LG TONE Free fit Owner's Manual

LG TONE Free fit Owner's Manual

Hide thumbs Also See for TONE Free fit:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Simple Owner's Manual
Bluetooth ® LG Stereo Headset
TONE-TF7Q
English
Español
Português
Google Play
App Store
Rev 1.0 SCA
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG TONE Free fit

  • Page 1 Simple Owner’s Manual Bluetooth ® LG Stereo Headset TONE-TF7Q English Español Português Google Play App Store Rev 1.0 SCA www.lg.com...
  • Page 3 Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc. TONE-TF7Q www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 4: Product Components

    NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual. CAUTION Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a nonauthentic component may damage the product. The LG limited warranty does not cover damage caused by the use of non-authentic components.
  • Page 5 Download Manual...
  • Page 6 Overview [Charging Case] Mood light (When you open the charging case, the mood light turns on and off.) d Case charging UVnano LED port UVnano LED Earbuds charging terminals Battery Status Indicator (up) UVnano Indicator (down)
  • Page 7 [Earbuds] Ear hooks Speaker Earbuds mesh charging (Microphone) terminals c Touchpad Speaker mesh (Microphone) Microphone * Make sure that the Earbuds charging terminal is not soiled with foreign substance. * T heappearanceandspecificationsoftheactualproductmaydiffer depending on the model.
  • Page 8: Using The Earbuds

    Using the Earbuds a Connect the Earbuds to a mobile phone via Bluetooth 1 Tap the Setting [ ] app on your mobile phone. Select and then turn on the Bluetooth function. ( Off > 2 Open the cover of the charging case with the earbuds mounted on the case. The battery status indicator on the front will blinks blue.
  • Page 9 b Wearing Earbuds 1 In the charging case, bend the inside of the earbuds outward and separate 2 Wear the ear hook so that the tip of the wing is on the bottom marked part of the pinna. When wearing, rotate the earbuds little by little to wear it in the most comfortable position.
  • Page 10 [Replacing the Ear hooks] 1 Grasp the end of the wing of the ear hooks from the earbuds and separate it. 2 Choose an ear hooks that is the right size for your ear, and then insert the ear hooks into the earbuds. Hold the wing of the ear hooks and turn it little by little to align the hole of the ear hooks with the protrusion of the earbuds.
  • Page 11 Using the Earbuds with touch Touch the earbuds to play or pause music, answer or reject calls. You can change how the function works in the touchpad settings of the “LG TONE Free” app. Listen to the Mobile Ambient Sound...
  • Page 12 d Charging [Wired Charging] With the earbuds mounted to the charging case, connect the charging cable to the charging case to charge. The earbuds and the charging case are charged at the same time. •The UVnano LED operates for 10 minutes when mounted in the charging case while it is being charged.
  • Page 13 Connecting the LG TONE Free app 1 Search for “LG TONE Free” in the Google Play Store or App Store on your mobile phone or scan the QR code below to install the LG TONE Free app. 2 Run the app to use various functions. (Check Earbud Battery, Voice Alert, Change Equalizer Mode, Check Last Connected Location Information, and Find My Earbuds function, etc.)
  • Page 14: Safety Precautions

    The LG TONE Free (TONE-TF7Q) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free BluetoothProfile. Safety Precautions The following safety precautions are provided to prevent any unexpected accident or damage.
  • Page 15 CAUTION Do not disassemble, adjust, or repair the product. Donotplacetheproductnearexcessiveheatorflammablematerial. The product may be damaged if an incompatible charger is used. Keep small components of the product away from infants or children. Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (Case charging port and power plug).
  • Page 16 Riskoffireorexplosionifthebatteryisreplacedbyanincorrecttype. Do not store or transport at pressures lower than 11.6 kPa and at above 15,000 m altitude. Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium battery types). Disposalofabatteryintofireorahotoven,ormechanicallycrushingor cutting of a battery, may result in an explosion.
  • Page 17: Precautions When Using The Product

    If the earbuds are washed or wet during use, the touch may malfunction. the touch may malfunction due to water. To prevent touch malfunction, turn on the touchpad lock function in the LG TONE Free app. Do not swim or enter sea water while wearing the product.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting If you see any of the following symptoms while using the product, make sure to recheck it. It may not be a malfunction. Symptom Cause and Solution The power does Check the battery level and charge it. not turn on If unable to If the mobile phone does not support headset and hands- make a call with...
  • Page 19 While the earbuds are inserted in the charging case, If you replaced press and hold the touch pad on the left or right earbud the earbuds for 10 seconds or more. or there is a - The battery status indicator of the charging case problem with flashesredandtheinitializationtothefactory the operation...
  • Page 20: Specifications And Features

    Specifications and Features Item Comments V 5.3 (HSP/HFP/A2DP/AVRCP) BluetoothSpecifications Earbud : 3.7 V / 68 mAh, Lithium-ion Battery Charging case : 3.7 V / 390 mAh, Lithium-ion Music Play Time Earbuds & ANC Off : Up to 10 & Up to 30 hours* With Charging case ANC On : Up to 6 &...
  • Page 21 IP67 - The dust and waterproof rating is for the earbuds only, not for the charging case. - Based on the international standard IEC standard 60529 (30 minutes in 1 m depth) Waterproof Rating - Test results under controlled laboratory conditions - The water-repellent effect may be weakened by natural wear and tear of the...
  • Page 22: Declaration Of Confirmation

    Google LLC. Additional Information 1. Radio frequency exposure This Bluetooth LG Stereo Headset is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth-equipped mobile device byreceivingandtransmittingradiofrequency(RF)electromagneticfields (microwaves) in the frequency range 2402 to 2480 MHz.
  • Page 23: Potentially Explosive Atmosphere

    2. Bluetooth connection precautions The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals: - When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the Bluetooth device and the connected device. - When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (wireless LANs, wireless phones, microwave ovens, etc.) is placed near the devices being used.
  • Page 24: Battery Information

    6. Recycling the battery in your Bluetooth headset The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner who removes the battery will dispose of it according to local regulations.
  • Page 25 - If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.
  • Page 26: Limited Warranty

    (1) year. Should your product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center to get further information.
  • Page 27: Important Safety Information

    Important Safety Information Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume. Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that may sound normal but can be damaging to your hearing. Ifyouexperienceringinginyourearsormuffledspeech,stoplisteningand have your hearing checked.
  • Page 28: Open Source Software Notice Information

    LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Page 29 Symbols Refers to alternating current (AC). Refers to direct current (DC). Refers to class II equipment. Refers to stand-by. Refers to “ON” (power). Refers to dangerous voltage. The output level shall automatically return to an output level not exceeding RS1 when the power is switched off.
  • Page 31 NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de usar los auriculares para evitar daños en el producto y disfrutar del máximo rendimiento. De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc. podrá realizar cambios o modificaciones. TONE-TF7Q www.lg.com...
  • Page 32: Componentes Del Producto

    PRECAUCIÓN Utilice solo componentes originales de LG Electronics. Usar componentes no originales puede dañar el producto. La garantía limitada de LG no cubre los daños causados por usar componentes no originales. Utilice el cable USB tipo-C™ que se brinda con el producto.
  • Page 33 Descargar manual...
  • Page 34: Visión General

    Visión general [Estuche de carga] Luz de estado (cuando abre el estuche de carga, la luz de estado se enciende y se apaga) e Puerto del LED UVnano estuche de carga LED UVnano Terminales de carga de los audífonos Indicador del estado de la batería (arriba) Indicador UVnano (abajo)
  • Page 35: Panel Táctil

    [Audífonos] Ganchos para las orejas Rejilla de la Terminales bocina de carga de (micrófono) los audífonos c Panel táctil Rejilla de la bocina (micrófono) Micrófono * Tenga cuidado de que no haya sustancias extrañas sobre los terminales de carga de los audífonos. * El aspecto y las especificaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo.
  • Page 36 Usar los audífonos a Conectar los audífonos a un celular mediante Bluetooth 1 Toque la aplicación Ajustes [ ] en su teléfono móvil. Seleccione y active la función Bluetooth. ( Desactivado > Activado) 2 Abra la cubierta del estuche de carga con los audífonos montados en el estuche.
  • Page 37 b Colocarse los audífonos 1 En el estuche de carga, doble el interior de los audífonos hacia afuera y sepárelo. 2 Use el gancho para las orejas de tal modo que la punta del ala quede en la parte inferior marcada del pabellón auditivo. Al usar los audífonos, gírelos poco a poco hasta que estén en la posición más cómoda.
  • Page 38 [Cambiar los ganchos para las orejas] 1 En los audífonos, sujete el extremo del ala de los ganchos para las orejas y sepárelo. 2 Elija unos ganchos que se ajusten al tamaño de sus orejas y, a continuación, insértelos en los audífonos. Sujete el ala de los ganchos para las orejas y gírela poco apocohastaqueelorificioylaprotuberanciadelosaudífonosquedenalineados.
  • Page 39 Toque los audífonos para reproducir o pausar música, así como responder o rechazar llamadas. Puede cambiar el funcionamiento de la función desde los ajustes del panel táctil de la aplicación “LG TONE Free” . Funciones de Escuchar sonido llamada con Reproducción de...
  • Page 40 d Carga [Carga alámbrica] Con los audífonos colocados en el estuche de carga, conecte el cable de carga al estuche. Los audífonos y el estuche de carga son cargados al mismo tiempo. •El LED UVnano opera por 10 minutos si se colocan en el estuche mientras se carga.
  • Page 41 Conexión a la aplicación LG TONE Free 1 Busque “LG TONE Free” en Google Play Store o App Store en su celular, o escanee el siguiente código QR para instalar la aplicación LG TONE Free. 2 Ejecute la aplicación para utilizar diversas funciones (Comprobar la batería de los audífonos, Alerta de voz, Cambiar modo de ecualizador,...
  • Page 42: Precauciones De Seguridad

    Los auriculares LG TONE Free (TONE-TF7Q) son unos audífonos inalámbricos ligero que emplea tecnología Bluetooth. Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para los dispositivos que soportan perfiles A2DP o manos libres Bluetooth. Precauciones de seguridad Se ofrecen las precauciones de seguridad siguientes para evitar accidentes o daños inesperados.
  • Page 43 PRECAUCIÓN No desmonte, ajuste ni repare el producto. No coloque el producto cerca de calor excesivo ni de materiales inflamables. El producto podría dañarse si utiliza un cargador incompatible. Mantenga los componentes pequeños del producto fuera del alcance de bebés y niños. Asegúrese de que no entre ningún objeto extraño en los conectores del cargador (puerto de carga del estuche y clavija de alimentación).
  • Page 44 Para evitar un consumo de energía innecesario, desconecte el dispositivo cuando esté completamente cargado. Para cargar el dispositivo, utilice siempre un tomacorriente al que sea fácil acceder. Si se reemplaza la batería por otra de un tipo incorrecto, existe riesgo de explosión.
  • Page 45: Precauciones De Uso Del Producto

    Para evitar fallas de operación de la función táctil, active la función de bloqueo del panel táctil en la aplicación LG TONE Free. No nade ni se meta al agua mientras usa el producto.
  • Page 46: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si observa alguno de los siguientes síntomas mientras utiliza el producto, asegúrese de volver a verificarlo. Puede que no sea un error de funcionamiento. Síntoma Causa y solución El dispositivo no Verifique el nivel de carga de la batería y cárguela. enciende Si no puede Si el celular no admite las funciones de audífonos...
  • Page 47 Con los audífonos ingresados en el estuche de carga, mantenga presionado el panel táctil del Si ha sustituido audífono izquierdo o derecho por 10 segundos los audífonos o más. internos o hay algún problema - El indicador de estado de la batería del de operación estuche de carga destellea en rojo y se realiza (restablecimiento...
  • Page 48: Especificaciones Y Funciones

    Especificaciones y funciones Elemento Observación Especificaciones de V 5,3 (HSP/HFP/A2DP/AVRCP) Bluetooth Audífono: 3,7 Vcc / 68 mAh, iones de litio Batería Estuche de carga: 3,7 Vcc / 390 mAh, iones de litio Tiempo de reproducción de música ANC apagado: Hasta 10 y hasta 30 horas* (audífonos/con estuche ANC encendido: hasta 6 y hasta 18 horas* de carga)
  • Page 49 Audífono: 24,8 mm (ancho) × 23,5 mm Dimensiones (mm)/ (largo) × 26,7 mm (alto)/5,95 g (un audífono) peso (g) Estuche de carga: 65,5 mm (ancho) × 51,9 mm (largo) × 32,7 mm (alto)/43 g Gama de frecuencias 2402 MHza2480 MHz IP67 - El grado de protección contra el agua y el polvo solo se aplica a los audífonos, no al estuche de carga.
  • Page 50: Aviso De Conformidad

    (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Información adicional 1. Exposición a radiofrecuencia Estos audífonos estéreo Bluetooth LG son un transmisor y receptor de radio. Cuando están en operación, se comunican con un dispositivo móvil equipado...
  • Page 51 con Bluetooth recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos de radiofrecuencia (microondas) en la gama de frecuencias de 2402 a 2480 MHz. Los audífonos Bluetooth están diseñados para operar en conformidad con las directrices de exposición a radiofrecuencia y los límites estipulados por las autoridades nacionales y agencias sanitarias internacionales cuando se utilizan con un teléfono móvil.
  • Page 52 6. Reciclar la batería de los audífonos Bluetooth La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico autorizado de LG Electronics que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
  • Page 53 - Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor.
  • Page 54 (1) año. En caso de que el producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase devolverlo al distribuidor que se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en su región para obtener más información.
  • Page 55: Información De Seguridad Importante

    Información de seguridad importante Prevención de daños auditivos Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el auricular a un volumen alto. Establezca un volumen seguro. Con el tiempo puede adaptarse a un volumen superior que puede parecerle normal, pero que puede dañar su audición. Si escucha pitidos o la voz apagada, deje de utilizar los auriculares y sométase a un examen de audición.
  • Page 56: Software De Código Abierto

    LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a la dirección opensource@lge.com.
  • Page 57 GRUPO DE RIESGO 3 ADVERTENCIA : ESTE PRODUCTO EMITE RADIACIÓN UV-C. EVITE LA EXPOSICIÓN DE LOS OJOS Y LA PIEL A UN PRODUCTO SIN PROTECCIÓN. ADVERTENCIA : LA FUNCIÓN UVNANO NO ES ACTIVADA CUANDO EL ESTUCHE DE CARGA ESTÁ ABIERTO O SI LOS AUDÍFONOS NO ESTÁN SIENDO CARGADOS.
  • Page 59 Quaisquer modificações ou alterações neste manual devido a erros tipográficos ou inconsistência das informações fornecidas devem ser realizadas apenas pela LG Electronics Inc. TONE-TF7Q www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados.
  • Page 60 NOTA: O modelo real do produto pode ser diferente das imagens apresentadas no manual. ATENÇÃO Utilize somente componentes originais da LG Electronics. O uso de um componentenãooriginalpodedanificaroproduto.AgarantialimitadadaLGnão cobre danos causados pelo uso de componentes não originais. Utilize o cabo USB Tipo-C™ fornecido com o produto.
  • Page 61 Baixe o manual...
  • Page 62: Visão Geral

    Visão Geral [Fones [Estojo de carregamento] Luz ambiente (Ao abrir o estojo de carregamento, a luz auto-fa ambiente acende e (Micro apaga.) c Touc d Porta de LED UVnano carregamento do estojo LED UVnano * T enha Terminais de termin carregamento dos * A aparê...
  • Page 63 [Fones de ouvido] Suportefixadorauricular Malha do Terminais de auto-falante carregamento (Microfone) dos fones de c Touchpad ouvido Malha do auto-falante (Microfone) Microfone * T enhacuidadoparaquesubstânciasestranhasnãofiquemsobreos terminais de carregamento dos fones de ouvido. * A aparênciaeasespecificaçõesdoprodutorealpodemserdiferentes, dependendo do modelo.
  • Page 64 Uso dos fones de ouvido a Conecte os fones de ouvido a um telefone celular via Blueooth 1 Toque em Configuração [ ] no aplicativo de seu celular. Selecione e, em seguida, ative a função Bluetooth. ( Desativado > Ativado) 2 Abra a tampa do estojo de carregamento com os fones de ouvido colocados no estojo.
  • Page 65: Uso De Fones De Ouvido

    b Uso de fones de ouvido 1 Flexione a parte interior dos fones de ouvido para fora e desencaixe-os do estojo de carregamento 2 Utilizeosuportefixadorauriculardemodoqueapontadahastefiquena parte inferior indicada da aurícula. Ao utilizar os fones de ouvido, gire-os aospoucosparadeixá-losemumaposiçãoquefiquemmaisconfortáveis. •Épossívelescolherotamanhodosuportefixadorauricularquese adapte melhor aos seus ouvidos entre pequeno, médio e grande. 3 Aoutilizarosfonesdeouvido,vocêouviráumaconfirmaçãodeáudio.
  • Page 66 [Substituição do suporte fixador auricular] 1 Segureaextremidadedahastedosuportefixadorauriculardosfonesde ouvido para desencaixá-lo. 2 Escolhaumtamanhodesuportefixadorqueseadaptemelhoraoseuouvido, e, em seguida, coloque-o nos fones de ouvido. Segure a haste do suporte fixadorauricularegirepoucoapoucoparaalinharoorifíciodomesmocoma saliência dos fones de ouvido. VerifiqueasletrasL(esquerda)ouR(direita)nossuportesfixadoresauriculares enosfonesdeouvidoe,emseguida,substituaossuportesfixadores auriculares por outros, seguindo a mesma direção dos fones de ouvido. * Sejacuidadosoparanãopuxarossuportesfixadoresauricularescommuitaforça edanificá-los.
  • Page 67 Uso dos fones de ouvido com toque Toque nos fones de ouvido para reproduzir ou pausar músicas, atender ou rejeitar chamadas. Épossívelalterarofuncionamentodafunçãonasconfiguraçõesde touchpad do aplicativo “LG TONE Free” . Funções de Escutar Som Ambiente Reproduzir Descrição chamada (LAS)/cancelamento músicas móvel...
  • Page 68 d Carregamento [Carregamento com fio] Com os fones de ouvido colocados no estojo de carregamento, conecte o cabo de carregamento ao estojo para carregar. Os fones de ouvido e o estojo de carregamento serão carregados ao mesmo tempo. •O LED UVnano funciona por 10 minutos quando colocado no estojo de carregamento enquanto estiver sendo carregado.
  • Page 69 Conexão ao aplicativo LG TONE Free 1 Busque por “LG TONE Free” na Google Play Store ou App Store em seu celular ou leia o código QR abaixo para instalar o aplicativo LG TONE Free. 2 Executeoaplicativoparautilizarfunçõesvariadas.(Verificarabateriado fonedeouvido,alertadevoz,alteraromododoequalizador,verificaras informações do último local conectado e a função encontrar meus fones de ouvido etc.)
  • Page 70: Precauções De Segurança

    OLGTONEFree(TONE-TF7Q)éumfonedeouvidoleveesemfioqueutiliza a tecnologia Bluetooth. Este produto pode ser utilizado como um acessório de áudio para dispositivoscompatíveiscomoperfilA2DPouBluetooth Viva-Voz. Precauções de Segurança As seguintes precauções de segurança são apresentadas para evitar acidentes ou danos inesperados. Conheça as precauções de segurança. As precauçõesdesegurançasãoclassificadasem“AVISO”e“ATENÇÃO” .
  • Page 71 ATENÇÃO Nãodesmonte,modifiqueenemconserteoprodutodemaneira arbitrária. Nãocoloqueoprodutopróximoacalorexcessivooumateriaisinflamáveis. Oprodutopodeserdanificadocasosejautilizadoumcarregador incompatível. Mantenha componentes pequenos do produto fora do alcance de bebês ou crianças. Certifique-sedequeobjetosestranhosnãoentremnosconectoresdo carregador (porta de carregamento do estojo e plugue de alimentação). Objetos estranhos nos conectores do carregador podem resultar em incêndio ou choque elétrico. Caso possua um dispositivo médico implantado, consulte o seu médico antes de utilizar este dispositivo.
  • Page 72 Não descarte a bateria arbitrariamente. Siga as orientações de sua região para descartar as baterias. Para evitar consumo desnecessário de energia, desconecte o dispositivo quando estiver totalmente carregado. Utilize sempre uma tomada de fácil acesso para carregar o seu dispositivo. Há...
  • Page 73 à água. Para evitar o mau funcionamento da função de toque, ative a função de bloqueio do touchpad no aplicativo LG TONE Free. Não nade ou entre na água do mar enquanto estiver usando o produto. Alto-falante HD Caso a rede de comunicações do dispositivo o qual você...
  • Page 74: Solução De Problemas

    Solução de problemas Caso observe alguns dos sinais a seguir durante o uso do produto, verifique-onovamente.Podenãoserumdefeito. Sinal Causa e Solução Não liga Verifiqueoníveldabateriaecarregue-a. Caso não Caso o celular não seja compatível com as funções do consiga fazer fone de ouvido e viva-voz, não será possível utilizar os uma ligação recursos de chamada.
  • Page 75 Enquanto os fones de ouvido estiverem colocados Caso tenha dentro do estojo de carregamento, mantenha substituído os pressionado o touchpad no fone de ouvido esquerdo fones de ouvido ou direito por 10 segundos ou mais. ou haja um - O indicador de status da bateria do estojo problema com o de carregamento piscará...
  • Page 76 Especificações e Recursos Item Comentários Especificações V 5,3 (HSP/HFP/A2DP/AVRCP) deBluetooth Fone de ouvido: 3,7V / 68 mAh, Íon de lítio Bateria Estojo de carregamento: 3,7V / 390 mAh, Íon de lítio Tempo de reprodução de música dos fones de ANC desligado: Até 10 e até 30 horas* ouvido e com estojo de ANC ligado: Até...
  • Page 77 Fone de ouvido: 24,8 mm (L) x 23,5 mm (C) x Tamanho (mm) / 26,7 mm (A) / 5,95 g (cada fone de ouvido) Peso (g) Estojo de carregamento: 65,5 mm (L) x 51,9 mm (C) x 32,7 mm (A) / 43 g Faixa de frequência 2.402 MHz a 2.480 MHz IP67...
  • Page 78: Informações Adicionais

    Google LLC. Informações adicionais 1. Exposição à radio frequência O fone de ouvido estéreo LG Bluetooth é um transmissor e receptor de rádio. Quando em funcionamento, comunica-se com um dispositivo móvel equipado Bluetooth, recebendo e transmitindo campos eletromagnéticos de frequência de rádio (RF) (micro-ondas) na faixa de frequência de 2402 a 2480 MHz.
  • Page 79 2. Precauções de conexão de Bluetooth Os seguintes ambientes afetam o alcance e a recepção de sinais de Bluetooth: - Quando houver paredes, metais, corpos humanos, ou outros obstáculos estiverem entre o dispositivo Bluetooth e o dispositivo conectado. - Quando algum equipamento que utiliza sinais de frequência de 2,4 GHz (LANs semfio,telefonessemfio,fornosdemicro-ondasetc.)estiverpróximoaos dispositivos utilizados.
  • Page 80 6. Reciclagem da bateria de seu fone de ouvido Bluetooth A bateria do seu fone de ouvido com Bluetooth deve ser descartada apropriadamente e nunca jogada em lixos da cidade. O parceiro de serviços LG Electronics designado para efetuar a remoção fará o descarte de acordo com...
  • Page 81 - Na eventualidade de a LG Electronics reparar ou substituir o produto, a garantia do produto reparado ou substituído será válida pelo tempo restante do período de garantia original, ou por 90 (noventa) dias contados da data do reparo, dos dois o maior.
  • Page 82: Garantia Limitada

    Garantia limitada Sujeita às condições desta garantia limitada, a LG Electronics garante que, a época da aquisição original pelo comprador e por um período subsequente de 1 (um) ano, este produto não apresenta defeitos de design, material ou de fabricação.
  • Page 83: Informações Importantes De Segurança

    Informações importantes de segurança Evitar danos à audição O uso de fones de ouvido em volume elevado poderá provocar perda auditiva permanente. Ajuste o volume para um nível seguro Com o tempo, você poderá se acostumar com um volume de som mais elevado, que poderá parecer normal, mas poderá ser prejudicial à...
  • Page 84 A LG Electronics também poderá fornecer o código fonte em CD-ROM por um valor que cubra os custos, tais como o custo de comunicação, transporte e manipulação.
  • Page 85 Símbolos Refere-se à corrente alternada (AC). Refere-se à corrente contínua (DC). Refere-se aos equipamentos de classe II. Refere-se ao modo de espera. Refere-se a "LIGADO" (energia). Refere-se à tensão perigosa. O nível de potência deve retornar automaticamente para um nível de potência que não exceda RS1 quando a energia for desligada.

This manual is also suitable for:

Tone-tf7q

Table of Contents