инфОрмация О безОПаСнОСТи О П а С н О • HITACHI не может предвидеть все возможные обстоятель- • Не используйте спреи, такие как инсектициды, лаки или эмали ства, которые могут привести к потенциальной опасности. или любой другой горючий газ на расстоянии метра от системы. • Не проливайте воду на внутренние или на наружные блоки.
  • Page 75 ТРАНСПОРТИРОВКА, ПОДЪЕМ И ОБРАБОТКА БЛОКОВ О П а С н О О П а С н О Резервуар под давлением и защитные устройства: Этот Запрещается м анипулировать, м одифицировать и ли з аменять кондиционер оснащен резервуаром под давлением, который реле высокого давления в блоке систему кондиционирования соответствует Директиве об оборудовании, работающем...
  • Page 76 ТРАНСПОРТИРОВКА, ПОДЪЕМ И ОБРАБОТКА БЛОКОВ 5.2 Обращение При использовании вилочного погрузчика не вставляйте вилки в отверстия на боковой стороне блока, чтобы не В н и м а н и е повредить его. Вождение и перевозка грузов с помощью вилочного погрузчика должны проводиться в соответствии с национальным и местным...
  • Page 77 НАЗВАНИЕ ДЕТАЛИ 5.4 ВеС  Стандарт FSXNSE л.с. Вес нетто Вес брутто  Высокая эффективность FSXNPE л.с. Вес нетто Вес брутто 5.5 ценТр ТяжеСТи Центр тяжести Передняя сторона блока (мм) (мм) модель модель RAS-8FSXNSE RAS-5FSXNPE 1885 1020 RAS-10FSXNSE 1885 1020 RAS-6FSXNPE RAS-12FSXNSE RAS-8FSXNPE...
  • Page 78 УСТАНОВКА БЛОКА 7 уСТанОВКа бЛОКа 7.1 ПреДВариТеЛЬнЫе уСЛОВия размещения наружнОгО бЛОКа Установите наружный блок в тенистом месте или там, где Не устанавливайте наружный блок рядом с источниками он не будет подвергаться воздействию прямых солнечных сильного электромагнитного излучения или в местах, где лучей...
  • Page 79 УСТАНОВКА БЛОКА 7.3.2 Установка между тремя стенами • Если температура наружного воздуха выше, и существует вероятность короткого замыкания между установка в том же входным и выходным воздухом, найдите наиболее Простая установка направлении подходящие размеры, рассчитав поток воздуха по сравнению с указанными размерами. >...
  • Page 80 УСТАНОВКА БЛОКА 7.3.6 Положение анкерных болтов О П а С н О  RAS-(8-12)FSXNSE / RAS-(5/6)FSXNPE Дренаж не должен проходить в местах, часто посещаемых пешеходами. При низких температурах дренажная вода может замерзнуть и привести к падениям. Фундамент должен выдерживать вес всего основания блока. Виброустойчивый коврик Его укладка должна проводиться, как показано на рисунке. 4 позиции...
  • Page 81 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА 8 уСТанОВКа ТрубОПрОВОДОВ и заПраВКа хЛаДагенТа В н и м а н и е При сварке труб всегда защищайте окружающие элементы рабочей зоны, чтобы избежать повреждений из-за высокой температуры пламени. 8.1 ВЫбОр КОмПЛеКТа ПОДКЛЮчения Для комбинации блоков требуется опциональный комплект подключения. Количество Комплект рабочий режим наружный блок Состав набора наружных...
  • Page 82 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА 8.2 ВЫбОр размера Труб • Медная труба для холодильных установок имеет специальную Выберите размер труб в соответствии со следующими обработку снаружи и внутри. Отделка внутренней указаниями: поверхности облегчает циркуляцию хладагента и защищена 1 Между наружным блоком и ответвлением от воздействия смазочного масла, нанесенного на наружную часть оборудования.
  • Page 83 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Ⓑ Первое ответвление  Диаметр трубы после первого ответвления или между комплектами подключения труб на основном наружный блок (л.с.) модель ответвлении. 5-10 E-102SN4 Общая производительность 12-16 E-162SN4 внутренних блоков после газ жидкость 18-24 E-242SN3 первого ответвления (л.с.) 26-54 E-302SN3 <...
  • Page 84 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Для систем рекуперации тепла (3 трубы) Для выбора между размером труб, расположенных между наружным блоком и комплектом подключения труб , между комплектом подключения труб  и комплектом подключения труб Ⓐ, см. раздел «Подключение труб хладагента для систем рекуперации...
  • Page 85 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Ⓑ Первое ответвление  Диаметр трубы после первого ответвления или между мультикомплектами основного ответвления (секция 3 трубы) наружный блок (л.с.) модель E-52XN3 Общая газ, высокого/ 6-10 E-102XN3 мощность газ, низкого низкого жидкость 12-16 E-162XN3 внутреннего давления...
  • Page 86 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА  Диаметр трубы между мультикомплектом и CH-Box. Количество Доступная комбинация газ подключаемых мощности внутреннего блока газ модель CH-Box Ответ- высокого/ Тип внутренних (л.с.) низкого жидкость Ⓖ вление низкого блоков на каждое давления давления по CH-Box по...
  • Page 87 ×3 ×3 запасных частей Этикетка мо- Для обозначения Прикрепите дели комби- модели к наружному нированного комбинированного блоку A блока блока (главный блок) Защитная пластиковая пленка П р и м е ч а н и е Если какие либо из аксессуаров не были включены в поставку, свяжитесь с вашим дистрибьютором HITACHI. PMML0479 rev.4 - 11/2018...
  • Page 88 го блока блока (главный блок) Защитная пластиковая пленка П р и м е ч а н и е Если какие либо из аксессуаров не были включены в поставку, свяжитесь с вашим дистрибьютором HITACHI. 8.3.3 Меры предосторожности при установке наружного блока  Порядок установки блоков Ограничения для комбинации из 2 и 3 блоков 1 Для комбинации 2 и 3 наружных блоков выровняйте...
  • Page 89 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Ограничения для комбинации из 4 блоков 2 Длина трубопровода между комплектом подключения труб 1 и каждым наружным блоком должна составлять 1 Для комбинации из 4 наружных блоков выровняйте La <Lb <Lc <Ld <10 м. наружные блоки от большей до меньшей мощности, 3 Прикрепите...
  • Page 90 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА 3 В случае, если длина трубопровода между наружными • Комбинация из 2 и 3 блоков блоками составляет 2 м или более, следует установить Сторона внутреннего блока маслоуловитель для газовой трубы, чтобы избежать накопления хладагента. • Комбинация...
  • Page 91 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Outdoor Unit Outdoor Unit Outdoor Unit Наружный блок Наружный блок Наружный блок Min. 500mm Сторона Мин. 500 мм внутреннего блока Piping Piping Connection Kit Connection Kit Комплект подключения труб Комплект подключения труб Наружный блок Наружный блок Наружный блок Наружный...
  • Page 92 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА  FSXNSE Система с 2 Система с 3 трубами трубами размеры газ модель жид- жид- Высокое/ газ низкое кость кость низкое давление давление RAS-8FSXNSE Ø19,05 Ø15,88 Ø9,52 Ø19,05 Ø9,52 RAS-10FSXNSE Ø22,2 Ø19,05 Ø9,52 Ø22,2 Ø9,52 Ø22,2 Ø22,2 Ø9,52 269 331 414 268 163 163 117 131 131 240 225 305 RAS-12FSXNSE Ø25,4...
  • Page 93 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА   Для систем с тепловым насосом (2 трубы) Для систем рекуперации тепла (3 трубы) Для трубопроводов с нижней части блока Для трубопроводов с нижней части блока Подключение Подключение элементов управления Труба для жидкости элементов управления Труба...
  • Page 94 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Тип Серии л.с. клапана Не помещайте здесь два ключа 5 - 12 FSXNPE 16, 18 Конусная В н и м а н и е гайка • Не применяйте чрезмерное усилие к шпиндельному клапану Конусная Конусная Поместите...
  • Page 95 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА  Подключение трубы хладагента Для систем с тепловым насосом (2 трубы) RAS-8FSXNSE RAS-10FSXNSE Запорный вентиль Запорный вентиль (выс./низ. давление газа) (выс./низ. давление газа) Запорный вентиль Запорный вентиль (жидкость) Запорный вентиль Запорный вентиль (жидкость) (низ. давление газа) (низ.
  • Page 96 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА RAS-6FSXNPE RAS-8FSXNPE Запорный вентиль Запорный вентиль (выс./низ. давление газа) (выс./низ. давление газа) Запорный вентиль Запорный вентиль (жидкость) Запорный вентиль (жидкость) Запорный вентиль (низ. давление газа) (низ. давление газа) Развальцовка Развальцовка (на месте) (на месте) Жидкостная труба (Ø9,52) Жидкостная...
  • Page 97 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Для систем рекуперации тепла (3 трубы) RAS-8FSXNSE RAS-10FSXNSE Запорный вентиль Запорный вентиль (выс./низ. давление газа) (выс./низ. давление газа) Запорный вентиль (жидкость) Запорный вентиль Запорный вентиль Запорный вентиль (жидкость) (низ. давление газа) (низ. давление газа) Развальцовка Развальцовка...
  • Page 98 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА RAS-24FSXNSE RAS-5FSXNPE Запорный вентиль Запорный вентиль (выс./низ. давление газа) (выс./низ. давление газа) Запорный вентиль Запорный вентиль (жидкость) Запорный вентиль Запорный вентиль (жидкость) (низ. давление газа) (низ. давление газа) Развальцовка Развальцовка (на месте) (на месте) Вспомогательная труба Жидкостная...
  • Page 99 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА (*) если требуется более длинная труба, добавьте RAS-18FSXNPE следующее Запорный вентиль (выс./низ. давление газа) Запорный вентиль Запорный вентиль (жидкость) (низ. давление газа) Развальцовка Адаптер (поставляется на месте). (на месте) Жидкостная труба (Ø15,88) (поставляется на месте) Адаптер...
  • Page 100 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Запорный вентиль для газовой рекомендуемый пенообразователь Производитель трубы (выс./низ. давление) или эквивалентный Запорный вентиль для Guproflex Yokogawa & CO.,Ltd газовой трубы (низ. давление) НЕ помещайте здесь два О П а С н О ключа. Обязательно используйте газообразный азот для испытания Запорный...
  • Page 101 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА  Шаг 3 всего лишь 0,03 МПа (5 PSIG).  Шаг 2 1 Проводите вакуумную откачку, пока давление не достигнет 500 микрон (0,5 мм рт.ст.). 1 Проводите вакуумную откачку, пока давление не 2 Остановите вакуумный насос. достигнет...
  • Page 102 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА мощность внутреннего блока (л.с.) 0,4 - 1,0 1,5 - 6,0 Дополнительная заправка хладагента (кг) В н и м а н и е Только для системы рекуперации тепла максимальная дополнительная заправка хладагента не должна превышать 6,0 кг. кол-во внутренних блоков x (0,3 кг/блок или 0,5 кг/блок) = ≤ 6,0 кг ...
  • Page 103 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА л.с. (5-10) (14/18) (20-22) (26-66) (68-88) (90-96) максимальное дополнительное количество хладагента для 28,0 36,0 40,0 51,0 52,0 63,0 73,0 93,0 заправки (кг)  Количество заводской заправки хладагента в наружный блок (W0) кг модель заправка хладагента в наружный блок W0 (кг) модель...
  • Page 104 СЛИВНЫЕ ТРУБОПРОВОДЫ (допуск на ошибку 0,5 кг). В это время держите может привести к неисправности компрессора. запорный вентиль для жидкости слегка открытым Дополнительный хладагент должен находиться в жидком состоянии. b. После заправки хладагента полностью откройте запорный вентиль для жидкости и запорные вентили d.
  • Page 105 СЛИВНЫЕ ТРУБОПРОВОДЫ Если для наружного блока требуется комплект для сбора конденсата, используйте дополнительный дренажный комплект DBS-TP10A. Основание наружного блока (Все измерения указаны в мм) FSXNSE FSXNPE размеры Разъем для подключения источника питания (отверстие для кабеля Ø65) Отверстие для дренажа Выход для проводки передачи (Ø26 x 2 положения) Положение...
  • Page 106 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА 9.1.1 Установочное положение дополнительного дренажного комплекта DBS-TP10A Количество Установочное положение (пример: RAS-10FSXNPE, вид снизу и сбоку). Стандартный Тип высокой модель Кол-во тип эффективности 8-18 5-14 20-36 16-24 38-40 26-32 42-48 34/36 50-54 38-42 56 - 60 44/46 DBS-TP10A 62 - 66 48/50 68 - 72 52/54...
  • Page 107 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА 10.2 Общие ПрОВерКи 1 Убедитесь, что электрические компоненты в установке • Когда подача электропитания осуществляется с силовой (прерыватель замыкания на землю, автоматический линии, которую используют другие крупные потребители выключатель, кабели, разъемы, кабельные клеммы и (тяжелая техника, силовые инверторные системы, краны, главные...
  • Page 108 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА  Система рекуперации тепла ELB (выключатель утечки на землю) CB (Автоматический выключатель) S (Главный выключатель) Источник питания наружного блока Электропроводка источника электропитания (НБ) 3N~400В 50 Гц Провод заземления (НБ) Проводка передачи (НБ ~ ВБ) Проводка передачи (НБ ~НБ) Проводка передачи (CH-Box - CH-Box) Проводка...
  • Page 109 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА • Гармоники П р и м е ч а н и е В соотношении с IEC 61000-3-2 и IEC 61000-3-12 ситуация • Используйте экранированный кабель для передающего контура с гармониками для каждой модели выглядит следующим и подключите его к земле. образом: • Не используйте кабели, которые легче обычного полихлоропренового кабеля с гибким покрытием (код H05RN-F).
  • Page 110 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА (1) Деталь электрической распределительной коробки 400 В / 50 Гц Клеммная колодка Винт (M5 или M6) для источника питания (TB1) Электрическая коробка Клемма заземления (1) Клеммная (безопасный Присоединить колодка для кабель) (5) Выход проводки изоляционную источника управления (резиновая Провод втулку...
  • Page 111 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА 10.5 наСТрОйКа ПереКЛЮчаТеЛей DSW PCB1 Расположение переключателей DSW в PCB1. В н и м а н и е Дисплей Перед изменением настроек переключателей DIP следует (7SEG) отключить подачу напряжения. В противном случае новые PSW2 параметры не будут сохранены. SEG2 SEG1 PSW5 PSW1 PSW3 П...
  • Page 112 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА  DSW4: пробный пуск и сервисные настройки Требуется настройка заводская Принудительная настройка испытание работы испытание работы настройка перед остановка настройка функций наружного входа / с охлаждением с нагреванием отправкой компрессора выхода 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6...
  • Page 113 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА  DSW10: настройка передачи Требуется настройка заводская настройка перед отправкой Отмена конечного сопротивления (*1) Восстановление предохранителя (*2) ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. П р и м е ч а н и е • (* 1) Установите разъем № 1 в положение ВЫКЛ. для всех наружных блоков системы H-LINK, за исключением одного. • (* 2) Если плавкий предохранитель (EF1) перегорел, установите разъем 2 в положение ВКЛ. для восстановления. Пример настройки переключателя DSW10 Установите концевой зажим SET FREE серия...
  • Page 114 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 11 ВВОД В ЭКСПЛуаТациЮ 11.1 ПреДВариТеЛЬнЫе ПрОВерКи Пробный пуск должен выполняться в соответствии с Если несколько базовых блоков объединены, наклейте инструкциями, приведенными в главе "11.2 Проведение этикетку на основной блок в видимом месте (наружный блок пробного пуска". 1), чтобы можно было легко идентифицировать наружный блок...
  • Page 115 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 11.2 ПрОВеДение ПрОбнОгО ПуСКа • Убедитесь, что запорные вентили на наружном блоке системы, если одновременно работает несколько полностью открыты (газ, низкое давление: только в внутренних блоков.) системах рекуперации тепла) и запустите систему. • Следуйте процедуре, указанной ниже для проведения (При...
  • Page 116 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ автоматического адреса выполняется неправильно из-за ошибки проводки, электрического шума или т.д. Отключите питание и исправьте ошибку проводку после проверки следующих пунктов; (не повторяйте включение и выключение в течение 10 секунд) Источник питания для внутреннего блока не включен, или ошибка проводки. Неправильное...
  • Page 117 ОСНОВНЫЕ ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА индикация на пульте Проблемные точки Проверить после выключения подачи питания дистанционного управления Точки подключения пульта дистанционного управления, Источник питания наружного блока не включен. клеммная колодка дистанционного управления и Неправильное подключение кабеля внутреннего блока. дистанционного управления. Нет индикации Контакт...
  • Page 118 ОСНОВНЫЕ ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА модель RAS-5FSXNPE RAS-6FSXNPE RAS-8FSXNPE RAS-10FSXNPE Для компрессора Автоматический сброс, нерегулируемый Реле давления (по одному для каждого компрессора) -0,05 -0,05 -0,05 -0,05 Отключение МПа 4,15 4,15 4,15 4,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15 Высокий Включение МПа 3,20 3,20 3,20 3,20 +0,15 +0,15...
  • Page 120 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. Ronda Shimizu, 1 - Políg. Ind. Can Torrella 08233 Vacarisses (Barcelona) Spain © Copyright 2018 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. – All rights reserved. PMML0479 rev.4 - 11/2018 Printed in Spain...
  • Page 121 воспроизведена, скопирована, занесена в файл Тем не менее, при публикации возможны ошибки, которые или передана в какой бы то ни было форме без HITACHI не может контролировать, и за которые не несет предварительного разрешения Johnson Controls-Hitachi Air ответственности. Conditioning Spain, S.A.U.
  • Page 122 КОМБИНАЦИЯ НАРУЖНЫХ БЛОКОВ  Комбинация базовых блоков л.с. модель RAS-26FSXNSE RAS-28FSXNSE RAS-30FSXNSE RAS-32FSXNSE RAS-34FSXNSE RAS-14FSXNSE RAS-16FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE Комбинация RAS-12FSXNSE RAS-12FSXNSE RAS-12FSXNSE RAS-14FSXNSE RAS-16FSXNSE л.с. модель RAS-36FSXNSE RAS-38FSXNSE RAS-40FSXNSE RAS-42FSXNSE RAS-44FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-22FSXNSE RAS-24FSXNSE RAS-22FSXNSE Комбинация RAS-18FSXNSE RAS-14FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-18FSXNSE RAS-22FSXNSE...
  • Page 123 КОМБИНАЦИЯ НАРУЖНЫХ БЛОКОВ 3.2 КОмбинация наружнЫх бЛОКОВ FSXNSE Диапазон мощности наружных блоков RAS-(5-72)FSXNPE достигается путем применения одного блока (RAS- (5-18) FSXNPE) или комбинацией двух, трех или четырех наружных блоков (RAS-(20-72)FSXNPE), в зависимости от инструкций, представленных в следующих таблицах.  Базовые блоки л.с.
  • Page 124 ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ 3.3 ДОПОЛниТеЛЬная инфОрмация О безОПаСнОСТи О П а С н О • HITACHI не может предвидеть все возможные обстоятель- • Не используйте спреи, такие как инсектициды, лаки или эмали ства, которые могут привести к потенциальной опасности. или любой другой горючий газ на расстоянии метра от системы. • Не проливайте воду на внутренние или на наружные блоки.
  • Page 125 ТРАНСПОРТИРОВКА, ПОДЪЕМ И ОБРАБОТКА БЛОКОВ О П а С н О О П а С н О Резервуар под давлением и защитные устройства: Этот Запрещается м анипулировать, м одифицировать и ли з аменять кондиционер оснащен резервуаром под давлением, который реле высокого давления в блоке систему кондиционирования соответствует Директиве об оборудовании, работающем...
  • Page 126 ТРАНСПОРТИРОВКА, ПОДЪЕМ И ОБРАБОТКА БЛОКОВ 5.2 Обращение При использовании вилочного погрузчика не вставляйте вилки в отверстия на боковой стороне блока, чтобы не В н и м а н и е повредить его. Вождение и перевозка грузов с помощью вилочного погрузчика должны проводиться в соответствии с национальным и местным...
  • Page 127 НАЗВАНИЕ ДЕТАЛИ 5.4 ВеС  Стандарт FSXNSE л.с. Вес нетто Вес брутто  Высокая эффективность FSXNPE л.с. Вес нетто Вес брутто 5.5 ценТр ТяжеСТи Центр тяжести Передняя сторона блока (мм) (мм) модель модель RAS-8FSXNSE RAS-5FSXNPE 1885 1020 RAS-10FSXNSE 1885 1020 RAS-6FSXNPE RAS-12FSXNSE RAS-8FSXNPE...
  • Page 128 УСТАНОВКА БЛОКА 7 уСТанОВКа бЛОКа 7.1 ПреДВариТеЛЬнЫе уСЛОВия размещения наружнОгО бЛОКа Установите наружный блок в тенистом месте или там, где Не устанавливайте наружный блок рядом с источниками он не будет подвергаться воздействию прямых солнечных сильного электромагнитного излучения или в местах, где лучей...
  • Page 129 УСТАНОВКА БЛОКА 7.3.2 Установка между тремя стенами • Если температура наружного воздуха выше, и существует вероятность короткого замыкания между установка в том же входным и выходным воздухом, найдите наиболее Простая установка направлении подходящие размеры, рассчитав поток воздуха по сравнению с указанными размерами. >...
  • Page 130 УСТАНОВКА БЛОКА 7.3.6 Положение анкерных болтов О П а С н О  RAS-(8-12)FSXNSE / RAS-(5/6)FSXNPE Дренаж не должен проходить в местах, часто посещаемых пешеходами. При низких температурах дренажная вода может замерзнуть и привести к падениям. Фундамент должен выдерживать вес всего основания блока. Виброустойчивый коврик Его укладка должна проводиться, как показано на рисунке. 4 позиции...
  • Page 131 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА 8 уСТанОВКа ТрубОПрОВОДОВ и заПраВКа хЛаДагенТа В н и м а н и е При сварке труб всегда защищайте окружающие элементы рабочей зоны, чтобы избежать повреждений из-за высокой температуры пламени. 8.1 ВЫбОр КОмПЛеКТа ПОДКЛЮчения Для комбинации блоков требуется опциональный комплект подключения. Количество Комплект рабочий режим наружный блок Состав набора наружных...
  • Page 132 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА 8.2 ВЫбОр размера Труб • Медная труба для холодильных установок имеет специальную Выберите размер труб в соответствии со следующими обработку снаружи и внутри. Отделка внутренней указаниями: поверхности облегчает циркуляцию хладагента и защищена 1 Между наружным блоком и ответвлением от воздействия смазочного масла, нанесенного на наружную часть оборудования.
  • Page 133 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Ⓑ Первое ответвление  Диаметр трубы после первого ответвления или между комплектами подключения труб на основном наружный блок (л.с.) модель ответвлении. 5-10 E-102SN4 Общая производительность 12-16 E-162SN4 внутренних блоков после газ жидкость 18-24 E-242SN3 первого ответвления (л.с.) 26-54 E-302SN3 <...
  • Page 134 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Для систем рекуперации тепла (3 трубы) Для выбора между размером труб, расположенных между наружным блоком и комплектом подключения труб , между комплектом подключения труб  и комплектом подключения труб Ⓐ, см. раздел «Подключение труб хладагента для систем рекуперации...
  • Page 135 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Ⓑ Первое ответвление  Диаметр трубы после первого ответвления или между мультикомплектами основного ответвления (секция 3 трубы) наружный блок (л.с.) модель E-52XN3 Общая газ, высокого/ 6-10 E-102XN3 мощность газ, низкого низкого жидкость 12-16 E-162XN3 внутреннего давления...
  • Page 136 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА  Диаметр трубы между мультикомплектом и CH-Box. Количество Доступная комбинация газ подключаемых мощности внутреннего блока газ модель CH-Box Ответ- высокого/ Тип внутренних (л.с.) низкого жидкость Ⓖ вление низкого блоков на каждое давления давления по CH-Box по...
  • Page 137 ×3 ×3 запасных частей Этикетка мо- Для обозначения Прикрепите дели комби- модели к наружному нированного комбинированного блоку A блока блока (главный блок) Защитная пластиковая пленка П р и м е ч а н и е Если какие либо из аксессуаров не были включены в поставку, свяжитесь с вашим дистрибьютором HITACHI. PMML0479 rev.4 - 11/2018...
  • Page 138 го блока блока (главный блок) Защитная пластиковая пленка П р и м е ч а н и е Если какие либо из аксессуаров не были включены в поставку, свяжитесь с вашим дистрибьютором HITACHI. 8.3.3 Меры предосторожности при установке наружного блока  Порядок установки блоков Ограничения для комбинации из 2 и 3 блоков 1 Для комбинации 2 и 3 наружных блоков выровняйте...
  • Page 139 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Ограничения для комбинации из 4 блоков 2 Длина трубопровода между комплектом подключения труб 1 и каждым наружным блоком должна составлять 1 Для комбинации из 4 наружных блоков выровняйте La <Lb <Lc <Ld <10 м. наружные блоки от большей до меньшей мощности, 3 Прикрепите...
  • Page 140 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА 3 В случае, если длина трубопровода между наружными • Комбинация из 2 и 3 блоков блоками составляет 2 м или более, следует установить Сторона внутреннего блока маслоуловитель для газовой трубы, чтобы избежать накопления хладагента. • Комбинация...
  • Page 141 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Outdoor Unit Outdoor Unit Outdoor Unit Наружный блок Наружный блок Наружный блок Min. 500mm Сторона Мин. 500 мм внутреннего блока Piping Piping Connection Kit Connection Kit Комплект подключения труб Комплект подключения труб Наружный блок Наружный блок Наружный блок Наружный...
  • Page 142 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА  FSXNSE Система с 2 Система с 3 трубами трубами размеры газ модель жид- жид- Высокое/ газ низкое кость кость низкое давление давление RAS-8FSXNSE Ø19,05 Ø15,88 Ø9,52 Ø19,05 Ø9,52 RAS-10FSXNSE Ø22,2 Ø19,05 Ø9,52 Ø22,2 Ø9,52 Ø22,2 Ø22,2 Ø9,52 269 331 414 268 163 163 117 131 131 240 225 305 RAS-12FSXNSE Ø25,4...
  • Page 143 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА   Для систем с тепловым насосом (2 трубы) Для систем рекуперации тепла (3 трубы) Для трубопроводов с нижней части блока Для трубопроводов с нижней части блока Подключение Подключение элементов управления Труба для жидкости элементов управления Труба...
  • Page 144 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Тип Серии л.с. клапана Не помещайте здесь два ключа 5 - 12 FSXNPE 16, 18 Конусная В н и м а н и е гайка • Не применяйте чрезмерное усилие к шпиндельному клапану Конусная Конусная Поместите...
  • Page 145 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА  Подключение трубы хладагента Для систем с тепловым насосом (2 трубы) RAS-8FSXNSE RAS-10FSXNSE Запорный вентиль Запорный вентиль (выс./низ. давление газа) (выс./низ. давление газа) Запорный вентиль Запорный вентиль (жидкость) Запорный вентиль Запорный вентиль (жидкость) (низ. давление газа) (низ.
  • Page 146 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА RAS-6FSXNPE RAS-8FSXNPE Запорный вентиль Запорный вентиль (выс./низ. давление газа) (выс./низ. давление газа) Запорный вентиль Запорный вентиль (жидкость) Запорный вентиль (жидкость) Запорный вентиль (низ. давление газа) (низ. давление газа) Развальцовка Развальцовка (на месте) (на месте) Жидкостная труба (Ø9,52) Жидкостная...
  • Page 147 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Для систем рекуперации тепла (3 трубы) RAS-8FSXNSE RAS-10FSXNSE Запорный вентиль Запорный вентиль (выс./низ. давление газа) (выс./низ. давление газа) Запорный вентиль (жидкость) Запорный вентиль Запорный вентиль Запорный вентиль (жидкость) (низ. давление газа) (низ. давление газа) Развальцовка Развальцовка...
  • Page 148 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА RAS-24FSXNSE RAS-5FSXNPE Запорный вентиль Запорный вентиль (выс./низ. давление газа) (выс./низ. давление газа) Запорный вентиль Запорный вентиль (жидкость) Запорный вентиль Запорный вентиль (жидкость) (низ. давление газа) (низ. давление газа) Развальцовка Развальцовка (на месте) (на месте) Вспомогательная труба Жидкостная...
  • Page 149 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА (*) если требуется более длинная труба, добавьте RAS-18FSXNPE следующее Запорный вентиль (выс./низ. давление газа) Запорный вентиль Запорный вентиль (жидкость) (низ. давление газа) Развальцовка Адаптер (поставляется на месте). (на месте) Жидкостная труба (Ø15,88) (поставляется на месте) Адаптер...
  • Page 150 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА Запорный вентиль для газовой рекомендуемый пенообразователь Производитель трубы (выс./низ. давление) или эквивалентный Запорный вентиль для Guproflex Yokogawa & CO.,Ltd газовой трубы (низ. давление) НЕ помещайте здесь два О П а С н О ключа. Обязательно используйте газообразный азот для испытания Запорный...
  • Page 151 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА  Шаг 3 всего лишь 0,03 МПа (5 PSIG).  Шаг 2 1 Проводите вакуумную откачку, пока давление не достигнет 500 микрон (0,5 мм рт.ст.). 1 Проводите вакуумную откачку, пока давление не 2 Остановите вакуумный насос. достигнет...
  • Page 152 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА мощность внутреннего блока (л.с.) 0,4 - 1,0 1,5 - 6,0 Дополнительная заправка хладагента (кг) В н и м а н и е Только для системы рекуперации тепла максимальная дополнительная заправка хладагента не должна превышать 6,0 кг. кол-во внутренних блоков x (0,3 кг/блок или 0,5 кг/блок) = ≤ 6,0 кг ...
  • Page 153 УСТАНОВКА ТРУБОПРОВОДОВ И ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА л.с. (5-10) (14/18) (20-22) (26-66) (68-88) (90-96) максимальное дополнительное количество хладагента для 28,0 36,0 40,0 51,0 52,0 63,0 73,0 93,0 заправки (кг)  Количество заводской заправки хладагента в наружный блок (W0) кг модель заправка хладагента в наружный блок W0 (кг) модель...
  • Page 154 СЛИВНЫЕ ТРУБОПРОВОДЫ (допуск на ошибку 0,5 кг). В это время держите может привести к неисправности компрессора. запорный вентиль для жидкости слегка открытым Дополнительный хладагент должен находиться в жидком состоянии. b. После заправки хладагента полностью откройте запорный вентиль для жидкости и запорные вентили d.
  • Page 155 СЛИВНЫЕ ТРУБОПРОВОДЫ Если для наружного блока требуется комплект для сбора конденсата, используйте дополнительный дренажный комплект DBS-TP10A. Основание наружного блока (Все измерения указаны в мм) FSXNSE FSXNPE размеры Разъем для подключения источника питания (отверстие для кабеля Ø65) Отверстие для дренажа Выход для проводки передачи (Ø26 x 2 положения) Положение...
  • Page 156 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА 9.1.1 Установочное положение дополнительного дренажного комплекта DBS-TP10A Количество Установочное положение (пример: RAS-10FSXNPE, вид снизу и сбоку). Стандартный Тип высокой модель Кол-во тип эффективности 8-18 5-14 20-36 16-24 38-40 26-32 42-48 34/36 50-54 38-42 56 - 60 44/46 DBS-TP10A 62 - 66 48/50 68 - 72 52/54...
  • Page 157 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА 10.2 Общие ПрОВерКи 1 Убедитесь, что электрические компоненты в установке • Когда подача электропитания осуществляется с силовой (прерыватель замыкания на землю, автоматический линии, которую используют другие крупные потребители выключатель, кабели, разъемы, кабельные клеммы и (тяжелая техника, силовые инверторные системы, краны, главные...
  • Page 158 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА  Система рекуперации тепла ELB (выключатель утечки на землю) CB (Автоматический выключатель) S (Главный выключатель) Источник питания наружного блока Электропроводка источника электропитания (НБ) 3N~400В 50 Гц Провод заземления (НБ) Проводка передачи (НБ ~ ВБ) Проводка передачи (НБ ~НБ) Проводка передачи (CH-Box - CH-Box) Проводка...
  • Page 159 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА • Гармоники П р и м е ч а н и е В соотношении с IEC 61000-3-2 и IEC 61000-3-12 ситуация • Используйте экранированный кабель для передающего контура с гармониками для каждой модели выглядит следующим и подключите его к земле. образом: • Не используйте кабели, которые легче обычного полихлоропренового кабеля с гибким покрытием (код H05RN-F).
  • Page 160 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА (1) Деталь электрической распределительной коробки 400 В / 50 Гц Клеммная колодка Винт (M5 или M6) для источника питания (TB1) Электрическая коробка Клемма заземления (1) Клеммная (безопасный Присоединить колодка для кабель) (5) Выход проводки изоляционную источника управления (резиновая Провод втулку...
  • Page 161 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА 10.5 наСТрОйКа ПереКЛЮчаТеЛей DSW PCB1 Расположение переключателей DSW в PCB1. В н и м а н и е Дисплей Перед изменением настроек переключателей DIP следует (7SEG) отключить подачу напряжения. В противном случае новые PSW2 параметры не будут сохранены. SEG2 SEG1 PSW5 PSW1 PSW3 П...
  • Page 162 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА  DSW4: пробный пуск и сервисные настройки Требуется настройка заводская Принудительная настройка испытание работы испытание работы настройка перед остановка настройка функций наружного входа / с охлаждением с нагреванием отправкой компрессора выхода 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6...
  • Page 163 ЭЛЕКТРОПРОВОДКА  DSW10: настройка передачи Требуется настройка заводская настройка перед отправкой Отмена конечного сопротивления (*1) Восстановление предохранителя (*2) ВКЛ. ВКЛ. ВКЛ. П р и м е ч а н и е • (* 1) Установите разъем № 1 в положение ВЫКЛ. для всех наружных блоков системы H-LINK, за исключением одного. • (* 2) Если плавкий предохранитель (EF1) перегорел, установите разъем 2 в положение ВКЛ. для восстановления. Пример настройки переключателя DSW10 Установите концевой зажим SET FREE серия...
  • Page 164 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 11 ВВОД В ЭКСПЛуаТациЮ 11.1 ПреДВариТеЛЬнЫе ПрОВерКи Пробный пуск должен выполняться в соответствии с Если несколько базовых блоков объединены, наклейте инструкциями, приведенными в главе "11.2 Проведение этикетку на основной блок в видимом месте (наружный блок пробного пуска". 1), чтобы можно было легко идентифицировать наружный блок...
  • Page 165 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 11.2 ПрОВеДение ПрОбнОгО ПуСКа • Убедитесь, что запорные вентили на наружном блоке системы, если одновременно работает несколько полностью открыты (газ, низкое давление: только в внутренних блоков.) системах рекуперации тепла) и запустите систему. • Следуйте процедуре, указанной ниже для проведения (При...
  • Page 166 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ автоматического адреса выполняется неправильно из-за ошибки проводки, электрического шума или т.д. Отключите питание и исправьте ошибку проводку после проверки следующих пунктов; (не повторяйте включение и выключение в течение 10 секунд) Источник питания для внутреннего блока не включен, или ошибка проводки. Неправильное...
  • Page 167 ОСНОВНЫЕ ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА индикация на пульте Проблемные точки Проверить после выключения подачи питания дистанционного управления Точки подключения пульта дистанционного управления, Источник питания наружного блока не включен. клеммная колодка дистанционного управления и Неправильное подключение кабеля внутреннего блока. дистанционного управления. Нет индикации Контакт...
  • Page 168 ОСНОВНЫЕ ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА модель RAS-5FSXNPE RAS-6FSXNPE RAS-8FSXNPE RAS-10FSXNPE Для компрессора Автоматический сброс, нерегулируемый Реле давления (по одному для каждого компрессора) -0,05 -0,05 -0,05 -0,05 Отключение МПа 4,15 4,15 4,15 4,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15 Высокий Включение МПа 3,20 3,20 3,20 3,20 +0,15 +0,15...
  • Page 170 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. Ronda Shimizu, 1 - Políg. Ind. Can Torrella 08233 Vacarisses (Barcelona) Spain © Copyright 2018 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. – All rights reserved. PMML0479 rev.4 - 11/2018 Printed in Spain...