Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EGG6043
EN
Hob
RU
Варочная панель
User Manual
Инструкция по эксплуатации
2
17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EGG6043

  • Page 1 EGG6043 User Manual Варочная панель Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNICAL DATA...................15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
  • Page 5 ENGLISH 2.1 Installation applicable) can make the terminal become too hot. WARNING! • Use the correct electricity mains Only a qualified person must cable. install this appliance. • Do not let the electricity mains cable tangle. • Remove all the packaging. •...
  • Page 6 • Make sure that there is air circulation • Do not put flammable products or around the appliance. items that are wet with flammable • The information about the gas supply products in, near or on the appliance.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 2.5 Care and cleaning • Contact your municipal authority for information on how to discard the • Clean regularly the appliance to appliance correctly. prevent the deterioration of the • Disconnect the appliance from the surface material. mains supply. •...
  • Page 8: Daily Use

    4. DAILY USE WARNING! WARNING! Refer to Safety chapters. Be very careful when you use open fire in the kitchen environment. The 4.1 Burner overview manufacturer declines any responsibility in case of the flame misuse. 1. Push the control knob down and turn...
  • Page 9: Hints And Tips

    ENGLISH The spark generator can WARNING! start automatically when you Always turn the flame down switch on the mains, after or switch it off before you installation or a power cut. It remove the pans from the is normal. burner. 4.3 Turning the burner off To put the flame out, turn the knob to the off position...
  • Page 10: Troubleshooting

    • Always use cookware with clean 3. After you clean the pan supports, bottom. make sure that they are in correct • Scratches or dark stains on the positions. surface have no effect on how the hob 4. For the burner to operate correctly, operates.
  • Page 11 ENGLISH 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy There is no spark when The hob is not connected Check if the hob is correct‐ you try to activate the to an electrical supply or it ly connected to the electri‐ spark generator.
  • Page 12: Installation

    7.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send C.
  • Page 13 ENGLISH • the material is not hardened, but Make sure that the gas shows its correct elasticity; supply pressure of the • the fastening clamps are not rusted; appliance obeys the • expired term is not due. recommended values. The If one or more defects are visible, do not adjustable connection is repair the pipe, but replace it.
  • Page 14 • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • There is a risk of fire when the appliance is in connection with an extension cable, an adapter or a multiple connection. Make sure that the ground connection agrees with the standards and regulations.
  • Page 15: Technical Data

    ENGLISH CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. 8.7 Possibilities for insertion The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary. Kitchen unit with door A) supplied seal B) supplied brackets...
  • Page 16 9.3 Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Triple Crown Semi-rapid Auxiliary 9.4 Gas burners for LPG G30/G31 30/30 mbar BURNER NORMAL MINIMUM INJECTOR NOMINAL GAS POWER kW POWER kW MARK 1/100 FLOW g/h Triple Crown Semi-rapid 0,55 Auxiliary...
  • Page 17 8. УСТАНОВКА....................29 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ................33 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы...
  • Page 18: Сведения По Технике Безопасности

    СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего...
  • Page 19 РУССКИЙ Детям младше 3 лет категорически запрещается • находиться рядом с прибором во время его работы. 1.2 Общие правила техники безопасности ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта • части сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным...
  • Page 20: Указания По Безопасности

    сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией. В случае фиксированного подсоединения прибора • к сети необходимо использование всеполюсного размыкателя (с заземлением) с размыканием всех контактов. Должно быть гарантировано полное размыкание контактов в соответствии с условиями, предусмотренными для случаев перенапряжения...
  • Page 21 РУССКИЙ позволит избежать падения с • При подключении прибора к прибора кухонной посуды при розеткам, расположенным на открывании двери или окна. близком от него расстоянии, • В случае установки прибора над убедитесь, что сетевой шнур или выдвижными ящиками убедитесь, вилка (если это применимо к что...
  • Page 22 2.3 Подключение к газовой касайтесь прибора, если на него попала вода. магистрали • Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для • Все газовые подключения должны каких-либо предметов. производиться • Помещение продуктов в горячее квалифицированным масло может привести к его...
  • Page 23 РУССКИЙ Диаметр дна посуды должен • Перед каждой очисткой превышать размеры конфорок. выключайте прибор и давайте ему • Следите за тем, чтобы кухонная остыть. посуда размещалась на конфорках • Отключайте прибор от электросети по центру. перед его профилактическим • Убедитесь, что пламя не гаснет при обслуживанием.
  • Page 24: Описание Изделия

    3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 3.1 Функциональные элементы варочной панели Горелка с тройным рассекателем Горелка для ускоренного приготовления Вспомогательная горелка Ручки управления 3.2 Ручка управления Символ Описание Символ Описание минимальная подача газа отсутствует подача газа / положение выкл положение розжига / максимальной...
  • Page 25 РУССКИЙ Если после нескольких попыток разжечь горелку не удалось, проверьте правильность положения рассекателя и крышки горелки. ВНИМАНИЕ! Не держите ручку управления нажатой более 15 секунд. Если розжига горелки не происходит через 15 секунд, отпустите ручку управления, поверните ее в положение «Выкл»...
  • Page 26: Полезные Советы

    4.3 Выключение горелки ВНИМАНИЕ! Всегда уменьшайте или Чтобы погасить пламя, поверните гасите пламя перед тем, ручку в положение как снимать посуду с конфорки. 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ См. Главы, содержащие Следите, чтобы кастрюли Сведения по технике были размещены по...
  • Page 27: Уход И Очистка

    РУССКИЙ 6. УХОД И ОЧИСТКА 1. Для упрощения очистки варочной ВНИМАНИЕ! поверхности снимите подставки См. Главы, содержащие для посуды. Сведения по технике безопасности. Чтобы не повредить варочную поверхность, 6.1 Общая информация будьте внимательны при установке • Варочную поверхность необходимо подставок для посуды. мыть...
  • Page 28: Поиск И Устранение Неисправностей

    6.4 Очистка свечи зажигания 6.5 Периодический уход Электрический розжиг выполняется с Обращайтесь в местный сервисный помощью керамической свечи центр для периодической проверки зажигания и металлического состояния трубы подачи газа и электрода. Содержите эти детали в редуктора, если ваш прибор ими...
  • Page 29: Установка

    РУССКИЙ 7.2 Если решение найти не специалистами сервисного центра или продавца, будет платным, даже если удается... срок гарантии еще не истек. Инструкции по сервисному центру и Если самостоятельно справиться с условиям гарантии приведены в проблемой не удается, обращайтесь в гарантийном буклете. магазин...
  • Page 30 8.2 Подключение к газовой магистрали ВНИМАНИЕ! Следующие указания по установке, подключению и техобслуживанию относятся к операциям, которые должны выполняться только квалифицированными специалистами в соответствии с действующими стандартами и местными нормами. A. Вывод трубы с гайкой B. Шайба Используйте жесткие трубы или...
  • Page 31 РУССКИЙ В случае обнаружения одного или напряжению и типу электропитания нескольких дефектов не ремонтируйте в местной электросети. шланг, а замените его. • Данный прибор поставляется с сетевым шнуром и вилкой. ВНИМАНИЕ! • Включайте прибор только в После завершения установленную надлежащим установки...
  • Page 32 8.6 Сборка min. 100 mm min. 650 mm А) входящая в комплект поставки min. 55 mm герметизирующая прокладка 30 mm B) входящие в комплект поставки 550 mm крепежные скобы...
  • Page 33: Технические Данные

    РУССКИЙ Кухонный шкаф с дверцей 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Варочную поверхность следует встраивать только в столешницу с ровной A. Съемная панель поверхностью. B. Пространство для подключения проводов 8.7 Возможности встраивания Панель, установленная под варочной Кухонный...
  • Page 34 9.3 Диаметры обводных клапанов ГОРЕЛКА Ø ОБВОДНОГО КЛАПАНА 1/100 ММ С тройным рассекателем Для ускоренного приготовления Вспомогательная 9.4 Газовые горелки для сжиженного газа G30/G31 30/30 мбар ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ МИНИМАЛЬ ОТМЕТКА НОМИНАЛЬНЫЙ МОЩНОСТЬ, НАЯ ФОРСУНКИ РАСХОД ГАЗА, кВт МОЩНОСТЬ 1/100 мм...
  • Page 35 РУССКИЙ...
  • Page 36 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents