Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Instructions
(Simplifi ed Version)
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-BZ25ZKE
CS-BZ35ZKE
CS-BZ50ZKE
CS-BZ60ZKE
CS-UZ25ZKE
CS-UZ35ZKE
CS-UZ50ZKE
Outdoor Unit
CU-BZ25ZKE
CU-BZ35ZKE
CU-BZ50ZKE
CU-BZ60ZKE
CU-UZ25ZKE
CU-UZ35ZKE
CU-UZ50ZKE
QR code for
Web Manual
https://eu.datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/documents/index.htm?model=BZ25ZKE
Operating Instructions
(Simplifi ed Version)
Air Conditioner
Before operating the unit, please read these operating instructions thoroughly and
keep them for future reference. Regarding the contents of the manual, please scan
the matrix two-dimensional (2D) barcode and refer to the detailed operations.
Comment utiliser l'appareil
(Version simplifée)
Climatiseur
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le
pour toute référence ultérieure. En ce qui concerne le contenu relatif au fonctionnement, veuillez
scanner le code-barres matriciel en deux dimensions (2D) et vous référer aux manuels détaillés.
Instrucciones de funcionamiento
(Versión simplifi cada)
Climatizador de aire
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y
conservarlas para futuras consultas. Respecto del contenido del funcionamiento, escanee el
código de barras bidimensional (2D) de matriz y consulte los manuales con información.
Bedienungsanleitung
(Vereinfachte Version)
Klimagerät
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. Für Informationen zur Bedienung scannen Sie bitte
den zweidimensionalen (2D) Matrix-Barcode und lesen Sie die ausführlichen Handbücher.
Istruzioni di funzionamento
(Versione semplifi cata)
Condizionatore d'aria
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le istruzioni e conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro. Per quanto riguarda i contenuti dell'operazione, seguire la scansione del
codice a barre bidimensionale (2D) della matrice e fare riferimento a quanto descritto nei manuali.
Handleiding
(Vereenvoudigde versie)
Airconditioner
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruikshandleiding grondig en bewaar deze voor
toekomstig gebruik. Voor uitleg over de bediening kunt u de matrix 2D-streepjescode scannen en
dan de gedetailleerde handleidingen raadplegen.
Instruções de funcionamento
(Versão Simplifi cada)
Aparelho de ar condicionado
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para future
referência. Para as explicações sobre a operação, digitalize o código de barras 2D em matriz e
consulte os manuais detalhados.
Οδηγίες λειτουργίας
(Απλοποιημένη έκδοση)
Κλιματιστικό
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Για εξηγήσεις που αφορούν τη λειτουργία, σαρώστε τον
γραμμωτό κώδικα 2D μήτρας και ανατρέξτε στα αναλυτικά εγχειρίδια.
Инструкции за работа
(Опростена версия)
Климатик
Преди да задействате климатика, моля, прочетете внимателно инструкциите за употреба
и ги запазете за бъдещи справки. За обяснения относно работата, моля, сканирайте 2D
баркода на матрицата и направете справка в подробните ръководства.
2-7
English (EN)
8-13
Français (FR)
14-19
Español (ES)
20-27
Deutsch (DE)
28-33
Italiano (IT)
34-39
Nederlands (NL)
40-45
Português (PT)
46-51
Eλληνικά (EL)
52-57
Български (BG)
ACXF55-33950

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic CS-BZ25ZKE

  • Page 1 Outdoor Unit Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas para futuras consultas. Respecto del contenido del funcionamiento, escanee el CS-BZ25ZKE CU-BZ25ZKE código de barras bidimensional (2D) de matriz y consulte los manuales con información.
  • Page 2 Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner. Before installation, the installer should: Accessories Read the Installation Instructions, then request the customer keep them for future reference. Remove the remote control packed with the indoor unit. • Remote control Table of Contents •...
  • Page 3 Safety Precautions To prevent personal injury, injury to others or property WARNING damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below: Indoor unit and outdoor unit This appliances is not intended for accessibility by the general public.
  • Page 4 Safety Precautions Power supply CAUTION Do not use a modifi ed cord, joint cord, extension cord or Indoor unit and outdoor unit unspecifi ed cord to prevent overheating and fi re. Do not wash the indoor unit with water, benzine, thinner or scouring powder to avoid To prevent overheating, fi...
  • Page 5 Remote control Precaution for using R32 refrigerant Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries. It No person carrying out work in relation to a may damage the remote control. refrigerating system which involves exposing To prevent malfunction or damage of the any pipe work that contains or has contained remote control: fl...
  • Page 6 Cleaning the Air Conditioner Cleaning has to be carried out at regular intervals to ensure the unit is at optimal performance. A dirty unit may cause malfunction and you may retrieve “H 99” error code. Consult an authorised dealer. • Before cleaning, switch off the power supply and unplug the unit. •...
  • Page 7 Information Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
  • Page 8 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic. Avant de commencer l’installation, l’installateur doit : Accessoires Lire les instructions d’installation, puis demander au client de les conserver pour plus tard. Retirer la télécommande fournie avec l’unité intérieure.
  • Page 9 Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur AVERTISSEMENT les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous : Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après : Unité...
  • Page 10 Consignes de sécurité Alimentation ATTENTION N’utilisez pas de cordon modifi é, de raccords, de rallonge ou de cordon non spécifi é afi n d’éviter Unité intérieure et unité extérieure une surchauffe et un incendie. Afi n d’éviter des dommages ou de la corrosion sur Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc l’unité, ne nettoyez pas l’unité...
  • Page 11 Télécommande Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R32 N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Cela pourrait endommager la télécommande. Personne, pendant la réalisation d’une tâche en lien avec un système de réfrigération impliquant une Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommages à exposition à...
  • Page 12 Nettoyage du Climatiseur Le nettoyage doit être fait à intervalles réguliers pour que l’unité fonctionne de manière optimale. La saleté peut causer un dysfonctionnement et il peut s’affi cher le code d’erreur « H 99 ». Consultez un revendeur agréé. •...
  • Page 13 Informations Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles/batteries et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 14 Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic. Antes de la instalación, el instalador debe: Accesorios Lea las Instrucciones de instalación y pida al cliente que las conserve para futuras consultas. Retire el mando a distancia incluido con la unidad interior.
  • Page 15 Precauciones de seguridad Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños ADVERTENCIA materiales, cumpla lo siguiente: El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes: Este aparato no está pensado para ser manipulado por el Unidad interior y unidad exterior público en general.
  • Page 16 Precauciones de seguridad Fuente de energía PRECAUCIÓN No utilice un cable modifi cado, unido con otro, un cable de extensión o un cable Unidad interior y unidad exterior no especifi cado para evitar sobrecalentamiento e incendios. No lave la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo para evitar daños o Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o corrosión en la unidad.
  • Page 17 Mando a distancia Precauciones para el uso del refrigerante R32 No utilice pilas recargables (Ni-Cd). Podría dañar el control remoto. Ninguna persona que realice trabajos relacionados con un sistema de refrigeramiento que impliquen Para evitar mal funcionamiento o deterioro del la exposición de una tubería que contenga o haya control remoto: contenido refrigerante infl...
  • Page 18 Limpieza del aire acondicionado Se debe realizar una limpieza en intervalos regulares para garantizar un desempeño óptimo de la unidad. La unidad sucia puede causar un mal funcionamiento y puede recuperar un código de error “H 99”. Consulte con un servicio técnico autorizado. •...
  • Page 19 Información Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen signifi can que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
  • Page 20 Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts. Vor der Installation sollte der Installateur Folgendes tun: Zubehör Die Installationsanleitung lesen und den Kunden bitten, diese als künftige Referenz aufzubewahren. Die in der Verpackung des Innengeräts enthaltene Fernbedienung entfernen. • Fernbedienung Inhaltsverzeichnis •...
  • Page 21 Sicherheitshinweise Um Personen- oder Geräteschäden zu vermeiden, sind die VORSICHT nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten: Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch die allgemeine Öffentlichkeit gedacht. Innen- und Außengerät Die Nichtbeachtung Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen verwendet werden, welche eingeschränkte...
  • Page 22 Sicherheitshinweise Stromversorgung ACHTUNG Verwenden Sie keine modifi zierten oder miteinander verbundenen oder nicht spezifi zierten Netzkabel und Innen- und Außengerät auch keine Verlängerungskabel, um Überhitzung und Brandgefahr zu Um Beschädigungen oder eine Korrosion des Geräts vermeiden. zu vermeiden, reinigen Sie das Innengerät nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
  • Page 23 Fernbedienung Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung des Kältemittels Es sollten keine wiederaufl adbaren Ni-Cd-Akkus vom Typ R32 verwendet werden. Diese könnten die Fernbedienung beschädigen. Personen, die Arbeiten an einem Kältesystem Beachten Sie Folgendes, um Fehlfunktionen oder eine durchführen, zu denen eine Offenlegung von Beschädigung der Fernbedienung zu vermeiden: Rohren gehört, die brennbare Kältemittel enthalten •...
  • Page 24 Reinigen des Klimageräts Das Klimagerät muss regelmäßig gereinigt werden, um seine optimale Leistung zu gewährleisten. Eine schmutzige Einheit kann Fehlfunktionen verursachen, und es kann der Fehlercode „H 99“ auftreten. Wenden Sie sich diesbezüglich an einen Fachhändler. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, bevor Sie es reinigen. •...
  • Page 25 Informationen Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Page 26 Informationen Dieses Symbol weist darauf hin, Dieses Symbol weist darauf hin, dass dass dieses Gerät ein brennbares die Bedienungsanleitung sorgfältig Kältemittel verwendet. Falls das gelesen werden sollte. Kältemittel austritt und in Berührung VORSICHT mit einer externen Zündquelle kommt, besteht die Möglichkeit einer Entzündung.
  • Page 27 Memo...
  • Page 28 Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic. Prima dell’installazione, l’installatore deve: Accessori Leggere le istruzioni d’installazione, quindi richiedere al cliente di conservarle per riferimento futuro. Rimuovere il telecomando nella scatola dell’unità interna. • Telecomando Indice • 2 batterie AAA o R03 •...
  • Page 29 Precauzioni per la sicurezza Per evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla AVVERTENZE proprietà, rispettare quanto segue: In caso di uso scorretto dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni, si possono provocare iincidenti o danni di varia natura, la cui gravità è indicata dai seguenti simboli: L’accesso a questi apparecchi non è...
  • Page 30 Precauzioni per la sicurezza Alimentazione ATTENZIONE Per evitare surriscaldamento e incendio, non utilizzare un cavo modifi cato, un connettore, Unità interna e unità esterna una prolunga o un cavo non specifi cato. Non lavare l’unità interna con acqua, benzina, diluenti o polveri detergenti aggressive al fi ne di Per evitare surriscaldamento, incendio o shock evitare danni o corrosione all’unità.
  • Page 31 Telecomando Precauzioni per l’uso del refrigerante R32 Non utilizzare batterie ricaricabili (Ni-Cd). Può danneggiare il telecomando. Il personale che interviene in un sistema di refrigerazione esponendo le tubazioni che Per prevenire malfunzionamenti o danni del contengono o hanno contenuto refrigerante telecomando: infi...
  • Page 32 Pulizia del condizionatore d’aria La pulizia deve essere eseguita ad intervalli regolari per garantire le prestazioni ottimali dell’unità. Una unità sporca può causare malfunzionamento e può essere visualizzato il codice di errore “H 99”. Consultare un rivenditore autorizzato. • Prima della pulizia, spegnere l’apparecchio e staccare la spina. •...
  • Page 33 Informazioni Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifi uti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata.
  • Page 34 Hartelijk dank voor de aanschaf van de Panasonicairconditioner. Vóór de installatie moet de installateur: Accesoires de installatie-instructies lezen en de klant verzoeken om deze voor toekomstig gebruik te bewaren, en de afstandsbediening verwijderen die samen met de binnenunit is verpakt. •...
  • Page 35 Veiligheidsmaatregelen Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij WAARSCHUWING u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen: Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassifi...
  • Page 36 Veiligheidsmaatregelen Stroom Toevoer VOORZICHTIG Voorkom oververhitting of brand, gebruik niet een snoer waarin wijzigingen zijn aangebracht Binnenunit En Buitenunit of dat uit meerdere stukken is samengesteld of een Was de interne unit niet met water, benzeen, thinner verlengsnoer of een snoer van of schuurpoeder om schade en roest bij de unit te onbekende herkomst.
  • Page 37 Afstandsbediening Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van R32-koelmiddel Gebruik geen oplaadbare (Ni-Cd) batterijen. Hierdoor kan de afstandsbediening Iemand die werk uitvoert aan een koelsysteem beschadigd raken. waarbij leidingwerk betrokken is dat brandbaar Om disfunctie of schade aan de afstandsbediening koelmiddel bevat of heeft bevat, mag niet op een te voorkomen: •...
  • Page 38 Reinigen van de airconditioner De unit moet met regelmatige intervallen worden gereinigd, zodat deze optimaal kan werken. Een vuile unit kan storing veroorzaken en mogelijk wordt foutcode "H 99" aangegeven. Neem contact op met een geautoriseerde dealer. • Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat de unit wordt gereinigd. •...
  • Page 39 Informatie Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
  • Page 40 Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic. Antes da instalação, deve: Acessórios Ler as Instruções de Instalação e depois solicitar ao cliente que as guarde para referência futura. Remover o controlo remoto embalado com a unidade interior. • Controlo remoto Índice...
  • Page 41 Precauções de segurança Para evitar danos pessoais, danos a terceiros, ou danos ADVERTÊNCIA na propriedade, por favor cumpra o seguinte: A utilização incorrecta devido ao incumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classifi cada da seguinte forma: Este dispositivo não se destina à...
  • Page 42 Precauções de segurança Fonte de alimentação CUIDADO Não utilize um cabo modifi cado, com união, com extensão ou não Unidade interior e unidade exterior especifi cado para evitar o sobreaquecimento e incêndio. Não lavar a unidade interior com água, benzina, diluente ou pó para arear objectos a Para prevenir sobreaquecimento, incêndio ou fi...
  • Page 43 Controlo remoto Precaução acerca do uso do refrigerante R32 Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd). Pode danifi car o controlo remoto. Nenhuma pessoa que efetue trabalho num sistema refrigerante que envolva a exposição A fi m de evitar mau funcionamento ou danos de qualquer tubagem que contenha ou tenha no controlo remoto: •...
  • Page 44 Limpeza do Ar Condicionado A limpeza tem de ser efetuada a intervalos regulares para assegurar que a unidade tem um desempenho óptimo. Uma unidade suja pode provocar avaria e código de erro “H 99”. Consulte um revendedor autorizado. • Antes de limpar, troque a unidade e retire a fi cha da tomada. •...
  • Page 45 Informação Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos que os acompanham indicam que os produtos elétricos e eletrónicos e as baterias usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para um tratamento adequado, reutilização e reciclagem de produtos e baterias usados, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, em conformidade com a respetiva legislação nacional.
  • Page 46 Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού Panasonic. Πριν από την εγκατάσταση, ο τεχνικός εγκατάστασης θα πρέπει: Εξαρτήματα Να διαβάσει τις Οδηγίες εγκατάστασης και κατόπιν να ζητήσει από τον πελάτη να τις φυλάξει για μελλοντική χρήση. Αφαιρέστε το τηλεχειριστήριο που είναι συσκευασμένο με την εσωτερική μονάδα.
  • Page 47 Προφυλαξεις ασφαλειας Για να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ τρίτων ή ιδιοκτησίας, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα ακόλουθα: Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με Εσωτερικη...
  • Page 48 Προφυλαξεις ασφαλειας Τροφοδοσία ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε τροποποιημένα καλώδια, συνδεδεμένα καλώδια, επεκτάσεις καλωδίων ή μη Εσωτερικη μοναδα και εξωτερικη μοναδα καθορισμένα καλώδια για πρόληψη υπερθέρμανσης ή πυρκαγιάς. Μην πλένετε την εσωτερική μονάδα με νερό, βενζίνη, διαλυτικά ή σκόνες καθαρισμού προς Προς αποφυγή υπερθέρμανσης, πυρκαγιάς ή αποφυγή...
  • Page 49 Τηλεχειριστήριο Προφυλάξεις για τη χρήση του ψυκτικού μέσου R32 Μη χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες (Ni-Cd) μπαταρίες. Μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο Τα άτομα που εκτελούν εργασίες στο σύστημα ψύξης τηλεχειριστήριο. που περιλαμβάνουν την έκθεση σωληνώσεων που Προς αποφυγή δυσλειτουργίας ή βλάβης του περιέχουν...
  • Page 50 Καθαρισμος του κλιματιστικου Ο καθαρισμός πρέπει να εκτελείται σε τακτά διαστήματα για να εξασφαλιστεί ότι η μονάδα βρίσκεται στη μέγιστη δυνατή κατάσταση απόδοσης. Μια ρυπαρή μονάδα μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία και μπορεί να εμφανιστεί ο κωδικός σφάλματος "H 99". Συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. •...
  • Page 51 Πληροφοριες Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με την συλλογή και απόρριψη παλιών εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών Το σύμβολο αυτό, πάνω στα προϊόντα, τη συσκευασία ή/και τα συνοδευτικά έγγραφα, υποδηλώνει ότι τα χρησιμοποιημένα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα, καθώς και οι μπαταρίες, δεν πρέπει να απορρίπτονται στα κοινά οικιακά απορρίμματα. Παρακαλούμε...
  • Page 52 Благодарим Ви, че закупихте климатик Panasonic. Преди монтажа монтажникът трябва: Принадлежности Да прочете инструкциите за монтаж и да изиска от клиента да ги запази за бъдещи справки. Да извади опакованото с вътрешното тяло дистанционно управление. • Дистанционно управление Съдържание • 2 батерии AAA или R03 Бърз...
  • Page 53 Предпазни мерки За да избегнете телесни повреди, нараняване на други ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ хора или имущество, моля спазвайте следното: Неправилното функциониране поради неспазване на инструкциите може да причини щети или вреди, класифицирани както следва: Уредът не е предназначен за използване от общия Вътрешен...
  • Page 54 Предпазни мерки Електрозахранване ВНИМАНИЕ Не използвайте модифициран кабел, свързван кабел, удължител или неуказан кабел, Вътрешен и външен модул за да избегнете прегряване и пожар. Не мийте вътрешния модул с бензин, разтворител или абразивен прах за да За предотвратяване на прегряване, пожар или предотвратите...
  • Page 55 Дистанционно управление Мерки за безопасност при използване на хладилен агент R32 Не използвайте акумулаторни (Ni-Cd) батерии. Те могат да повредят Нито едно лице, което извършва работи по дистанционното управление. хладилна система, която включва излагане на За предотвратяване на неизправност или тръби, съдържащи...
  • Page 56 Почистване на климатика За да гарантирате максимална производителност на уреда, трябва да го почиствате редовно. Замърсеният уред може да причини повреда и Вие може да видите код за грешка “H 99”. Консултирайте се с оторизиран дилър. • Преди почистване изключете електрозахранването и извадете щепсела от контакта. •...
  • Page 57 Информация Информация за потребители относно събиране и изхвърляне на старо оборудване и използвани батерии Този символ върху продуктите, опаковката и/или придружаващите документи означава, че изразходваните електрически и електронни продукти и батериите не бива да се изхвърлят в общите битови отпадъци. Моля, предавайте...
  • Page 58 Memo...
  • Page 59 Memo...
  • Page 60 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Panasonic Testing Centre Osaka 571-8501, Япония Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия Contact in the UK: Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT Website: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2022...