Samsung RB33R Series User Manual
Hide thumbs Also See for RB33R Series:
Table of Contents
  • Srpski

    • Table of Contents
    • Bezbednosne Informacije
    • Šta Bi Trebalo da Znate O Bezbednosnim Uputstvima
    • Važni Bezbednosni Simboli I Predostrožnosti
    • Važna Bezbednosna Uputstva
    • Znakovi Ozbiljnog Upozorenja Za Transport I Mesto
    • Kritilčna Upozorenja Za Ugradnju
    • Mjere Predostrožnosti Za Ugradnju
    • Stroga Upozorenja Za Korisnike
    • Mjere Predostrožnosti Za Upotrebu
    • Mere Predostrožnosti Prilikom ČIšćenja
    • Kritilčna Upozorenja Za Odlaganje
    • Dodatni Saveti Za Pravilnu Upotrebu
    • Uputstva Za Odlaganje Električne I Elektronske Opreme
    • Podešavanje Frižidera
    • Pripreme Za Instaliranje Frižidera
    • Korišćenje Frižidera
    • Korišćenje Kontrolne Table
    • Alarm Za Temperaturu
    • Polica Zamrzivača (Opciono)
    • Delovi I Funkcije
    • Funkcije Odeljka Zamrzivača
    • Uklanjanje Unutrašnjih Delova
    • Promena Smera Otvaranja Vrata (Opciono)
    • Promena Smera Otvaranja Vrata
    • Rešavanje Problema
    • Opšte
    • Čuje Li Se Neobična Buka Iz Frižidera
    • Instaliranje U Kuhinji (Modeli RB33/36*)
    • Oprema Za Instalaciju
    • Dimenzije
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Informacije
    • Što Trebate Znati O Sigurnosnim Uputama
    • Važni Sigurnosni Simboli I Mjere Opreza
    • Važne Sigurnosne Mjere Opreza
    • Znakovi Ozbiljnog Upozorenja O Prijevozu I Mjestu Postavljanja
    • Ključna Upozorenja Za Instaliranje
    • Oprez Pri Instaliranju
    • Ključna Upozorenja Za Uporabu
    • Oprez Pri Uporabi
    • Oprez Pri ČIšćenju
    • Ključna Upozorenja Za Odlaganje
    • Dodatni Savjeti Za Pravilnu Upotrebu
    • Upute Za WEEE (Otpadna Električna I Elektronička Oprema)
    • Postavljanje Hladnjaka
    • Priprema Za Postavljanje Hladnjaka
    • Rukovanje Hladnjakom
    • Upotreba Upravljačke Ploče
    • Alarm Za Temperaturu
    • Polica Zamrzivača (Dodatno)
    • Dijelovi I Značajke
    • Značajke Odjeljka Hladnjaka
    • Skidanje Internih Dijelova
    • Promjena Smjera Otvaranja Vrata (Dodatno)
    • Promjena Smjera Otvaranja Vrata
    • Općenito
    • Rješavanje Problema
    • Čujete Li Čudne Zvukove Iz Hladnjaka
    • Dimenzije
    • Postavljanje
  • Shqip

    • Informacione Sigurie
    • Masat Paraprake Dhe Simbolet E Rëndësishme Të Sigurisë
    • Masa Të Rëndësishme Sigurie
    • Shenja Të Rënda Paralajmërimi Për Transportin Dhe Vendin
    • Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Montimin
    • Kujdesi Gjatë Montimit
    • Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Përdorimin
    • Kujdes Gjatë Përdorimit
    • Kujdes Gjatë Pastrimit
    • Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Hedhjen
    • Këshilla Të Tjera Për Përdorimin E Duhur
    • Udhëzimet Për Pajisjet E Përdorura Elektrike Dhe Elektronike
    • Konfigurimi I Frigoriferit
    • Përdorimi I Panelit Të Kontrollit
    • Vënia Në Punë E Frigoriferit
    • Alarmi I Temperaturës
    • Rafti I Ngrirësit (Opsional)
    • Pjesët Dhe Funksionet
  • Mакедонски

    • Безбедносни Информации
    • Што Треба Да Знаете За Безбедносните Инструкции
    • Важни Симболи За Безбедност И Мерки На Претпазливост
    • Важни Безбедносни Мерки
    • Сериозни Предупредувачки Симболи За Транспорт И Локација
    • Критични Знаци На Предупредување При Инсталација
    • Опомени При Инсталација
    • Критични Знаци На Предупредување При Употреба
    • Опомени При Употреба
    • Опомени При Чистење
    • Важни Предупредувачки Симболи При Отстранување Во Отпад
    • Дополнителни Совети За Правилна Употреба
    • Упатства За WEEE
  • Slovenščina

    • Varnostne Informacije
    • Pomembni Varnostni Simboli in Varnostni Ukrepi
    • Pomembni Varnostni Ukrepi
    • Pomembni Varnostni Znaki Za Prevoz in Mesto Namestitve
    • Pomembna Opozorila Za Montažo
    • Opozorila ob Namestitvi
    • Pomembna Opozorila O Uporabi
    • Svarila Za Uporabnika
    • Opozorila Za ČIščenje
    • Pomembna Opozorila O Odlaganju
    • Dodatni Nasveti Za Pravilno Uporabo
    • Navodila O WEEE - Direktiva O Odpadni Električni in Elektronski Opremi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 146

Quick Links

Frižider
Korisnički priručnik
RB33R* / RB36R * / RB38R* / RB41R*
SEAD
Samostojeći aparat
RB7000J_DA68-03846L-00_SR.indd 1
2019-02-26
11:39:16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung RB33R Series

  • Page 1 Frižider Korisnički priručnik RB33R* / RB36R * / RB38R* / RB41R* SEAD Samostojeći aparat RB7000J_DA68-03846L-00_SR.indd 1 2019-02-26 11:39:16...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sadržaj Bezbednosne informacije Šta bi trebalo da znate o bezbednosnim uputstvima Važni bezbednosni simboli i predostrožnosti: Važna bezbednosna uputstva Znakovi ozbiljnog upozorenja za transport i mesto Kritilčna upozorenja za ugradnju Mjere predostrožnosti za ugradnju Stroga upozorenja za korisnike Mjere predostrožnosti za upotrebu Mere predostrožnosti prilikom čišćenja Kritilčna upozorenja za odlaganje Dodatni saveti za pravilnu upotrebu...
  • Page 3: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije Pre upotrebe novog Samsung frižidera, molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo kako bi sigurno i efikasno koristili karakteristike i funkcije koje nudi vaš novi aparat. Šta bi trebalo da znate o bezbednosnim uputstvima • Upozorenja i važne sigurnosna uputstva u ovom priručniku ne pokrivaju sve moguće uslove i situacije...
  • Page 4 Bezbednosne informacije • Nikada nemojte pokrenuti aparat koji pokazuje bilo kakve znake oštećenja. Ako ste u nedoumici, konsultujte svog prodavca. Prostorija mora imati najmanje 1 m na svakih 8 g sredstva za hlađenje R-600a unutar uređaja. Količina sredstva za hlađenje u vašem konkretnom aparatu prikazana je na identifikacionoj ploči u unutrašnjem delu aparata.
  • Page 5: Važni Bezbednosni Simboli I Predostrožnosti

    Važni bezbednosni simboli i predostrožnosti: Pratite bezbednosna uputstva iz ovog priručnika. U ovom priručniku se koriste sledeći bezbednosni simboli. UPOZORENJE Opasnosti ili nebezbedni postupci koji mogu dovesti do teške povrede, materijalne štete ili smrti. OPREZ Opasnosti ili nebezbedni postupci koji mogu dovesti do teške povrede i/ili materijalne štete.
  • Page 6: Važna Bezbednosna Uputstva

    Bezbednosne informacije Važna bezbednosna uputstva Upozorenje; Opasnost od požara / zapaljivih materijala UPOZORENJE • Prilikom postavljanja uređaja pazite da ne prignječite i ne oštetite kabl za napajanje. • Nemojte postavljati više prenosnih utičnica ili prenosnih uređaja za napajanje sa zadnje strane uređaja. •...
  • Page 7 • Ako je proizvod opremljen LED lampama, nemojte sami rastavljati poklopce lampe i LED lampe. - Obratite se Samsung servisnom centru. - Koristite samo LED lampe koje je obezbedio proizvođač ili njegov serviser.
  • Page 8 Bezbednosne informacije • Dovod vode u frižideru treba da bude priključen samo na dovod vode za piće. Da bi ledomat ispravno radio, potreban je pritisak vode od 206 ~ 861 kPa (30 ~ 125 psi). • Za najefikasniju upotrebu energije, držite sve unutrašnje delove kao što su korpe, fijoke, police na mestu kako ste dobili od proizvođača.
  • Page 9 - Nemojte podešavati nižu temperaturu nego što je potrebno. - Obezbedite odgovarajuću ventilaciju sa donje i zadnje strane frižidera. Nemojte pokrivati ventilacione otvore. - Prilikom instalacije ostavite dovoljno prostora sa desne, leve, zadnje i gornje strane. Na taj način ćete smanjiti potrošnju energije i iznose na računima za struju.
  • Page 10: Znakovi Ozbiljnog Upozorenja Za Transport I Mesto

    Bezbednosne informacije Znakovi ozbiljnog upozorenja za transport i mesto UPOZORENJE • Prilikom transporta i ugradnje uređaja, treba voditi računa o tome da se proveri da nije oštećen neki deo rashladnog kola. - Curenje sredstva za hlađenje iz cevovoda može da se zapali ili da izazove povredu oka.
  • Page 11: Kritilčna Upozorenja Za Ugradnju

    Kritilčna upozorenja za ugradnju UPOZORENJE • Nemojte ugraditi frižider na vlažnom mestu ili na mestu gde može doći u kontakt sa vodom. - Pokvarena izolacija električnih delova može izazvati strujni udar ili požar. • Nemojte postaviti frižider na direktnu sunčevu svetlost i nemojte ga izložiti toploti šporeta, sobnih grejalica ili drugih aparata.
  • Page 12 Bezbednosne informacije • Nemojte prebacivati kabl za napajanje preko nekog metalnog predmeta, ubacivati kabl za napajanje između predmeta, ili gurati kabl za napajanje u prostor iza aparata. • Prilikom premeštanja frižidera, pazite da ga ne kotrljate preko kabla za napajanje i da ne oštetite kabl. - To može dovesti do strujnog udara ili požara.
  • Page 13 - Pokvarena izolacija električnih delova može izazvati strujni udar ili požar. • Ako ima prašine ili vode u frižideru, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. - U suprotnom, postoji opasnost od požara. • Nemojte stajati na vrhu uređaja ili stavljati predmete (kao što su veš, upaljene sveće, upaljene cigarete, posuđe,...
  • Page 14: Mjere Predostrožnosti Za Ugradnju

    Bezbednosne informacije • Nikada nemojte koristiti gasne cevi, telefonske linije ili druge potencijalne gromobrane kao uzemljenje. - Morate uzemljiti frižider da biste sprečili svaki gubitak struje ili strujni udar koji je izazvan trenutnim curenjem iz frižidera. - To može dovesti do strujnog udara, požara, eksplozije, ili problema sa proizvodom.
  • Page 15: Stroga Upozorenja Za Korisnike

    Stroga upozorenja za korisnike UPOZORENJE • Nemojte gurati utikač mokrim rukama u utičnicu. - Može doći do strujnog udara. • Nemojte čuvati predmete na gornjoj strani aparata. - Kada otvorite ili zatvorite vrata, predmeti mogu pasti i izazvati povrede i/ili materijalnu štetu. •...
  • Page 16 • Ako mirišete lek ili dim izvucite odmah utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. • Ako u frižideru ima prašine ili vode, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. - U suprotnom, postoji opasnost od požara. • Nemojte dozvoliti deci da gaze na fioku.
  • Page 17 • Ne pretrpavajte frižider benzenom, - Kada otvorite ili zatvorite vrata, predmeti mogu pasti i izazvati povrede ili materijalnu štetu. • Na površinu aparata nemojte prskati isparljive materijale kao što su insekticidi. - Kao što su štetni za ljude, oni takođe mogu da dovedu do strujnog udara, požara ili problema sa proizvodom.
  • Page 18 Bezbednosne informacije • Nemojte stajati na vrhu uređaja ili stavljati predmete (kao što su veš, upaljene sveće, upaljene cigarete, posuđe, hemijska sredstva, metalni predmeti, itd.) na ovaj uređaj. To može dovesti do strujnog udara, požara, problema sa proizvodom ili povrede. Nemojte stavljati posude napunjene vodom na aparat.
  • Page 19 • Ukoliko frižider stvara miris sagorevanja ili dim, odmah izvucite utikač frižidera i obratite se najbližem Samsung Electronics servisnom centru. - Ako ne postupite tako, to može dovesti do opasnosti od struje ili vatre.
  • Page 20: Mjere Predostrožnosti Za Upotrebu

    Bezbednosne informacije Mjere predostrožnosti za upotrebu OPREZ • Nemojte ponovo da zamrzavate odmrznutu hranu. - Zamrznuta pa odmrznuta hrana je podložnija razvoju opasnih bakterija od sveže hrane. - Drugo odmrzavanje će razgraditi još veći broj ćelija zbog čega će iscureti vlaga i promeniće se sastav proizvoda.
  • Page 21 • Servisna garancija i prepravke. - Bilo koje promene ili modifikacije koje obavlja neko drugi na ovom izrađenom aparatu, nisu pokrivene Samsung garantnim servisom, niti je Samsung odgovoran za bezbednosna pitanja koje nastaju usled modifikacija nekoga drugog. • Nemojte blokirati otvore za vazduh unutar frižidera.
  • Page 22 Bezbednosne informacije • Kada se frižider nakvasi vodom, izvucite kabl i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. • Nemojte udarati ili primeniti preteranu silu na bilo koju staklenu površinu. - Slomljeno staklo može dovesti do povrede i/ili materijalne štete. • Posudu za vodu i fioke za kockice leda punite isključivo pitkom vodom (voda sa česme, mineralna voda ili...
  • Page 23: Mere Predostrožnosti Prilikom Čišćenja

    Mere predostrožnosti prilikom čišćenja OPREZ • Ne prskajte vodu direktno na unutarnje ili vanjske delove frižidera. - Postoji opasnost od požara ili strujnog udara. • Nemojte koristiti fen za kosu za sušenje u unutrašnjosti frižidera. • Nemojte staviti u frižider zapaljenu sveću za uklanjanje loših mirisa.
  • Page 24 Bezbednosne informacije • Nikada ne stavljajte prste ili druge predmete u rupu dozera. - To može dovesti do povrede ili materijalne štete. • Pre nego što očistite ili izvedete održavanje, isključite aparat iz zidne utičnice. - Propust da se tako uradi može dovesti do strujnog udara ili požara.
  • Page 25: Kritilčna Upozorenja Za Odlaganje

    Kritilčna upozorenja za odlaganje UPOZORENJE • Odložite ambalažu za ovaj proizvod na ekološki prihvatljiv način. • Pre odlaganja uverite se da nijedna cev sa zadnje strane frižidera nije oštećena. • R-600a ili R-134a se koristi kao sredstvo za hlađenje. Proverite oznaku kompresora na zadnjem delu aparata ili oznaku sa nominalnim vrednostima u frižideru da biste videli koje se sredstvo za hlađenje koristi u vašem frižideru.
  • Page 26: Dodatni Saveti Za Pravilnu Upotrebu

    Bezbednosne informacije Dodatni saveti za pravilnu upotrebu • U slučaju kvara na snabdevanju struje, pozovite lokalnu kancelariju svoje elektroprivrede i pitajte koliko će dugo to trajati. - Većina kvarova na snabdevanju struje koja su otklonjena za sat ili dva, neće uticati na temperaturu u frižideru.
  • Page 27: Uputstva Za Odlaganje Električne I Elektronske Opreme

    Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom. Informacije o naporima kompanije Samsung da doprinese očuvanju životne sredine i o specifičnim zakonskim obavezama u pogledu proizvoda, npr. Direktivi o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i restrikcijama hemikalija (REACH), potražite na sledećoj adresi: samsung.com/uk/aboutsamsung/...
  • Page 28: Podešavanje Frižidera

    Podešavanje frižidera Pripreme za instaliranje frižidera Čestitamo na kupovini frižidera kompanije Samsung. Nadamo se da ćete uživati u vrhunskoj efikasnosti i funkcionalnosti ovog uređaja. • Pre korišćenja ovaj frižider mora biti pravilno ugrađen i postavljen u skladu sa uputstvima. •...
  • Page 29 NAPOMENA 100 mm • Ostavite dovoljno prostora sa desne, leve, zadnje i gornje strane za cirkulaciju vazduha. Na taj način ćete smanjiti potrošnju energije i iznose na računima za struju. 1927 mm • Ne postavljajte frižider na mestima na kojima temperatura silazi ispod 10 °C. 2017 mm •...
  • Page 30 Podešavanje frižidera NAPOMENA Fiksator Uklonite papir sa fiksatora, a zatim postavite fiksator (sivi blok) na poleđinu frižidera radi boljeg učinka. Kada instalirate frižider, uverite Fiksator se da je fiksator postavljen kao na slici iznad. Time se poboljšava učinak frižidera. Ako se frižider postavlja u komad nameštaja, treba <Poleđina>...
  • Page 31 Po završetku sledećih koraka, frižider bi trebalo da bude u potpunosti funkcionalan. Ako to nije slušaj, proverite kablove i izvor napajanja, ili pročitajte odeljak za rešavanje problema na kraju korisničkog uputstva. Ako imate još pitanja, obratite se servisnom centru Samsung Electronics. Srpski RB7000J_DA68-03846L-00_SR.indd 31...
  • Page 32 Podešavanje frižidera 1. Stavite frižider na odgovarajuće mesto sa dovoljno rastojanja između zida i frižidera. Konsultujte uputstva za postavljanje u ovom priručniku. 2. Pre upotrebe frižidera obavezno uklonite poklopce uglova polica kao što je prikazano na slici ispod. (Polietilenska pena se koristi za obezbeđivanje frižidera u toku transporta.) 3.
  • Page 33: Korišćenje Frižidera

    Korišćenje frižidera Korišćenje kontrolne table TIP A TIP B NAPOMENA • Čuće se kratak zvučni signal svaki put kada pritisnete dugme na kontrolnoj tabli. • Ukoliko ne pritisnete nijedno dugme, sve LED lampice na ekranu osim Alarm za vrata će se isključiti u cilju minimalne potrošnje energije.
  • Page 34 Korišćenje frižidera 01 Frižider / Odmor (3 sek.) Kako biste podesili temperaturu frižidera, pritisnite Fridge (Frižider) da podesite odgovarajuću temperaturu. Možete da podesite temperaturu između 1 °C i 7 °C. Brzo hlađenje Brzo hlađenje ubrzava proces hlađenja pri maksimalnoj brzini ventilatora. Frižider neprekidno radi pri punoj brzini dva i po sata, a zatim se vraća na prethodnu temperaturu.
  • Page 35 02 Zamrzivač / Cool Select+ (3 sek.) Dugme Freezer (Zamrzivač) možete da koristite za podešavanje temperature u zamrzivaču. Freezer Temperatura se može podesiti u opsegu od -15 °C do -23 °C. (Zamrzivač) NAPOMENA Temperaturu ne možete da menjate u režimu Cool Select. Brzo zamrzavanje koristi maksimalnu brzinu ventilatora za ubrzavanje procesa zamrzavanja.
  • Page 36: Alarm Za Temperaturu

    Korišćenje frižidera 03 Alarm za vrata / Svetlo drške (3 sek.) Možete podesiti alarm za podsetnik. Ako su vrata ostala otvorena duže od 2 minuta, alarm će se oglasiti sa indikatorom alarma koji treperi. Door Alarm (Alarm za vrata) Alarm možete da omogućite i onemogućite pomoću dugmeta Door Alarm (Alarm za vrata).
  • Page 37: Polica Zamrzivača (Opciono)

    Polica zamrzivača (opciono) Da biste dobili više prostora, možete da izvadite gornju i srednju fioku, pa da postavite policu zamrzivača na dno zamrzivača pošto to ne utiče na termalne i mehaničke karakteristike. Nazivna zapremina zamrzivača izračunava se dok su te fioke izvađene. 1.
  • Page 38: Delovi I Funkcije

    Korišćenje frižidera Delovi i funkcije 1. Polica za vino (opciono) 4. Kutija „CHEF“ (opciono) 2. Sklopiva polica ili polica „CHEF poslužavnik“ 5. Polica u vratima (opciono) 6. FIOKA ZAMRZIVAČA 3. FIOKA FRIŽIDERA NAPOMENA Ako su vrata ostavljena otvorena više 10 minuta, LED indikatori će se isključiti. Srpski RB7000J_DA68-03846L-00_SR.indd 38 2019-02-26...
  • Page 39 NAPOMENA • Neke od funkcija, kao što je kutija „CHEF“ (1) mogu da se razlikuju ili da nisu dostupne, zavisno od modela. • Voće i povrće može da se zamrzne u kutiji „CHEF“. (Opciono) • Da biste brzo zamrzli velike količine namirnica, stavite ih na dno fioke (2) gde se namirnice zamrzavaju prilično brzo.
  • Page 40 Korišćenje frižidera OPREZ • Zadnji deo police za vino može da ispadne prilikom vađenja police za vino ka napred. • Obavezno koristite obe ruke prilikom vađenja police za vino. • Ako polica za vino ispadne prilikom vađenja, namirnice koje su skladištene ispod nje takođe mogu da padnu.
  • Page 41: Funkcije Odeljka Zamrzivača

    Funkcije odeljka zamrzivača Oznaka zamrznutih namirnica na vratima Brojevi iznad simbola pokazuju dozvoljeni period čuvanja proizvoda u mesecima. Prilikom kupovine zamrznutih proizvoda pogledajte datum proizvodnje ili rok važenja. Zamrzavanje namirnica Zamrzavajte samo sveže namirnice koje se nisu pokvarile. Ne držite zajedno namirnice koje tek treba zamrznuti sa onima koje su već...
  • Page 42 Korišćenje frižidera Sledeći proizvodi nisu pogodni za Kupovina i skladištenje zamrznutih pakovanje namirnica: namirnica Papir za pakovanje, papir otporan na masnoće, Prilikom kupovine zamrznutih namirnica celofan, kese za đubre i iskorišćene kese za obratite pažnju na sledeće: kupovinu. • Proverite da li je pakovanje oštećeno. •...
  • Page 43: Uklanjanje Unutrašnjih Delova

    Uklanjanje unutrašnjih delova OPREZ Prilikom sklapanja stavljajte police frižidera na odgovarajuće mesto i nemojte ih postavljati naopako. To može dovesti do povrede ili materijalne štete. NAPOMENA Prilikom vraćanja polica vodite računa da oznaka „Front“ (prednja strana) na njima bude okrenuta ka prednjem delu frižidera. Police / Sklopiva polica (opciono) 1.
  • Page 44 Korišćenje frižidera 4. Dok izvlačite prednju stranu postavite zadnju stranu na zadnje nosače. NAPOMENA Da ne biste udarili u vrata ili police u vratima, budite pažljivi prilikom vađenja police. NAPOMENA • Uverite se da je polica oslonjena na sve nosače. •...
  • Page 45 Police u vratima Čvrsto uhvatite policu u vratima obema rukama i pažljivo je podignite da biste je uklonili. NAPOMENA • Prilikom otvaranja i zatvaranja vrata postoji rizik od pada ako su visoki predmeti postavljeni na dno police u vratima. • U policama u vratima nemojte čuvati otvoreno biljno ulje.
  • Page 46 Korišćenje frižidera OPREZ Nemojte da otvarate kutiju „CHEF“ bez korišćenja ručke. NAPOMENA Ne stavljajte ništa na kutiju „CHEF“. Vrata ne bi trebalo da budu zatvorena. „CHEF“ poslužavnik (opciono) Može biti ispod police ili u kutiji „CHEF“, a može se koristiti i u pećnici. OPREZ •...
  • Page 47 Fioke Izvucite fioku do kraja pa je zatim blago podignite da biste mogli da je izvadite. • Ako se neka fioka zaglavi za vrata, uklonite je podizanjem nakon što uklonite police. Prilikom pomeranja fioka čvrsto uhvatite ručku fioke. OPREZ Možete se povrediti ako ispustite fioku dok je pomerate.
  • Page 48 Korišćenje frižidera Čišćenje frižidera UPOZORENJE • Nemojte da koristite benzin, razređivač ili Clorox™ za čišćenje. • Ovi proizvodi mogu da oštete površinu uređaja i da izazovu požar. OPREZ Ne prskajte frižider vodom dok je uključen jer to može da izazove strujni udar. Ne čistite frižider benzinom, razređivačem ili sredstvima za pranje za vozila, jer to može da izazove požar.
  • Page 49: Promena Smera Otvaranja Vrata (Opciono)

    Promena smera otvaranja vrata (opciono) Pre nego što promenite smer otvaranja vrata frižidera, isključite ga iz struje. Preduzeće Samsung preporučuje da promenu smera otvaranja vrata frižidera vrše samo ovlašćeni serviseri kompanije Samsung. Ta usluga se naplaćuje korisniku. NAPOMENA Oštećenja nastala pri pokušaju promene smera otvaranja vrata frižidera nisu obuhvaćena garancijom proizvođača uređaja.
  • Page 50: Promena Smera Otvaranja Vrata

    Promena smera otvaranja vrata (opciono) Promena smera otvaranja vrata 1. Uklonite poklopac žice (1) i poklopac vrata L (2). 2. Uklonite poklopac šarke da biste pritisli kukicu kao što je prikazano na slici ispod. Srpski RB7000J_DA68-03846L-00_SR.indd 50 2019-02-26 11:39:27...
  • Page 51 3. Otkačite priključak kućišta. Zatim uklonite 2 zavrtnja na gornjoj šarki. OPREZ • Vrata su teška, zato pazite da se ne povredite dok ih skidate. • Pazite da ne oštetite žicu dok to radite. 4. Skinite vrata frižidera sa srednje šarke tako što ćete ih pažljivo podići pravo nagore.
  • Page 52 Promena smera otvaranja vrata (opciono) 5. Rastavite srednju šarku. 6. Skinite vrata zamrzivača sa donje šarke tako što ćete ih pažljivo podići pravo nagore. OPREZ Vrata su teška, zato pazite da se ne povredite dok ih skidate. 7. Zamenite položaj poklopca. OPREZ Pazite da ne izgrebete površinu dok uklanjate poklopac.
  • Page 53 9. Zamenite mesta donjih delova vrata Ulevo Udesno FRIŽIDERA i ZAMRZIVAČA. (2) Uklonite automatsko zatvaranje. (3) Uklonite graničnik. (4), (5) Zamenite mesta zaptivke. (6) Uklonite zavrtanj na suprotnoj strani. (7) Postavite graničnik na suprotnoj strani. (8), (9) Zamenite mesta graničnika i sklopa. (10) Postavite zavrtanj na suprotnoj strani.
  • Page 54 Promena smera otvaranja vrata (opciono) 12. Zamenite mesto donjoj šarki i stopi (desno > levo). Sklopite donju šarku nakon što postavite vrata zamrzivača u srednju šarku. NAPOMENA • Rasklopite vođicu za automatsko zatvaranje i osovinu šarke (1). • Sklopite osovinu šarke i vođicu automatskog zatvaranja kao što je prikazano na slici.
  • Page 55 14. Nakon uklanjanja poklopca komandne table (1), premestite vratanca za žice (2) na suprotnu stranu vrata frižidera (samo model sa ekranom). Sklopite poklopac komandne table pomoću zavrtnja (A) kao na slici (3). OPREZ • Pazite da se ne povredite dok to radite. •...
  • Page 56 Promena smera otvaranja vrata (opciono) 16. Umetnite gornju šarku da biste malo povećali otvor, a zatim izvucite gornju šarku da biste sklopili vrata frižidera. NAPOMENA • Korak sklapanja - Postavite gornju šarku na vrata frižidera. - Postavite srednju šarku na vrata frižidera.
  • Page 57 18. Umetnite žicu između rebara poklopca šarke kao na slici ispod. OPREZ Pazite da ne oštetite žicu dok to radite. 19. Sklopite poklopac šarke kao na slici ispod. OPREZ Pazite da ne oštetite žicu dok to radite. Srpski RB7000J_DA68-03846L-00_SR.indd 57 2019-02-26 11:39:31...
  • Page 58 Promena smera otvaranja vrata (opciono) 20. Postavite poklopac zazora vrata (dodatni deo) na poleđinu. 21. Umetnite poklopac vratanca za žice na vrh vrata frižidera pa ga pritisnite da biste ga potpuno sklopili. Proverite položaj žice koja bi trebalo da bude sa zadnje strane poklopca vratanca za žice.
  • Page 59 22. Sklopite poklopac komandne table. Srpski RB7000J_DA68-03846L-00_SR.indd 59 2019-02-26 11:39:32...
  • Page 60: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Pre nego što pozovete servisni centar, pogledajte kontrolne tačke u nastavku. Svi uslužni pozivi koji se odnose na normalne situacije (slučajevi bez kvara) biće naplaćeni korisnicima. Opšte Temperatura Simptom Mogući uzroci Rešenje • Kabl za napajanje nije • Uključite kabl za napajanje priključen ispravno.
  • Page 61 Neprijatan miris Simptom Mogući uzroci Rešenje • Očistite frižider i izvadite • Pokvarena hrana. pokvarenu hranu. U frižideru se osećaju • Vodite računa da hrana neprijatni mirisi. • Hrana sa jakim neprijatnim sa snažnim mirisom bude mirisom. hermetički umotana. Simptom Mogući uzroci Rešenje Oko ventilacionih...
  • Page 62: Čuje Li Se Neobična Buka Iz Frižidera

    Rešavanje problema Čuje li se neobična buka iz frižidera? Pre nego što pozovete servisni centar, pogledajte kontrolne tačke u nastavku. Svi pozivi servisnom centru u vezi sa normalnim zvukovima biće naplaćeni korisniku. Ovi zvukovi su normalni. • Kada započinje ili završava rad, frižider može ispuštati zvukove slične zvuku paljenja motora u automobilu.
  • Page 63 • Dok se frižider hladi ili zamrzava, gas za hlađenje prolazi kroz zapečaćene cevi, zbog čega se čuje zvuk ključanja. Bućkanje! • Kada se temperatura frižidera povećava ili smanjuje, plastični delovi se skupljaju i šire, pa se čuje zvuk pucketanja. Ovi zvukovi se čuju tokom ciklusa odmrzavanja ili kada elektronski delovi rade.
  • Page 64: Instaliranje U Kuhinji (Modeli Rb33/36*)

    Instaliranje u kuhinji (modeli RB33/36*) Oprema za instalaciju Oprema za instalaciju Naziv dela Šifra dela Količina (komad) VOĐICA DA61-10557A ELEMENT B DA63-08121A POKLOPAC KORPE DA97-15853A POLIETILENSKA PENA ZA ZAPTIVANJE DA62-01136X NAPOMENA • Kada se proizvod instalira sa kućištem, preporučuje se da se frižider instalira sa odstojanjem i otvorima na kućištu kao što je opisano na strani 65.
  • Page 65: Dimenzije

    Dimenzije 15 mm 300 mm 15 mm 10 mm Bočni otvori 2,5 mm 2,5 mm 140 mm Otvor Min. 595 mm Min. 595 mm RB36 RB36 Min. 2007 mm Min. 2017 mm Maks. 2017 mm Maks. 2027 mm RB33 RB33 Min.
  • Page 66 Instaliranje u kuhinji (modeli RB33/36*) 590 mm 10,0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Zazor: 1,0 mm 10,0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Zazor: 1,0 mm Okrenite desnu stopu u smeru kazaljke za 9,0 mm (8 okreta). Srpski RB7000J_DA68-03846L-00_SR.indd 66 2019-02-26...
  • Page 67 Instalacija Postavite vođice u zadnje uglove kućišta. Pomoću libele proverite da li je pod u ravni. OPREZ • Otvorite pakovanje proizvoda i držite materijal pakovanja van domašaja dece. • Budite pažljivi prilikom ubacivanja proizvoda u kućište ili kod otvaranja vrata jer možete zaglaviti prste.
  • Page 68 Instaliranje u kuhinji (modeli RB33/36*) 1. Okrećite stopu u smeru kazaljke za 9,0 mm (8 okreta) da biste je olabavili. 2. Postavite isporučenu polietilensku penu na 4 mesta na poleđinu proizvoda. Srpski RB7000J_DA68-03846L-00_SR.indd 68 2019-02-26 11:39:35...
  • Page 69 3. Poravnajte levu ivicu proizvoda sa levim zidom kućišta i okrenite desnu ivicu proizvoda ka desnom zidu kućišta kao što je prikazano. 4. Ubacite proizvod u kućište tako da dno proizvoda bude u ravni sa donjim delom kućišta. Srpski RB7000J_DA68-03846L-00_SR.indd 69 2019-02-26 11:39:35...
  • Page 70 Instaliranje u kuhinji (modeli RB33/36*) 5. Podesite stope za nivelaciju da biste poravnali proizvod sa kućištem. NAPOMENA • Ako gornji deo proizvoda štrči: Okrećite stope u smeru kazaljke da biste ih poravnali. • Ako je gornji deo proizvoda uvučen: Okrećite stope suprotno od smera kazaljke da biste ih poravnali.
  • Page 71 6. Umetnite isporučen deo u obliku „ “ na obe strane između proizvoda i kućišta. (Pre postavljanja uklonite obostrano lepljivu traku sa dela u obliku „ “.) • Za popunjavanje zazora između bočnih zidova i proizvoda koristite isporučeni „ELEMENT B“. Srpski RB7000J_DA68-03846L-00_SR.indd 71 2019-02-26...
  • Page 72 Stupite u kontakt sa kompanijom SAMSUNG WORLD WIDE Ako imate bilo kakvih pitanja ili komentare u vezi Samsung proizvoda, stupite u kontakt sa korisničkim SAMSUNG centrom za održavanje. Zemlja Kontaktni centar Veb lokacija CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support...
  • Page 73 Hladnjak Korisnički priručnik RB33R* / RB36R* / RB38R* / RB41R* SEAD Samostojeći uređaj RB7000J_DA68-03846L-00_HR.indd 1 2019-02-25 8:09:07...
  • Page 74 Sadržaj Sigurnosne informacije Što trebate znati o sigurnosnim uputama Važni sigurnosni simboli i mjere opreza: Važne sigurnosne mjere opreza Znakovi ozbiljnog upozorenja o prijevozu i mjestu postavljanja Ključna upozorenja za instaliranje Oprez pri instaliranju Ključna upozorenja za uporabu Oprez pri uporabi Oprez pri čišćenju Ključna upozorenja za odlaganje Dodatni savjeti za pravilnu upotrebu...
  • Page 75: Sigurnosne Informacije

    Sigurnosne informacije Prije nego počnete upotrebljavati vaš novog hladnjak Samsung, podrobno pročitajte ovaj priručnik kako biste sigurno i učinkovito znali rukovati značajkama i funkcijama koje nudi vaš novi uređaj. Što trebate znati o sigurnosnim uputama • Upozorenja i važne sigurnosne upute u ovom priručniku ne obuhvaćaju sve moguće uvjete i situacije koje se mogu...
  • Page 76: Važni Sigurnosni Simboli I Mjere Opreza

    Sigurnosne informacije • Nikada nemojte pokretati uređaj ako na njemu otkrijete bilo kakve znakove oštećenja. Ako niste sigurni, savjetujte se s distributerom. Prostorija mora imati volumen od najmanje za svakih 8 g rashladnog sredstva R-600a u sustavu uređaja. Količina rashladnog sredstva u vašem uređaju navedena je na identifikacijskoj pločici unutar uređaja.
  • Page 77: Važne Sigurnosne Mjere Opreza

    Ovi znakovi upozorenja postavljeni su kako bi se spriječilo da se ozlijedite vi i drugi. Slijedite ih pozorno. Nakon čitanja ovog odjeljka, čuvajte ga na sigurnom mjestu za buduće potrebe. Važne sigurnosne mjere opreza Upozorenje; Opasnost od požara / zapaljivih materijala UPOZORENJE •...
  • Page 78 • Ako je proizvod opremljen LED lampicama, nemojte sami rastavljati poklopac lampice i LED lampicu. - Obratite se servisnom centru tvrtke Samsung. - Koristite se samo LED žaruljama koje isporučuje proizvođač ili servisni zastupnik proizvođača.
  • Page 79 • Koristite nove komplete cijevi isporučene s uređajem i nemojte koristiti stare komplete cijevi. • Dovod za vodu hladnjaka spojite samo na dovod pitke vode. Za ispravan rad ledomata potreban je tlak vode od 206 d 861 kPa (od 30 do 125 psi). •...
  • Page 80 Sigurnosne informacije - Redovito čistite stražnju stranu hladnjaka. Prašina povećava potrošnju energije. - Nemojte postavljati nižu temperaturu no što je potrebno. - Omogućite dovoljno protjecanje zraka pri dnu i sa stražnje strane hladnjaka. Nemojte pokrivati otvore za prozračivanje. - Pri postavljanju ostavite dovoljno prostora lijevo, desno i iznad uređaja.
  • Page 81: Znakovi Ozbiljnog Upozorenja O Prijevozu I Mjestu Postavljanja

    Znakovi ozbiljnog upozorenja o prijevozu i mjestu postavljanja UPOZORENJE • Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja treba paziti da se ne oštete dijelovi kruga hlađenja. - Istjecanje rashladnog sredstva iz cijevi može ga zapaliti i prouzročiti ozljede oka. U slučaju da otkrijete istjecanje, izbjegavajte otvoreni plamen ili moguće izvore zapaljenja te nekoliko minuta prozračujte prostoriju u kojoj se uređaj nalazi.
  • Page 82: Ključna Upozorenja Za Instaliranje

    Sigurnosne informacije Ključna upozorenja za instaliranje UPOZORENJE • Nemojte postavljati hladnjak na vlažnu lokaciju ili na mjesto na kojem može doći u dodir s vodom. - Dotrajala izolacija na električnim dijelovima može prouzročiti strujni udar ili požar. • Ne izlažite ovaj hladnjak izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vrućini štednjaka, grijalica i drugih uređaja.
  • Page 83 • Pri premještanju hladnjaka pripazite da se kabel za napajanje ne zaokrene ili ošteti. - To može prouzročiti strujni udar ili požar. • Nemojte nikada iskopčavati hladnjak tako da vučete kabel za napajanje. Uvijek čvrsto uhvatite utikač i izvucite ga ravno iz utičnice.
  • Page 84 • Ako u hladnjak dospije prašina ili voda, iskopčajte ga i obratite se servisnom centru tvrtke Samsung Electronics. - U suprotnom postoji opasnost od požara. • Nemojte stajati na uređaj ili na njega stavljati predmete (kao što su rublje, upaljene svijeće, upaljene cigarete, posuđe,...
  • Page 85: Oprez Pri Instaliranju

    • Nikada se kao električnim uzemljenjem ne koristite plinskim cijevima, telefonskim žicama ili drugim predmetima koji mogu privlačiti munje. - Hladnjak morate uzemljiti kako biste spriječili propuštanje električne energije ili strujne udare prouzročene propuštanjem struje iz hladnjaka. - To može rezultirati strujnim udarom, požarom, eksplozijom ili problemima s proizvodom.
  • Page 86: Ključna Upozorenja Za Uporabu

    Sigurnosne informacije Ključna upozorenja za uporabu UPOZORENJE • Nemojte umetati utikač u zidnu utičnicu mokrim rukama. - To može prouzročiti strujni udar. • Ne stavljajte nikakve predmete na uređaj. - Kad otvorite ili zatvorite vrata, predmeti mogu pasti te tako dovesti do ozljede i/ili materijalne štete. •...
  • Page 87 - U hladnjak se ne smiju spremati proizvodi kojima je potrebna stroga kontrola temperature. • Ako osjetite miris lijekova ili dima, odmah iskopčajte utikač i obratite se servisnom centru Samsung Electronics. • Ako u hladnjak dospije prašina ili voda, iskopčajte utikač i obratite se servisnom centru Samsung Electronics.
  • Page 88 Sigurnosne informacije • Nemojte hladnjak pretjerano puniti hranom. - Pri otvaranju vrata proizvodi mogu ispasti i prouzročiti tjelesne ozljede ili oštećenje imovine. • Na površinu uređaja nemojte prskati hlapljive tvari, poput insekticida. - Osim što je štetan za ljude, može prouzročiti strujni udar, požar ili probleme s proizvodom.
  • Page 89 • Nikada nemojte dulje vrijeme izravno gledati u UV LED lampicu. - To može rezultirati naprezanjem očiju zbog ultraljubičastih zraka. • Ne postavljajte policu naopako. Graničnik police možda neće raditi. - Može prouzročiti ozljedu zbog pada staklene police. • Držite prste podalje od mjesta u kojima se mogu prikliještiti prsti.
  • Page 90 - U protivnom može doći do strujnog udara, požara, problema s proizvodom ili ozljede. • Ako hladnjak počne ispuštati dim ili miris paljevine, odmah ga iskopčajte i nazovite servisni centar tvrtke Samsung Electronics. - U suprotnom može doći do opasnosti od strujnog udara ili požara.
  • Page 91: Oprez Pri Uporabi

    Oprez pri uporabi OPREZ • Nemojte ponovno zamrzavati odmrznutu hranu. - Zamrznuta i odmrznuta hrana razvijaju štetne bakterije brže od svježe hrane. - Drugim odmrzavanjem razbit će se još više stanica, isprat će se vlaga i promijeniti integritet proizvoda. • Nemojte odmrzavati meso na sobnoj temperaturi. - Sigurnost će ovisiti o tome je li se sirovim proizvodom rukovalo na ispravan način.
  • Page 92 • Servisno jamstvo i modifikacije. - Bilo kakve izmjene ili modifikacije koje treća strana izvrši na ovom gotovom uređaju nisu obuhvaćene servisnim jamstvom tvrtke Samsung niti je tvrtka Samsung odgovorna za sigurnosne probleme i oštećenja koja nastanu zbog modifikacija treće strane.
  • Page 93 • Ako se hladnjak smoči vodom, iskopčajte utikač napajanja i obratite se servisnom centru tvrtke Samsung Electronics. • Nemojte udarati staklene površine ili primjenjivati na njima pretjeranu silu. - Slomljeno staklo može prouzročiti tjelesnu ozljedu i/ili oštećenja imovine. • Napunite spremnik za vodu i podloške za kockice leda samo pitkom vodom (voda iz slavine, mineralna voda ili pročišćena...
  • Page 94: Oprez Pri Čišćenju

    Sigurnosne informacije Oprez pri čišćenju OPREZ • Nemojte prskati vodu izravno na površine u hladnjaku ili na površine na hladnjaku. - Postoji rizik od požara ili strujnog udara. • Unutrašnjosti hladnjaka nemojte sušiti sušilom za kosu. • U unutrašnjost hladnjaka nemojte stavljati upaljenu svijeću radi uklanjanja neugodnih mirisa.
  • Page 95 • Prije čišćenje ili održavanja iskopčajte uređaj iz zidne utičnice. - U suprotnom može doći do strujnog udara ili požara. • Za čišćenje hladnjaka koristite čistu spužvu ili mekanu krpu i toplu vodu s blagim deterdžentom. • Na vanjskim površinama (vratima i odjeljcima), plastičnim dijelovima, vratima i unutarnjim žljebovima i brtvama nemojte koristiti abrazivna ili jaka sredstva za čišćenje kao što su sprejevi za prozore, sredstva za ribanje, zapaljive...
  • Page 96: Ključna Upozorenja Za Odlaganje

    Sigurnosne informacije Ključna upozorenja za odlaganje UPOZORENJE • Ambalažu ovog proizvoda odložite na ekološki prihvatljiv način. • Prije odlaganja provjerite jesu li cijevi sa stražnje strane hladnjaka oštećene. • Upotrebljava se rashladno sredstvo R-600a ili R-134a. Pogledajte oznaku kompresora na stražnjoj strani uređaja ili oznaku unutar hladnjaka kako biste vidjeli koje se rashladno sredstvo upotrebljava u vašem hladnjaku.
  • Page 97: Dodatni Savjeti Za Pravilnu Upotrebu

    Dodatni savjeti za pravilnu upotrebu • U slučaju nestanka električne energije nazovite ured lokalne tvrtke za elektrodistribuciju i raspitajte se o trajanju. - Većina slučajeva nestanaka električne energije riješi se u roku od jednog ili dva sata što ne utječe na temperature u hladnjaku.
  • Page 98 Sigurnosne informacije • Temperatura odjeljka (odjeljaka) s dvije zvjezdice ili pretinca (pretinaca) sa simbolom dviju zvjezdica ( ) malo je viša od temperature ostalih pretinca (pretinaca) zamrzivača. Odjeljak (odjeljci) ili pretinac (pretinci) sa simbolom dviju zvjezdica podliježe (podliježu) uputama i/ili uvjetima koji su primjenjivi pri isporuci.
  • Page 99: Upute Za Weee (Otpadna Električna I Elektronička Oprema)

    Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom. Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu okoliša i regulatornih obveza specifičnih za proizvod npr. REACH, posjetite stranicu: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 100: Postavljanje Hladnjaka

    Postavljanje hladnjaka Priprema za postavljanje hladnjaka Čestitamo vam na kupnji hladnjaka tvrtke Samsung. Nadamo se da ćete uživati u vrhunskim značajkama i učinkovitostima koje nudi ovaj novi uređaj. • Prije upotrebe hladnjak treba pravilno postaviti na mjesto koje odgovara uvjetima navedenim u priručniku.
  • Page 101 NAPOMENA 100 mm • Osigurajte dovoljno prostora na lijevoj i stražnjoj strani te na vrhu radi cirkulacije zraka. Time ćete smanjiti potrošnju energije i račun za struju. • Nemojte postavljati hladnjak na mjesto na 1927 mm kojemu je temperatura ispod 10 °C. •...
  • Page 102 Postavljanje hladnjaka NAPOMENA Distancer Uklonite papir na distanceru i zatim pričvrstite distancer (siva pločica) na stražnju stranu hladnjaka za bolju učinkovitost. Provjerite Distancer da je distancer ugrađen kao i na prethodnoj slici prilikom instalacije hladnjaka. Time se poboljšavaju radne značajke hladnjaka. Ako <Natrag>...
  • Page 103 Izvođenjem sljedećih koraka u potpunosti ćete pripremiti hladnjak za rad. Ako hladnjak i dalje nije spreman za rad, najprije provjerite napajanje i izvor električne energije, a zatim pogledajte odjeljak o rješavanju problema u ovom priručniku. Ako imate dodatna pitanja, obratite se servisnom centru tvrtke Samsung Electronics. Hrvatski RB7000J_DA68-03846L-00_HR.indd 31...
  • Page 104 Postavljanje hladnjaka 1. Postavite hladnjak na prikladnu lokaciju, ostavljajući dovoljno prostora između zida i hladnjaka. Vrijednosti potražite u uputama za postavljanje u ovom priručniku. 2. Prije upotrebe hladnjaka uklonite poklopce za kuteve police kako je prikazano na slici u nastavku. (PE pjena upotrebljava se kako bi se hladnjak zaštitio tijekom prijevoza).
  • Page 105: Rukovanje Hladnjakom

    Rukovanje hladnjakom Upotreba upravljačke ploče TIP A TIP B NAPOMENA • Svaki put kada pritisnete gumb na upravljačkoj ploči, čut ćete kratak zvučni signal. • Kada ne pritisnete niti jedan gumb, sve LED lampice na zaslonu isključit će se radi minimalne potrošnje energije osim Alarm za vrata.
  • Page 106 Rukovanje hladnjakom 01 Hladnjak / Odmor (3 sek.) Kako biste podesili temperaturu hladnjaka, pritisnite gumb Fridge (Hladnjak) i odaberite odgovarajuću temperaturu. Temperaturu možete promijeniti u rasponu između 1 °C i 7 °C. Brzo hlađenje Funkcija Brzo hlađenje ubrzava postupak hlađenja pri maksimalnoj brzini ventilatora.
  • Page 107 02 Zamrzivač / Odabir temperature+ (3 sek.) S pomoću gumba Freezer (Zamrzivač) možete namjestiti temperaturu zamrzivača. Freezer Dostupne su temperature između -15 °C i -23 °C. (Zamrzivač) NAPOMENA Temperaturu u načinu rada Odabir temperature nije moguće promijeniti. Funkcija Brzo zamrzavanje za ubrzavanje postupka zamrzavanja upotrebljava maksimalnu brzinu ventilatora.
  • Page 108: Alarm Za Temperaturu

    Rukovanje hladnjakom 03 Alarm za vrata / Osvjetljenje ručke (3 sek.) Možete postaviti alarm kao podsjetnik. Ako vrata ostanu otvorena dulje od 2 minute, oglasit će se alarm i počet će treperiti svjetlo indikatora alarma. Door Alarm (Alarm za vrata) Možete omogućiti i onemogućiti alarm pritiskom na Door Alarm (Alarm za vrata).
  • Page 109: Polica Zamrzivača (Dodatno)

    Polica zamrzivača (dodatno) Kako biste dobili dodatan prostor, možete ukloniti gornju i srednje ladice te postaviti „policu zamrzivača“ na dno zamrzivača jer ne utječe na termičke i mehaničke značajke zamrzivača. Deklarirani volumen odjeljka za pohranu zamrznute hrane računa se uz izvađene ladice. 1.
  • Page 110: Dijelovi I Značajke

    Rukovanje hladnjakom Dijelovi i značajke 1. Polica za vino (dodatno) 4. KUHARSKA KUTIJA (dodatno) 2. Sklopiva polica ili polica za KUHARSKU TAVU 5. Polica na vratima hladnjaka (dodatno) 6. LADICA ZAMRZIVAČA 3. LADICA HLADNJAKA NAPOMENA Ako vrata ostanu otvorena dulje od 10 minuta, LED indikatori će se isključiti. Hrvatski RB7000J_DA68-03846L-00_HR.indd 38 2019-02-25...
  • Page 111 NAPOMENA • Neke od značajki kao što je KUHARSKA KUTIJA (1) mogu se razlikovati i možda neće biti dostupne ovisno o modelu. • Voće i povrće moglo bi se smrznuti u KUHARSKOJ KUTIJI. (Dodatno) • Kako biste brzo zamrznuli velike količine hrane, upotrijebite donju ladicu (2) na kojoj se hrana iznimno brzo zamrzava.
  • Page 112 Rukovanje hladnjakom OPREZ • Stražnja strana police za vino može ispasti prilikom pomicanja police za vino prema naprijed. • Prilikom uklanjanja police za vino upotrijebite obje ruke. • Ako polica za vino ispadne prilikom uklanjanja, pohranjene stvari ispod police za vino mogu isto ispasti.
  • Page 113: Značajke Odjeljka Hladnjaka

    Značajke odjeljka hladnjaka Oznaka za smrznutu hranu na ploči vrata Brojke iznad simbola ukazuju na dozvoljeno razdoblje pohrane proizvoda u mjesecima. Prilikom kupovine smrznutih proizvoda, promotrite datum proizvodnje ili rok trajanja. Zamrzavanje hrane Zamrzavajte samo svježu, neoštećenu hranu. Držite hranu koju treba zamrznuti dalje od hrane koja je već...
  • Page 114 Rukovanje hladnjakom Sljedeći proizvodi ne smiju se upotrebljavati Kupovina i pohrana duboko zamrznute za pakiranje hrane: hrane Papir za zamatanje, papir za pečenje, celofan, Prilikom kupovine smrznute hrane, obratite vreće za smeće i upotrebljene plastične vrećice. pozornost na sljedeće: • Provjerite da pakiranje nije oštećeno.
  • Page 115: Skidanje Internih Dijelova

    Skidanje internih dijelova OPREZ Prilikom sastavljanja stavite police hladnjaka u ispravan položaj i nemojte ih stavljati naopako. To može prouzročiti ozljedu ili materijalnu štetu. NAPOMENA Kada vraćate police, provjerite da je stranica s oznakom „Front (prednja strana)“ okrenuta na prednju stranu hladnjaka. Police / Sklopiva polica (dodatno) 1.
  • Page 116 Rukovanje hladnjakom 4. Kada povlačite prednju stranu, umetnite stražnju stranu na stražnje držače. NAPOMENA Kako biste spriječili sudaranje s vratima ili policama na vratima hladnjaka budite oprezni prilikom uklanjanja police. NAPOMENA • Provjerite da se polica nalazi na svakom držaču. •...
  • Page 117 Police u vratima hladnjaka Čvrsto uhvatite police u vratima hladnjaka s obje ruke i lagano ih podignite kako biste ih skinuli. NAPOMENA • Pri otvaranju i zatvaranju vrata može doći do opasnosti od padanja ako su visoke stvari stavljene na dno polica u vratima hladnjaka. •...
  • Page 118 Rukovanje hladnjakom Okrenite KUHARSKU KUTIJU i zatim maknite tanjur za hlađenje. OPREZ • Tanjur za hlađenje možda se neće moći lako maknuti ako na površini tanjura ili KUHARSKOJ KUTIJI ima vode. • Kamo biste spriječili ozljede, nemojte na silu izvlačiti tanjur za hlađenje. OPREZ Ne otvarajte KUHARSKU KUTIJU prije nego što primite ručku.
  • Page 119 KUHARSKA tava (dodatno) Može se staviti ispod police ili u KUHARSKU KUTIJU, ali može se upotrebljavati i u pećnici. OPREZ • Ako se kuharska tava stavi u KUHARSKU KUTIJU, može se zamrznuti. • Prilikom upotrebe pećnice, uklonite poklopac. • Kuharska tava ne može se upotrebljavati u mikrovalnoj pećnici.
  • Page 120 Rukovanje hladnjakom Čišćenje hladnjaka UPOZORENJE • Za čišćenje nemojte upotrebljavati benzen, otapala niti Clorox™. • To može oštetiti površinu uređaja i stvoriti opasnost od požara. OPREZ Nemojte po hladnjaku prskati vodu dok je priključen na napajanje, budući da može doći do strujnog udara.
  • Page 121: Promjena Smjera Otvaranja Vrata (Dodatno)

    Promjena smjera otvaranja vrata (dodatno) Prije promjene smjera otvaranja vrata hladnjaka svakako iskopčajte hladnjak. Tvrtka Samsung predlaže da promjenu smjera otvaranja vrata obavljaju samo pružatelji usluge koje je odobrila tvrtka Samsung. To će se naplaćivati i biti na trošak kupca.
  • Page 122: Promjena Smjera Otvaranja Vrata

    Promjena smjera otvaranja vrata (dodatno) Promjena smjera otvaranja vrata 1. Uklonite poklopac žice (1) i poklopac vrata L (2). 2. Uklonite poklopac šarke kako biste gurnuli kuku kako je prikazano na slikama u nastavku. Hrvatski RB7000J_DA68-03846L-00_HR.indd 50 2019-02-25 8:09:17...
  • Page 123 3. Odvojite kućište. Zatim uklonite 2 vijka na gornjoj šarci. OPREZ • Vrata su teška te pri skidanju vrata pazite da se ne ozlijedite. • Pazite da ne prilikom rada ne oštetite žicu. 4. Skinite vrata hladnjaka sa srednje šarke pažljivim podizanjem vrata ravno prema gore.
  • Page 124 Promjena smjera otvaranja vrata (dodatno) 5. Rastavite srednju šarku. 6. Skinite vrata odjeljka za zamrzavanje s donje šarke pažljivim podizanjem vrata ravno prema gore. OPREZ Vrata su teška te pri skidanju vrata pazite da se ne ozlijedite. 7. Prebacite položaj kapice. OPREZ Pazite na ogrebotine prilikom rastavljanja kapice.
  • Page 125 9. Zamijenite mjesta donjih dijelova vrata lijevo desno HLADNJAKA i ZAMRZIVAČA. (2) Uklonite automatski zatvarač. (3) Uklonite graničnik. (4),(5) Promijenite položaj čahure. (6) Uklonite vijak na suprotnoj strani. (7) Sastavite zatvarač na suprotnoj strani. (8),(9) Promijenite položaj zatvarača i sastavite. (10) Instalirajte vijak na suprotnoj strani.
  • Page 126 Promjena smjera otvaranja vrata (dodatno) 12. Promijenite položaj donje šarke i nožice (Desno > Lijevo). Sastavite donju šarku nakon stavljanja vrata zamrzivača u srednju šarku. NAPOMENA • Rastavite vodilicu automatskog zatvarača i osovinu šarke (1). • Sastavite osovinu šarke i vodilicu automatskog zatvarača blizu kao što je prikazano na slici.
  • Page 127 14. Nakon uklanjanja poklopca kontrolne ploče (1), promijenite smjer žice vrata (2) na suprotnu stranu vrata hladnjaka (samo u modelu Prikaza). Sastavite poklopac kontrolne ploče s pomoću vijka (A) kao što je prikazano na slici (3). OPREZ • Pripazite da se ne ozlijedite tijekom rada. •...
  • Page 128 Promjena smjera otvaranja vrata (dodatno) 16. Umetnite gornju šarku kako biste napravili malo veću rupu i zatim izvadite gornju šarku kako biste sastavili vrata hladnjaka. NAPOMENA • Korak u sastavljanju Sastavite gornju šarku na vrata hladnjaka. Sastavite srednju šarku na vrata hladnjaka. Umetnite gornju šarku na element.
  • Page 129 18. Umetnite žicu između izbočine poklopca šarke kako je prikazano na slici u nastavku. OPREZ Pazite da ne prilikom rada ne oštetite žicu. 19. Sastavite poklopac šarke kako je prikazano na slici u nastavku. OPREZ Pazite da ne prilikom rada ne oštetite žicu. Hrvatski RB7000J_DA68-03846L-00_HR.indd 57 2019-02-25...
  • Page 130 Promjena smjera otvaranja vrata (dodatno) 20. Sastavite kapicu zazora vrata (dodatni dio) na stražnjoj strani. 21. Umetnite poklopac vrata za žice na vrh vrata hladnjaka i zatim ga gurnite kako biste ga u potpunosti sastavili. Provjerite položaj žice koji bi se trebao nalaziti na stražnjoj strani poklopca vrata za žice.
  • Page 131 22. Sastavite kapicu kontrolne ploče. Hrvatski RB7000J_DA68-03846L-00_HR.indd 59 2019-02-25 8:09:21...
  • Page 132: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Prije nego što nazovete servis pregledajte moguća rješenja u nastavku. Svi pozivi servisnom centru koji se odnose na normalne situacije (bez kvarova) korisnicima će se naplatiti. Općenito Temperatura Simptom Mogući uzroci Rješenje • Kabel za napajanje nije • Ukopčajte kabel za napajanje.
  • Page 133 Miris Simptom Mogući uzroci Rješenje • Očistite hladnjak i izvadite svu • Pokvarena hrana. pokvarenu hranu. Iz hladnjaka se šire mirisi. • Hranu s jakim mirisom dobro • Hrana jakog mirisa. zamotajte. Simptom Mogući uzroci Rješenje Led oko ventilacijskih • Hrana blokira ventilacijske •...
  • Page 134: Čujete Li Čudne Zvukove Iz Hladnjaka

    Rješavanje problema Čujete li čudne zvukove iz hladnjaka? Prije nego što nazovete servis pregledajte moguća rješenja u nastavku. Svi pozivi servisnom centru koji se odnose na uobičajene zvukove korisniku će se naplatiti. Ti su zvukovi uobičajeni. • Prilikom početka ili završetka rada hladnjak može proizvoditi zvukove slične pokretanju motora automobila.
  • Page 135 • Kako se hladnjak hladi ili zamrzava, plin u hladnjaku prolazi kroz zatvorene cijevi zbog čega se čuje klokotanje. Ključanje! • Kako se temperatura hladnjaka povećava ili smanjuje, plastični se dijelovi stišću i šire uz zvukove krckanja. Do tih zvukova dolazi tijekom ciklusa odmrzavanja ili rada elektroničkih dijelova. Pucketanje! •...
  • Page 136 Instalacija modela Kitchen Fit (modeli RB33/36*) Pribor za instalaciju Assy pribor za instalaciju Naziv dijela Kod dijela Količina (KOM.) VODILICA DA61-10557A LIST B DA63-08121A ASSY POKLOPAC KOŠARE DA97-15853A SEAL CUTT PE PJENA DA62-01136X NAPOMENA • Kada je proizvod ugrađen u element, preporučuje se instalacija hladnjaka sa slobodnim prostorom i rupama u elementu kako je opisano na stranici 65.
  • Page 137: Dimenzije

    Dimenzije 15 mm 300 mm 15 mm 10 mm Bočne rupe 2,5 mm 2,5 mm 140 mm Rupa Min. 595 mm Min. 595 mm RB36 RB36 Min. 2007 mm Min. 2017 mm Maks. 2017 mm Maks. 2027 mm RB33 RB33 Min.
  • Page 138 Instalacija modela Kitchen Fit (modeli RB33/36*) 590 mm 10,0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Praznina: 1,0 mm 10,0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Praznina: 1,0 mm Okrenite prednju nožicu u smjeru kazaljke na satu za 9,0 mm (8 okretaja). Hrvatski RB7000J_DA68-03846L-00_HR.indd 66 2019-02-25...
  • Page 139: Postavljanje

    Postavljanje Stavite vodilice na stražnje rubove elementa. Upotrijebite libelu kako biste provjerili je li pod ravan. OPREZ • Raspakirajte proizvod i držite materijal pakiranja van dohvata djece. • Budite pažljivi prilikom umetanja proizvoda u element ili otvaranja vrata zato što možete uhvatiti prste.
  • Page 140 Instalacija modela Kitchen Fit (modeli RB33/36*) 1. Okrenite u smjeru kazaljke na satu kako biste otpustili nožicu za 9,0 mm (8 okretaja). 2. Stavite dostupnu PE pjenu na 4 mjesta na stražnjoj strani proizvoda. Hrvatski RB7000J_DA68-03846L-00_HR.indd 68 2019-02-25 8:09:24...
  • Page 141 3. Poravnajte lijevi rub proizvoda s lijevim zidom elementa i okrenite desni rub proizvoda na lijevi zid elementa kako je prikazano. 4. Umetnite proizvod u element tako da je donja strana proizvoda u ravnini s donjom stranom elementa. Hrvatski RB7000J_DA68-03846L-00_HR.indd 69 2019-02-25 8:09:24...
  • Page 142 Instalacija modela Kitchen Fit (modeli RB33/36*) 5. Namjestite nivelirajuće nožice kako bi proizvod i element bili u ravnini. NAPOMENA • Ako gornje područje proizvoda strši: Okrenite nožice u smjeru kazaljke na satu kako biste ga poravnali. • Ako gornje područje proizvoda propada: Okrenite nožice u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste ga poravnali.
  • Page 143 6. Umetnite pruženi dio „ ” oblika između svake strane elementa i proizvoda. (Uklonite traku s dvije strane s dijela „ ” oblika prije ugradnje.) • Možete se koristiti pruženim „LISTOM B” kako biste popunili prazninu sa svake strane zida. Hrvatski RB7000J_DA68-03846L-00_HR.indd 71 2019-02-25...
  • Page 144 Kontaktirajte SAMSUNG WORLD WIDE Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi s proizvodima SAMSUNG, obratite se centru za korisničku podršku SAMSUNG. Država Kontaktni centar Mrežno mjesto CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support...
  • Page 145 Refrigerator User manual RB33R* / RB36R * / RB38R* / RB41R* SEAD Free Standing Appliance RB7000J_DA68-03846L-00_EN.indd 1 2019-02-25 8:09:39...
  • Page 146 Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols and precautions: Important safety precautions Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings Additional tips for proper usage Instructions about the WEEE Setting up your Refrigerator...
  • Page 147: Safety Information

    Safety information Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. What you need to know about the safety instructions •...
  • Page 148: Important Safety Symbols And Precautions

    Safety information • Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. The room must be 1 m in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance.
  • Page 149: Important Safety Precautions

    These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe place for future reference. Important safety precautions Warning; Risk of fire / flammable materials WARNING •...
  • Page 150 • If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself. - Contact a Samsung service center. - Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
  • Page 151 • New hose-sets supplied with the appliance are to be used and old hose-sets should not be reused. • Have the refrigerator’s water supply connected only to a potable water supply. To operate the ice maker properly, water pressure of 206 ~ 861 kPa (30 ~ 125 psi) is required.
  • Page 152 Safety information - Clean the rear of the refrigerator regularly. Dust increases energy consumption. - Do not set temperature colder than necessary. - Ensure sufficient air exhaust at the refrigerator base and at the back wall of the refrigerator. Do not cover air vent openings.
  • Page 153: Severe Warning Signs For Transportation And Site

    Severe warning signs for transportation and site WARNING • When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. - Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
  • Page 154: Critical Installation Warnings

    Safety information Critical installation warnings WARNING • Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water. - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. • Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves, room heaters, or other appliances.
  • Page 155 • When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord. - This may result in an electric shock or fire. • Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet.
  • Page 156 • If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. - Otherwise there is a risk of fire. • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
  • Page 157: Installation Cautions

    • Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical ground. - You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator. - This may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the product.
  • Page 158: Critical Usage Warnings

    Safety information Critical usage warnings WARNING • Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands. - This may result in an electric shock. • Do not store articles on the top of the appliance. - When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material damage.
  • Page 159 - Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. • If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center. • If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center.
  • Page 160 Safety information • Do not overfill the refrigerator with food. - When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage. • Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. - As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or problems with the product.
  • Page 161 • Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time. - This may result in eye strain due to the ultraviolet rays. • Do not put shelf in upside down. Shelf stopper could not work. - It may cause a personal injury because of glass shelf drop.
  • Page 162 • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics service center. - Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
  • Page 163: Usage Cautions

    Usage cautions CAUTION • Do not refreeze thawed food. - Frozen and thawed food will develop harmful bacteria faster than fresh. - The second thaw will break down even more cells, leaching out moisture and changing the integrity of the product.
  • Page 164 • Service Warranty and Modification. - Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues that result from 3rd party modifications. • Do not block the air vents inside the refrigerator.
  • Page 165 • When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center. • Do not strike or apply excessive force to any glass surface. - Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
  • Page 166: Cleaning Cautions

    Safety information Cleaning cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator. - There is a risk of fire or electric shock. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
  • Page 167 • Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. - Failing to do so may result in an electric shock or fire. • Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the refrigerator. •...
  • Page 168: Critical Disposal Warnings

    Safety information Critical disposal warnings WARNING • Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. • Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. • R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator.
  • Page 169: Additional Tips For Proper Usage

    Additional tips for proper usage • In the event of a power failure, call the local office of your electric company and ask how long the failure is going to last. - Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures.
  • Page 170 Safety information • The temperature of two star section (sections) or compartment (compartments) which have two star symbol ) is slightly higher than other freezer compartment (compartments). The two star section (sections) or compartment (compartments) is (are) based on the instruction and/or the condition as delivered.
  • Page 171: Instructions About The Weee

    Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 172: Setting Up Your Refrigerator

    Setting up your Refrigerator Getting ready to install the refrigerator Congratulations on the purchase of your Samsung Refrigerator. We hope you will enjoy the many state-ofthe-art features and efficiencies that this new appliance has to offer. • This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual before it is used.
  • Page 173 NOTE 100 mm • Allow sufficient space to the right, left, back and top for air circulation. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower. • Do not install the refrigerator where the 1927 mm temperature will go below 10 °C. •...
  • Page 174 Setting up your Refrigerator NOTE Spacer Remove paper on spacer and then attach a spacer (Gray block) on the back side of refrigerator for better performance. Make Spacer sure a spacer fix like above image when you install the refrigerator. It is improving the refrigerator performance.
  • Page 175 By completing the following steps, your refrigerator should be fully operational. If not, first check the power supply and electricity source or try the troubleshooting section at the back of this user guide. If you have any further questions, contact your Samsung Electronics service center. English RB7000J_DA68-03846L-00_EN.indd 31...
  • Page 176 Setting up your Refrigerator 1. Place the refrigerator in an appropriate location with reasonable clearance between the wall and the refrigerator. Refer to installation instructions in this manual. 2. Before using the refrigerator please remove the shelf corner covers shown on below figure.
  • Page 177: Operating Your Refrigerator

    Operating your Refrigerator Using the control panel TYPE A TYPE B NOTE • Each time you press a button on the control panel, you will hear a short beep. • When you do not press any button, all LEDs on display become turned Off for the minimum energy consumption except Door Alarm.
  • Page 178 Operating your Refrigerator 01 Fridge / Vacation (3 sec) To adjust the fridge temperature, press Fridge to select the corresponding temperature. You can change the temperature between 1 °C and 7 °C. Power Cool Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed. The fridge keeps running at full speed for two and a half hours and then returns to the previous temperature.
  • Page 179 02 Freezer / Cool Select+ (3 sec) The Freezer button can be used to set the freezer temperature. Available temperatures are between -15 °C and -23 °C. Freezer NOTE You cannot change the temperature in Cool Select mode. Power Freeze uses maximum fan speed to speed up the freezing process.
  • Page 180: Temperature Alarm

    Operating your Refrigerator 03 Door Alarm / Handle Lighting (3 sec) You can set the alarm for a reminder. If the door is left open for more than 2 minutes, the alarm will sound with the Alarm indicator blinking. Door Alarm You can toggle to enable and disable the alarm by pressing Door Alarm.
  • Page 181: Freezer Shelf (Optional)

    Freezer shelf (Optional) To get more space, you can remove the top and middle drawers and locate the ‘Freezer Shelf’ on the bottom of the freezer, since it does not affect thermal and mechanical characteristics. A declared storage volume of frozen food storage compartment is calculated with these drawers removed.
  • Page 182: Parts And Features

    Operating your Refrigerator Parts and features 1. Wine Rack (Optional) 4. CHEF BOX (Optional) 2. Foldable Shelf or CHEF PAN Shelf 5. Door Bin (Optional) 6. FREEZER DRAWER 3. FRIDGE DRAWER NOTE If the door is left open for more than 10 minutes, the LED lamps will turn off. English RB7000J_DA68-03846L-00_EN.indd 38 2019-02-25...
  • Page 183 NOTE • Some of the feature such as CHEF BOX (1) can be different and may not be available depending on the model. • The fruits or the vegetables could get frozen in CHEF BOX. (Optional) • To freeze large quantities of food quickly, use the very bottom drawer (2) where food freezes particularly quickly.
  • Page 184 Operating your Refrigerator CAUTION • The rear of the wine rack may fall out while removing the wine rack to the front. • Make sure to use both hands when removing the wine rack. • If the wine rack falls when removed, the stored goods below the wine rack may fall accordingly.
  • Page 185: Features Of The Freezer Compartment

    Features of the freezer compartment Frozen-food mark on the Door panel The figures above to the symbols indicate the permitted storage period of the produce in months. When purchasing frozen produce, observe the date of manufacture or sell-by date. Freezing food Freeze fresh, undamaged food only.
  • Page 186 Operating your Refrigerator The following products are not Purchasing and storing deep-frozen suitable for wrapping food: food Wrapping paper, greaseproof paper, When purchasing frozen food, observe the cellophane, refuse bags and used shopping following: bags. • Check that the packaging is not damaged.
  • Page 187: Removing The Interior Parts

    Removing the interior parts CAUTION When assembling, put fridge shelves in the correct position and do not put them upside down. It may cause a personal injury or material damage. NOTE When you put the shelves back, make sure the side with the label “Front” on it face the front of the refrigerator.
  • Page 188 Operating your Refrigerator 4. While pulling up the front side, insert the rear side to the rear supports. NOTE To prevent bumping the door or door bins use caution when removing the shelf. NOTE • Make sure the shelf is balanced on every support.
  • Page 189 Door bins Firmly grab the door bins with both hands and lift it up gently to remove the door bins. NOTE • When opening and closing doors, there is a risk of falling if tall things are placed on the bottom of the door bin. •...
  • Page 190 Operating your Refrigerator Flip the CHEF BOX, and then remove the cooling plate. CAUTION • The cooling plate may not come off easily if there is water on the surface of the cooling plate or the CHEF BOX. • To prevent injury, do not forcefully pull out the cooling plate.
  • Page 191 CHEF Pan (Optional) It may put under the shelf or into the CHEF BOX, also it can use in the oven as well. CAUTION • If the Chef pan put into the CHEF BOX, It may be freezed. • When using the oven, remove the cover tray.
  • Page 192 Operating your Refrigerator Cleaning the refrigerator WARNING • Do not use Benzene, Thinner or Clorox™ for cleaning. • They may damage the surface of the appliance and can create a risk of fire. CAUTION Do not spray the refrigerator with water while it is plugged in, as it may cause an electric shock.
  • Page 193: Reversing The Door (Optional)

    Reversing the door (optional) Before you reverse the refrigerator door, make sure to unplug the refrigerator. Samsung recommends that reversing of the door opening is only completed by Samsung approved Service providers. This will be on a chargeable basis and at the customers expense.
  • Page 194: Reversing The Door

    Reversing the door (optional) Reversing the door 1. Remove the Cover Wire (1) and Cap door L (2). 2. Remove the Cover Hinge to push a hook like below Pictures. English RB7000J_DA68-03846L-00_EN.indd 50 2019-02-25 8:09:50...
  • Page 195 3. Disconnect the housing. And then remove 2 screws on the Upper Hinge. CAUTION • The door is heavy, be careful not to injure yourself when removing the door. • Be careful not to damage the wire during operation. 4. Remove the fridge door from the Middle hinge by carefully lifting the door straight up.
  • Page 196 Reversing the door (optional) 5. Disassemble the Middle hinge. 6. Remove the freezer door from the Bottom hinge by carefully lifting the door straight up. CAUTION The door is heavy, be careful not to injure yourself when removing the door. 7.
  • Page 197 9. FRIDGE door and FREEZER door are Left Right changed some part of bottom. (2) Remove the Auto Closer. (3) Remove the Stoper. (4),(5) Change position of the Grommet. (6) Remove the screw in opposite side. (7) Assembly the stoper in opposite side. (8),(9) Change position of the Stoper and assembly.
  • Page 198 Reversing the door (optional) 12. Switch the position of Bottom hinge and Leg (Right > Left). Assembly the Hinge Low after putting the Freezer Door in the middle hinge. NOTE • Disassemble the Guide auto close and the Shaft-hinge (1). •...
  • Page 199 14. After removing a Cover control (1), switch the Wire door (2) direction to opposite side on Fridge Door (Display model only). Assemble the Cover-Control with Screw (A) like a Picture (3). CAUTION • Be careful not to injure yourself during operation.
  • Page 200 Reversing the door (optional) 16. Insert the Top hinge to make the hole a little bigger and then put out the Top hinge to assemble the Fridge door. NOTE • Assemble step - Assemble the Top hinge on the Fridge door. - Assemble the Middle hinge on the Fridge door.
  • Page 201 18. Insert the wire between ribs of the Cover Hinge as below picture. CAUTION Be careful not to damage the wire during operation. 19. Assemble the Cover Hinge as below picture. CAUTION Be careful not to damage the wire during operation.
  • Page 202 Reversing the door (optional) 20. Assemble the Cap Space Door (additional part) on back side. 21. Insert the Cover Wire Door on the top of Fridge door and then push it to assemble completely. Check the wire position that should be located the back side of Cover Wire Door.
  • Page 203 22. Assemble the Cap Control. English RB7000J_DA68-03846L-00_EN.indd 59 2019-02-25 8:09:54...
  • Page 204: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Possible causes Solution • Power cord is not plugged • Properly plug in the power in properly.
  • Page 205 Odour Symptom Possible causes Solution • Clean the refrigerator and • Spoiled food. remove any spoiled food. Refrigerator has odours. • Make sure strong smelling • Food with strong odours. food is wrapped airtight. Frost Symptom Possible causes Solution Frost around the •...
  • Page 206: Do You Hear Abnormal Sounds From The Refrigerator

    Troubleshooting Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine igniting.
  • Page 207 • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working.
  • Page 208: Kitchen Fit Install (Rb33/36* Models)

    Kitchen Fit Install (RB33/36* models) Install Kit Assy Install Kit Part Name Part Code Quantity (PC) GUIDE DA61-10557A SHEET B DA63-08121A ASSY COVER BASKET DA97-15853A SEAL CUTT FOAM PE DA62-01136X NOTE • When the product is installed with cabinet, it is recommended to install refrigerator with clearance and the holes of cabinet as described in Page 65.
  • Page 209: Dimensions

    Dimensions 15 mm 300 mm 15 mm 10 mm Side holes 2.5 mm 2.5 mm 140 mm Hole Min. 595 mm Min. 595 mm RB36 RB36 Min. 2007 mm Min. 2017 mm Max. 2017 mm Max. 2027 mm RB33 RB33 Min.
  • Page 210 Kitchen Fit Install (RB33/36* models) 590 mm 10.0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Gap: 1.0 mm 10.0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Gap: 1.0 mm Turn the front leg clockwise by 9.0 mm (8 turns). English RB7000J_DA68-03846L-00_EN.indd 66 2019-02-25 8:09:56...
  • Page 211: Installation

    Installation Put the guides in the rear corners of the cabinet. Use a level to check if the floor is level. CAUTION • Unpack the product package, and keep the packaging material out of children’s reach. • Take caution when inserting the product into the cabinet or opening the door because your fingers may be caught.
  • Page 212 Kitchen Fit Install (RB33/36* models) 1. Turn clockwise to loosen the leg by 9.0 mm (8 turns). 2. Put the provided Foam PE on 4 places at the rear of the product. English RB7000J_DA68-03846L-00_EN.indd 68 2019-02-25 8:09:57...
  • Page 213 3. Align the left edge of the product with the left wall of the cabinet, and turn the right edge of the product to the right wall of the cabinet as shown. 4. Insert the product into the cabinet so that the bottom of the product is in line with the bottom of the cabinet.
  • Page 214 Kitchen Fit Install (RB33/36* models) 5. Adjust the leveling legs to keep the product and cabinet in line. NOTE • If the upper area of the product protrudes: Turn the legs clockwise to level. • If the upper area of the product collapses: Turn the legs counter clockwise to level.
  • Page 215 6. Insert the provided ‘ ’ shaped part between either side of the cabinet and the product. (Remove the double-sided tape on the ‘ ’-shaped part before attaching.) • You can use the provided “SHEET B” to fill the gap against either side wall. English RB7000J_DA68-03846L-00_EN.indd 71 2019-02-25...
  • Page 216 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center Web Site CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support...
  • Page 217 Frigoriferi Manuali i përdorimit RB33R* / RB36R * / RB38R* / RB41R* SEAD Pajisje me qëndrim të pavarur RB7000J_DA68-03846L-00_SQ.indd 1 2019-02-26 11:40:08...
  • Page 218 Përmbajtja Informacione sigurie Çfarë duhet të dini për udhëzimet e sigurisë Masat paraprake dhe simbolet e rëndësishme të sigurisë: Masa të rëndësishme sigurie Shenja të rënda paralajmërimi për transportin dhe vendin Paralajmërime shumë të rëndësishme për montimin Kujdesi gjatë montimit Paralajmërime shumë...
  • Page 219: Informacione Sigurie

    Informacione sigurie Para se të përdorni frigoriferin tuaj të ri Samsung, lexoni plotësisht këtë manual për t'u siguruar që të dini si të përdorni veçoritë dhe funksionet që ofron pajisja juaj me efikasitet dhe në mënyrë të sigurt. Çfarë duhet të dini për udhëzimet e sigurisë...
  • Page 220 Informacione sigurie • Asnjëherë mos e ndizni pajisjen nëse ka shenja dëmtimi. Nëse nuk jeni të sigurt, konsultohuni me shitësin. Dhoma duhet të jetë e madhësisë 1 m për çdo 8 g ftohësi R-600a brenda pajisjes. Sasia e ftohësit në pajisjen tuaj të veçantë tregohet në pllakën e identifikimit brenda pajisjes.
  • Page 221: Masat Paraprake Dhe Simbolet E Rëndësishme Të Sigurisë

    Masat paraprake dhe simbolet e rëndësishme të sigurisë: Ndiqni të gjitha udhëzimet e sigurisë në këtë manual. Manuali përdor simbolet e mëposhtme të sigurisë. PARALAJMËRIM Rreziqe ose praktika jo të sigurta që mund të shkaktojnë lëndim të rëndë të personit, dëmtim të pasurisë dhe/ose vdekje.
  • Page 222: Masa Të Rëndësishme Sigurie

    Informacione sigurie Masa të rëndësishme sigurie Kujdes; Rrezik zjarri / materiale të ndezshme PARALAJMËRIM • Gjatë pozicionimit të pajisjes, sigurohuni të mos shtypni apo dëmtoni kordonin elektrik. • Mos vendosni shumë shumëprizësha apo ushqyes portativë në pjesën e pasme të pajisjes. •...
  • Page 223 • Nëse produkti është i pajisur me llamba LED, mos i çmontoni vetë Kapakët e llambave dhe llambat LED. - Kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung. - Përdorni vetëm llambat LED të ofruara nga prodhuesi ose agjencitë e tij të shërbimit.
  • Page 224 Informacione sigurie • Lidheni sistemin e furnizimit me ujë të frigoriferit vetëm me ujë të pijshëm. Për përdorimin e duhur të prodhuesit të akullit, nevojitet që presioni i ujit të jetë 206 ~ 861 kPa (30 ~ 125 psi). • Për përdorimin më të efektshëm të energjisë, ju lutemi mbajini të...
  • Page 225 - Sa më pak kohë që dera mbahet hapur, aq më pak akull do të krijohet në ngrirës. - Pastrojeni rregullisht pjesën e pasme të frigoriferit. Pluhuri rrit konsumin e energjisë. - Mos e caktoni temperaturën më ftohtë seç nevojitet. - Siguroni ajrosje të...
  • Page 226: Shenja Të Rënda Paralajmërimi Për Transportin Dhe Vendin

    Informacione sigurie Shenja të rënda paralajmërimi për transportin dhe vendin PARALAJMËRIM • Kur transportoni dhe montoni pajisjen, duhet të tregoni kujdes për t'u siguruar që të mos dëmtohet asnjë pjesë e qarkut të frigoriferit. - Rrjedhja e ftohësit nga tubi i punimit mund të ndizet ose të...
  • Page 227: Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Montimin

    Paralajmërime shumë të rëndësishme për montimin PARALAJMËRIM • Mos e instaloni frigoriferin në një vend me lagështi ose aty ku mund të bjerë në kontakt me ujin. - Prishja e izolimit të pjesëve elektrike mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr. •...
  • Page 228 Informacione sigurie • Mos e lidhni kordonin elektrik mbi një objekt metalik, të vendosni objekt të rëndë mbi kordonin elektrik, ta futni kordonin elektrik midis objekteve ose të shtyni kordonin elektrik në hapësirën prapa pajisjes. • Kur lëvizni frigoriferin, bëni kujdes të mos e rrotulloni ose të...
  • Page 229 • Nëse në frigorifer ka pluhur ose ujë, hiqeni spinën e korrentit dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung Electronics. - Përndryshe ekziston rreziku i zjarrit. • Mos hipni mbi pajisje ose mos vendosni objekte (si për shembull rroba, qirinj të...
  • Page 230 Informacione sigurie • Frigoriferi duhet të ketë një tokëzim të sigurt. - Sigurohuni gjithmonë që të keni realizuar tokëzimin e frigoriferit para se të përpiqeni të kontrolloni ose të riparoni ndonjë pjesë të pajisjes. Shkarkimet elektrike mund të shkaktojnë goditje elektrike serioze. •...
  • Page 231: Kujdesi Gjatë Montimit

    Kujdesi gjatë montimit KUJDES • Lejoni që të ketë një hapësirë të mjaftueshme rreth frigoriferit dhe montojeni atë në një sipërfaqe të sheshtë. - Nëse frigoriferi nuk është i niveluar, efikasiteti dhe qëndrueshmëria e ftohjes mund të bien. • Lëreni pajisjen të rrijë për 2-3 orë para se të futni ushqimet pas instalimit dhe ndezjes.
  • Page 232 Informacione sigurie - Çdo majë e mprehtë mund të shkaktojë lëndime personale. • Mos i prekni muret e brendshëm të ngrirësit ose produktet e vendosura në ngrirës me duar të lagura. - Kjo mund të shkaktojë kafshim ngrirjeje. • Mos vendosni një enë të mbushur me ujë në frigorifer. - Nëse derdhen, ekziston rreziku i goditjeve elektrike.
  • Page 233 • Nëse ndjeni aroma farmaceutike ose tym, hiqeni menjëherë spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung Electronics. • Nëse në frigorifer ka pluhur ose ujë, hiqeni spinën e korrentit dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të...
  • Page 234 Informacione sigurie • Mos spërkatni materiale të avullueshme si insekticide mbi sipërfaqen e pajisjes. - Përveçse janë të dëmshme për njerëzit, ato mund të shkaktojnë goditje elektrike, zjarr ose probleme me produktin. • Asnjëherë mos i vendosni gishtat ose objektet e tjera në...
  • Page 235 • Mos shikoni drejtpërdrejt te llamba LED UV për periudha të gjata kohe. - Kjo mund të shkaktojë lodhje të syve për shkak të rrezeve ultravioletë. • Mos e futni raftin të kthyer përmbys. Bllokuesi i raftit nuk mund të funksionojë. - Kjo mund të...
  • Page 236 • Nëse frigoriferi lëshon një aromë si të djegur ose tym, hiqeni menjëherë frigoriferin nga priza dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung Electronics. - Nëse nuk veprohet kështu kjo mund të shkaktojë rrezik goditjesh elektrike ose zjarri.
  • Page 237: Kujdes Gjatë Përdorimit

    Kujdes gjatë përdorimit KUJDES • Mos e ngrini sërish ushqimin e shkrirë. - Ushqimet e ngrira dhe të shkrira do të krijojnë baktere të dëmshme më shpejt se ushqimet e freskëta. - Shkrirja e dytë do të shpërbëjë edhe më shumë qeliza, gjë...
  • Page 238 - Çdo ndryshim ose modifikim i kryer nga një palë e tretë mbi këtë pajisje të plotë nuk mbulohet nga shërbimi i garancisë së Samsung dhe Samsung nuk është përgjegjës për problemet e sigurisë që mund të shkaktohen nga modifikimet e palëve të treta.
  • Page 239 • Kur frigoriferi laget nga uji, hiqni spinën nga priza elektrike dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung Electronics. • Mos goditni apo ushtroni forcë të madhe mbi një sipërfaqe xhami. - Qelqi i thyer mund të shkaktojë dëmtim personal dhe/ ose dëmtim të...
  • Page 240 Informacione sigurie • Mos mbani vaj vegjetal në koshat e derës së frigoriferit. Vaji mund të mpikset, duke marrë shije të keqe dhe duke u bërë i vështirë në përdorim. Për më tej, ena e hapur mund të pikojë dhe vaji i pikuar mund të shkaktojë plasaritjen e koshit të...
  • Page 241: Kujdes Gjatë Pastrimit

    Kujdes gjatë pastrimit KUJDES • Mos spërkatni ujë direkt mbi sipërfaqen e brendshme ose të jashtme të frigoriferit. - Ekziston rreziku i zjarrit ose goditjeve elektrike. • Mos përdorni tharëse flokësh për të tharë pjesën e brendshme të frigoriferit. • Mos vendosni qiri të ndezur në frigorifer për të hequr erën e keqe.
  • Page 242 Informacione sigurie • Asnjëherë mos i vendosni gishtat ose objektet e tjera në vrimën e aparatit. - Kjo mund të shkaktojë lëndime personale ose dëmtime materiale. • Para se ta pastroni dhe të kryeni procesin e mirëmbajtjes, hiqeni spinën e pajisjes nga priza në mur. - Nëse nuk veprohet kështu kjo mund të...
  • Page 243: Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Hedhjen

    Paralajmërime shumë të rëndësishme për hedhjen PARALAJMËRIM • Hidheni materialin e paketimit nga ky produkt në një mënyrë të përshtatshme për mjedisin. • Sigurohuni që asnjë nga tubat prapa frigoriferit të mos jetë dëmtuar para se ta hidhni atë. • R-600a ose R-134a përdoret si ftohës. Kontrolloni etiketën e kompresorit në...
  • Page 244: Këshilla Të Tjera Për Përdorimin E Duhur

    Informacione sigurie • Mbajini të gjitha materialet e paketimit larg arritjes të fëmijëve pasi materialet e paketimit mund të jenë të rrezikshme për fëmijët. - Nëse një fëmijë vendos një qese mbi kokë, ai mund të mbytet. Këshilla të tjera për përdorimin e duhur •...
  • Page 245 • Pajisja juaj nuk krijon akull, që do të thotë se nuk ka nevojë që ta shkrini manualisht pajisjen. Kjo do të kryhet automatikisht. • Rritja e temperaturës gjatë shkrirjes përputhet me kërkesat e ISO-s. Nëse dëshironi të parandaloni një rritje të...
  • Page 246: Udhëzimet Për Pajisjet E Përdorura Elektrike Dhe Elektronike

    Ky produkt dhe aksesorët e tij elektronikë nuk duhet të përzihen me mbeturinat e tjera tregtare për hedhje. Për informacione mbi angazhimet mjedisore të "Samsung" dhe detyrimet rregullatore sipas produkteve p.sh. "REACH" vizitoni: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 247 Konfgurimi i frigoriferit Përgatitja për instalimin e frigoriferit Urime për blerjen e frigoriferit "Samsung". Shpresojmë t'ju pëlqejnë funksionet dhe efikasitetet e shumta moderne që ofron kjo pajisje e re. • Ky frigorifer duhet të instalohet dhe vendoset siç duhet në përputhje me manualin përpara përdorimit.
  • Page 248: Konfigurimi I Frigoriferit

    Konfgurimi i frigoriferit SHËNIM 100 mm • Lini hapësirë të mjaftueshme në të djathtë, të majtë, prapa dhe lart për qarkullimin e ajrit. Kjo do të ulë konsumin e energjisë dhe do të mbajë më poshtë faturat tuaja të energjisë. 1927 mm •...
  • Page 249 SHËNIM Distancatori Hiqni letrën në distancator dhe më pas vendosni një distancator (blloku gri) në pjesën e pasme të frigoriferit për performancë më të Distancatori mirë. Sigurohuni që distancatori të fiksohet sipas figurës së mësipërme gjatë instalimit të frigoriferit. Është për përmirësimin e <Prapa>...
  • Page 250 Frigoriferi do të jetë plotësisht funksional duke kryer hapat e mëposhtëm. Nëse jo, fillimisht kontrolloni burimin e energjisë dhe burimin elektrik ose provoni seksionin e diagnostikimit në pjesën e pasme të këtij udhëzuesi të përdoruesit. Nëse keni ndonjë pyetje tjetër, kontaktoni qendrën tuaj të shërbimit "Samsung Electronics". Shqip RB7000J_DA68-03846L-00_SQ.indd 34...
  • Page 251 1. Vendoseni frigoriferin në një vendndodhje të përshtatshme me hapësirë të arsyeshme ndërmjet murit dhe frigoriferit. Shihni udhëzimet e instalimit në këtë manual. 2. Përpara përdorimit të frigoriferit, hiqni kapakët e skajeve të rafteve siç tregohet në figurën e mëposhtme. (Sfungjerët PE përdoren për të...
  • Page 252: Vënia Në Punë E Frigoriferit

    Vënia në punë e frigoriferit Përdorimi i panelit të kontrollit LLOJI A LLOJI B SHËNIM • Sa herë që shtypni një buton në panelin e kontrollit, do të dëgjoni një bit të shkurtër. • Kur nuk shtypni asnjë buton, të gjitha LED-et në ekran çaktivizohen për konsumin minimal të...
  • Page 253 01 Frigoriferi / Pushime (3 sek) Për të rregulluar temperaturën e frigoriferit, shtypni Fridge (Frigoriferi) për të zgjedhur temperaturën përkatëse. Mund të ndryshoni temperaturën ndërmjet 1 °C dhe 7 °C. Ftohja me fuqi Ftohja me fuqi Përshpejton procesin e ftohjes me shpejtësi maksimale të ventilatorit.
  • Page 254 Vënia në punë e frigoriferit 02 Ngrirësi / Ftohja specifikee (3 sek) Butoni Freezer (Ngrirësi) mund të përdoret për të caktuar temperaturën e ngrirësit. Temperaturat e disponueshme janë nga -15 °C deri -23 °C. Freezer (Ngrirësi) SHËNIM Nuk mund ta ndryshoni temperaturën në modalitetin Ftohja specifike. Ngrirja me fuqi Përdor shpejtësinë...
  • Page 255: Alarmi I Temperaturës

    03 Alarmi i derës / Ndriçim doreze (3 sek) Mund të caktoni alarmin për t'ju kujtuar. Nëse dera lihet hapur për më shumë se 2 minuta, alarmi do të bjerë dhe treguesi i alarmit do të pulsojë. Door Alarm (Alarmi i derës) Mund të...
  • Page 256: Rafti I Ngrirësit (Opsional)

    Vënia në punë e frigoriferit Rafti i ngrirësit (opsional) Për të bërë më shumë vend, mund hiqni sirtarët e sipërm dhe të mesëm dhe të gjeni "raftin e ngrirësit" në pjesën e poshtme të ngrirësit, duke qenë se nuk ndikon në karakteristikat termike dhe mekanike.
  • Page 257: Pjesët Dhe Funksionet

    Pjesët dhe funksionet 1. Rafti i verërave (Opsional) 4. "CHEF BOX (KUTIA E KUZHINIERIT)" (Opsional) 2. Raft i palosshëm ose rafti "CHEF PAN (TIGANI I KUZHINIERIT)" (Opsional) 5. Kosi i derës 3. SIRTARI I FRIGORIFERIT 6. SIRTARI I NGRIRËSIT SHËNIM Nëse dera lihet hapur për më...
  • Page 258 Vënia në punë e frigoriferit SHËNIM • Disa funksione, si p.sh. "CHEF BOX (KUTIA E KUZHINIERIT)" (1) mund të jenë ndryshe dhe mund të mos disponohen në varësi të modelit. • Frutat dhe perimet mund të ngrijnë në "CHEF BOX (KUTIA E KUZHINIERIT)". (Fakultative) •...
  • Page 259 KUJDES • Pjesa e pasme e raftit të verërave mund të bjerë kur e hiqni atë nga pjesa e përparme. • Sigurohuni të përdorni të dyja duart kur hiqni raftin e verërave. • Nëse rafti i verërave bie kur e hiqni, ushqimet e ruajtura poshtë...
  • Page 260 Vënia në punë e frigoriferit Funksionet e dhomëzës së ngrirësit Shenja e ushqimeve të ngrira në panelin e derës Figurat mbi simbole tregojnë periudhën e lejuar të ruajtjes së produkteve në muaj. Kur blini produkte të ngrira, shikoni datën e prodhimit ose datën e skadimit.
  • Page 261 Produktet e mëposhtme nuk janë të Blerja dhe ruajtja e ushqimeve shumë të përshtatshme për mbështjelljen e ngrira ushqimeve: Kur blini ushqime të ngrira, shikoni sa më poshtë: Letër mbështjellëse, letër kundër yndyrës, • Kontrolloni që paketimi të mos jetë i celofan, qese plehrash dhe qese të...
  • Page 262 Vënia në punë e frigoriferit Heqja e pjesëve të brendshme KUJDES Gjatë montimit, vendosini raftet e frigoriferit në pozicionin e duhur dhe mos i vendosni të kthyer përmbys. Kjo mund të shkaktojë lëndime personale ose dëmtime materiale. SHËNIM Kur i rivendosni raftet, sigurohuni që ana me etiketimin "Front (Përpara)"...
  • Page 263 4. Ndërkohë që ngrini pjesën e përparme, fusni pjesën e pasme në mbështetjet e pasme. SHËNIM Për të parandaluar përplasjen e derës ose koshave të derës, bëni kujdes kur hiqni raftin. SHËNIM • Sigurohuni që rafti të jetë i balancuar në çdo mbështetje.
  • Page 264 Vënia në punë e frigoriferit Koshat e derës Kapni fort koshat e derës me të dyja duart dhe ngrijini butësisht për t'i hequr ato. SHËNIM • Kur hapni dhe mbyllni dyert, ka rrezik që gjërat e larta të bien nëse vendosen në pjesën e poshtme të...
  • Page 265 KUJDES Mos e hapni "CHEF BOX (KUTIA E KUZHINIERIT)" pa përdorur dorezën. SHËNIM Mos vendosni asgjë në "CHEF BOX (KUTIA E KUZHINIERIT)". Dera nuk duhet të mbyllet. Tigani "CHEF (KUZHINIERIT)" (Opsional) Ai mund të vendoset poshtë raftit ose në "CHEF BOX (KUTIA E KUZHINIERIT)", por mund të...
  • Page 266 Vënia në punë e frigoriferit Sirtarët Tërhiqini plotësisht sirtarët dhe më pas ngrijini pak lart për t'i hequr ato. • Nëse sirtarët ngecin në derë, hiqini ato duke i ngritur pasi të keni hequr raftet. Kapini fort dorezat e sirtarëve kur i lëvizni ato. KUJDES Nëse e hidhni sirtarin gjatë...
  • Page 267 Pastrimi i frigoriferit PARALAJMËRIM • Mos përdorni benzen, hollues, "Clorox™" ose klorur për ta pastruar. • Ato mund të dëmtojnë sipërfaqen e pajisjes dhe mund të shkaktojnë rrezik zjarri. KUJDES Mos e spërkatni frigoriferin me ujë ndërkohë që është në prizë pasi mund të shkaktojë goditje elektrike.
  • Page 268 Para se të anasillni derën e frigoriferit, sigurohuni që hiqni nga priza frigoriferin. "Samsung" rekomandon që anasjellja e hapjes së derës të kryhet vetëm nga ofruesit e shërbimit të miratuar nga "Samsung". Kjo do të kryhet në bazë të tarifueshme dhe me shpenzimet e klientëve. SHËNIM Çdo dëm i shkaktuar gjatë...
  • Page 269 Anasjellja e derës 1. Hiqni telin e kapakut (1) dhe kapakun e tapës L (2). 2. Hiqni menteshën e kapakut për të shtyrë grepin si në figurat e mëposhtme. Shqip RB7000J_DA68-03846L-00_SQ.indd 53 2019-02-26 11:40:19...
  • Page 270 Anasjellja e derës (opsionale) 3. Shkëpusni folenë. Më pas hiqni 2 vidat në menteshën e sipërme. KUJDES • Dera është e rëndë, kështu që bëni kujdes të mos lëndoheni kur e hiqni atë. • Bëni kujdes të mos dëmtoni telin gjatë punës.
  • Page 271 5. Çmontoni menteshën e mesit. 6. Hiqni derën e ngrirësit nga mentesha e poshtme duke e ngritur lart me kujdes. KUJDES Dera është e rëndë, kështu që bëni kujdes të mos lëndoheni kur e hiqni atë. 7. Ndërroni pozicionin e tapës. KUJDES Bëni kujdes të...
  • Page 272 Anasjellja e derës (opsionale) 9. Dera e frigoriferit dhe dera e ngrirësit Majtas Djathtas ndryshojnë në disa pjesë në pjesën e poshtme. (2) Hiqni mbyllësin automatik. (3) Hiqni ndaluesin. (4),(5) Ndryshoni pozicionin e unazës. (6) Hiqni vidën në anën e kundërt. (7) Montoni ndaluesin në...
  • Page 273 12. Ndërroni pozicionin e menteshës dhe këmbës së poshtme (Djathtas > Majtas). Montoni menteshën e poshtme pasi të vendosni derën e ngrirësit në menteshën e mesit. SHËNIM • Çmontoni drejtuesin e mbylljes automatike dhe menteshën e boshtit (1). • Montoni menteshën e boshtit dhe drejtuesin e mbylljes automatike si në...
  • Page 274 Anasjellja e derës (opsionale) 14. Pasi të keni hequr kontrolluesin e kapakut (1), ndërroni drejtimin e kapakut të telit (2) në anën e kundërt të derës së frigoriferit (vetëm modeli me ekran). Montoni kontrolluesin e kapakut me vidë (A) si në figurë (3). KUJDES •...
  • Page 275 16. Vendosni menteshën e sipërme për ta bërë vrimën pak më të madhe dhe më pas vendosni menteshën e sipërme për të montuar derën e frigoriferit. SHËNIM • Hapat e montimit - Montoni menteshën e sipërme në derën e frigoriferit. - Montoni menteshën e mesit në...
  • Page 276 Anasjellja e derës (opsionale) 18. Vendoseni telin ndërmjet flanxhave të menteshës së kapakut si në figurën e mëposhtme. KUJDES Bëni kujdes të mos dëmtoni telin gjatë punës. 19. Montoni menteshën e kapakut si në figurën e mëposhtme. KUJDES Bëni kujdes të mos dëmtoni telin gjatë punës. Shqip RB7000J_DA68-03846L-00_SQ.indd 60 2019-02-26...
  • Page 277 20. Montoni kapakun rezervë të tapave (pjesë shtesë) në pjesën e pasme. 21. Vendosni kapakun e telit mbulues në pjesën e sipërme të derës së frigoriferit dhe më pas shtyjeni për ta montuar plotësisht. Kontrolloni pozicionin e telit që ndodhet në pjesën e pasme të...
  • Page 278 Anasjellja e derës (opsionale) 22. Montoni kontrolluesin e tapës. Shqip RB7000J_DA68-03846L-00_SQ.indd 62 2019-02-26 11:40:24...
  • Page 279 Diagnostikimi Përpara se t'i telefononi shërbimit, shqyrtoni pikat e kontrollit më poshtë. Telefonatat e shërbimit në lidhje me situata normale (raste kur nuk ka defekt) i faturohen klientit. Të përgjithshme Temperatura Shenja treguese Shkaqet e mundshme Zgjidhja • Kordoni elektrik nuk është •...
  • Page 280 Diagnostikimi Shenja treguese Shkaqet e mundshme Zgjidhja • Pastrojeni frigoriferin dhe • Ushqim i prishur. hiqni ushqimet e prishura. Frigoriferi ka erëra. • Sigurohuni që ushqimi me erë • Ushqim me erëra të forta. të fortë të mbështillet me sa më...
  • Page 281 Dëgjoni tinguj jonormalë nga frigoriferi? Përpara se t'i telefononi shërbimit, shqyrtoni pikat e kontrollit më poshtë. Telefonatat e shërbimit në lidhje me tinguj normalë pune do t'i faturohen klientit. Këta tinguj janë normalë. • Kur fillon apo mbaron një veprim, frigoriferi lëshon tinguj të ngjashëm me ndezjen e motorit të një...
  • Page 282 Diagnostikimi • Me ftohjen ose ngrirjen e frigoriferit, gazi ftohës lëviz nëpër tubat e izoluar, duke lëshuar tinguj pluskimi. Gurgullimë! • Me rritjen ose uljen e temperaturës së frigoriferit, pjesët plastike tkurren dhe bymehen, duke lëshuar tinguj kërcitës. Këta tinguj ndodhin gjatë ciklit të shkrirjes ose kur punojnë pjesët elektronike.
  • Page 283 Instalim inkaso (modelet RB33/36*) Grupi i paketimit Grupi i kompletit të instalimit Emri i pjesës Kodi i pjesës Sasia (copë) UDHËZUESI DA61-10557A FLETA B DA63-08121A KOMPLETI I KOSHIT TË KAPAKUT DA97-15853A SHKUMË IZOLUESE PE DA62-01136X SHËNIM • Kur produkti instalohet me mobilie, rekomandohet që frigoriferi të instalohet me hapësira dhe vrima në...
  • Page 284 Instalim inkaso (modelet RB33/36*) Përmasat 15 mm 300 mm 15 mm Vrimat 10 mm anësore 2,5 mm 2,5 mm 140 mm Vrimë Min. 595 mm Min. 595 mm RB36 RB36 Min. 2007 mm Min. 2017 mm Maks. 2017 mm Maks. 2027 mm RB33 RB33 Min.
  • Page 285 590 mm 10,0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Hapësira: 1,0 mm 10,0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Hapësira: 1,0 mm Rrotulloni këmbën e përparme në drejtimin orar me 9,0 mm (8 rrotullime). Shqip RB7000J_DA68-03846L-00_SQ.indd 69 2019-02-26 11:40:25...
  • Page 286 Instalim inkaso (modelet RB33/36*) Instalimi Vendosni drejtuesi në skajet e pasme të mobilies. Përdorni një nivelues për të kontrolluar nëse dyshemeja është në nivel. KUJDES • Shpaketoni paketimin e produktit dhe mbajini materialet e paketimit larg fëmijëve. • Bëni kujdes gjatë vendosjes së produktit në mobilie ose gjatë hapjes së derës pasi mund t'ju ngecin gishtat.
  • Page 287 1. Rrotullojeni në drejtimin orar për të liruar këmbën me 9,0 mm (8 rrotullime). 2. Vendosni sfungjerin PE të dhënë në 4 vende në pjesën e pasme të produktit. Shqip RB7000J_DA68-03846L-00_SQ.indd 71 2019-02-26 11:40:26...
  • Page 288 Instalim inkaso (modelet RB33/36*) 3. Drejtvendosni skajin e majtë të produktit me murin e majtë të mobilies dhe rrotulloni skajin e djathtë të produktit në murin e djathtë të mobilies siç tregohet. 4. Vendosni produktin në mobilie në mënyrë që pjesa e poshtme e produktit të jenë të linjë...
  • Page 289 5. Rregulloni këmbët niveluese për ta mbajtur produktin dhe mobilien në linjë. SHËNIM • Nëse pjesa e sipërme e produktit zgjatet: Rrotullojini këmbët në drejtimin orar për ta niveluar. • Nëse pjesa e sipërme e produktit bie: Rrotullojini këmbët në drejtimin kundërorar për ta niveluar.
  • Page 290 Instalim inkaso (modelet RB33/36*) 6. Vendosni pjesën e ofruar në formë " " ndërmjet të dyja anëve të mobilies dhe produktit. (Hiqni ngjitësin me dy anë në pjesën në formë " " përpara se ta lidhni.) • Mund të përdorni "FLETËN B" të ofruar për të...
  • Page 291 Shënim RB7000J_DA68-03846L-00_SQ.indd 75 2019-02-26 11:40:27...
  • Page 292 Kontaktoni me "SAMSUNG WORLD WIDE" Nëse keni pyetje ose komente në lidhje me produktet Samsung, ju lutemi kontaktoni me qendrën e SAMSUNG për kujdesin ndaj klientit. Shteti Qendra e kontaktit Faqja e internetit CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support...
  • Page 293 Фрижидер Упатство за користење RB33R* / RB36R * / RB38R* / RB41R* SEAD Самостоечки уред RB7000J_DA68-03846L-00_MK.indd 1 2019-02-25 8:08:30...
  • Page 294 Содржина Безбедносни информации Што треба да знаете за безбедносните инструкции Важни симболи за безбедност и мерки на претпазливост: Важни безбедносни мерки Сериозни предупредувачки симболи за транспорт и локација Критични знаци на предупредување при инсталација Опомени при инсталација Критични знаци на предупредување при употреба Опомени...
  • Page 295: Безбедносни Информации

    Безбедносни информации Пред да го користите новиот Samsung фрижидер, целосно прочитајте го упатството за да се осигурате дека сте запознаени со тоа како безбедно и ефективно да ракувате со карактеристиките и функциите на новиот уред. Што треба да знаете за безбедносните инструкции...
  • Page 296 Безбедносни информации • Никогаш не го вклучувајте уредот доколку постојат знаци на оштетување. Доколку не сте сигурни, консултирајте се со продавачот. Просторијата мора да има волумен од 1 m за секои 8 g разладно средство R-600a во уредот. Количеството на разладно средство во вашиот апарат е прикажано на...
  • Page 297: Важни Симболи За Безбедност И Мерки На Претпазливост

    Важни симболи за безбедност и мерки на претпазливост: Ве молиме следете ги сите безбедносни инструкции од ова упатство. Ова упатство ги користи следните симболи за безбедност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасности или небезбедни начини на ракување кои може да доведат до тешка телесна повреда, материјална штета и/или смрт. ВНИМАНИЕ...
  • Page 298: Важни Безбедносни Мерки

    Безбедносни информации Важни безбедносни мерки Предупредување; Ризик од пожар / запаливи материјали ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • При позиционирање на уредот, внимавајте да не го приклештите или оштетите кабелот. • Не ставајте продолжителни кабли со повеќе приклучоци или преносливи уреди за напојување зад уредот. •...
  • Page 299 • Уредот може да го користат деца постари од 8 години, како и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности, недоволно искусни или обучени лица, доколку бидат надгледувани или им се дадени упатства за користење на апаратот на безбеден начин...
  • Page 300 Безбедносни информации • За најефективна употреба на енергија, чувајте ги сите внатрешни делови како на пр. корпи, фиоки, полици во положба предвидена од производителот. • За најголема енергетска ефикасност на производот, ве молиме оставете ги сите полици, фиоки и корпи на нивната оригинална положба.
  • Page 301 - Оставете празен простор на десната, левата, задната и горната страна при инсталацијата. Со тоа ќе ја намалите потрошувачката на електрична енергија и ќе ги намалите сметките за електрична енергија. • Се препорачува да оставите празен простор од: - Десна, лева и задна страна: повеќе од 50 mm - Горна...
  • Page 302: Сериозни Предупредувачки Симболи За Транспорт И Локација

    Безбедносни информации Сериозни предупредувачки симболи за транспорт и локација ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Кога го транспортирате и инсталирате уредот треба да внимавате да не ги оштетите деловите од електронското колото за ладење. - Разладното средство што протекува од цевководот може да се запали или да предизвика повреда на очите. Ако се открие истекување, избегнувајте...
  • Page 303: Критични Знаци На Предупредување При Инсталација

    Критични знаци на предупредување при инсталација ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не инсталирајте го фрижидерот на влажно место или на место каде што може да дојде во контакт со вода. - Оштетената изолација на деловите на електричната инсталација може да предизвика струен удар или пожар. •...
  • Page 304 Безбедносни информации • Никогаш не исклучувајте го фрижидерот со влечење на струјниот кабел. Секогаш добро земете ја приклучницата и извлечете ја од приклучокот. - Со оштетувањето на кабелот може да дојде до краток спој, пожар и/или струен удар. • Немојте да користите аеросоли во близина на фрижидерот. - Користењето...
  • Page 305 • Ако во фрижидерот има прав или вода, извлечете ја приклучницата и јавете се во сервисниот центар на Samsung Electronics. - Во спротивно, постои опасност од пожар. • Не качувајте се врз уредот и не ставајте предмети врз него (алишта, запалени...
  • Page 306: Опомени При Инсталација

    Безбедносни информации • Цврсто вметнете ја приклучницата во ѕидниот приклучок. Не употребувајте оштетена приклучница, оштетен кабел или лабав ѕиден приклучок. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Осигурувачот на фрижидерот мора да го заменат квалификуван техничар или сервисна компанија. - Во...
  • Page 307: Критични Знаци На Предупредување При Употреба

    Критични знаци на предупредување при употреба ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не вклучувајте ја приклучницата во ѕиден приклучок со влажни раце. - На тој начин може да дојде до струен удар. • Не чувајте предмети на горната страна на уредот. - Кога ја отворате или затворате вратата, предметите може да паднат...
  • Page 308 извлечете го кабелот и контактирајте со сервисниот центар на Samsung Electronics. • Ако во фрижидерот има прав или вода, извлечете ја приклучницата и јавете се во сервисниот центар на Samsung Electronics. - Во спротивно, постои опасност од пожар. • Не дозволувајте им на децата да ја згазнуваат фиоката.
  • Page 309 • Не преполнувајте го фрижидерот со храна. - Кога ја отворате или затворате вратата, предметите може да паднат и да предизвикаат телесна повреда или материјална штета. • Не распрскувајте испарливи материи, како инсектициди, на површината на уредот. - Освен тоа што е штетно за луѓето, може да доведе и до струен удар, пожар...
  • Page 310 Безбедносни информации • Никогаш не гледајте директно во ултравиолетовата LED ламба подолг временски период. - На овој начин може да дојде до надразнување на очите како резултат на ултравиолетовите зраци. • Не ставајте ги полиците наопаку. Стопирачот за полица може да не работи.
  • Page 311 внатрешната светилка на фрижидерот. - Во спротивно, постои опасност од струен удар. • Ако имате потешкотии при заменување на светло коешто не е LED, контактирајте со сервисниот центар на Samsung. • Цврсто вметнете ја приклучницата во ѕидниот приклучок. • Не употребувајте оштетена приклучница, оштетен кабел или лабав...
  • Page 312: Опомени При Употреба

    Безбедносни информации Опомени при употреба ВНИМАНИЕ • Одмрзнатата храна не треба повторно да се замрзнува. - Кај храната што била замрзната и одмрзната побрзо се создаваат бактерии отколку кај свежата храна. - При второто одмрзнување ќе се уништат уште повеќе клетки, а...
  • Page 313 • Гаранција за услуга и модификација. - Промените или модификациите направени од трето лице на овој завршен уред не се опфатени со гаранцијата на Samsung, ниту Samsung сноси одговорност за безбедносните проблеми и штетите настанати како резултат на модификациите направени...
  • Page 314 Ако фрижидерот се исклучи од напојувањето, треба да почекате најмалку пет минути пред повторно да го вклучите. • Ако фрижидерот се навлажни со вода, извлечете ја приклучницата и контактирајте со сервисниот центар на Samsung Electronics. • Не удирајте ги и не нанесувајте прекумерна сила на стаклените површини.
  • Page 315: Опомени При Чистење

    Опомени при чистење ВНИМАНИЕ • Не прскајте вода директно на од внатрешната или надворешната страна на фрижидерот. - Постои опасност од пожар или струен удар. • Не користете фен за коса за да ја исушите внатрешноста на фрижидерот. • Не ставајте запалена свеќа во фрижидерот за отстранување на непријатните...
  • Page 316 Безбедносни информации • Пред да почнете со чистење или одржување, исклучете го уредот од ѕидниот приклучок. - Во спротивно, може да дојде струен удар или пожар. • Фрижидерот треба да се чисти со чист сунѓер или мека ткаенина и детергент со средна јачина растворен во топла вода. •...
  • Page 317: Важни Предупредувачки Симболи При Отстранување Во Отпад

    Важни предупредувачки симболи при отстранување во отпад ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Отстранете го материјалот од амбалажата за овој производ на еколошки начин. • Пред да го отстраните фрижидерот во отпад, проверете дали се оштетени цевките на задната страна. • Како разладно средство се користат R-600a или R-134a. Проверете ја...
  • Page 318: Дополнителни Совети За Правилна Употреба

    Безбедносни информации Дополнителни совети за правилна употреба • Во случај на прекин на електричната енергија, прашајте во локалната канцеларија на претпријатието за снабдување со електрична енергија колку долго ќе трае прекинот. - Повеќето прекини на електрична енергија коишто се отстрануваат во рок од еден или два часа не влијаат на температурите...
  • Page 319: Упатства За Weee

    неговиот електронски прибор не треба да се мешаат со друг комерцијален отпад. За повеќе информации во врска со определбите на компаниjата Samsung за заштита на животната средина и посебните законски обврски за производите, како на пр. REACH, посетете ја веб- страницата: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 320 Поставување на вашиот фрижидер Подготовка за инсталирање на фрижидерот Ви честитаме за купувањето фрижидер од Samsung. Се надеваме дека ќе бидете задоволни од многубројните современи функции и ефикасни режими на работа што ги нуди овој нов уред. • Фрижидерот мора правилно да се инсталира и позиционира согласно инструкциите во прирачникот пред да...
  • Page 321 ЗАБЕЛЕШКА 100 mm • Оставете доволно простор за циркулација на воздух на десната, левата, задната и горната страна. Со тоа ќе ја намалите потрошувачката на електрична енергија и ќе ги намалите сметките за електрична енергија. 1927 mm или • Не го инсталирајте фрижидерот на места каде што 2017 mm температурата...
  • Page 322 Поставување на вашиот фрижидер ЗАБЕЛЕШКА Разделувач Отстранете ја хартијата од разделувачот, а потоа прикачете го разделувачот (сива коцка) на задната страна на фрижидерот заради подобри перформанси. Разделувач Прикачете го разделувачот како што е прикажано на сликата погоре кога ќе го инсталирате фрижидерот. Тој...
  • Page 323 Доколку не е, прво треба да го проверите напојувањето и електричниот извор или да го прочитате делот за решавање проблеми на крајот од овој водич за корисници. Доколку имате други прашања, контактирајте со сервисниот центар на Samsung Electronics. Македонски RB7000J_DA68-03846L-00_MK.indd 31...
  • Page 324 Поставување на вашиот фрижидер 1. Ставете го фрижидерот на соодветна локација со доволно празен простор помеѓу ѕидот и фрижидерот. Погледнете ги инструкциите за инсталирање во ова упатство. 2. Пред да започнете да го користите фрижидерот треба да ја отстраните заштитата од рабовите на...
  • Page 325 Ракување со вашиот фрижидер Користење на контролната плоча ТИП A ТИП B ЗАБЕЛЕШКА • Секогаш кога ќе притиснете копче на контролната плоча ќе слушате краток звучен сигнал. • Ако не притиснете ниту едно копче, тогаш сите LED-диоди на екранот ќе се исклучат за да се овозможи минимална...
  • Page 326 Ракување со вашиот фрижидер 01 Фрижидер / Одмор (3 сек.) За да ја прилагодите температурата на фрижидерот, притиснете Fridge (Фрижидер) за да ја изберете соодветната температура. Може да ја менувате температурата помеѓу 1 °C и 7 °C. Засилено ладење Со Засилено ладење се забрзува процесот на ладење со максимална брзина на вентилаторот.
  • Page 327 02 Замрзнувач / Избор на ладење+ (3 сек.) Копчето Freezer (Замрзнувач) може да се користи за поставување на температурата на замрзнувачот. Freezer Достапниот опсег на температури изнесува помеѓу -15 °C и -23 °C. (Замрзнувач) ЗАБЕЛЕШКА Не може да ја менувате температурата во режимот Избор на ладење. Функцијата...
  • Page 328 Ракување со вашиот фрижидер 03 Аларм за врата / Осветлување на рачката (3 сек.) Можете да поставите аларм како потсетник. Доколку вратата стои отворена подолго од 2 Door Alarm (Аларм минути, алармот ќе се активира, а индикаторот на алармот ќе почне да трепка. за...
  • Page 329 Полица на замрзнувачот (изборно) За да добиете повеќе простор може да ги извадите горната и средната фиока и да ја поставите „Полицата за замрзнувачот“ врз дното на замрзнувачот бидејќи тоа нема да влијае врз термичките и механичките карактеристики. Наведениот волумен за складирање на комората за складирање...
  • Page 330 Ракување со вашиот фрижидер Делови и функции 1. Држач за вино (изборно) 4. CHEF BOX (Кутија за готвење) (изборно) 2. Флексибилна полица или полица CHEF PAN (Сад за 5. Корпа на вратата готвење) (изборно) 6. ФИОКА ЗА ЗАМРЗНУВАЧ 3. ФИОКА ЗА ФРИЖИДЕР ЗАБЕЛЕШКА...
  • Page 331 ЗАБЕЛЕШКА • Некои функции како што е CHEF BOX (Кутија за готвење) (1) може да се разликуваат и може да не бидат достапни во зависност од моделот. • Овошјето или зеленчукот може да замрзнат во CHEF BOX (Кутија за готвење). (Изборно) •...
  • Page 332 Ракување со вашиот фрижидер ВНИМАНИЕ • Задната страна на држачот за вино може да падне кога ќе го повлечете држачот за вино нанапред за да го извадите. • Користете две раце за да го извадите држачот за вино. • Ако држачот за вино падне при вадењето, тој може да...
  • Page 333 Карактеристики на комората за замрзнување Ознака за замрзната храна на вратата Броевите над симболите го означуваат дозволениот период на складирање на производите во месеци. Кога купувате замрзнати производи, погледнете го датумот на производство или датумот до кој може да се купи производот.
  • Page 334 Ракување со вашиот фрижидер Овие производи не се соодветни за Купување и складирање на брзо-замрзната обвиткување храна: храна Украсна хартија, хартија што не се масти, целофан, ќеси Кога купувате замрзната храна треба да обрнете за ѓубре и користени ќеси за пазарење. внимание...
  • Page 335 Отстранување на внатрешните делови ВНИМАНИЕ При инсталирањето, полиците на фрижидерот треба да ги ставите во правилна положба, а не обратно. Тоа може да предизвика телесна повреда или материјална штета. ЗАБЕЛЕШКА Кога ќе ги вратите полиците, проверете дали страната со ознаката „Front“ (Напред) е поставена на предната страна...
  • Page 336 Ракување со вашиот фрижидер 4. Додека ја влечете предната страна, спуштете ја задната страна врз задните држачи. ЗАБЕЛЕШКА За да спречите удирање на вратата или корпите на вратата, бидете внимателни при отстранување на полицата. ЗАБЕЛЕШКА • Проверете дали полицата лежи врз сите држачи. •...
  • Page 337 Корпи на вратата Фатете ги корпите на вратата цврсто со двете раце и внимателно подигнете ги за да ги отстраните. ЗАБЕЛЕШКА • При отворање и затворање на вратите постои ризик од паѓање на високи предмети ставени во корпата на вратата. •...
  • Page 338 Ракување со вашиот фрижидер ВНИМАНИЕ За отворање на CHEF BOX (Кутија за готвење) мора да ја користите рачката. ЗАБЕЛЕШКА Не ставајте предмети врз CHEF BOX (Кутија за готвење). Вратата не треба да се затвори. CHEF Pan (Сад за готвење) (изборно) Може...
  • Page 339 Фиоки Извлечете ги фиоките целосно, а потоа подигнете ги малку за да ги извадите. • Ако фиоките се заглават на вратата, тогаш отстранете ги полиците и потоа обидете се да ги подигнете и извадите фиоките. За поместување на фиоките треба цврсто да ги држите нивните...
  • Page 340 Ракување со вашиот фрижидер Чистење на фрижидерот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не користете бензен, разредувач или Clorox™ при чистењето. • Тие може да ја оштетат површината на уредот и да создадат ризик од пожар. ВНИМАНИЕ Фрижидерот не смее да се прска со вода додека е вклучен на напојување, бидејќи тоа може да предизвика електричен...
  • Page 341 Пред да ја промените страната на отворање на вратата на фрижидерот, не заборавајте да го исклучите фрижидерот од струја. Samsung препорачува менувањето на страната на отворање на вратата да го вршат сервисери кои се одобрени од страна на Samsung. Оваа постапка мора да се плати и ќе биде на сметка на потрошувачите.
  • Page 342 Менување страна на отворање на вратата (изборно) Менување страна на отворање на вратата 1. Отстранете го капакот за кабелот (1) и капакот на вратата во форма на L (2). 2. Отстранете го капакот на шарката за да го притиснете граничникот како што е прикажано на сликите.
  • Page 343 3. Откачете го приклучокот на кабелот. Потоа отстранете ги 2-те завртки на горната шарка. ВНИМАНИЕ • Вратата е тешка, па затоа внимавајте да не се повредите кога ќе ја вадите вратата. • Внимавајте да не го оштетите кабелот додека работите. 4.
  • Page 344 Менување страна на отворање на вратата (изборно) 5. Расклопете ја средната шарка. 6. Извадете ја вратата на замрзнувачот од долната шарка со внимателно подигнување нагоре. ВНИМАНИЕ Вратата е тешка, па затоа внимавајте да не се повредите кога ќе ја вадите вратата. 7.
  • Page 345 9. Треба да направите промени на долниот Лево Десно дел на вратата на ФРИЖИДЕРОТ и вратата на ЗАМРЗНУВАЧОТ. (2) Отстранете ја рачката за автоматско затворање. (3) Отстранете го граничникот. (4),(5) Променете ја положбата на цилиндричната шарка. (6) Отстранете ги завртките на спротивната страна. (7) Составете...
  • Page 346 Менување страна на отворање на вратата (изборно) 12. Променете ја положбата на долната шарка и ногалка (десно > лево). Склопете ја долната шарка откако ќе ја ставите вратата на замрзнувачот врз средната шарка. ЗАБЕЛЕШКА • Расклопете ги рачката за автоматско затворање и оската...
  • Page 347 14. Откако ќе го извадите капакот за контролите (1), променете ја насоката на кабелот на вратата (2) на спротивната страна на вратата на фрижидерот (само модели со екран). Вратете го капакот за контролите и прицврстете го со завртка (A) како што е прикажано на сликата (3). ВНИМАНИЕ...
  • Page 348 Менување страна на отворање на вратата (изборно) 16. Вметнете ја горната шарка за да го зголемите отворот, а потоа ставете ја горната шарка за да ја склопите вратата на фрижидерот. ЗАБЕЛЕШКА Чекор за склопување • - Склопете ја горната шарка на вратата на фрижидерот.
  • Page 349 18. Вметнете го кабелот помеѓу испакнатите делови на капакот на шарката како што е прикажано на сликата подолу. ВНИМАНИЕ Внимавајте да не го оштетите кабелот додека работите. 19. Склопете го капакот на шарката како што е прикажано на сликата подолу. ВНИМАНИЕ...
  • Page 350 Менување страна на отворање на вратата (изборно) 20. Склопете го капачето за пополнување простор на вратата (дополнителен дел) на задната страна. 21. Вметнете го капакот за кабелот на вратата во горниот дел на вратата на фрижидерот, а потоа притиснете го за да го склопите целосно. Проверете...
  • Page 351 22. Вратете ја заштитата за контролите. Македонски RB7000J_DA68-03846L-00_MK.indd 59 2019-02-25 8:08:45...
  • Page 352 Отстранување проблеми Пред да повикате сервисер, разгледајте ги долунаведените точки. Сите повици на сервисот во врска со нормални ситуации (случаи каде што нема дефект) ќе им бидат наплатени на корисниците. Општо Температура Симптом Можни причини Решение • Кабелот за напојување не е •...
  • Page 353 Непријатна миризба Симптом Можни причини Решение • Исчистете го фрижидерот и • Расипана храна. отстранете ја расипаната храна. Во фрижидерот има непријатна миризба. • Погрижете се храната со јак мирис • Храна со силен мирис. да биде херметички завиткана. Формирање мраз Симптом...
  • Page 354 Отстранување проблеми Дали слушате невообичаени звуци од фрижидерот? Пред да повикате сервисер, разгледајте ги долунаведените точки. Сите повици кон сервисниот центар поврзани со нормални звуци ќе им бидат наплатени на корисниците. Овие звуци се нормални. • Кога започнува или завршува некоја операција, фрижидерот може да создаде звуци слични на палењето на автомобилски...
  • Page 355 • Кога фрижидерот се лади или замрзнува, разладниот гас се движи низ затворените цевки, при што се создаваат звуци на клокотење. Клокотење! • Кога температурата на фрижидерот се зголемува или намалува, пластичните делови се собираат и прошируваат, при што се создаваат звуци на тропање. Овие звуци настануваат за време на циклусите на одмрзнување или при...
  • Page 356 Вградување во кујнски елемент (модели RB33/36*) Комплет за инсталација Комплет за инсталација и склопување Број Име на дел Код на дел Количина (парчиња) ВОДИЧ DA61-10557A ЛИСТ B DA63-08121A КАПАК ЗА СКЛОПУВАЊЕ КОРПИ DA97-15853A ПАРЧИЊА ОД PE-ПЕНА DA62-01136X ЗАБЕЛЕШКА • Ако производот се инсталира во кујнски елемент, тогаш се препорачува при инсталацијата на фрижидерот да се...
  • Page 357 Димензии 15 mm 300 mm 15 mm Странични 10 mm отвори 2,5 mm 2,5 mm 140 mm Отвор Мин. 595 mm Мин. 595 mm RB36 RB36 Мин. 2007 mm Мин. 2017 mm Макс. 2017 mm Макс. 2027 mm RB33 RB33 Мин.
  • Page 358 Вградување во кујнски елемент (модели RB33/36*) 590 mm 10,0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Простор: 1,0 mm 10,0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Простор: 1,0 mm Завртете ја предната ногалка во насока на стрелките на часовникот за 9,0 mm (8 вртења). Македонски...
  • Page 359 Инсталирање Ставете ги водичите во задните агли на кујнскиот елемент. Проверете дали подот е нивелиран со либела. ВНИМАНИЕ • Извадете го производот од пакувањето и тргнете ја амбалажата подалеку од дофат на деца. • Внимавајте при ставање на производот во кујнскиот елемент или при отворање на вратата бидејќи можно е да ги...
  • Page 360 Вградување во кујнски елемент (модели RB33/36*) 1. Завртете во насока на стрелките на часовникот за да ја олабавите ногалката за 9,0 mm (8 вртења). 2. Ставете ја испорачаната PE-пена на 4 места на задната страна на производот. Македонски RB7000J_DA68-03846L-00_MK.indd 68 2019-02-25 8:08:47...
  • Page 361 3. Порамнете го левиот раб на производот со левиот ѕид на кујнскиот елемент, а потоа завртете го десниот раб на производот кон десниот ѕид на кујнскиот елемент како што е прикажано. 4. Вметнете го производот во кујнскиот елемент така што долниот дел на производот да биде во иста линија...
  • Page 362 Вградување во кујнски елемент (модели RB33/36*) 5. Прилагодете ги ногалките за нивелирање за да го порамните производот со кујнскиот елемент. ЗАБЕЛЕШКА • Ако е испакната горната површина на производот: Завртете ги ногалките во насока на стрелките од часовникот за да го нивелирате производот. •...
  • Page 363 6. Вметнете го испорачаниот дел во форма на „ “ помеѓу една од страните на кујнскиот елемент и производот. (Отстранете ја двостраната лента на делот во форма на „ “ пред да го употребите.) • Испорачаниот дел „ЛИСТ B“ може да го искористите за...
  • Page 364 Контактирајте со SAMSUNG WORLD WIDE Доколку имате прашања или коментари за производите на Samsung, контактирајте со центарот за грижа за корисници на SAMSUNG. Земја Центар за контакт Веб-страница CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support...
  • Page 365 Hladilnik Uporabniški priročnik RB33R*/RB36R*/RB38R*/RB41R* SEAD Samostoječi aparat RB7000J_DA68-03846L-00_SL.indd 1 2019-02-26 11:40:43...
  • Page 366 Vsebina Varnostne informacije Kaj morate vedeti o varnostnih informacijah Pomembni varnostni simboli in varnostni ukrepi: Pomembni varnostni ukrepi Pomembni varnostni znaki za prevoz in mesto namestitve Pomembna opozorila za montažo Opozorila ob namestitvi Pomembna opozorila o uporabi Svarila za uporabnika Opozorila za čiščenje Pomembna opozorila o odlaganju Dodatni nasveti za pravilno uporabo...
  • Page 367: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije Pred uporabo svojega novega hladilnika Samsung temeljito preberite ta priročnik, da zagotovite, da ste seznanjeni z uporabo značilnosti in funkcij, ki jih vaš novi aparat varno in učinkovito ponuja. Kaj morate vedeti o varnostnih informacijah • Opozorila in pomembne varnostne informacije v tem priročniku ne vključujejo vseh možnih stanj in situacij, ki...
  • Page 368: Pomembni Varnostni Simboli In Varnostni Ukrepi

    Varnostne informacije • Če so na aparatu vidni znaki poškodb, ga ne vklopite. Če ste v dvomih, se obrnite na prodajalca. Pri izbiri prostora je treba upoštevati pravilo 1 m prostora za vsakih 8 g hladilnega sredstva R-600a v aparatu. Količina hladilnega sredstva v vašem aparatu je navedena na identifikacijski ploščici v aparatu.
  • Page 369: Pomembni Varnostni Ukrepi

    Namen varnostnih znakov je preprečevanje poškodb vas in drugih. Natančno jih upoštevajte. Ko preberete ta razdelek, ga shranite na varno mesto za poznejšo uporabo. Pomembni varnostni ukrepi Opozorilo; nevarnost požara/vnetljivi materiali OPOZORILO • Pri nameščanju aparata zagotovite, da se napajalni kabel ne ujame ali poškoduje.
  • Page 370 • Če je izdelek opremljen z lučkami LED, ne razstavljajte pokrova lučk in lučk LED sami. - Obrnite se na servisni center Samsung. - Uporabljajte samo lučke LED, ki jih ponuja proizvajalec ali serviserji. • Ne smete uporabiti starih kompletov cevi, ampak morate uporabiti nove komplete, ki so priloženi aparatu.
  • Page 371 • Vodni sistem hladilnika je lahko priključen le na dovod pitne vode. Za pravilno delovanje ledomata mora biti voda pod tlakom 206–861 kPa (30–125 psi). • Za najbolj učinkovito uporabo energije morajo notranji nastavki, kot so na primer košare, predali, police, biti v položaju, ki ga določi proizvajalec.
  • Page 372 Varnostne informacije - Zagotovite ustrezno izpušno odprtino v spodnjem delu hladilnika ter na njegovi hrbtni strani. Ne prekrivajte prezračevalnih odprtin. - Ob nameščanju poskrbite za razmik na desni, levi, zadaj in zgoraj. Tako boste pomagali zagotoviti manjšo porabo energije in nižje zneske na računih za elektriko.
  • Page 373: Pomembni Varnostni Znaki Za Prevoz In Mesto Namestitve

    Pomembni varnostni znaki za prevoz in mesto namestitve OPOZORILO • Pri prevažanju in nameščanju aparata je treba paziti, da se ne poškoduje noben del hladilnega krogotoka. - Hladilno sredstvo, ki uhaja iz cevi, se lahko vžge ali povzroči poškodbo oči. Če odkrijete puščanje, ne uporabljajte odprtega ognja ali možnih virov vžiga in več...
  • Page 374: Pomembna Opozorila Za Montažo

    Varnostne informacije Pomembna opozorila za montažo OPOZORILO • Hladilnika ne nameščajte v vlažen prostor ali prostor, v katerem lahko pride v stik z vodo. - Obrabljena izolacija električnih delov lahko povzroči električni udar ali požar. • Hladilnika ne nameščajte na neposredno sončno svetlobo ali izpostavljajte toploti iz peči, sobnih grelnikov ali drugih aparatov.
  • Page 375 • Pazite, da pri premikanju hladilnika ne zmečkate ali poškodujete napajalnega kabla. - To lahko povzroči električni udar ali požar. • Nikoli ne izklopite hladilnika s potegom napajalnega kabla. Vedno čvrsto primite za vtič in potegnite iz vtičnice. - Poškodba kabla lahko povzroči kratek stik, požar in/ali električni udar.
  • Page 376 • Če je v hladilniku prah ali voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. - V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara. • Ne stojte na aparatu in nanj ne postavljajte predmetov (kot so perilo, prižgane sveče, prižgane cigarete, posode,...
  • Page 377: Opozorila Ob Namestitvi

    • Za ozemljitev ne uporabljajte cevi za plin, telefonskih kablov ali drugih potencialnih strelovodnih palic. - Hladilnik morate ozemljiti, da preprečite uhajanje elektrike ali električne udare, ki jih povzroči uhajanje toka iz hladilnika. - V tem primeru bi lahko prišlo do električnega udara, požara, eksplozije ali težav z izdelkom.
  • Page 378: Pomembna Opozorila O Uporabi

    Varnostne informacije • Priporočamo, da hladilnik namesti usposobljen tehnik ali storitveno podjetje. - Če tega ne storite, lahko ima to za posledico električni udar, požar, eksplozijo, težave z izdelkom ali poškodbe. Pomembna opozorila o uporabi OPOZORILO • Napajalnega vtiča ne vstavljajte v vtičnico z mokrimi rokami.
  • Page 379 - V hladilniku ne shranjujte izdelkov, ki zahtevajo strog nadzor temperature. • Če zaznate vonj po zdravilu ali dimu, takoj izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. Slovenščina RB7000J_DA68-03846L-00_SL.indd 15 2019-02-26 11:40:45...
  • Page 380 Varnostne informacije • Če je v hladilniku prah ali voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. - V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara. • Ne dovolite otrokom, da stopajo na predal. - Predal se lahko zlomi in povzroči zdrs.
  • Page 381 • Posodo za vodo, pladenj za led in kocke za vodo napolnite samo s pitno vodo (mineralno ali prečiščeno vodo). - V posodo ne nalivajte čaja, soka ali športnih napitkov, ker lahko poškodujete hladilnik. • Ne stojte na aparatu in nanj ne postavljajte predmetov (kot so perilo, prižgane sveče, prižgane cigarete, posode, kemikalije, kovinski predmeti itd.).
  • Page 382 - V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara, požara, težav z izdelkom ali poškodb. • Če hladilnik oddaja pekoč vonj ali dim, ga takoj izklopite in se obrnite na servisni center Samsung Electronics. - Sicer lahko pride do nevarnosti požara ali električnega udara.
  • Page 383: Svarila Za Uporabnika

    Svarila za uporabnika PREVIDNO • Odtajanih živil ne zamrzujte ponovno. - V odtajani hrani se škodljive bakterije razvijejo hitreje kot v sveži. - Ob drugem odtajanju se razgradi še več celic, ki izločijo vlago in vplivajo na kakovost izdelka. • Mesa ne tajajte pri sobni temperaturi. - Varnost je odvisna od tega, ali ste pravilno ravnali s surovim izdelkom.
  • Page 384 • Servisna garancija in spremembe. - Sprememb ali prilagoditev, ki jih na tem aparatu izvede tretja oseba, Samsungov garancijski servis ne pokriva in Samsung ni odgovoren za varnostne težave, do katerih pride zaradi prilagoditev, ki jih izvede tretja oseba. • Ne prekrivajte zračnikov v notranjosti hladilnika.
  • Page 385 • Če je hladilnik odklopljen z napajanja, počakajte najmanj pet minut, preden ga priklopite nazaj. • Če je hladilnik zmočila voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. • Na steklene površine ne udarjajte ali nanašajte prevelike sile.
  • Page 386: Opozorila Za Čiščenje

    Varnostne informacije Opozorila za čiščenje PREVIDNO • Ne razpršujte vode neposredno po notranji ali zunanji strani hladilnika. - Obstaja nevarnost požara ali električnega udara. • Za sušenje notranjosti hladilnika ne uporabite sušilnika za lase. • V hladilnik ne postavite prižgane sveče za odstranjevanje neprijetnega vonja.
  • Page 387 • Pred čiščenjem ali vzdrževalnimi deli aparat odklopite iz stenske vtičnice. - Sicer lahko pride do požara ali električnega udara. • Hladilnik čistite s čisto gobo ali z mehko krpo in toplo vodo, v katero ste zmešali blago čistilo. • Na zunanjih površinah (vratih in omari), plastičnih delih, obrobah vrat in notranjosti ter tesnilih ne uporabljajte jedkih in močnih čistil, kot so razpršila za okna, čistila za poliranje, vnetljive tekočine, solna kislina, čistilni voski,...
  • Page 388: Pomembna Opozorila O Odlaganju

    Varnostne informacije Pomembna opozorila o odlaganju OPOZORILO • Embalažo izdelka zavrzite na okolju prijazen način. • Pred odlaganjem se prepričajte, da na hrbtni strani hladilnika ni poškodovana nobena cev. • Kot hladilno sredstvo se uporablja R-600a ali R-134a. Oglejte si nalepko kompresorja na hrbtni strani aparata ali nalepko s podatki v hladilniku, da vidite, katero hladilno sredstvo je uporabljeno v hladilniku.
  • Page 389: Dodatni Nasveti Za Pravilno Uporabo

    Dodatni nasveti za pravilno uporabo • V primeru izpada elektrike pokličite lokalno pisarno elektrodistribucijskega podjetja in vprašajte, kako dolgo bo trajal izpad. - Večina izpadov elektrike, ki trajajo do dve uri, ne vpliva na temperature hladilnika. Med izpadom elektrike čim manj odpirajte vrata. - Če izpad elektrike traja dlje kot 24 ur, odstranite in zavrzite vso zmrznjeno hrano.
  • Page 390: Navodila O Weee - Direktiva O Odpadni Električni In Elektronski Opremi

    Za informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in regulatornih obveznostih v zvezi z izdelki, npr. REACH, obiščite: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html. (Samo za izdelke, ki se prodajajo v evropskih državah) Slovenščina RB7000J_DA68-03846L-00_SL.indd 26...
  • Page 391 Nastavitev hladilnika Priprave na namestitev hladilnika Čestitamo vam za nakup hladilnika Samsung. Upamo, da boste izkoristili številne najsodobnejše funkcije in zmogljivosti, ki vam jih nudi ta novi aparat. • Hladilnik je treba pred uporabo pravilno postaviti in namestiti v skladu s tem priročnikom.
  • Page 392 Nastavitev hladilnika OPOMBA 100 mm • Poskrbite za dovolj razmika na desni, levi, zadaj in zgoraj zaradi kroženja zraka. Tako boste pomagali zagotoviti manjšo porabo energije in nižje zneske na računih za elektriko. 1927 mm • Hladilnika ne postavite na mesto, kjer se bo temperatura spustila pod 10 °C.
  • Page 393 OPOMBA Distančnik Odstranite papir z distančnika in ga namestite (siv kvader) na zadnjo stran hladilnika za boljšo učinkovitost. Ob nameščanju hladilnika Distančnik zagotovite, da se distančnik prilega kot na zgornji sliki. S tem se izboljša učinkovitost hladilnika. Če hladilnik vgradite v pohištvo, je <zadaj>...
  • Page 394 Ko boste izvedli naslednje korake, bo hladilnik pripravljen na uporabo. Če ni, preverite električno napajanje in prisotnost električnega toka ali preberite poglavje o odpravljanju težav na zadnjih straneh tega priročnika. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. Slovenščina RB7000J_DA68-03846L-00_SL.indd 30...
  • Page 395 1. Hladilnik postavite na ustrezno mesto, kjer bo dovolj oddaljen od sten. Upoštevajte navodila za namestitev v tem priročniku. 2. Pred uporabo hladilnika odstranite kotno zaščito na policah, prikazano na sliki. (Polietilenska pena ščiti hladilnik med prevažanjem). 3. Ko hladilnik priklopite na napajanje, preverite, ali se, ko odprete vrata, vklopi notranja lučka.
  • Page 396 Upravljanje hladilnika Uporaba upravljalne plošče VRSTA A VRSTA B OPOMBA • Vsakič, ko pritisnete gumb na upravljalni plošči, boste zaslišali kratek pisk. • Če ne pritisnete nobenega gumba, zaradi energetske varčnosti ugasnejo vsi indikatorji LED na zaslonu, razen indikatorja Alarm za vrata. Indikatorji za funkcije Hitro zamrzovanje, Hitro hlajenje, Blokada in Počitnice se prižgejo pri ustreznih funkcijah.
  • Page 397 01 Hladilnik / Počitnice (3 sekunde) Za prilagoditev temperature hladilnika, pritisnite Fridge (Hladilnik), da izberete ustrezno temperaturo. Temperaturo lahko nastavite na vrednosti med 1 °C in 7 °C. Hitro hlajenje Funkcija Hitro hlajenje pospeši postopek hlajenja z najvišjo hitrostjo ventilatorja. Hladilnik deluje s polno hitrostjo dve uri in pol in se nato vrne na prejšnjo temperaturo.
  • Page 398 Upravljanje hladilnika 02 Zamrzovalnik / Izbira hlajenja+ (3 sekunde) Z gumbom Freezer (Zamrzovalnik) lahko nastavite temperaturo zamrzovalnika. Freezer Na voljo so temperature od –15 °C do –23 °C. (Zamrzovalnik) OPOMBA Temperature ni mogoče nastavljati v načinu Izbira hlajenja. Funkcija Hitro zamrzovanje uporablja največjo hitrost ventilatorja, da pospeši zamrzovanje.
  • Page 399 03 Alarm za vrata / Osvetlitev ročaja (3 sekunde) Po želji lahko nastavite alarm za opomnik. Če ostanejo vrata odprta dlje kot Door Alarm 2 minuti, se sproži alarm in začne utripati indikator alarma. (Alarm za vrata) Alarm lahko vklopite ali izklopite z gumbom Door Alarm (Alarm za vrata). Pritisnite in 3 sekunde zadržite gumb Alarm za vrata, nato se bo aktivirala funkcija Osvetlitev ročaja.
  • Page 400 Upravljanje hladilnika Polica zamrzovalnika (izbirno) Če potrebujete več prostora, lahko odstranite zgornji in srednji predal in postavite polico zamrzovalnika na spodnji predal v zamrzovalniku, saj ne vpliva na toplotne in mehanske lastnosti. Navedena prostornina zamrzovalnika bo izračunana glede na odstranjena predala. 1.
  • Page 401 Deli in funkcije 1. Polica za vino (izbirno) 4. PREDAL ZA KUHANJE (izbirno) 2. Zložljiva polica ali polica PLADNJA ZA 5. Predal na vratih KUHANJE (izbirno) 6. PREDAL ZAMRZOVALNIKA 3. PREDAL HLADILNIKA OPOMBA Če ostanejo vrata odprta dlje kot 10 minut, se izklopijo lučke LED. Slovenščina RB7000J_DA68-03846L-00_SL.indd 37 2019-02-26...
  • Page 402 Upravljanje hladilnika OPOMBA • Nekatere funkcije, kot npr. PREDAL ZA KUHANJE (1), se lahko razlikujejo ali niso na voljo, kar je odvisno od modela. • Sadje in zelenjava lahko v PREDALU ZA KUHANJE zmrznejo. (Izbirno.) • Za hitro zamrzovanje velikih količin hrane uporabite spodnji predal (2), v katerem je zamrzovanje izredno hitro.
  • Page 403 PREVIDNO • Ko polico za vino izvlečete navzven, lahko njen zadnji del pade iz nosilcev. • Pri odstranjevanju police za vino uporabljajte obe roki. • Če polica za vino ob odstranjevanju pade, lahko prevrne shranjena živila pod njo. Slovenščina RB7000J_DA68-03846L-00_SL.indd 39 2019-02-26 11:40:49...
  • Page 404 Upravljanje hladilnika Funkcije predala zamrzovalnika Oznake za zamrznjeno hrano na vratih zamrzovalnika Številke ob oznakah označujejo dovoljeni čas shranjevanja izdelka v mesecih. Ko kupujete zmrznjene izdelke, preverite datum izdelave ali rok prodaje. Zamrzovanje živil Zamrznite samo sveža in neoporečna živila. Živila, ki jih nameravate zamrzniti, hranite ločeno od že zamrznjenih živil.
  • Page 405 Živil ne zavijajte v naslednje vrste Nabava in shranjevanje globoko embalaže: zamrznjenih živil Zavijalni papir, papir za peko, celofan, vrečke Pri nakupu zamrznjenih živil upoštevajte za odpadke in uporabljene nakupovalne naslednje: vrečke. • Prepričajte se, da embalaža ni poškodovana. • Preverite rok prodaje.
  • Page 406 Upravljanje hladilnika Odstranjevanje notranjih elementov PREVIDNO Pri sestavljanju namestite police hladilnika na ustrezno mesto in pazite, da jih je vstavite z zgornjo stranjo navzdol. Lahko pride do telesnih poškodb ali materialne škode. OPOMBA Ko police znova vstavljate, se prepričajte, da je stran z oznako "Front"...
  • Page 407 4. Medtem ko vlečete sprednjo stran navzgor, vstavite zadnji del police v zadnje nosilce. OPOMBA Da preprečite udarce po vratih ali vratnih predalih , bodite pri odstranjevanju police previdni. OPOMBA • Prepričajte se, da je polica uravnoteženo nameščena na vse nosilce. •...
  • Page 408 Upravljanje hladilnika Predali na vratih Predal na vratih primite z obema rokama in ga rahlo privzdignite, da ga odstranite. OPOMBA • Če so v spodnjem vratnem predalu visoki predmeti, se lahko ob odpiranju in zapiranju vrat prevrnejo. • V vratnem predalu hladilnika ne shranjujte odprtega rastlinskega olja.
  • Page 409 PREVIDNO PREDAL ZA KUHANJE odpirajte samo z uporabo ročaja. OPOMBA Ne polagajte stvari na PREDAL ZA KUHANJE. Vrata se ne bodo zaprla. Pladenj za KUHANJE (izbirno) Namesti se lahko pod polico ali v PREDAL ZA KUHANJE, uporabljate ga lahko tudi v pečici. PREVIDNO •...
  • Page 410 Upravljanje hladilnika Predali Predale do konca izvlecite in jih nato rahlo privzdignite, da jih odstranite. • Če se predali zataknejo v vratih, jih odstranite z dvigom po odstranitvi polic. Pri premikanju predalov čvrsto primite ročaj. PREVIDNO Če med premikanjem predal spustite, lahko pride do telesnih poškodb.
  • Page 411 Čiščenje hladilnika OPOZORILO • Za čiščenje ne uporabljajte benzena, razredčila ali klorida Clorox™. • Te snovi lahko poškodujejo površino aparata in povzročijo tveganje za nastanek požara. PREVIDNO Ko je hladilnik vklopljen v napajanje, ga ne pršite z vodo, saj lahko pride do električnega udara. Za čiščenje hladilnika ne uporabljajte benzena, razredčila ali sredstva za pranje avtomobila, saj lahko pride do tveganja za nastanek požara.
  • Page 412 Obračanje vrat (izbirno) Pred obračanjem vrat hladilnik izklopite iz napajanja. Priporočamo vam, da obračanje vrat izvede pooblaščen Samsungov serviser. Postopek je plačljiv in stroške nosi stranka. OPOMBA Kakršne koli poškodbe, ki bi nastale pri zamenjavi strani odpiranja vrat, niso predmet garancije proizvajalca aparata.
  • Page 413 Obračanje vrat 1. Odstranite pokrov žice (1) in pokrov vrat L (2). 2. Odstranite pokrov tečaja, da potisnete zatič, kot je prikazano na spodnji sliki. Slovenščina RB7000J_DA68-03846L-00_SL.indd 49 2019-02-26 11:40:54...
  • Page 414 Obračanje vrat (izbirno) 3. Odstranite ohišje. Nato odvijte 2 vijaka na zgornjem tečaju. PREVIDNO • Vrata so težka, zato bodite pozorni, da se ne poškodujete, medtem ko jih odstranjujete. • Pazite, da med postopkom ne poškodujete žice. 4. Odstranite vrata hladilnika s srednjega tečaja tako, da jih pazljivo dvignete naravnost navzgor.
  • Page 415 5. Odstranite srednji tečaj. 6. Odstranite vrata zamrzovalnika s spodnjega tečaja tako, da jih pazljivo dvignete naravnost navzgor. PREVIDNO Vrata so težka, zato bodite pozorni, da se ne poškodujete, medtem ko jih odstranjujete. 7. Zamenjajte položaj pokrovčka. PREVIDNO Pri odstranjevanju pokrovčka pazite, da ne pride do prask.
  • Page 416 Obračanje vrat (izbirno) 9. Vrata HLADILNIKA in ZAMRZOVALNIKA se v Levo Desno spodnjem delu nekoliko razlikujejo. (2) Odstranite samodejno zapiralo. (3) Odstranite čep. (4), (5) Spremenite položaj zakovice. (6) Odstranite vijak na nasprotni strani. (7) Namestite čep na nasprotno stran. (8), (9) Zamenjajte položaj čepa in ga namestite.
  • Page 417 12. Zamenjajte položaj spodnjega tečaja in noge (z desne na levo). Ko vrata zamrzovalnika vstavite v srednji tečaj, namestite spodnji tečaj. OPOMBA • Odstranite vodilo samodejnega zapirala in os tečaja (1). • Namestite od tečaja in vodilo samodejnega zapirala, kot je prikazano na sliki. •...
  • Page 418 Obračanje vrat (izbirno) 14. Ko odstranite pokrovček (1), zamenjajte smer žic v vratih (2) v nasprotno stran vrat hladilnika (samo model prikaza). Z vijakom namestite nazaj pokrovček (A), kot prikazuje slika (3). PREVIDNO • Pazite, da se med postopkom ne poškodujete.
  • Page 419 16. Vstavite zgornji tečaj, da nekoliko povečate luknjo, in nato izvlecite zgornji tečaj, da namestite vrata hladilnika. OPOMBA • Koraki sestavljanja - Namestite zgornji tečaj na vrata hladilnika. - Namestite srednji tečaj na vrata hladilnika. - Namestite zgornji tečaj na omaro. - Namestite vijake.
  • Page 420 Obračanje vrat (izbirno) 18. Žico vstavite med rebra pokrova tečaja, kot prikazano na sliki. PREVIDNO Pazite, da med postopkom ne poškodujete žice. 19. Pokrov tečaja namestite, kot je prikazano na spodnji sliki. PREVIDNO Pazite, da med postopkom ne poškodujete žice. Slovenščina RB7000J_DA68-03846L-00_SL.indd 56 2019-02-26...
  • Page 421 20. Na zadnji strani namestite pokrov za vratno odprtino (dodatni del). 21. V zgornji del vrat hladilnika vstavite zaščitni pokrov za žico in ga potisnite, da se zatakne na mesto. Prepričajte se, da je žica nameščena na zadnji strani tega pokrova. PREVIDNO Pazite, da med postopkom ne poškodujete žice.
  • Page 422 Obračanje vrat (izbirno) 22. Namestite pokrov. Slovenščina RB7000J_DA68-03846L-00_SL.indd 58 2019-02-26 11:40:58...
  • Page 423 Odpravljanje težav Preden se obrnete na servisni center, preverite spodnje točke. Stroški klicev za servisiranje, ki se nanašajo na običajne okoliščine (primeri brez okvare), bodo zaračunani uporabniku. Splošno Temperatura Znak Možni vzroki Rešitev • Napajalni kabel ni pravilno • Pravilno priključite napajalni priključen.
  • Page 424 Odpravljanje težav Neprijeten vonj Znak Možni vzroki Rešitev • Očistite hladilnik in odstranite • Pokvarjena hrana. pokvarjeno hrano. V hladilniku so • Preverite, ali je hrana z neprijetne vonjave. • Hrana z močnim vonjem. močnim vonjem zračno tesno zaprta. Zmrzal Znak Možni vzroki Rešitev...
  • Page 425 Ali iz hladilnika prihajajo nenavadni zvoki? Preden se obrnete na servisni center, preverite spodnje točke. Stroški klicev za servisiranje, ki se nanašajo na običajne zvoke, bodo zaračunani uporabniku. Ti zvoki so običajni. • Med začetkom ali koncem delovanja iz hladilnika prihajajo zvoki, podobni zaganjanju motorja. Ko se delovanje umiri, zvok postane tišji.
  • Page 426 Odpravljanje težav • Ko hladilnik hladi ali zamrzuje, se skozi zatesnjene cevi pomika hladilni plin, ki povzroča zvoke brbotanja. Žuborenje! • Ko se temperatura v hladilniku poveča ali zmanjša, se plastični deli zožijo in razširijo, kar povzroči zvoke trkanja. Ti zvoki se zaslišijo med tajanjem ali ko delujejo elektronski deli. Pokanje! •...
  • Page 427 Namestitev kuhinjskega kompleta (modeli RB33/36*) Komplet za namestitev Komplet za namestitev sklopa Št. Ime dela Koda dela Količina (del) VODILO DA61-10557A PLOŠČA B DA63-08121A POKROV SKLOPA DA97-15853A TESNILO IZ POLIETILENSKE PENE DA62-01136X OPOMBA • Ko izdelek namestite v omaro, priporočamo, da namestite hladilnik z razmikom in luknjami v omari, kot je opisano na strani 64.
  • Page 428 Namestitev kuhinjskega kompleta (modeli RB33/36*) Dimenzije 15 mm 300 mm 15 mm Stranske 10 mm luknje 2,5 mm 2,5 mm 140 mm Luknja Najm. 595 mm Najm. 595 mm RB36 RB36 Najm. 2007 mm Najm. 2017 mm Najv. 2017 mm Najv.
  • Page 429 590 mm 10,0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Vrzel: 1,0 mm 10,0 mm RB36 2017 mm RB33 1927 mm Vrzel: 1,0 mm Sprednjo nogo za 9,0 mm (8 obratov) zasukajte v smeri urnega kazalca. Slovenščina RB7000J_DA68-03846L-00_SL.indd 65 2019-02-26 11:41:00...
  • Page 430 Namestitev kuhinjskega kompleta (modeli RB33/36*) Namestitev Vodila namestite v zadnja vogala omare. Z vodno tehtnico preverite, ali so tla ravna. PREVIDNO • Odstranite embalažo izdelka in jo shranite zunaj dosega otrok. • Bodite pazljivi, ko izdelek vstavljate v omaro ali odpirate vrata, saj si lahko priščipnete prste. •...
  • Page 431 1. Zasukajte v smeri urnega kazalca, da nogo sprostite za 9,0 mm (8 obratov). 2. Priložene elemente iz polietilenske pene namestite na 4 mesta ob zadnji del izdelka. Slovenščina RB7000J_DA68-03846L-00_SL.indd 67 2019-02-26 11:41:01...
  • Page 432 Namestitev kuhinjskega kompleta (modeli RB33/36*) 3. Levo stran izdelka poravnajte z levo stranjo omare in desni rob izdelka potisnite proti desni strani omare, kot je prikazano. 4. Izdelek potisnite v omaro tako, da je spodnji del izdelka poravnan s spodnjim delom omare.
  • Page 433 5. Prilagodite nog tako, da sta izdelek in omara v vodoravnem položaju. OPOMBA • Če zgornji del izdelka moli ven: Zasukajte noge v smeri urnega kazalca do vodoravnega položaja. • Če je zgornji del izdelka nagnjen navznoter: Zasukajte noge v nasprotni smeri urnega kazalca do vodoravnega položaja.
  • Page 434 Namestitev kuhinjskega kompleta (modeli RB33/36*) 6. Priloženi element v obliki vstavite med eno stran omare in izdelek. (Preden ga namestite, odstranite dvostranski lepilni trak na elementu oblike ) • Priloženo "PLOŠČO B" lahko uporabite, da zapolnite vrzel do druge stranske stene. Slovenščina RB7000J_DA68-03846L-00_SL.indd 70 2019-02-26...
  • Page 435 Beležka RB7000J_DA68-03846L-00_SL.indd 71 2019-02-26 11:41:02...
  • Page 436 ZASTOPNIŠTVA PODJETJA SAMSUNG PO SVETU Če imate kakšna vprašanja ali komentarje povezane z izdelki Samsung, stopite v stik s SAMSUNG centrom za pomoč strankam. Država Klicni center Spletno mesto CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support...

This manual is also suitable for:

Rb36r seriesRb38r seriesRb41r seriesRb41/38Rb36/33

Table of Contents