Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Home Appliances
KA-74Z68BNH-PL
Piekarnik / Oven
PL
Instrukcja obsługi
EN
User Manual
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp KA-74Z68BNH-PL

  • Page 1 Home Appliances KA-74Z68BNH-PL Piekarnik / Oven Instrukcja obsługi User Manual...
  • Page 2 IT-Dichiarazione di conformità Dichiariamo che i nostri prodotti sono conformi a Direttive, Decisioni e Regolamenti europei e ai requisiti elencati negli standard di riferimento. GR-Δήλωση συμμόρφωσης GB-Declaration of conformity Δηλώνουμε ότι τα προϊόντα μας πληρούν τις εφαρμόσιμες Ευρωπαϊκές Οδηγίες, Αποφάσεις We declare that our products meet the και...
  • Page 3 HR-Izjava o sukladnosti HU-Megfelelőségi nyilatkozat Izjavljujemo da su naši proizvodu u skladu s Ezúton igazoljuk, hogy termékeink megfelelnek primjenjivim Direktivama, Odlukama i Uredbama az EU direktíváknak, jogszabályoknak, Europske unije te zahtjevima navedenima u előírásoknak. Az előírások felsorolása a spomenutim standardima. referencia tartalmaknál.
  • Page 4 être traité comme des déchets ménagers. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du maté- riel électrique et électronique. En vous confor- mant à une procédure d’enlèvement correcte du produit, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à...
  • Page 5 παραδίδεται στο αρμόδιο σημείο συλλογής για de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξο- produto, contacte as suas autoridades locais, πλισμού. Διασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη του προϊόντος αυτού, συντελείτε στην πρόληψη centro de reciclagem ou a loja onde comprou o produto.
  • Page 6 který by jinak mohl vzniknout při nesprávné kasseras korrekt, hjälper du till att förhindra po- likvidaci tohoto výrobku. Pro bližší informace tentiella negativa konsekvenser för miljön och ohledně recyklace tohoto výrobku kontaktujte människors hälsa, som annars kunde orsakas prosím místní úřady, službu likvidace domov- av olämplig avfallshantering av denna produkt.
  • Page 7 za preuzimanje zarad recikliranja električne i elektronske opreme. Starajući se da ovaj UK: Цей символ, нанесений на виріб або proizvod bude pravilno uklonjen, pomoćićete його упаковку, означає, що виріб не можна da se spreče potencijalne negativne posledice викидати разом із побутовим сміттям. На- za okruženje i ljudsko zdravlje, što može da u томість...
  • Page 8 AL: Simboli mbi produkt ose mbi paketimin e predat centrelor de colectare adecvate de reci- clare a echipamentelor electrice şi electronice. tij tregon se ky produkt nuk mund të trajtohet Asigurând eliminarea corectă a acestui produs, si mbeturinë shtëpiake. Në vend të kësaj ajutaţi la prevenirea posibilelor consecinţe ne- ai do të...
  • Page 9 Dziękujemy za wybranie niniejszego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i wytyczne użytkowania oraz konserwacji urządzenia. Prosimy o poświęcenie czasu na zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia i zachowanie jej w celu późniejszego wykorzystania. Symbol Znaczenie OSTRZEŻENIE...
  • Page 10: Table Of Contents

    SPIS TREŚCI 1.ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ....................3 1.1 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ............. 3 1.2 W przypadku gotowania na parze .................. 6 1.3 Ostrzeżenia dotyczące instalacji ..................6 1.4 Podczas pracy urządzenia ..................... 7 1.5 Podczas czyszczenia i konserwacji ................9 2.INSTALACJA I PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA ..........
  • Page 11: Środki Ostrożności

    1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI • Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje, a następnie przechowywać je w dostępnym miejscu na wypadek późniejszych wątpliwości. • Niniejsza instrukcja została opracowana z myślą o kilku modelach, dlatego Twoje urządzenie może nie być wyposażone w niektóre z opisanych funkcji. Z tego względu podczas czytania instrukcji obsługi należy zwrócić...
  • Page 12 powierzchniach przeznaczonych do gotowania. OSTRZEŻENIE: W przypadku pęknięcia powierzchni należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć możliwości porażenia prądem elektrycznym. • Nie wolno obsługiwać urządzenia za pomocą zewnętrznego włącznika czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania. • Podczas pracy urządzenie jest gorące. Należy zachować...
  • Page 13 mogą zagrażać bezpieczeństwu użytkowników urządzenia. Wszelkie zmiany i modyfikacje specyfikacji mogą być niebezpieczne pod wieloma względami. Nieodpowiednie osłony płyty grzewczej mogą być przyczyną wypadków. • Przed przystąpieniem do instalacji należy sprawdzić lokalne warunki dystrybucji (rodzaj i ciśnienie gazu, napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej) oraz zgodność...
  • Page 14: W Przypadku Gotowania Na Parze

    • Nie wolno pozwalać dzieciom ani zwierzętom domowym, aby zbliżały się do urządzenia. 1.2 w przypadku gOtOwania na parze • Przed uruchomieniem urządzenia należy napełnić zbiornik na wodę. • Nie wolno napełniać zbiornika na wodę, jeśli piekarnik jest gorący. • Po otwarciu drzwiczek piekarnika z wnętrza może wydostawać...
  • Page 15: Podczas Pracy Urządzenia

    instalacji urządzenia przez osoby nieupoważnione. • Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, że nie zostało ono uszkodzone podczas przewożenia. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek nie wolno korzystać z urządzenia – należy natychmiast skontaktować się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu. Ponieważ materiały wykorzystane do opakowania urządzenia (folia, zszywki, styropian itp.) mogą...
  • Page 16 • Nie należy wkładać do niego ani umieszczać w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych materiałów. • Do wyjmowania i ponownego wkładania potraw należy zawsze używać rękawic kuchennych. • W żadnym wypadku nie wolno piekarnika wykładać folią aluminiową, ponieważ mogłoby dojść do przegrzania.
  • Page 17: Podczas Czyszczenia I Konserwacji

    1.5 pOdczas czyszczenia i kOnserwacji • Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynności konserwacyjnych należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej. • Nie wolno demontować pokręteł regulacyjnych, aby oczyścić panel sterowania. • Aby zachować wydajność i bezpieczeństwo urządzenia, zalecamy korzystanie wyłącznie z oryginalnych części zamiennych oraz usług autoryzowanego serwisu w razie konieczności.
  • Page 18: Instalacja Iprzygotowanie Do Użytkowania

    2. INSTALACJA I • Urządzenie nie powinno być instalowane bezpośrednio nad PRZYGOTOWANIE DO zmywarką, lodówką, zamrażarką, pralką UŻYTKOWANIA ani suszarką do ubrań. OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi być instalowane przez autoryzowanego 2.2 MOntaż pIekarnIka serwisanta lub wykwalifikowanego technika Urządzenia dostarczane są z zestawami zgodnie z instrukcjami podanymi w instalacyjnymi i mogą...
  • Page 19 Instalacja pod blatem Instalacja naścienna Po wykonaniu przyłączy elektrycznych wstaw piekarnik do szafki, wsuwając go do przodu. Otwórz drzwiczki piekarnika i włóż 2 śruby w otwory w jego ramie. Gdy rama urządzenia dotyka drewnianej powierzchni szafki, dokręć śruby. PL – 11...
  • Page 20: Przyłącze Elektryczne I Bezpieczeństwo

    2.3 przyłącze elektryczne • Zamocować kabel zasilający w zacisku I bezpIeczeństwO kabla, a następnie zamknąć pokrywę. OSTRZEŻENIE: Przyłącze • Połączenie skrzynki zaciskowej jest elektryczne urządzenia musi być umieszczone na skrzynce zaciskowej. instalowane przez autoryzowanego serwisanta lub wykwalifikowanego technika zgodnie z instrukcjami podanymi w Niebieski niniejszym podręczniku i obowiązującymi przepisami lokalnymi.
  • Page 21: Cechy Produktu

    3. CECHY PRODUKTU Ważne: Dane techniczne i wygląd danego urządzenia mogą się różnić od przedstawionego na poniższych rysunkach. Wykaz elementów 1. Panel sterowania 2. Uchwyt drzwiczek piekarnika 3. Drzwiczki piekarnika Panel sterowania 4. Gałka sterowania funkcjami piekarnika 5. Programator czasowy 6.
  • Page 22: Użytkowanie Produktu

    4. UŻYTKOWANIE PRODUKTU pracę. W trybie statycznym emitowane jest ciepło, które zapewnia odpowiednie Funkcje piekarnika przygotowanie potrawy. Ten tryb jest idealny do przygotowywania ciast, * Funkcje piekarnika mogą różnić się w zapiekanek makaronowych, lasagnii czy zależności od zakupionego modelu. pizzy. Zaleca się rozgrzewanie piekarnika przez dziesięć...
  • Page 23 piekarniku, dzięki czemu wszystkie potrawy Tryb szybkiego umieszczone na rusztach zostaną grillowania: Zostaną równomiernie upieczone. Czas trwania włączone termostat procesu jest krótszy niż w przypadku innych oraz wskaźniki funkcji. Zaleca się wstępne rozgrzewanie ostrzegawcze, a grill i piekarnika przez dziesięć minut. górne elementy grzejne rozpoczną...
  • Page 24 Napełnianie zbiornika na wodę • Przed użyciem piekarnika dodaj minimum 100 ml wody do zbiornika. • Pojemność zbiornika na wodę wynosi 300 ml. Taka ilość wody umożliwia Maksymalny poziom wody oznaczony przeprowadzenie trzech cykli jest symbolem „MAX” na zbiorniku. wspomagania gotowania parą. Każdy cykl zużywa około 100 ml wody.
  • Page 25: Tabela Pieczenia

    4.1 tabela pIeczenIa Potrawy Ciasto 2 - 3 - 4 170–190 35–45 francuskie Ciasto 2 - 3- 4 170–190 30–40 Ciasteczka 2 - 3 - 4 170–190 30–40 Potrawka 175–200 40–50 Kurczak 2 - 3 - 4 45–60 Ciasto 2 - 3 - 4 170–190 25–35 francuskie...
  • Page 26: W Przypadku Gotowania Na Parze

    4.2 w przypadku gOtOwania na parze Masa Czas Czas trwania Położenie (przybliżona Temp. dodania procesu w Funkcja prowad- Ilość wody (ml) masa (⁰C) wody przybliżeniu potrawy (minuty) (minuty) w gramach) Tryb termo- Przed uruc- obiegu + homieniem 30–50 gotowanie piekarnika. na parze Tryb termo- Przed uruc-...
  • Page 27: Korzystanie Z Programatora Dotykowego Visio

    4.3 kOrzystanie z prOgraMa- tOra dOtykOwegO VisiO Opis funkcji Tryb Tryb auto- Rozmrażanie szybkiego matycznego Tryb grillowania: gotowania Tryb Funkcja podwójnego Pasek tempe- Tryb TURBO gotowania na grilla i termo- ratury parze obiegu Tryb z wykorzysta- Czas trwania niem dolne- Funkcja 3D Termostat procesu...
  • Page 28 wyłączyć sygnał dźwiękowy. Naciśnij i przytrzymaj przycisk „ ” przez dwie sekundy, 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk „ ”, dopóki symbol „ ” zniknie i timer powróci do trybu na wyświetlaczu nie pojawią się symbole ręcznego. „dur” i . Symbol „ ” zacznie pulsować. W pełni automatyczne programowanie 3.
  • Page 29 nie wyemitowany inny sygnał dźwiękowy. Gotowanie na parze Dostępne są cztery rodzaje sygnału Rozpocznij gotowanie od ustawienia funk- dźwiękowego. W przypadku wyboru opcji cji, temperatury i czasu procesu zgodnie z „off” wszystkie sygnały dźwiękowe zostaną opisem przygotowania danej potrawy w tabeli wyłączone, z wyjątkiem sygnałów alarmów i gotowania na parze.
  • Page 30: Akcesoria

    4.4 akcesOrIa System ochrony przed gorącym powietrzem w piekarnikach Ruszt EasyFix przeznaczonych do zabudowy Przed pierwszym użyciem wyposażenie Opatentowany system ochrony przed należy starannie oczyścić za pomocą gorącym powietrzem zapobiega miękkiej czystej ściereczki namoczonej wydmuchiwaniu gorącego powietrza na ciepłą wodą z dodatkiem detergentu. użytkownika, tworząc kurtynę...
  • Page 31 ciepłą wodą z dodatkiem detergentu. Zaczep mocujący Element mocujący OSTRZEŻENIE • Zamocowanie prowadnic teleskopowych Włożyć prawidłowo siatkę do na ruszcie zabezpieczone jest za odpowiedniego stelaża we wnęce pomocą zaczepów mocujących piekarnika i przesunąć ją do końca. znajdujących się na elementach mocujących.
  • Page 32: Czyszczenie Ikonserwacja

    5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 5.1 czyszczenie OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie i pozwól mu ostygnąć. Wskazówki ogólne • Sprawdź przed zastosowaniem, czy środki czyszczące są odpowiednie i Czyszczenie elementów szklanych zalecane przez producenta. • Należy regularnie czyścić szklane •...
  • Page 33 i mogą pojawić się przebarwienia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane użyciem nieodpowiednich środków czyszczących lub metod czyszczenia. Wyjmowanie wewnętrznych szyb Przed czyszczeniem szyby drzwiczek piekarnika należy ją wyjąć w sposób przedstawiony poniżej. 1. Przesunąć szybę w kierunku B i zwolnić ją...
  • Page 34: Konserwacja

    5.2 kOnserwacja OSTRZEŻENIE: Konserwacja urządzenia powinna być wykonywana tylko przez autoryzowanego serwisanta lub wykwalifikowanego technika. Zmiana lampki piekarnika OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia. • Zdemontować szklaną soczewkę, a następnie zdjąć żarówkę. • Założyć nową żarówkę (odporną na temperatury do 300°C) w miejsce usuniętej (230 V, 15–25 W, typ E14).
  • Page 35: Rozwiązywanie Problemów I Transport

    6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I TRANSPORT 6.1 rOzwIązywanIe prObleMów Jeżeli po sprawdzeniu tych podstawowych rozwiązań problem z urządzeniem nadal występuje, należy się skontaktować z autoryzowanym serwisantem lub wykwalifikowanym technikiem. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Upewnić się, że zasilanie jest dostępne. Piekarnik się nie włącza. Zasilanie jest wyłączone.
  • Page 36: Specyfikacja Techniczna

    7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 7.1 etykIeta energetyczna Marka Model KA-74Z68BNH-PL Rodzaj piekarnika ELEKTRYCZNY Masa 32.2 Współczynnik efektywności energetycznej - w trybie konwencjonalnym 105.7 Współczynnik efektywności energetycznej - z wymuszonym obiegiem 94.3 powietrza Klasa energetyczna Zużycie energii (elektrycznej) - w trybie konwencjonalnym kWgodz/cykl 0.93...
  • Page 37 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 38 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 For steam cooking ......................5 1.3 Installation Warnings ...................... 6 1.4 During Use........................6 1.5 During Cleaning and Maintenance ................. 7 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE .............. 9 2.1 Instructions for the Installer ....................
  • Page 39: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 40 the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
  • Page 41: For Steam Cooking

    heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
  • Page 42: Installation Warnings

    this remaining water should not be used in the next cooking. 1.3 inStallation WarninGS • Do not operate the appliance before it is fully installed. • The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by defective placement and installation by unauthorised people.
  • Page 43: During Cleaning And Maintenance

    • Take care when opening the oven door during or after cooking. The hot steam from the oven may cause burns. • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance when it is operating. • Always use oven gloves to remove and replace food in the oven.
  • Page 44 maintenance operations. • Do not remove the control knobs to clean the control panel. • To maintain the efficiency and safety of your appliance, we recommend you always use original spare parts and to call our authorised service agents in case of need. •...
  • Page 45: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND 2.2 inStallation of the oven PREPARATION FOR USE The appliances are supplied with installation kits and can be installed in a WARNING : This appliance must be worktop with the appropriate dimensions. installed by an authorised service The dimensions for hob and oven person or qualified technician, according to installation are given below.
  • Page 46 Installation under a worktop Installation in a wall unit After making the electrical connections, insert the oven into the cabinet by pushing it forward. Open the oven door and insert 2 screws in the holes located on the oven frame. While the product frame touches the wooden surface of the cabinet, tighten the screws.
  • Page 47: Electrical Connection And Safety

    2.3 electrical connection anD Safety WARNING: The electrical connection Blue of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations. WARNING: THE APPLIANCE MUST BE EARTHED.
  • Page 48: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Oven Function Control Knob 5.
  • Page 49: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT 10 minutes is recommended and it is best to use only one shelf at a time in this Oven Functions function. * The functions of your oven may be different due to the model of your product. Fan Function: The oven’s thermostat and warning lights will...
  • Page 50 Manual Aiding Steam Function: Warning: When grilling, the oven door This function can be used any other must be closed and the oven cooking together with functions. temperature should be adjusted to 190°C. It is used for cooking all types of Double Grill and Fan vegetables, smaller chunks of meat, fruit, Function: The oven’s...
  • Page 51: Cooking Table

    4.1 cookinG table Dishes Puff Pastry 2 - 3 - 4 170-190 35-45 Cake 2 - 3 - 4 170-190 30-40 Cookie 2 - 3 - 4 170-190 30-40 Stew 175-200 40-50 Chicken 2 - 3 - 4 45-60 Puff Pastry 2 - 3 - 4 170-190 25-35...
  • Page 52: For Steam Function

    4.2 for Steam function Water Cooking Weight Rack Temp. Amount of Function addition Time (min) (approximate Position (⁰C) water (ml) time (min.) (approx.) food weight g) Before FunFunction starting the 30-50 + Steam oven. Before Fun Function starting the 30-40 1500 + Steam oven.
  • Page 53: Use Of The Visio Touch Programmer

    4.3 uSe of the viSio touch ProGrammer Function Description Faster Defrost Grilling Auto Cooking Mode Function Double Turbo Temperature Grill+Fan Steam Function Function Function Bottom 3D Function Thermostat Cooking Time Function Static Cleaning Cooking end Minus Function Function time Temperature Plus Minute Minder Function...
  • Page 54 Full-Automatic Programming 2. Press “ ” until you see “dur” and symbol on the display screen. The symbol “ This function is used to start cooking after ” will flash. a certain period of time and for a certain duration. A time of up to 10 hours after the current time of day can be set.
  • Page 55: Accessories

    until you see Key Lock symbol on the 200ml water, "St 3": means 300 ml water. display. To deactivate the key lock, touch When you press the steam button the PLUS and MINUS sensor buttons again after selecting the water amount, for 2 seconds until the key lock symbol the selected amount of water will be disappears from the display.
  • Page 56 • The accessories may deform with heat. Once they have cooled down, they will Wire Rack with Easyfix Full Extension recover their original appearance and Telescopic Rail performance. The telescopic rail extends out fully to allow easy access to your food. •...
  • Page 57: Cleaning And Maintenance

    5. CLEANING AND The Wire Grid MAINTENANCE The wire grid is best used for grilling or for processing food in oven-friendly containers. 5.1 cleaninG WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning is to be carried out. General Instructions •...
  • Page 58: Maintenance

    rinse and dry them thoroughly with a dry cloth. Cleaning the Stainless Steel Parts (if available) • Clean the stainless steel parts of your appliance on a regular basis. • Wipe the stainless steel parts with a soft cloth, soaked in only water. Then, dry them thoroughly with a dry cloth.
  • Page 59 • Replace the glass lens, and your oven is ready for use. • The product contains a light source of energy efficiency class G. • Light source can not be replaced by end user. After sales service is needed. • The included light source is not intended for use in other applications.
  • Page 60: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch Power is switched off.
  • Page 61: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 enerGy fiche Brand Model KA-74Z68BNH-PL Type of Oven ELECTRIC Mass 32.2 Energy Efficiency Index - conventional 105.7 Energy Efficiency Index - fan forced 94.3 Energy Class Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0.93 Energy consumption (electricity) - fan forced kWh/cycle 0.83...
  • Page 62 Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com...

Table of Contents