Page 4
Declaration of conformity We, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Declare under our sole responsibility that the product, Power augur model: DA300E to which this declaration relates is in conformity with the essential safety requirements of directives.
Page 10
(1) Air cleaner cover (2) Pull to remove air Cleaner cover (3) Air cleaner element (4) 0.60 mm .023 in (5) Remove carbon or oil (6) Grease fitting (7) Level check screw 3) Governor hunting (Varying rpm) Hunting occurs with insufficient warm up 1) Frist with the engine off, loosen screw of engine.
Page 11
1) By folding the handle bars upward, they can be used as a carrying handle. (Fig. 13) 2) By folding the handle downward, they become a stand for storage. (Fig. 14) GB-10...
Page 14
Konformitätserklärung We, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Erklärt unter, eigener Verantwortung, daß das Produkt, motor bohrgerät modell DA300E für das diese Erklärung gilt, den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der Directive entspricht. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Die nachfolgenden Standards wurden in Betracht gezogen.
Page 24
Nous, soussignés, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit en question, tarière mécanique modèle: DA300E à laquelle se rapporte la présente déclaration est conforme aux directives concernant les conditions de sécurité essentielles. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Les normes suivantes ont été...
Page 34
Noi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto, il trivella motorizzata modello DA300E al quale questa dichiarazione si riferisce, è conforme ai requisiti di sicurezza essenziali delle direttive.
Page 40
(1) Coperchio del filtro di aria (2) Tirare per rimuovere il coperchio del filtro di aria. (3) Elemento del filtro di aria (4) 0.60 mm .023 in (5) Rimuovere il carbone o l’olio (6) Raccordo per grasso (7) Vite di controllo del nivello IT-9...
Page 41
1) Piegando le barre d’impugnatura in alto, esse possono essere usate come impugnature per il trasporto. (Fig. 13). 2) Piegando l’impugnatura in basso, essi si trasformano in un supporto per l’immagazzinaggio. (Fig. 14). IT-10...
Page 44
Verklaring van overeenstemming Wij, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product, motorboor model DA300E waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt met de desbetreffende veiligheidseisen van de richtlijnen 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC...
Page 54
Nous, soussignés, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Declaramos dajo nuestra única responsabilidad que el producto, taladro motorizado modelo DA300E que corresponde a esta declaraclón, satisface la(s) siguiente (s) exigencia (s) de seguridad esencial (es) de las directivas.
Page 64
Nós, a Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japão Declaramos para os devidos efeitos que o produto, trado motorizado, modelo, DA300E a que refere esta declaração, cumpre os principais requisitos de segurança das Directivas 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC...
Page 74
Konformitetsdeklarationà Noi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Förklarar härmed på eget ansvar att denna produkt, motordriven vridborr modell DA300E till vilken denna deklaration tillhör, uppfyller samtliga väsentliga säkerhetskrav föreskrivna i berörda direktiv. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Vi har tagit hänsyn till följande standards.
Page 84
Overensstemmelseserklæring Vi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Erklærer som eneansvarlig, at produktet motordrevet jordbor mode DA300E som denne erklæring vedrører, er i overensstemmelse med de væsentlige sikkerhedskrav, som 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC De følgende standarder har været iagttaget.
Page 94
Konformitetserklæring Vi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Erklærer med vårt eneansvar at produktet, kraftbor modell DA300E som denne deklarasjonen tilhører, er i overensstemmelse med de vesentlige sikkerhetskrav og direktiver. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Det er tatt hensyn til følgende standarder...
Page 104
Vaatimustenmukaisuusilmoitus Me, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Ilmoitamme yksin vastuullisina, että tuote moottorikaira malli DA300E jota tämä ilmoitus koskee, täyttää direktiivien tärkeät turvallisuusvaatimukset. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC Seuraavat standardit on huomioitu ISO 3864, (EN ISO 12100-1/2)