Table of Contents
  • Українська

    • Інструкції З Техніки Безпеки Й Охорони Довкілля
    • 1.3. Безпека Дітей
    • Відповідність Директиві Щодо Відпрацьованого Електричного Й Електронного Обладнання Й Утилізація Відходів
    • Застосування За Призначенням
    • Інформація Про Упаковку
    • Речовин
    • Холодильник
    • Установка
    • Що Слід Враховувати При Транспортуванні Приладу
    • 3.4. Утилізація Упаковки
    • Підключення До Електромережі
    • Перед Увімкненням Холодильника
    • Розміщення Та Установка
    • Утилізація Вашого Старого Холодильника
  • Русский

    • Использование По Назначению
    • Общие Правила Техники Безопасности
    • Указания По Технике Безопасности И Защите Окружающей Среды
    • Безопасность Детей
    • Соответствие Директиве По Утилизации Отходов Электрического И Электронного Оборудования (WEEE) И Утилизация Холодильника
    • 1.6. Информация Об Упаковке
    • Веществ (Rohs)
    • Соответствие Директиве ЕС По
    • Описание Холодильника
    • Подготовка К Эксплуатации
    • Правила Транспортировки
    • Установка
    • Холодильника
    • 3.3. Утилизация Упаковки
    • Утилизация Старого Холодильника
    • Размещение И Установка
    • Подготовка
    • Замораживание Свежих Продуктов
    • Рекомендации По Хранению Замороженных Продуктов
    • Информация О Глубоком Замораживании
    • Обслуживание И Очистка
    • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Deutsch

    • Ihr Gefrierschrank
    • Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
    • Bestimmungsgemäßer Einsatz
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Bei Geräten mit Wasserspender
    • Kinder - Sicherheit
    • HC-Warnung
    • Tipps zum Energiesparen
    • Installation
    • Vor dem Einschalten
    • Wenn Sie den Kühlschrank Versetzen Möchten
    • Elektrischer Anschluss
    • Verpackungsmaterialien Entsorgen
    • Altgeräte Entsorgen
    • Aufstellung und Installation
    • Füße Einstellen
    • Vorbereitung
    • Türanschlag Umkehren
    • Gefrierschrank Verwenden
    • Doppeltes Kühlsystem
    • Empfehlungen zur Konservierung von Gefrorenen Lebensmitteln
    • Frische Lebensmittel Tiefkühlen
    • Hinweise zum Tiefkühlen
    • Lebensmittel Einlagern
    • Schutz der Kunststoffflächen
    • Wartung und Reinigung
    • Empfehlungen zur Problemlösung
  • Français

    • Votre Congélateur
    • Précautions de Sécurité Importantes
    • Sécurité Générale
    • Conformité Avec la Règlementation DEEE Et Mise Au Rebut des Déchets
    • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
    • Sécurité Enfants
    • Avertissement HC
    • Informations Relatives À L'emballage
    • Mesures D'économie D'énergie
    • Installation
    • Préparation
    • Alarme Porte Ouverte
    • Réglage des Pieds
    • Réversibilité des Portes
    • Utilisation de Votre Congélateur
    • Congélation des Produits Frais
    • Recommandations Concernant la
    • Disposition des Aliments
    • Informations Concernant la Congélation
    • Entretien Et Nettoyage
    • Protection des Surfaces en Plastique
    • Dépannage
  • Dutch

    • Uw Koelkast
    • Algemene Veiligheid
    • Bedoeld Gebruik
    • Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
    • Kinderbeveiliging
    • Voldoet Aan de WEEE-Richtlijn en de Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct
    • Voor Modellen Met Een Drinkfontein
    • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
    • HC-Waarschuwing
    • Voldoet Aan Rohs-Richtlijn
    • Installatie
    • Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij de Verplaatsing Van Een Koelkast
    • Voordat U de Koelkast Inschakelt
    • Afvoeren Van de Verpakking
    • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
    • Elektrische Aansluiting
    • Plaatsing en Installatie
    • Voorbereiding
    • De Deuren Omkeren
    • Gebruik Van de
    • Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel
    • Verse Etenswaren Invriezen
    • Diepvriesinformatie
    • Het Plaatsen Van de Levensmiddelen
    • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Freezer
User manual
Морозильник
Посібник користувача
Морозильная камера
Руководство пользователя
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
RFSM200T30WN
EN / UK / RUS / DE
57 8101 0000 / AP
1/2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RFSM200T30WN

  • Page 1 Freezer User manual Морозильник Посібник користувача Морозильная камера Руководство пользователя Gefrierschrank Bedienungsanleitung RFSM200T30WN EN / UK / RUS / DE 57 8101 0000 / AP...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your Freezer 6 Maintenance and cleaning 2 Safety and environment Protection of plastic surfaces ...16 instructions 7 Troubleshooting 3 Installation Points to be paid attention to when the relocation of the freezer ......8 Electrical connection .......9 Disposing of the packaging ....9 Disposing of your old freezer ....9 Placing and Installation......10 4 Preparation...
  • Page 4: Your Freezer

    Your Freezer 1. Thermostat 2. Flap (Fast-Freeze compartment) 3. Drawers 4. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the safety – breakfast type instructions necessary to prevent the environments; risk of injury and material damage. – catering and similar non-retail Failure to observe these instructions applications. will invalidate all types of product 1.1.
  • Page 6 (sprays, etc.) in the refrigerator. • Do not place containers holding liquids on top of the product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire. • Exposing the product to rain, snow, sunlight and wind will cause electrical danger.
  • Page 7 • Original spare parts will be provided The label on the inner left for 10 years, following the product side indicates the type of purchasing date. gas used in the product. 1.1.2 For models with 1.3. Child safety water dispenser •...
  • Page 8 1.6. Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
  • Page 9: Installation

    Installation The manufacturer will not be Check the following before you liable for any event caused by start to use your freezer: disregarding the information 1. Attach 2 plastic wedges as supplied in this user manual. illustrated below. Plastic wedges are intended to keep the distance Points to be paid attention which will ensure the air circulation...
  • Page 10: Electrical Connection

    4. When the compressor starts to Product must not be operated operate, a sound will be heard. The before it is repaired! There is the risk liquid and gases sealed within the of electric shock! refrigeration system may also give Disposing of the packaging rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
  • Page 11: Placing And Installation

    Placing and Installation If the entrance door of the room where the freezer will be installed is not wide enough for the freezer to pass through, then carefully remove the doors of your freezer and pass it sideways through the door. 1.
  • Page 12 Reversing the doors Proceed in numerical order .
  • Page 13: Preparation

    Preparation • For a freestanding appliance; • Original packaging and foam ‘this refrigerating appliance is not materials should be kept for future intended to be used as a built-in transportations or moving. appliance’ ;. • The baskets/drawers that are • Your refrigerator should be installed provided with the chill compartment at least 30 cm away from heat must always be in use for low energy...
  • Page 14: Using Your Freezer

    Using your freezer 1.Freezer Set Function lit when the Quick Freezer function is This function allows you to make the enabled. To cancel this freezer compartment temperature function press Quick Freezer button setting. again. Quick Freezer indicator will turn Press this button to set the off and return to its normal settings.
  • Page 15: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food 3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food. • It must be preferred to wrap or cover Recommendations for the food before placing them in the preservation of frozen food refrigerator. • Hot food must cool down to the •...
  • Page 16: Deep-Freeze Information

    be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent Crisper Vegetables and fruits their partial thawing. Frozen food must used Delicatessen products Freshzone (cheese, butter, salami immediately after they are thawed compartment and etc.) and they should never be re-frozen. Deep-freeze information Active”quıck freeze function”...
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
  • Page 18 Troubleshooting • Check this list before contacting the Defrosting is active. >>> This is normal service. Doing so will save you time for a fully-automatic defrosting product. and money. This list includes frequent The defrosting is carried out periodically. • complaints that are not related to The product is not plugged in.
  • Page 19 • The freezer or cooler door may be ajar. parts reach the sufficient level by >>> Check that the doors are fully changing the temperature of cooler or closed. freezer compartments. • • The product may be set to temperature The doors were opened frequently or too low.
  • Page 20 • If The Surface Of The Product Is The doors were opened frequently or Hot. kept open for long periods. >>> Do not • open the doors too frequently; if open, High temperatures may be observed close the door. between the two doors, on the side •...
  • Page 21 Therefore, unless otherwise authorized raise to safety issues not attributable to in the “Self-Repair” section below, Beko, and will void the warranty of the repairs shall be addressed to registered product. professional repairers in order to avoid safety issues.
  • Page 22 Шановний покупцю! Цей прилад був виготовлений за допомогою сучасного обладнання з ретельним контролем якості і ми хотіли б, щоб він працював для Вас найбільш ефективно. Для цього повністю прочитайте інструкцію з експлуатації перед використанням приладу і збережіть цю інструкцію в якості довідкового джерела. Якщо ви передаєте...
  • Page 23 4 Підготовка 1 Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля Користування Загальні правила техніки безпеки ..3 морозильником Застосування за призначенням ..6 Безпека дітей ........6 6 Обслуговування та чищення 19 Відповідність Директиві щодо 7 Усунення несправностей 20 відпрацьованого електричного й електронного обладнання й утилізація відходів...
  • Page 24 Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля У цьому розділі наведені - на фермах або готелях, в інструкції з техніки безпеки, мотелях та інших гостьових необхідні для запобігання будинках для використання ризику отримання травми клієнтами. та матеріальних збитків. - готелі типу «ліжко та сніданок»; Недотримання...
  • Page 25: Інструкції З Техніки Безпеки Й Охорони Довкілля

    Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля Від’єднуйте прилад від Не мийте електроприлад, • • електромережі під час розбризкуючи або робіт зі встановлення, виливаючи на нього воду! обслуговування, чищення та Існує небезпека ураження ремонту. електричним струмом! Якщо прилад не буде У...
  • Page 26 Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля Не ставте на холодильник • 1.1.1 Попередження контейнери, наповнені щодо рідиною. Бризки води на високонебезпечної електричні частини можуть речовини спричинити ураження електричним струмом або Якщо прилад містить систему ризик займання. охолодження з використанням Вплив...
  • Page 27: Застосування За Призначенням

    Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля або неправильного гідравлічного удару, поводження. обов’язково встановіть Оригінальні запасні частини • захисне обладнання будуть постачатися протягом для запобігання ризику 10 років з моменту придбання виникнення гідравлічного виробу. удару. У разі виникнення сумнівів стосовно можливості 1.3.
  • Page 28: Речовин

    Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля 2010-11-xx Y Y - M M - й іншими відходами. Його слід речовин, зазначених у цій здати у відповідний пункт збору Директиві. відходів електричного й електронного обладнання для 1.6. Інформація повторного використання. про упаковку Інформацію...
  • Page 29: Холодильник

    Холодильник 1. Панель управління 2. відділення швидкого замороження 3. Висувні контейнери 4. Регульовані передні ніжки Ілюстрації в даній інструкції є схематичними і можуть відрізнятися від вашої моделі. Якщо до комплектації моделі, яку ви придбали, не входять згадані деталі, вони призначені для інших моделей. Холодильник...
  • Page 30: Установка

    Установка Будь ласка, пам’ятайте, Упевніться в тому, що всередині холодильник старанно вимитий. що виробник не нестиме Повторне використання матеріалів відповідальність, якщо надзвичайно важливе для природи та не дотримано порад, наших національних ресурсів. наведених в інструкції з Якщо ви бажаєте посприяти користування.
  • Page 31: Перед Увімкненням Холодильника

    Установка 3.3. Підключення до 3.2. Перед увімкненням електромережі холодильника Підключіть холодильник до Перш ніж розпочати експлуатацію заземленої розетки, захищеної холодильника, перевірте дотримання плавким запобіжником відповідної таких умов: потужності. 1. Усередині холодильника сухо, ніщо Важливо! не заважає вільній циркуляції повітря позаду приладу. •...
  • Page 32: Утилізація Вашого Старого Холодильника

    Установка 3.5. Утилізація вашого 3.6. Розміщення старого холодильника та Установка Утилізуйте старий холодильник, не завдаючи шкоди довкіллю. Якщо двері приміщення, • З питань щодо утилізації в якому буде встановлено холодильника ви можете звернутися холодильник, недостатньо до пункту збору відходів вашого широкі, зверніться...
  • Page 33 Установка Холодильник / Інструкція 12 / 24 UK користувача...
  • Page 34 Підготовка • пристрій для підлогового • Контакт їжі з датчиком температури розміщення; «цю холодильну в морозильній камері може машину не можна спричинити збільшення споживання використовувати як вбудований енергії пристроєм. Таким чином, пристрій»;Холодильник слід слід уникати будь-якого контакту з встановити на відстані щонайменше датчиком(ами).
  • Page 35 Користування морозильником 1. Функція налаштування Якщо потрібно охолодити велику морозильного відділення кількість свіжих продуктів, увімкніть цей Ця функція призначена для режим, перш ніж покласти продукти в встановлення температури в морозильник. морозильному відділенні. При активації функції швидкого Натисніть цю кнопку, щоб установити заморожування...
  • Page 36 Використання приладу • Матеріали для упаковки мають бути міцними та стійкими до холоду, Подвійна система вологості, запаху, олій та кислот, охолодження а також герметичними. Крім того, вони мають добре закриватися і бути виготовлені з легких у Холодильник оснащено двома використанні матеріалів, які можуть окремими...
  • Page 37 Використання приладу 3. Не перевищуйте терміни зберігання продуктів підтримується найкращим та вживання продуктів. чином, якщо вони якнайшвидше промерзають. У випадку порушення електропостачання не відчиняйте 2. Розміщення теплих продуктів дверцята морозильного відділення. у морозильному відділенні Навіть якщо тривалість відсутності примушує компресор холодильника електроенергії...
  • Page 38 Використання приладу Рекомендується приготувати страви з таких продуктів, перш ніж заморозити їх знову, в разі ПОПЕРЕДЖЕННЯ! необхідності. • Продукти слід розділити на порції • Час підвищення температури відповідно до щоденних потреб в морозильному відділенні родини, або до використання для покращиться, якщо акумулятори приготування...
  • Page 39 Використання приладу Попередження про відкриті дверцята Дверні полиці Невеликі й упаковані продукти та холодильного *опція )напої (молоко, фруктовий сік, пиво відділення Якщо дверцята холодильного чи морозильного відділення залишити відкритими на певний час, прозвучить Контейнер для овочів Овочі та фрукти і фруктів застережний...
  • Page 40 Обслуговування та чищення Регулярне чищення продукту 6.1. Запобігання продовжить термін його служби. неприємного запаху ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прилад виготовлений без Перед чисткою використання будь-яких пахучих холодильника необхідно речовин. Однак зберігання їжі у від'єднати його від відділеннях, які не призначені для електромережі. цієї їжі, або неправильне чищення внутрішніх...
  • Page 41 Усунення несправностей Перш ніж звертатися до сервісної Компресор не працює служби, ознайомтеся з цим списком. • В результаті несподіваного Це допоможе вам заощадити гроші й збою енергопостачання або в час. Цей перелік містить найчастіші результаті вимкнення-увімкнення, несправності, не викликані неякісним тиск...
  • Page 42 Усунення несправностей Температура морозильного відділення Холодильник працює дуже часто або надто низька, тоді як температура дуже довго. холодильного відділення достатня. • Ваш новий прилад може бути • Встановлена дуже низька більшим за попередній. Більші температура морозильного прилади можуть працювати протягом більш тривалих періодів відділення.
  • Page 43 Усунення несправностей Температура в холодильному або в Тряска або шум. морозильному відділенні занадто • Підлога нерівна або не міцна. висока. >>> Якщо прилад тремтить • Встановлена дуже висока при повільному переміщенні, температура холодильного відрегулюйте ніжки для відділення. >>> Налаштування балансування приладу. Також температури...
  • Page 44 Усунення несправностей Внутрішня поверхня погано пахне. Ящик для овочів застряг. • Очищення приладу не проводиться • Харчові продукти можуть регулярно. >>> Вимийте внутрішню контактувати з верхньою частиною частину приладу, використовуючи висувного ящика. >>> Змініть губку, теплу воду та розчин питної розташування...
  • Page 45 Уважаемый покупатель, Мы хотим, чтобы Вы извлекли максимальную пользу из нашей продукции, изготовленной с помощью современного оборудования в условиях тщательного контроля качества. Для этого перед использованием полностью прочитайте руководство по эксплуатации устройства и сохраните руководство в качестве источника для справок. Если вы передадите устройство другому лицу, передайте вместе с ним...
  • Page 46 1 Указания по технике 4 Подготовка безопасности и защите окружающей среды Пользование морозильником Общие правила техники Замораживание свежих продуктов 17 безопасности ........4 Рекомендации по хранению Использование по назначению ..8 замороженных продуктов .....17 Безопасность детей ......8 Информация о глубоком Соответствие Директиве по замораживании...
  • Page 47: Указания По Технике Безопасности И Защите Окружающей Среды

    Указания по технике безопасности и защите окружающей среды Для использования на В этом разделе приведены служебных кухнях магазинов, указания по технике безопасности, офисов и других рабочих мест; соблюдение которых необходимо Для использования для предотвращения получения клиентами в фермерских домах травм и...
  • Page 48 Указания по безопасности и охране окружающей среды • Не используйте • Отключайте холодильник от парогенераторы и сети электропитания, когда он парообразные очищающие не используется. материалы для очистки • Не прикасайтесь к холодильника и плавления штепсельной вилке шнура образовавшегося внутри питания влажными руками! льда.
  • Page 49 Указания по безопасности и охране окружающей среды • Не помещайте жидкости • Соблюдайте осторожность, в бутылках и банках в чтобы не запутаться в шнуре морозильную камеру. Их питания. может разорвать! • Помещайте жидкости в вертикальном положении с плотно закрытой крышкой. •...
  • Page 50 Указания по безопасности и охране окружающей среды 1.1.2 Для моделей с уверены в отсутствии риска фонтанчиком для питья гидроудара, обратитесь • Давление холодной воды к профессиональным на входе должно составлять сантехникам. максимум 90 фунтов на • Не устанавливать на входе квадратный...
  • Page 51: Безопасность Детей

    Указания по безопасности и охране окружающей среды 1.2. Использование • Следует присматривать за детьми и не разрешать им по назначению портить холодильник. • Холодильник предназначен для бытового использования. 1.4. Соответствие Холодильник не предназначен Директиве по утилизации для использования в отходов электрического и коммерческих...
  • Page 52: Соответствие Директиве Ес По

    Указания по безопасности и охране окружающей среды 1.5. Соответствие Директиве ЕС по ограничению использования вредных веществ (RoHS) • Изделие соответствует требованиям Директивы по утилизации отходов электрического и электронного оборудования Европейского Союза (2011/65/EU). Оно не содержит вредных и запрещенных материалов, указанных в Директиве. 1.6.
  • Page 53: Описание Холодильника

    Описание холодильника 1. Панель управления 2. Клапан (камера быстрого замораживания) 3. Выдвижные ящики 4. Регулируемые передние ножки Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут не соответствовать вашей модели. Некоторые компоненты, которые не входят в состав приобретенного вами изделия, используются в других...
  • Page 54: Установка

    Установка Не забывайте о том, что… Учтите, что Вторичное использование производитель не несет материалов очень важно для ответственности в сохранения природы и наших случае несоблюдения национальных богатств. указаний, приведенных в Если вы решите сдать упаковочные данном руководстве. материалы на переработку, обратитесь 3.1.
  • Page 55: 3.3. Утилизация Упаковки

    Установка 3. Выполните чистку холодильника в при установке удлинители и соответствии с рекомендациями, многоместные розетки. приведенными в разделе ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Замену "Обслуживание и чистка". поврежденного шнура 4. Подключите холодильник к питания должен выполнять электрической сети. При открытии квалифицированный двери холодильника включается электрик.
  • Page 56: Размещение И Установка

    Установка Перед утилизацией холодильника следует отрезать шнур питания и сломать замки на дверцах (при наличии), чтобы предотвратить опасные ситуации для детей. 3.5. Размещение и установка Если дверь помещения, в котором будет установлен холодильник, недостаточно широка, можно снять дверцы холодильника и внести его в дверь...
  • Page 57 Установка Перевешивание дверей Действуйте в указанной последовательности. Холодильник / Руководство по 13 / 27 RU эксплуатации...
  • Page 58: Подготовка

    Подготовка • для устройства, • Корзины/ящики, включенные в устанавливающегося отдельно; холодильную камеру, должны «данное холодильное устройство не всегда использоваться для целей предназначено для использования энергосбережения и оптимизации в качестве встраиваемого условий хранения. устройства»;. • Соприкосновение продуктов • Холодильник следует устанавливать с...
  • Page 59 Пользование морозильником Чтобы охладить большое количество 1. Функция настройки свежих продуктов, активируйте эту морозильника функцию до того, как поместите С помощью этой функции можно продукты в морозильное отделение. устанавливать температуру в Индикатор быстрого замораживания морозильном отделении. будет светиться, пока включена Последовательно...
  • Page 60: Замораживание Свежих Продуктов

    ксплуатация устройства 5.1. Замораживание сохраняется лучше всего, если они свежих продуктов полностью промерзают за как можно более короткое время. • Рекомендуется завернуть или накрыть продукты перед тем, как 2. Если поместить в морозильное помещать их в холодильник. отделение теплые продукты, системе...
  • Page 61: Информация О Глубоком Замораживании

    ксплуатация устройства Размещение продуктов Продукты могут сохранять свежесть в течение многих месяцев (в условиях глубокой заморозки при температуре Различные замороженные не выше -18°С). Полки морозильного продукты, такие как мясо, рыба, отделения мороженое, овощи и т.п. Лоток для яиц Яйца ВНИМАНИЕ! •...
  • Page 62: Обслуживание И Очистка

    Обслуживание и очистка 6.1. Предотвращение Периодическая очистка устройства неприятных запахов продлевает срок его службы. Устройство не содержит ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед материалов с запахом. ем не менее, началом очистки отключите хранение пищевых продуктов холодильник от электросети. в не предназначенных для них отделениях, а также ненадлежащая •...
  • Page 63: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Прежде чем обращаться в Не работает компрессор. сервисный центр, ознакомьтесь с • В случае внезапного отключения данным разделом. Это поможет вам электропитания или вытаскивания, сэкономить ваше время и деньги. а затем включения вилки В этом списке описаны наиболее обратно...
  • Page 64 Поиск и устранение неисправностей • Новый холодильник может быть Температура морозильной камеры очень больше предыдущего. Большие низкая, но температура холодильной камеры правильная. холодильники текут дольше. • Температура морозильной • Комнатная температура может быть высокой. >>> При боле высокой камеры установлена на очень температуре...
  • Page 65 Поиск и устранение неисправностей Слишком высокая температура в холодильной Тряска или шум. или морозильной камере. • Поверхность пола неровная • Температура холодильной или неустойчивая. >>> Если камеры установлена на очень устройство трясется при высокий уровень. >>> Настройки медленном перемещении, температуры холодильной отрегулируйте...
  • Page 66 Поиск и устранение неисправностей Дверца не закрывается. На внешней стороне устройства или между дверцами образовывается конденсат. • Упаковки с продуктами могут • Погода окружающей среды мешать закрытию дверцы. может быть влажной, это вполне >>> Переместите предметы, нормально при влажной погоде. блокирующие...
  • Page 67 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49. Информацию...
  • Page 68 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 69 INHALT 1 Ihr Gefrierschrank 4 Vorbereitung Türanschlag umkehren ......16 2 Wichtige Sicherheitshinweise 5 Gefrierschrank verwenden Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Doppeltes Kühlsystem: ......18 Sicherheit .............6 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..9 Empfehlungen zur Konservierung von Kinder –...
  • Page 70: Ihr Gefrierschrank

    Ihr Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Eisbehälter 3. Schubladen 4. Einstellbare Füße an der Frontseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 71: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung WARNUNG: dieser Angaben kann es zu Verletzungen Lagern Sie keinerlei explosiven und Sachschäden kommen. In diesem Substanzen (dazu zählen auch Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- Sprühdosen mit brennbarem und sonstigen Ansprüche.
  • Page 72 • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: • Elektrische Geräte dürfen nur von Der Verzehr von Speiseeis und autorisierten Fachkräften repariert Eiswürfeln unmittelbar nach der werden. Reparaturen durch weniger Entnahme aus dem Tiefkühlbereich kompetente Personen können erhebliche ist nicht ratsam. (Dies kann zu Gefährdungen des Anwenders Erfrierungen führen.) verursachen.
  • Page 73 • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, • Berühren Sie den Netzstecker niemals Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind mit feuchten oder gar nassen Händen. aus; dies kann die elektrische Sicherheit gefährden. • Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den autorisierten Kundendienst, falls das Netzkabel beschädigt ist.
  • Page 74 Kühlschrank auf, damit diese nicht mit Temperaturen gelagert werden anderen Lebensmitteln in Berührung müssen. kommen. • Trennen Sie den Kühlschrank vom • Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich Stromnetz, wenn er längere Zeit zur Aufbewahrung von Tiefkühlkost, nicht benutzt wird. Ein mögliches zur Lagerung oder Herstellung von Problem im Netzkabel kann einen Speiseeis und zur Herstellung von Brand auslösen.
  • Page 75: Bei Geräten Mit Wasserspender

    im Bereich von mindestens 0,6°C (33°F) bis hin zu maximal 38°C (100°F ). • Nur Trinkwasser verwenden. Kinder – Sicherheit • Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
  • Page 76 Einhaltung der RoHS- Solche Vertreiber müssen zudem auf Richtlinie: Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer Das von Ihnen gekaufte Gerät als 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) entspricht der RoHS-Richtlinie der Einzelhandelsgeschäft oder EU (2011/65/EU). Es enthält keinerlei unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich Materialien, die gemäß...
  • Page 77: Hc-Warnung

    HC-Warnung • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie können noch mehr Lebensmittel Falls das Kühlsystem Ihres Produktes einlagern, wenn Sie die Ablage R600a enthält: oder Schublade aus dem Dieses Gas ist leicht entflammbar. Tiefkühlbereich herausnehmen. Der Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf für Ihren Kühlschrank angegebene und Leitungen während Betrieb und Energieverbrauch wurde nach dem...
  • Page 78: Installation

    Installation Vor dem Einschalten Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht Beachten Sie Folgendes, bevor Sie berücksichtigt werden. Ihren Kühlschrank benutzen: 1. Bringen Sie die beiden Wenn Sie den Kühlschrank Kunststoffkeile wie nachstehend versetzen möchten: abgebildet an. Die Kunststoffkeile 1.
  • Page 79: Elektrischer Anschluss

    2. Bitte bringen Sie die beiden • Die elektrische Sicherheit des Kunststoffkeile wie in der Abbildung Gerätes ist nur dann gewährleistet, gezeigt an. Die Kunststoffkeile wenn das hausinterne sorgen für den richtigen Abstand Erdungssystem den zutreffenden zwischen Kühlschrank und Normen entspricht. Wand –...
  • Page 80: Altgeräte Entsorgen

    Altgeräte entsorgen 4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einem ebenen Untergrund auf, Entsorgen Altgeräte damit er nicht wackelt. umweltfreundliche Weise. Füße einstellen • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Händler, an eine Sammelstelle oder gerade steht: an Ihre Stadtverwaltung.
  • Page 81: Vorbereitung

    Vorbereitung • Für ein freistehendes Gerät; „Dieses • Der Kühlschrank / Gefrierschrank Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät muss zunächst vollständig leer verwendet werden. arbeiten. • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise...
  • Page 82: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Page 83: Gefrierschrank Verwenden

    Gefrierschrank verwenden 1. Tiefkühltemperatur einstellen Schnellgefrieranzeige Mit dieser Funktion geben Sie die leuchtet weiter, wenn Temperatur des Tiefkühlbereiches Schnellgefrierfunktion aktiviert wird. vor. Zum Abbrechen dieser Durch mehrmaliges Drücken Funktion drücken dieser Taste stellen Schnellgefriertaste noch einmal. Tiefkühlbereichtemperatur Schnellgefrieranzeige erlischt, (am wärmsten), --, ---, ----, ----- (am die normalen Einstellungen werden kältesten) ein.
  • Page 84: Doppeltes Kühlsystem

    Doppeltes Kühlsystem: Verbrauchen eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Kühlgerät zwei Auftauen und frieren Sie sie nicht getrennten Kühlsystemen für Kühl- wieder ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Bitte beachten Sie die folgenden Dadurch vermischt sich die Luft im Hinweise, um beste Resultate zu Kühlbereich nicht mit der Luft im erzielen.
  • Page 85: Lebensmittel Einlagern

    Bei Stromausfall halten Sie die Tür WARNUNG! des Tiefkühlbereiches geschlossen. • Verteilen Sie die Lebensmittel / Gefrorene Lebensmittel nehmen Gerichte auf familienfreundliche oder keinen Schaden, solange sonstwie sinnvolle Portionen. Stromausfall nicht länger als unter • Lebensmittel sollten luftdicht „Haltezeit nach Ausfall“...
  • Page 86: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Lebensmittel heraus, reinigen das Verwenden Sie zu Gerät und lassen die Türe geöffnet. Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Kontrollieren Sie die Türdichtungen regelmäßig, um sicherzustellen, Wir empfehlen, vor dem Reinigen dass diese sauber und frei von den Netzstecker zu ziehen.
  • Page 87: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht bevor Sie den Kundendienst anrufen. • Eine Schutzschaltung stoppt Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Kompressor kurzzeitigen In der Liste finden Sie häufiger Unterbrechungen der Stromversorgung auftretende Probleme, die nicht auf und wenn das Gerät zu oft und schnell Verarbeitungs- oder Materialfehler...
  • Page 88 Der Kühlschrank / Gefrierschrank Die Temperatur im Tiefkühlbereich arbeitet sehr intensiv oder über eine ist sehr niedrig, während die sehr lange Zeit. Termperatur im Kühlbereich normal • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter ist. als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 89 Feuchtigkeit sammelt sich an der Das Betriebsgeräusch nimmt Außenseite des Kühlschrank / zu, wenn der Kühlschrank / Gefrierschranks oder an den Türen. Gefrierschrank arbeitet. • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes dies ist je nach Wetterlage völlig normal. kann sich je nach Umgebungstemperatur Die Kondensation verschwindet, sobald die ändern.
  • Page 90 Selbstreparatur gemäß den Anweisungen oder unsichere Verwendung auftreten, sofern im Benutzerhandbuch zur Selbstreparatur sie innerhalb der Grenzen und gemäß den durchgeführt werden, die unter support.beko. folgenden Anweisungen ausgeführt werden com verfügbar sind. Ziehen Sie zu Ihrer (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“). Sicherheit den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie eine Selbstreparatur durchführen.
  • Page 91 Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, in dem Endbenutzer die oben genannten Bestimmungen nicht einhalten. Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 10 Jahre. Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß zu betreiben. Die Mindestgarantiedauer für den von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 24 Monate.
  • Page 92 Congélateur Manuel d'utilisation Diepvriezer Gebruiksaanwijzing RFSM200T30WN FR / NL / 57 8101 0000 / AP...
  • Page 93 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Page 94 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur 5 Utilisation de votre congélateur 2 Précautions de sécurité Congélation des produits frais ...18 importantes Recommandations concernant la Sécurité générale ........5 conservation des aliments congelés 18 Pour les appareils dotés d'une Disposition des aliments ......19 fontaine à...
  • Page 95: Votre Congélateur

    Votre congélateur 1. Ecran de contrôle 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 96: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout appareil peut être dispositif mécanique ou utilisé par des enfants âgés un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des recommandations personnes ayant des capacités fabricant pour physiques,...
  • Page 97: Sécurité Générale

    pension de famille entraîner leur éclatement. Dans des applications • Ne touchez pas des produits similaires n’ayant pas de service congelés avec les mains, ils alimentaire et non détaillants pourraient se coller à celles-ci. Sécurité générale • Débranchez votre congélateur avant de le nettoyer ou de le •...
  • Page 98 seulement par des personnes à moins d’ a voir obtenu une autorisées. Les réparations autorisation auprès des réalisées par des personnes personnes responsables de ne présentant pas les leur sécurité. compétences requises • Ne faites pas fonctionner un peuvent présenter un risque congélateur endommagé.
  • Page 99 • S’il y a une lumière bleue sur congélateur, ils pourraient le congélateur, ne la regardez causer des chocs électriques ni avec vos yeux nus, ni avec ou un incendie. des outils optiques pendant • Évitez de surcharger le longtemps. congélateur avec une quantité...
  • Page 100: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    la distance entre les appareils sur celle-ci. Consultez des doit être d' a u moins 8 cm. plombiers professionnels Sinon, les murs adjacents si vous n’ ê tes pas sûr de la peuvent être humidifiés. présence de cet effet sur votre installation.
  • Page 101: Informations Relatives À L'emballage

    Avertissement HC au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre Si le système de refroidissement au rebut aux côtés des ordures de votre appareil contient R600a : ménagères à la fin de sa durée de vie. inflammable.
  • Page 102 votre congélateur et toute source de chaleur, et à une distance de 5cm d'un four électrique. • Veillez à conserver vos denrées dans des récipients fermés. • Pour les produits équipés d' u n compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité maximale d' a liments dans le congélateur quand vous enlevez l' é...
  • Page 103: Installation

    Installation 3.2. Avant de mettre AVERTISSEMENT: votre congélateur Dans l’hypothèse ou l’information en marche contenue dans ce manuel n’a pas été prise en compte par l’utilisateur, Vérifiez les points suivants avant le fabricant ne sera aucunement commencer à utiliser votre responsable en cas de problèmes.
  • Page 104 • Les rallonges et prises multivoies 3. Nettoyez l’intérieur du congélateur tel qu’indiqué dans la section ne doivent pas être utilisés pour « Entretien et nettoyage ». brancher l’appareil. 4. Insérez la prise du congélateur dans AVERTISSEMENT: la prise murale. Lorsque la porte du Un câble d’alimentation congélateur est ouverte, la lampe endommagé...
  • Page 105 3.5. Mise au rebut de avec le plafond et d’ a u moins 5 cm votre ancien congélateur avec le mur. Ne placez pas l' a ppareil sur des revêtements tels qu’ u n tapis Débarrassez-vous votre ou de la moquette. ancien congélateur sans nuire à...
  • Page 106: Préparation

    Préparation • Pour un appareil amovible, ‘cet • Ne débranchez pas le congélateur. appareil de refrigération n’est pas Si une panne de courant se conçu pour être utilisé comme un produit, veuillez vous reporter aux appareil à encastrer’ . avertissements dans la section «...
  • Page 107: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Alarme porte ouverte Si le congélateur n’est pas stable. (Cette caractéristique Vous pouvez équilibrer option) congélateur en tournant les pieds signal d'avertissement sonore retentit lorsque la porte du avant, tel qu’illustré sur le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse congélateur reste ouverte pendant au moins 1 minute.
  • Page 108: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Page 109: Utilisation De Votre Congélateur

    Utilisation de votre congélateur Cette fonction peut être utilisée 1.Fonction de réglage de congélation pour les aliments entreposés dans le compartiment de congélation et Cette fonction vous permet de régler qui nécessitent un refroidissement la température du compartiment rapide. congélateur. vous souhaitez refroidir...
  • Page 110: Congélation Des Produits Frais

    Congélation des produits 2. Le fait d’introduire des aliments frais chauds dans le congélateur entraîne le fonctionnement du système • Enveloppez ou couvrez vos aliments de refroidissement en continu avant de les placer au congélateur. jusqu' à ce que les aliments soient •...
  • Page 111: Disposition Des Aliments

    3. Ne pas dépasser les dates « à • Les denrées doivent être emballées consommer avant le » et « à hermétiquement afin d’ é viter consommer de préférence avant le » qu’ e lles ne s’ a ssèchent, même si figurant sur l’...
  • Page 112: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de En cas de non utilisation de votre benzène ou de matériaux similaires congélateur / congélateur pendant pour le nettoyage. une période prolongée, débranchez le câble d’ a limentation, sortez toutes Nous vous recommandons de les denrées, nettoyez-le et laissez la débrancher l’...
  • Page 113: Protection Des Surfaces En Plastique

    Protection des surfaces en plastique. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / congélateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / congélateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de...
  • Page 114: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant Le compresseur ne fonctionne pas. d’appeler le service après-vente. Cela • Le dispositif de protection thermique du peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures et de l'argent. Cette liste regroupe soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents intempestif, en effet la pression du liquide...
  • Page 115 La température du congélateur Le congélateur fonctionne est très basse alors que celle du fréquemment ou pendant de longue congélateur est correcte. périodes. • La température du congélateur est réglée • Votre nouveau congélateur est peut à une température très basse. >>>Réglez être plus large que l’...
  • Page 116 Vibrations ou bruits Présence d’une mauvaise odeur dans le congélateur. • Le sol n’ e st pas plat ou stable. >>>Si le congélateur balance lorsqu' i l est déplacé • Il n' y a pas de nettoyage régulier effectué. lentement, équilibrez-le en ajustant sa >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du base.
  • Page 117 à la liste des pièces détachées de ce problèmes de sécurité non imputables à produit selon les méthodes décrites dans Beko, et annulera la garantie du produit. les actes législatifs en application de la Il est donc fortement recommandé aux directive 2009/125/CE.
  • Page 118 Le fabricant/vendeur ne peut être tenu responsable dans tous les cas où les utilisateurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur.
  • Page 119 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 120 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding De deuren omkeren ........15 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Gebruik van de diepvriezer Bedoeld gebruik .........4 Algemene veiligheid .......4 Verse etenswaren invriezen ....17 Voor modellen met een drinkfontein 8 Aanbeveling voor het bewaren van diepvriesvoedsel........17 Kinderbeveiliging ........8 Het plaatsen van de levensmiddelen 18 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en...
  • Page 121: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Bedieningspaneel 2. IJsbakje 3. Laden 4. Verstelbare voetjes De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 122: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende WAARSCHUWING : informatie goed te Gebruik geen elektrische bestuderen. apparaten welke niet Niet-inachtneming aanbevolen worden door deze informatie producent binnen verwondingen of materiële schade de opslag ruimten voor veroorzaken. voedsel. In dat geval worden alle WAARSCHUWING: garanties en betrouw Bewaar...
  • Page 123 informatie en bevoegde • Gebruik geen instanties te leren kennen. onderdelen van uw koelkast zoals de deur als steun of • Raadpleeg uw opstapje. bevoegde onderhoudsdienst voor alle vragen en problemen • Gebruik geen met betrekking tot de elektrische apparaten binnen koelkast.
  • Page 124 • Bij het uittrekken van • Blootstelling van het de stekker deze niet aan de product aan regen, sneeuw, kabel uittrekken. zon en wind is gevaarlijk met betrekking tot de elektrische • Zorg ervoor dat veiligheid. alcoholische dranken rechtop worden bewaard met dop •...
  • Page 125 • Deze • Plaats geen containers gebruikershandleiding moet gevuld met water op de aan de nieuwe eigenaar koelkast; dit kan bij morsen van het toestel gegeven elektrische schokken of vuur worden wanneer het toestel veroorzaken. doorgegeven wordt. • Laad de koelkast niet •...
  • Page 126: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    • Als u het product Raadpleeg een professionele naast een andere koelkast of loodgieter als u niet zeker diepvriezer plaatst, moet de bent of er een waterslageffect afstand hiertussen minstens aanwezig is in uw installatie. 8 cm zijn. Anders kunnen •...
  • Page 127: Voldoet Aan Rohs-Richtlijn

    Gooi het product nooit in vuur hoge kwaliteit voor verwijdering. hergebruikt kunnen worden Aanwijzingen ter en geschikt zijn voor reclycling. besparing van energie Gooi het restproduct aan het einde van zijn levensduur niet • Houd de deuren van weg bij normaal huishoudelijk uw koelkast niet lang open.
  • Page 128 • Bevroren voedsel in het koelgedeelte ontdooien laat toe om energie te besparen en behoudt de voedselkwaliteit.
  • Page 129: Installatie

    Installatie Voordat u de koelkast Indien de informatie die in deze inschakelt, gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de Controleer het volgende voordat u fabrikant in geen geval aansprakelijk. uw koelkast gaat gebruiken: Punten waarop gelet moet 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals worden bij de verplaatsing hieronder afgebeeld.
  • Page 130: Elektrische Aansluiting

    2. Maak de binnenkant van de koelkast Een beschadigde stroomkabel schoon, zoals aanbevolen in het kabel moet door een gekwalificeerd hoofdstuk "Onderhoud en reiniging". elektricien worden vervangen. 3. Sluit de stekker van de koelkast Het product mag niet in werking aan op het stopcontact.
  • Page 131: Plaatsing En Installatie

    Plaatsing en installatie Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas Als de toegangsdeur van de staat; kamer waarin de koelkast wordt U kunt uw koelkast waterpas stellen geïnstalleerd niet breed genoeg is door aan de stelvoetjes te draaien voor de koelkast om erdoor te passen, zoals getoond in de afbeelding.
  • Page 132: Voorbereiding

    Voorbereiding meegeleverd moeten altijd • Voor een vrijstaand apparaat; "dit worden gebruikt om voor een koelend apparaat is niet bedoeld laag energieverbruik en betere voor gebruik als een ingebouwd opslagcondities te zorgen. apparaat. • Wanneer voedsel in contact komt • Uw koelkast moet worden met de temperatuursensor in het geïnstalleerd op minstens 30 cm vriezercompartiment dan kan dit het...
  • Page 133: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Page 134: Gebruik Van De

    Gebruik van de diepvriezer Als u grote hoeveelheden verse 1. Functie Diepvriesinstelling levensmiddelen wilt koelen, is het deze functie kunt raadzaam om deze functie te activeren temperatuur voor voordat u ze in de diepvriezer plaatst. diepvriesgedeelte instellen. De Snelvries-indicator blijft branden Druk deze knop...
  • Page 135: Verse Etenswaren Invriezen

    Verse etenswaren 1. Vries nooit te grote hoeveelheden invriezen levensmiddelen in één keer in. De kwaliteit van het voedsel blijft het • Het wordt aanbevolen om best geconserveerd wanneer het levensmiddelen te verpakken of zo snel mogelijk goed tot in het hart af te dekken voordat u deze in de wordt ingevroren.
  • Page 136: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Ontdooien kunt versheid diepvriesgedeelte ontdooit levensmiddelen gedurende automatisch. vele maanden bewaren (bij een temperatuur van -18°C of lager in de Het plaatsen van de diepvriezer). levensmiddelen WAARSCHUWING! • De levensmiddelen moeten in Verschillende porties worden verdeeld op basis ingevroren Schappen van het van de dagelijkse of maaltijd levensmiddelen diepvriesgedeelte...
  • Page 137: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging verwijder alle etenswaren, maak de Gebruik nooit benzine, benzeen of koelkast schoon en laat de deur op gelijksoortige substanties voor het een kier staan. reinigingswerk. Kijk de deurgrendels regelmatig na Wij bevelen aan dat u de stekker om u ervan te overtuigen dat ze uit het toestel trekt voordat u met schoon en vrij van etensresten zijn.
  • Page 138: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met De compressor werkt niet. de dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst • In het geval van een plotse stroompanne of omvat regelmatig voorkomende klachten die niet als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw het resultaat zijn van gebrekkig vakmanschap of ingevoerd, is de gasdruk in het koelproduct van materiaal.
  • Page 139 De koelkast schakelt te vaak in of schakelt De temperatuur in het vriesvak is uiterst te lang in. laag maar de temperatuur in het vriesvak is geschikt. • Het nieuwe product kan groter zijn dan het vorige. Grotere producten werken gedurende •...
  • Page 140 De binnenzijde ruikt slecht. Schudden of lawaai. • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. • De grond is niet horizontaal of duurzaam. >>> >>> Maak binnenzijde regelmatig Als het product schudt wanneer het langzaam schoon met een spons, warm water en wordt verplaatst, moet u de voetjes instellen koolzuurhoudend water.
  • Page 141 Beko Beko en deze zullen reserveonderdelen van dit product door de garantie van het product nietig verklaren. de fabrikant, in overeenstemming met de...
  • Page 142 De fabrikant/verkoper kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer eindgebruikers de bovenstaande instructies niet naleven. De beschikbaarheid van de reserveonderdelen van de koelkast die u hebt gekocht is 10 jaar. Tijdens deze periode zijn de originele reserveonderdelen beschikbaar voor de correcte werking van uw koelkast.

Table of Contents