Silvercrest SIKM 32 A1 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Vista General
    • Uso Adecuado
    • Indicaciones de Seguridad
    • Volumen de Suministro
    • Manejo
    • Limpieza / Almacenamiento
    • Eliminación
    • Solución de Problemas
    • Datos Técnicos
    • Indicaciones sobre la Declaración de Conformidad
    • Garantía de HOYER Handel|Gmbh
    • Servicio Técnico
  • Italiano

    • Panoramica
    • Uso Conforme
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Materiale in Dotazione
    • Funzionamento
    • Pulizia / Conservazione
    • Smaltimento
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dati Tecnici
    • Avvertenze Sulla Dichiarazione DI Conformità
    • Garanzia Della Hoyer|Handel|Gmbh
    • Centri Assistenza
  • Português

    • Vista Geral
    • Utilização Correta
    • Indicações de Segurança
    • Material Contido Nesta Embalagem
    • Operação
    • Limpar / Armazenar
    • Eliminar
    • Solução de Problemas
    • Dados Técnicos
    • Garantia da HOYER Handel Gmbh
    • Indicações Referentes À Declaração de Conformidade
    • Centro de Assistência Técnica
  • Deutsch

    • Übersicht
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienen
    • Lieferumfang
    • Reinigen / Lagern
    • Entsorgen
    • Problemlösungen
    • Technische Daten
    • Hinweise zur Konformitätserklärung
    • Garantie der Hoyer|Handel|Gmbh
    • Service-Center

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 88

Quick Links

AURICULARES DE BOTÓN SIKM 32 A1
CUFFIE AURICOLARI SIKM 32 A1
AURICULARES DE BOTÓN
Instrucciones de servicio
FÜLHALLGATÓ „IN EAR"
Instruções de manejo
IN-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 271712
RU271712_Kopfhörer_Metall_Cover_LB5.indd 2
CUFFIE AURICOLARI
Istruzioni per l'uso
EARPHONES
Operating instructions
02.09.15 10:21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SIKM 32 A1

  • Page 1 AURICULARES DE BOTÓN SIKM 32 A1 CUFFIE AURICOLARI SIKM 32 A1 AURICULARES DE BOTÓN CUFFIE AURICOLARI Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso EARPHONES FÜLHALLGATÓ „IN EAR” Operating instructions Instruções de manejo IN-EAR-KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 271712 RU271712_Kopfhörer_Metall_Cover_LB5.indd 2 02.09.15 10:21...
  • Page 2 58B$XVNODSSIP 6HLWH  0RQWDJ  $XJXVW    Español ....2 Italiano ....30 Português.... 58 English ....86 Deutsch ..... 114 ID: SIKM 32 A1_15_V1.3...
  • Page 3 BB58B%ERRN 6HLWH  )UHLWDJ  $XJXVW    Vista general / Panoramica / Vista geral / Overview / Übersicht...
  • Page 4: Table Of Contents

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Indice Vista general..... 3 Uso adecuado ....6 Indicaciones de seguridad . 7 Volumen de suministro ..12 Manejo......13 Limpieza / almacenamiento....16 Eliminación ...... 17 Solución de problemas ..18 Datos técnicos ....
  • Page 5: Vista General

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Vista general Tenga en cuenta las figuras de la hoja des- plegable. 1 Altavoz R/L (derecha/izquierda) 2 Micrófono 3 Teclado de control 4 Conector jack de 3,5 mm 5 Cable 6 Almohadillas intercambiables...
  • Page 6 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Muchas gracias por su confianza. Le felicitamos por haber adquirido estos auriculares. Para un manejo seguro del producto y para conocer todas sus prestaciones: • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente.
  • Page 7 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • Conserve este manual de ins- trucciones para su futura refe- rencia. • En caso de que entregue este aparato a otras personas, adjunte el manual de instruccio- nes. El manual de instrucciones forma parte del producto.
  • Page 8: Uso Adecuado

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Uso adecuado (VWH HV XQ DSDUDWR GH HOHFWUyQLFD GH FRQ VXPR Los auriculares están previstos para la re- producción de sonido de dispositivos de audio a volúmenes sonoros normales, así como para su uso como dispositivo manos libres.
  • Page 9: Indicaciones De Seguridad

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Indicaciones de seguridad Indicaciones de advertencia En este manual de instrucciones encontrará los siguientes símbolos e indicaciones de advertencia: ¡PELIGRO! Este símbolo, asocia- do con la indicación "peligro", im- plica un riesgo elevado. La no observación del aviso puede cau- sar lesiones mortales.
  • Page 10 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    ADVERTENCIA sobre daños auditivos PRECAUCIÓN: Riesgo reducido: La no observación del aviso puede causar lesio- nes o daños materiales leves. NOTA: Circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato.
  • Page 11 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    carezcan de la experiencia y/o de los conocimientos necesarios, a no ser que sean vigilados por una persona respon- sable de su seguridad o reciban de ella las instrucciones oportunas para el uso del aparato.
  • Page 12 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    bicicletas.) También deberá obser- var las disposiciones legales del país en el que utilice los auriculares. PELIGRO por el efecto sobre los marcapasos ~ Los campos magnéticos generados por los auriculares pueden afectar a los marcapasos y desfibriladores implanta- dos.
  • Page 13 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    prolongados o con mucha frecuencia. Un nivel de volumen muy alto puede pro- vocar daños auditivos permanentes. ADVERTENCIA sobre daños materiales ~ Proteja el aparato de los siguientes agentes dañinos: - Humedad y salpicaduras de agua - Calor, luz solar directa y fuego (p.
  • Page 14: Volumen De Suministro

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    ~ Para evitar peligros, no realice ninguna modificación en el aparato. Las repara- ciones solo las debe realizar un taller especializado o el servicio técnico. 4. Volumen de suministro 1 auriculares 3 pares de almohadillas|6: pequeñas, me- dianas, grandes (tamaño mediano colo- cado)
  • Page 15: Manejo

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    5. Manejo • Retire todo el material de embalaje. • Compruebe que el aparato no presenta daños. Enchufar 1. Seleccione un volumen bajo en la fuen- te de audio. 2. Introduzca el conector jack|4 en la en- trada de la fuente de audio (p.
  • Page 16 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Funciones del teclado de control Con el teclado de control|3 se pueden eje- cutar las funciones básicas de reproduc- ción de música y llamadas. NOTA: las funciones del teclado de con- trol|3 dependen del dispositivo conectado.
  • Page 17 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Música Play/Pausa siguiente título 2x pulsación rá- pida título anterior 3x pulsación rá- pida Micrófono El micrófono|2 se puede utilizar durante las llamadas. Cuanto más se acerque a la boca, mejor será la comunicación. Cambiar las almohadillas Si es necesario, cambie las almohadillas|6 para ajustar los auriculares a sus oídos.
  • Page 18: Limpieza / Almacenamiento

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Limpieza / almacenamiento ¡ADVERTENCIA sobre daños materiales ~ Proteja el aparato de la humedad y de las gotas o las salpicaduras de agua. ~ No utilice detergentes abrasivos o que produzcan arañazos. •...
  • Page 19: Eliminación

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Eliminación Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo del cubo de basura con rue- das tachado significa que en la Unión Europea el pro- ducto se debe llevar a un punto de recogida de residuos separado.
  • Page 20: Solución De Problemas

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    mación consultando a su responsable local de eliminación o a la administración local o municipal. Embalaje El embalaje ha sido fabricado con materia- les reciclables. Elimine el embalaje sepa- rando las clases de materiales. Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las co- rrespondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país.
  • Page 21 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    ADVERTENCIA sobre da- ¡ ños materiales! ~ No intente reparar el aparato usted mismo en ningún caso. Posibles causas / Avería medidas a adoptar • Compruebe la cone- xión entre la fuente de No hay audio y los auriculares.
  • Page 22 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Posibles causas / Avería medidas a adoptar • Compruebe la regula- ción del balance en la fuente de audio. Solo hay • Compruebe si el conec- sonido en tor Jack está completa- un auricu- mente insertado en la entrada de la fuente de...
  • Page 23: Datos Técnicos

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Datos técnicos Modelo: SIKM 32 A1 Impedancia: +/– 4 Tensión de detección 95|mV del ancho de banda +/– 10% (WBCV): Respuesta de frecuencia: 20|Hz - 20 kHz Conector: Conector Jack dorado de...
  • Page 24: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Salvo modificaciones técnicas. 10. Indicaciones sobre la declaración de conformidad Puede solicitar la declaración de conformi- dad completa a HOYER|Handel GmbH, véase el servicio técnico. 11. Garantía de HOYER Handel|GmbH Estimado cliente, Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra.
  • Page 25 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    vendedor. Estos derechos legales de garan- tía no quedan limitados por nuestra garan- tía. Condiciones de garantía El periodo de garantía comienza con la fe- cha de compra. Por favor, conserve su reci- bo de compra original para futuras referencias.
  • Page 26 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    (recibo), junto con una breve descripción por escrito de la deficiencia y de cuándo ha ocurrido. Si el defecto está cubierto por nuestra ga- rantía, usted recibirá el producto reparado o un nuevo producto. Con la reparación o sustitución del producto no se iniciará...
  • Page 27 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    brán de abonarse las reparaciones que sea necesario realizar. Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega.
  • Page 28 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    lado. Para garantizar un uso adecuado del producto deben observarse estrictamente todas las indicaciones que figuran en el manual de instrucciones. Deberá evitarse el uso indebido y deberán observarse las indicaciones de seguridad que figuran en el manual de instrucciones.
  • Page 29 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Tramitación de la garantía Para garantizar la rapidez en la tramita- ción de su reclamación, por favor, siga las siguientes instrucciones: • Indique en su solicitud el siguiente nú- mero de artículo IAN: 271712 y ten- ga preparado el recibo como justificante de la compra.
  • Page 30: Servicio Técnico

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    cibo) y la descripción de la deficiencia, especificando cuándo se ha producido. En www.lidl-service.com puede usted descargar este manual y muchos otros, junto con vídeos y productos de software. Servicio técnico Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min.
  • Page 31 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    IAN: 271712 Distribuidor Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Pón- gase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Alemania...
  • Page 32 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Indice Panoramica ....31 Uso conforme ....34 Istruzioni per la sicurezza 35 Materiale in dotazione ..40 Funzionamento ....41 Pulizia / conservazione .. 44 Smaltimento ....45 Risoluzione dei problemi Dati tecnici ......
  • Page 33: Panoramica

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    1. Panoramica Osservare le figure della pagina apribile. 1 Altoparlante R/L (destra/sinistra) 2 Microfono 3 Tasto di comando 4 Jack da 3,5 mm 5 Cavo 6 Imbottitura per l'orecchio sostituibile...
  • Page 34 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Vi ringraziamo per la vostra fiducia! Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuova cuffia. Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni: • Leggere attentamente il presen- te manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in fun- zione.
  • Page 35 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • Conservare questo manuale di istruzioni per l'uso per futuro ri- ferimento. • Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni per l'uso. Il manuale di istruzioni per l'uso è parte inte- grante del prodotto.
  • Page 36: Uso Conforme

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    2. Uso conforme Questo è un apparecchio dell’elettronica di consumo. Le cuffie sono previste per la riproduzione sonora di apparecchi audio a volume nor- male nonché per l’utilizzo quale dispositivo mani libere. Con il tasto è inoltre possibile accettare o chiudere una conversazione.
  • Page 37: Istruzioni Per La Sicurezza

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    3. Istruzioni per la sicurezza Avvertenze di sicurezza Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguenti simboli e avvertenze di sicurezza: PERICOLO! Questo simbolo, com- binato con l'avvertenza "Pericolo", significa rischio elevato.
  • Page 38 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    AVVERTENZA: rischio di danni all'udito ATTENZIONE: rischio minimo: la manca- ta osservanza di questa avvertenza può es- sere causa di lievi lesioni o danni materiali. NOTA: circostanze e particolarità di cui te- ner conto durante l'uso dell'apparecchio.
  • Page 39 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    l'utilizzo avvenga sotto il controllo di una persona responsabile per la sicu- rezza o nel caso in cui si ricevano indi- cazioni sull'utilizzo dell'apparecchio. ~ I bambini devono essere tenuti sotto controllo per evitare che giochino con l'apparecchio.
  • Page 40 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    biciclette.) Osservare anche le norme e disposizioni di legge del Paese in cui si utilizza l'apparecchio. PERICOLO di interferenza con pacemaker ~ I campi magnetici generati dalla cuffia possono interferire con pacemaker e defibrillatori implantati.
  • Page 41 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    utilizzo frequente. Un volume eccessivo può causare danni permanenti all'udito. AVVERTENZA: rischio di dan- ni materiali ~ Proteggere l'apparecchio dai danni do- vuti ad es. a: - gocce e schizzi d'acqua - calore, raggi solari diretti e fiamme libere (ad es.
  • Page 42: Materiale In Dotazione

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    l'apparecchio solo da un laboratorio specializzato o presso il nostro centro assistenza. 4. Materiale in dotazione 1 Cuffia 3 Coppia di imbottiture per le orecchie|6: piccole, medie, grandi (sono applicate quelle medie) 1 Manuale di istruzioni per l'uso In caso di fornitura incompleta rivolgersi al centro di assistenza del produttore (vedere...
  • Page 43: Funzionamento

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    5. Funzionamento • Togliere tutto il materiale di imballag- gio. • Verificare che l'apparecchio sia intatto. Collegamento 1. Regolare un volume basso nella sorgen- te sonora. 2. Inserire il jack|4 nella presa per cuffia della sorgente sonora (ad es.
  • Page 44 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Funzioni del tasto di comando Il tasto di comando|3 consente di eseguire funzioni di base nella riproduzione di mu- sica e nelle telefonate. NOTA: le funzioni del tasto di comando|3 dipendono dall'apparecchio collegato. È|possibile che non tutte le funzioni siano disponibili con ciascun apparecchio di ri- produzione.
  • Page 45 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Musica Riproduzione/pausa brano successivo Premere rapi- damente 2x brano precedente Premere rapi- damente 3x Microfono Il microfono|2 può essere usato durante le telefonate. Quanto più vicino alla bocca viene sostenuto, tanto migliore diventa la comunicazione.
  • Page 46: Pulizia / Conservazione

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    6. Pulizia / conservazione AVVERTENZA: danni mate- riali! ~ Proteggere l'apparecchio dalle gocce e dagli spruzzi d'acqua. ~ Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi. • Se necessario, pulire l'apparecchio con un panno morbido e leggermente inu- midito.
  • Page 47: Smaltimento

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    7. Smaltimento Questo prodotto è sogget- to alla Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spazza- tura su ruote barrato si- gnifica che all'interno dell'Unione Europea il prodotto deve esse- re smaltito separatamente.
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    to corretto. Per ulteriori informazioni rivol- gersi alla ditta incaricata dello smaltimento o all'amministrazione municipale o comu- nale. Confezione La confezione è stata realizzata con mate- riali riciclabili. Smaltire la confezione diffe- renziandone i componenti.
  • Page 49 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    AVVERTENZA: danni mate- riali! ~ Non tentare mai di riparare autonoma- mente l'apparecchio. Possibili cause / Guasto Rimedi • Controllare il collega- mento tra la sorgente so- Audio nora e la cuffia. assente •...
  • Page 50 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Possibili cause / Guasto Rimedi • Controllare le imposta- zioni di bilanciamento della sorgente sonora. • Controllare se lo spinotto Suono solo è inserito completamen- su un lato te nella presa della sor- della cuffia gente sonora o se un'eventuale seconda...
  • Page 51: Dati Tecnici

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    9. Dati tecnici Modello: SIKM 32 A1 Impedenza: +/– 4 Tensione di identifica- 95|mV +/– 10% zione a banda larga (WBCV): Gamma di trasmissione: 20|Hz - 20 kHz Presa: jack da 3,5 mm,...
  • Page 52: Avvertenze Sulla Dichiarazione Di Conformità

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Con riserva di modifiche tecniche. 10. Avvertenze sulla dichia- razione di conformità È possibile richiedere una dichiarazione di conformità completa a HOYER Han- del|GmbH, consultare il centro assistenza. 11. Garanzia della HOYER|Handel|GmbH Gentile cliente, questo apparecchio è...
  • Page 53 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    garanzia da noi prestata, che viene descrit- ta di seguito. Condizioni della garanzia Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto.
  • Page 54 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Se il difetto è coperto dalla nostra garan- zia, vi verrà consegnato il prodotto ripara- to o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia. Periodo di garanzia e diritti per i difetti La prestazione della garanzia non prolun-...
  • Page 55 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna. La garanzia si applica agli errori di mate- riale o produzione.
  • Page 56 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La ga- ranzia decade in caso di maneggio scor- retto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza.
  • Page 57 ,7B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW   • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o trami- te e-mail. • Il prodotto registrato come difettoso potrà...
  • Page 58: Centri Assistenza

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 271712 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra.
  • Page 59 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germania...
  • Page 60 37B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW  Indice Vista geral ..... 59 Utilização correta ... 62 Indicações de segurança . 63 Material contido nesta embalagem ....68 Operação ....... 69 Limpar / armazenar ..72 Eliminar ......73 Solução de problemas ..75 Dados técnicos ....
  • Page 61: Vista Geral

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    1. Vista geral Atenda por favor às figuras no lado de abrir. 1 Altifalante R/L (direito/esquerdo) 2 Microfone 3 Tecla de comando 4 Jack de 3,5 mm 5 Cabo 6 Almofada do auscultador substituível...
  • Page 62 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Obrigado pela sua confiança! Parabéns pela aquisição dos seus novos auscultadores. Para utilizar o produto com segurança e conhecer todas as suas funcionalidades: • Leia atentamente este manual de instruções antes da primeira colocação em funcionamento.
  • Page 63 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • Guarde este manual de instru- ções como meio de referência posterior. • Se um dia der este aparelho a outra pessoa, não se esqueça de lhe entregar este manual de instruções.
  • Page 64: Utilização Correta

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    2. Utilização correta Este é um aparelho da eletrónica de consu- 2V DXVFXOWDGRUHV IRUDP SUHYLVWRV SDUD UH SURGX]LU R VRP GH DSDUHOKRV GH iXGLR FRP YROXPH GH VRP QRUPDO H SDUD VHUHP XWLOL]DGRV FRPR HTXLSDPHQWR GH PmRVOL YUHV &RP D WHFOD WDPEpP SRGHUi UHFHEHU RX WHUPLQDU XPD FKDPDGD...
  • Page 65: Indicações De Segurança

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    3. Indicações de segurança Indicações de aviso Quando for necessário, indicaremos neste manual de instruções os seguintes símbolos e advertência: PERIGO! Este símbolo, juntamente com a nota "Perigo", designa um risco elevado. O desrespeito desta nota pode causar danos corporais ou na vida de pessoas.
  • Page 66 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    PERIGO de danos auditivos CUIDADO: risco reduzido: não conside- rar o aviso pode causar ferimentos ligeiros ou danos materiais. NOTA: particularidades e considerações a ter durante o manuseamento do aparelho. PERIGO para crianças e pes- soas com limitações ~ O material de embalagem não é...
  • Page 67 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou re- cebam dela instruções sobre a forma como o aparelho deve ser utilizado. ~ As crianças devem ser vigiadas, para assegurar que não brincam com o apa- relho.
  • Page 68 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    bicicletas.) Cumpra também as nor- mas legais e regulamentos do país em que está a utilizar o aparelho. PERIGO de interferência com pacemakers ~ Os campos magnéticos produzidos pelos auscultadores podem interferir com pace- makers e desfibrilhadores implantados.
  • Page 69 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    tempo prolongado ou numa utilização frequente. Um volume de som demasia- do alto pode causar danos auditivos permanentes. AVISO de danos materiais ~ Proteja o aparelho de danos, p. ex. causados por: - gotas e salpicos de água - calor, exposição direta ao sol e cha- mas desprotegidas (p.
  • Page 70: Material Contido Nesta Embalagem

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    ~ Para evitar riscos, não faça quaisquer modificações no aparelho. As repara- ções só podem ser efetuadas por uma oficina especializada ou no centro de assistência técnica. 4. Material contido nesta embalagem 1 Auscultadores 3 Pares de almofadas dos auscultadores|6:...
  • Page 71: Operação

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Atenda por favor às figuras no lado de abrir. 5. Operação • Remova todo o material de embala- gem. • Verifique se o aparelho apresenta da- nos. Conexão 1. Regule um volume de som baixo na fonte de som.
  • Page 72 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Aplicar os auscultadores 1. Coloque os auscultadores de forma a que a marca R fique do lado direito e L do lado esquerdo. 2. Regule o volume do som na fonte de som.
  • Page 73 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Telefone Premir a tecla Atender a cha- mada Terminar a cha- mada Música Play/Pausa Título seguinte 2x premir muito rápido Título anterior 3x premir muito rápido Microfone O microfone|2 pode ser utilizado durante um telefonema.
  • Page 74: Limpar / Armazenar

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Substituir as almofadas dos auscultadores Se for necessário, substitua as almofada- das dos auscultadores|6 para poder adap- tar individualmente o auscultador aos seus ouvidos. 6. Limpar / armazenar AVISO de danos materiais! ~ Proteja o aparelho de gotas e salpicos de água.
  • Page 75: Eliminar

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • Se necessário, limpe o aparelho com um pano macio ligeiramente humedeci- • Se você não for mais usar o aparelho, guarde-o em um local onde o aparelho não seja exposto à calor intenso ou umidade.
  • Page 76 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    os acessórios com este símbolo. Os produ- tos assinalados não podem ser eliminados com o lixo doméstico normal, tendo de ser entregues num ponto de recolha para reci- clagem de aparelhos elétricos e eletróni- cos.
  • Page 77: Solução De Problemas

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    8. Solução de problemas Se o seu aparelho não funcionar correta- mente, siga primeiro esta lista de verifica- ção. Talvez se trate apenas de um pequeno problema que você mesmo poderá resolver. AVISO de danos materiais! ~ Nunca tente reparar o aparelho sozi- nho.
  • Page 78 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Causas possíveis / Falha Medidas • Verifique a ligação entre a fonte de som e os aus- Não há cultadores. • Verifique as regulações na sua fonte de som. • Verifique a regulação Ba- lance na sua fonte de Som só...
  • Page 79: Dados Técnicos

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    9. Dados técnicos Modelo: SIKM 32 A1 Impedância: +/– 4 Tensão característica de 95|mV banda larga (WBCV): +/– 10% Gama de frequência: 20|Hz - 20 kHz Conector de entrada: jack de 3,5 mm...
  • Page 80: Indicações Referentes À Declaração De Conformidade

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    10. Indicações referentes à Declaração de Conformidade Pode solicitar a declaração de conformidade completa junto da HOYER Handel GmbH, consultar o centro de assistência técnica. 11. Garantia da HOYER Handel GmbH Estimado Cliente, A garantia do seu aparelho é...
  • Page 81 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor conserve o talão de cai- xa original. Este documento é necessário como comprovativo da compra. Se, dentro do prazo de três anos, contado a partir da data de compra deste produto, surgir um defeito do material ou de fabrico, nós procederemos à...
  • Page 82 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    tuído por outro novo. Com a reparação ou substituição do produto não é iniciado um novo prazo de garantia. Prazo de garantia e direitos le- gais a reclamação por defeito O prazo de garantia não é prolongado com a prestação da garantia.
  • Page 83 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Âmbito da garantia O aparelho foi produzido sob directivas ri- gorosas de qualidade e inspeccionado an- tes da entrega. A garantia é válida para defeitos materiais ou de fabrico. Esta garantia não abrange partes do produto que estejam sujeitas ao desgaste normal e que como tal possam ser consideradas peças de desgaste, ou...
  • Page 84 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    e acções que sejam desaconselhadas ou para as quais seja advertido no manual de instruções. O aparelho destina-se apenas a uma utiliza- ção privada, não sendo adequado para uma utilização industrial. A garantia perde a vali- dade no caso de manuseamento impróprio, uso de força, e por intervenções que não te- nham sido realizadas pelos nossos centros de...
  • Page 85 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • Caso surjam falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte em primei- ro lugar o centro de assistência técni- ca a seguir indicado, por telefone ou por e-mail. • Poderá depois enviar o artigo conside- rado com defeito para o endereço da assistência técnica que lhe for comuni- cado, sem custos de porte para si, jun-...
  • Page 86: Centro De Assistência Técnica

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Centro de Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.pt IAN: 271712 Fornecedor Por favor tenha em atenção que o endere- ço abaixo não é um endereço da as- sistência técnica.
  • Page 87 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Alemanha...
  • Page 88 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Contents Overview ....... 87 Intended purpose ... 90 Safety information ..91 Items supplied ....96 Operation ....... 96 Cleaning / storing ..99 Disposal ....... 100 Problem-solving ... 102 Technical specifications . 104 10.
  • Page 89: Overview

    *%B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH  0RQWDJ  $XJXVW   1. Overview Please observe the illustrations on the fold- out page. 1 Loudspeaker R/L (right/left) 2 Microphone 3 Operating button 4 3.5 mm TRRS connector 5 Cable 6 Exchangeable earpads...
  • Page 90 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Thank you for your trust! Congratulations on your new headphones. For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of fea- tures: • Thoroughly read these operat- ing instructions prior to initial commissioning.
  • Page 91 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • If you pass the device on to someone else, please include these operating instructions. The operating instructions are a part of the product. We hope you enjoy your new head- phones!
  • Page 92: Intended Purpose

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    2. Intended purpose This is an entertainment electronics device. The headphones are intended for the play- back of sound from audio devices at nor- mal volumes, and for use as a hands-free system.
  • Page 93: Safety Information

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    3. Safety information Warnings If necessary, the following symbols and warnings will be used in these operating in- structions: DANGER! This symbol, in combi- nation with the note "Danger" means a high risk. Failure to ob- serve this warning may result in in- jury to life and limb.
  • Page 94 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    WARNING! Risk of hearing damage CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or mate- rial damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device. DANGER for children and people with disabilities ~ Packing materials are not children's...
  • Page 95 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    their safety or are instructed by them on how to use the device. ~ Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. ~ Keep the device out of the reach of chil- dren.
  • Page 96 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    DANGER of affecting cardiac pacemakers ~ The magnetic fields generated by the headphones may impair the functioning of cardiac pacemakers and implanted defibrillators. You must therefore main- tain a minimum distance of 10 cm be- tween the headphones and the cardiac pacemaker / defibrillator.
  • Page 97 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    WARNING! Risk of material damage ~ Protect the device against damage, e.g. from: - drips and splashes of water - heat, direct sunlight and open flames (e.g. candles) - impacts and similar violent effects ~ Protect the cable against damage, e.g.
  • Page 98: Items Supplied

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    4. Items supplied 1 headphones 3 pairs of earpads|6: small, medium, large (medium attached) 1 set of operating instructions In the case of incomplete delivery, please contact the responsible service centre of the manufacturer (see “Warranty of HOYER Handel|GmbH”...
  • Page 99 *%B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH  0RQWDJ  $XJXVW   Connecting 1. Set the sound source to a low volume. 2. Insert the TRRS connector|4 into the headphone socket of the sound source (e.g. MP3 player, telephone). Inserting the headphones 1. Put on the headphones in such a way that the marking R is on the right and L is on the left.
  • Page 100 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    NOTE: the operating button's|3 functions depend on the connected device. It is pos- sible, that not all of the functions will be supported by all audio devices. Press the Telephone button Answer call End call Music...
  • Page 101: Cleaning / Storing

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Microphone The microphone|2 can be used during tele- phone calls. The closer it is to your mouth, the clearer the communication will be. Changing earpads Change the earpads|6 if necessary, in or- der to individually adjust the headphones to your ears.
  • Page 102: Disposal

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • If necessary, clean the device with a soft, damp cloth. • When no longer using the device, store it in a place where neither high temper- atures nor moisture can affect it. 7.
  • Page 103 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    be taken to a collection point for recycling electric and electronic devices. This disposal is free of charge. Protect the environment and dispose of waste properly. Further information can be obtained from your local disposal ser- vice or city/municipal administration.
  • Page 104: Problem-Solving

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    8. Problem-solving If your headphones fail to function as re- quired, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. WARNING! Risk of material damage! ~ Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.
  • Page 105 *%B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH  0RQWDJ  $XJXVW  Possible causes / Fault Action • Check the connection be- tween the sound source No sound and the headphones. • Check the settings on your sound source. • Check the balance set- tings on your sound Sound source.
  • Page 106: Technical Specifications

    *%B58B.RSIKRHUHUB0HWDOOIP 6HLWH  )UHLWDJ  $XJXVW   9. Technical specifications Model: SIKM 32 A1 Resistance: +/– 4 Broadband ID volt- age (WBCV): 95|mV +/– 10% Transmission range: 20|Hz - 20 kHz Plug: 3.5 mm TRRS con- nector, gold-plated Cable length:...
  • Page 107: Notes On Declaration Of Conformity

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    10. Notes on declaration of conformity A complete declaration of conformity can be requested from HOYER Handel GmbH, see service centres. 11. Warranty of HOYER Handel|GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year war- ranty starting with the purchase date.
  • Page 108 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Warranty conditions The warranty period starts with the pur- chase date. Please keep the original pur- chase receipt in a safe place. This document is required to verify the pur- chase. If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or re-...
  • Page 109 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product. Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts.
  • Page 110 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Warranty coverage The device was produced carefully accord- ing to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery. The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts;...
  • Page 111 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    in the operating instructions or warned against must always be avoided. The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incor- rect and improper treatment, use of force and interventions not performed by our au- thorised Service Centre, the warranty shall cease.
  • Page 112 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • If faulty operation or other defects oc- cur, first contact the Service Centre list- ed in the following by telephone or email. • Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the service address specified to you, including the purchase receipt and the...
  • Page 113: Service Centre

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 271712 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre.
  • Page 114 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany...
  • Page 115 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW   ...
  • Page 116 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Inhalt Übersicht ...... 115 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... 118 Sicherheitshinweise ..119 Lieferumfang ....125 Bedienen ...... 125 Reinigen / Lagern ..129 Entsorgen ..... 130 Problemlösungen ..131 Technische Daten ..134 10.
  • Page 117: Übersicht

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    1. Übersicht Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite. 1 Lautsprecher R/L (rechts/links) 2 Mikrofon 3 Bedientaste 4 3,5 mm Klinkenstecker 5 Kabel 6 Austauschbare Ohrpolster...
  • Page 118 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopf- hörer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken- nenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme diese Bedienungs- anleitung gründlich durch.
  • Page 119 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • Bewahren Sie diese Bedienungs- anleitung als spätere Referenz auf. • Falls Sie das Gerät einmal wei- tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Be- standteil des Produktes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Kopfhörer!
  • Page 120: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstär- ke sowie zur Verwendung als Freisprech- einrichtung vorgesehen. Mit der Taste können Sie zusätzlich ein Gespräch anneh- men bzw.
  • Page 121: Sicherheitshinweise

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Symbo- le und Warnhinweise in dieser Bedienungs- anleitung verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol, in Ver- bindung mit dem Hinweis „Ge- fahr“, bedeutet hohes Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verur- sachen.
  • Page 122 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    WARNUNG vor Gehörschä- VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- ten, die im Umgang mit dem Gerät beach- tet werden sollten. GEFAHR für Kinder und Per- sonen mit Einschränkungen ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder- spielzeug.
  • Page 123 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er- hielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ~ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 124 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    beim Führen von Maschinen oder Fahrzeugen im Straßenver- kehr. (Dies gilt auch für Fahrrä- der.) Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelun- gen des Landes, in dem Sie das Gerät nutzen.
  • Page 125 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    WARNUNG vor Gehörschä- ~ Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen. ~ Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häufiger Benutzung.
  • Page 126 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    ~ Schützen Sie das Kabel vor Beschädi- gungen, z. B. durch: - scharfe Kanten - heiße Stellen - Einklemmen oder Quetschen ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- men Sie keine Veränderungen am Ge- rät vor.
  • Page 127: Lieferumfang

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    4. Lieferumfang 1 Kopfhörer 3 Paar Ohrpolster|6: klein, mittel, groß (mittel aufgesteckt) 1 Bedienungsanleitung Bei einer unvollständigen Lieferung wenden Sie sich an das für Sie zuständige Service- Center des Herstellers (siehe “Garantie der HOYER|Handel|GmbH”...
  • Page 128 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Anschließen 1. Stellen Sie an der Tonquelle eine gerin- ge Lautstärke ein. 2. Stecken Sie den Klinkenstecker|4 in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Telefon). Kopfhörer einsetzen 1. Setzen Sie den Kopfhörer so ein, dass die Kennzeichnung R rechts ist und L links.
  • Page 129 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    HINWEIS: Die Funktionen der Bedientas- te|3 hängen von dem angeschlossenen Ge- rät ab. Es ist möglich, dass nicht alle Funktionen von allen Wiedergabegeräten unterstützt werden. Telefon Taste drücken Anruf annehmen Anruf beenden Musik Play/Pause nächster Titel...
  • Page 130 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Mikrofon Das Mikrofon|2 kann bei Telefonaten ver- wendet werden. Je näher Sie es am Mund tragen, desto besser wird die Verständi- gung. Ohrpolster wechseln Wechseln Sie ggf. die Ohrpolster|6, um den Kopfhörer individuell an Ihre Ohren anzupassen.
  • Page 131: Reinigen / Lagern

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    6. Reinigen / Lagern WARNUNG vor Sachschä- den! ~ Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. • Falls erforderlich, reinigen Sie das Ge- rät mit einem weichen, leicht ange- feuchteten Tuch.
  • Page 132: Entsorgen

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    7. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richt- linie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestri- chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt wer- den muss.
  • Page 133: Problemlösungen

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Infor- mationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeinde- verwaltung. Verpackung Die Verpackung wurde aus wiederverwert- baren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, ach- ten Sie auf die entsprechenden Umweltvor- schriften in Ihrem Land.
  • Page 134 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    WARNUNG vor Sachschä- den! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge- rät selbstständig zu reparieren. Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen • Überprüfen Sie die Ver- bindung zwischen Ton- quelle und Kopfhörer. Kein Ton •...
  • Page 135 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen • Überprüfen Sie die Ba- lance-Einstellung an Ih- rer Tonquelle. Ton nur auf • Überprüfen Sie, ob der einer Seite Klinkenstecker vollstän- dig in die Buchse an der Tonquelle eingesteckt ist.
  • Page 136: Technische Daten

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    9. Technische Daten Modell: SIKM 32 A1 Impedanz: +/– 4| Breitbandkennungs- 95|mV spannung (WBCV): +/– 10% Übertragungsbereich: 20|Hz - 20|kHz Stecker: 3,5 mm Klinke, vergoldet Kabellänge 120 cm Gewicht: ca. 15 g Lagertemperatur: 0 - 45|°C...
  • Page 137: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Technische Änderungen vorbe- halten. 10. Hinweise zur Konformitätserklärung Eine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYER|Handel GmbH an- fordern, siehe Service-Center.
  • Page 138: Garantie Der Hoyer|Handel|Gmbh

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    11. Garantie der HOYER|Handel|GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Page 139 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- jahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbe- leg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
  • Page 140 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenp ichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor An- lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Page 141 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    nutzung des Produkts sind alle in der Bedie- nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt.
  • Page 142 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:|271712 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit. • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
  • Page 143: Service-Center

    BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch...
  • Page 144 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW    IAN: 271712 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland...
  • Page 145 BB58B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $XJXVW   ...
  • Page 146 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 08/2015 · Ident.-Nr.: SIKM 32 A1 IAN 271712 RU271712_Kopfhörer_Metall_Cover_LB5.indd 1 02.09.15 10:21...

This manual is also suitable for:

271712

Table of Contents