Download Print this page

ABB TA561-RTC Installation Instructions page 2

Advertisement

en
Remove the option cover of the CPU totally by pushing it to the left side.
TA561-RTC
de
Schieben Sie die Abdeckung für die Zubehörsteckplätze nach links und nehmen Sie diese ganz ab.
TA562-RS
es
Empujar la tapa protectora de accesorios hacia la izquierda y quitarla completamente.
fr
Poussez le cache protégeant les connecteurs d'extension vers la gauche afi n de le retirer complètement.
TA562-RS-RTC
it
Spingete la copertura degli slot per accessori verso sinistra ed estraetela completamente.
sv
Ta av locket till tillbehörsfacket helt genom att skjuta det åt vänster.
cn
请将附件插槽护盖往左推移,然后取下整个护盖。
ru
Сдвиньте крышку отсека дополнительных элементов влево и снимите ее..
en Assembly
de Montage
es Montaje fr Montage
TA561-RTC
TA562-RS
TA562-RS-RTC
it Montaggio sv Montage
cn 组装
en
Put the lithium battery into the battery holder on the expansion module (see „Replacement of the battery").
de
Setzen Sie die Lithium-Batterie in die Batteriehalterung des Adapters ein (siehe „Austausch derBatterie").
es
Insertar la pila de litio en el soporte de pila del adaptador (véase „Cambio de pila")
fr
Placez la pile au lithium dans le support de pile de l'adaptateur (voir également « Remplacement de la pile »).
it
Inserite la batteria al litio nell'alloggiamento batteria dell'adattatore (vedere "Sostituzione della batteria").
sv
Sätt i litiumbatteriet i adapterns batterihållare (se "Byta batteri").
cn
请将锂电池装入适配器的电池支架中(请参阅"更换电池")。
ru
Вставьте литиевую батарею в крепление адаптера батареи (см. „замена батареи").
en
Plug the adaptor TA561-RTC to the right expansion slot of the CPU.
de
Stecken Sie den Adapter TA561-RTC in den rechten Zubehörsteckplatz der CPU.
es
Insertar el adaptador TA561-RTC en la ranura derecha para accesorios de la CPU.
fr
Insérez l'adaptateur TA561-RTC dans le connecteur d'extension droit de la CPU.
it
Inserite l'adattatore TA561-RTC nello slot per accessori destro della CPU.
sv
Sätt i adaptern TA561-RTC i CPU:ns högra tillbehörsplats.
cn
请将适配器TA561-RTC插入右边的CPU附件插槽中。
ru
Вставьте адаптер TA561-RTCв правый ослот расширения ЦПУ.
en
Make sure that the 2 noses of the expansion module fi t to the holes of the CPU PCB.
de
Vergewissern Sie sich, dass die beiden Nasen des Adapters in die Löcher auf der CPU-Platine passen.
es
Asegurarse que las 2 extremidades del adaptador quepan en los agujeros de la placa de circuito impreso de la CPU
fr
Vérifi ez que les deux extrémités de l'adaptateur sont parfaitement insérées dans les trous situés sur le circuit
imprimé de la CPU.
it
Verifi cate che i due naselli dell'adattatore si incastrino nei fori sul circuito stampato della CPU.
sv
Kontrollera att de två tapparna på adaptern passar i hålen på CPU-kortet.
cn
请确证适配器的两个凸出部分与CPU板上的孔相符。
ru
Убедитесь, чтобы оба выступа адаптера входят в отверстия на плате ЦПУ.
en
Plug the adaptor TA562-RS to the right expansion slot of the CPU.
de
Stecken Sie den Adapter TA562-RS in den rechten Zubehörsteckplatz der CPU.
es
Insertar la tapa protectora de accesorios hacia la izquierda y quitarla completamente.
fr
Insérez l'adaptateur TA562-RS dans le connecteur d'extension droit de la CPU.
it
Inserite l'adattatore TA562-RS nello slot per accessori destro della CPU.
sv
Sätt i adaptern TA562-RS i CPU:ns högra tillbehörsplats.
cn
请将适配器TA562-RS插入右边的CPU附件插槽中。
ru
Вставьте адаптер TA562-RS в правый слот расширения ЦПУ.
en
Make sure that the 2 noses of the expansion module fi t to the holes of the CPU PCB.
de
Vergewissern Sie sich, dass die beiden Nasen des Adapters in die Löcher auf der CPU-Platine passen.
es
Asegurarse que las 2 extremidades del adaptador quepan en los agujeros de la placa de circuito
impreso de la CPU.
fr
Vérifi ez que les deux extrémités de l'adaptateur sont parfaitement insérées dans les trous situés sur
le circuit imprimé de la CPU.
it
Verifi cate che i due naselli dell'adattatore si incastrino nei fori sul circuito stampato della CPU.
sv
Kontrollera att de två tapparna på adaptern passar i hålen på CPU-kortet.
cn
请确证适配器的两个凸出部分与CPU板上的孔相符。
ru
Убедитесь, чтобы оба выступа адаптера входят в отверстия на плате ЦПУ.
en
Put the lithium battery into the battery holder on the expansion module (see replacement of the battery).
de
Setzen Sie die Lithium-Batterie in die Batteriehalterung des Adapters ein (siehe Austausch der Batterie).
es
Insertar la pila de litio en el soporte de pila del adaptador (véase „Cambio de la pila").
fr
Placez la pile au lithium dans le support de pile de l'adaptateur (voir également « Remplacement de la pile »).
it
Inserite la batteria al litio nell'alloggiamento batteria dell'adattatore (vedere "Sostituzione della batteria").
sv
Sätt i litiumbatteriet i adapterns batterihållare (se Byta batteri).
cn
请将锂电池装入适配器的电池支架中(请参阅更换电池)。
ru
Вставьте литиевую батарею в крепление адаптера батареи (см. „замена батареи")
en
Plug the adaptor TA562-RS-RTC to the right expansion slot of the CPU.
de
Stecken Sie den Adapter TA562-RS-RTC in den rechten Zubehörsteckplatz der CPU.
es
Encajar el adaptador TA562-RS-RTC en la ranura derecha para accesorios de la CPU.
fr
Insérez l'adaptateur TA562-RS-RTC dans le connecteur d'extension droit de la CPU.
it
Inserite l'adattatore TA562-RS-RTC nello slot per accessori destro della CPU.
sv
Sätt i adaptern TA562-RS-RTC i CPU:ns högra tillbehörsplats.
cn
请将适配器TA562-RS-RTC插入右边的CPU附件插槽中。
ru
Вставьте адаптер TA562-RS-RTC в правый слот расширения ЦПУ.
en
Make sure that the 2 noses of the expansion module fi t to the holes of the CPU PCB.
de
Vergewissern Sie sich, dass die beiden Nasen des Adapters in die Löcher auf der CPU-Platine passen.
es
Asegurarse que las 2 extremidades del adaptador quepan en los agujeros de la placa de circuito impreso de la CPU
fr
Vérifi ez que les deux extrémités de l'adaptateur sont parfaitement insérées dans les trous situés sur le circuit
imprimé de la CPU.
it
Verifi cate che i due naselli dell'adattatore si incastrino nei fori sul circuito stampato della CPU.
sv
Kontrollera att de två tapparna på adaptern passar i hålen på CPU-kortet.
cn
请确证适配器的两个凸出部分与CPU板上的孔相符。
ru
Убедитесь, чтобы оба выступа адаптера входят в отверстия на плате ЦПУ.
TA562-RS
TA562-RS-RTC
ru
Сборка
en Disassembly de Demontage es Desmontaje fr Démontage it Smontaggio sv Demontering cn 拆卸
en
Remove the bar located at the right side of the option cover.
de
Entfernen Sie an der Abdeckung für die Zubehörsteckplätze den rechten Steg.
es
En la tapa protectora para ranuras para accesorios, quitar el plástico protector de la derecha.
fr
Retirez la barette située sur la partie droite du cache.
it
Staccate la barretta a destra che si trova sulla copertura degli slot per accessori.
sv
Ta av skyddet på locket för tillbehörsplatsen till höger.
cn
请去除附件插槽护盖上右侧的板条。
ru
Удалите правую пластину на крышке отсека дополнительных элементов
en
Remove SD Memory Card (if installed)
de
Entfernen Sie SD Memory Card (wenn vorhanden.
es
Quitar la tarjeta de memoria SD (si existe)
fr
Retirez la carte SD (si installée).
it
Estraete la SD Memory Card (se montata).
sv
Ta ur SD-minneskortet (om sådant fi nns).
cn
取出SD记忆卡(如果安装了的话)。
ru
Удалите карту памяти SD (если таковая имеется).
en
Remove the option cover of the CPU totally by pushing it to the left side.
de
Schieben Sie die Abdeckung für die Zubehörsteckplätze nach links und nehmen Sie diese ganz ab.
es
Empujar la tapa protectora de accesorios hacia la izquierda y quitarla completamente.
fr
Poussez le cache protégeant les connecteurs d'extension vers la gauche afi n de le retirer complètement.
it
Spingete la copertura degli slot per accessori verso sinistra ed estraetela completamente.
sv
Ta av locket till tillbehörsfacket helt genom att skjuta det åt vänster.
cn
请将附件插槽护盖往左推移,然后取下整个护盖。
ru
Сдвиньте крышку отсека дополнительных элементов влево и снимите ее.
en
Remove the adaptor from the CPU by lifting it up with a screwdriver.
de
Heben Sie den Adapter mit einem Schraubendreher an und entnehmen Sie ihn aus der CPU.
es
Levantar el adaptador con un destornillador y sacarlo de la CPU.
fr
Soulevez l'adaptateur à l'aide d'un tournevis afi n de le retirer complètement de la CPU.
it
Sollevate l'adattatore inserendo un cacciavite in alto al centro ed estraetelo dalla CPU.
sv
Lyft upp adaptern med en skruvmejsel och ta ur den från CPU:n.
cn
请用螺丝刀将适配器抬起,然后将其从CPU中取出。
ru
Приподнимите адаптер отверткой и вытащите его из ЦПУ.
en
Remove SD Memory Card (if installed) / terminal block (COM2).
de
Entfernen Sie SD Memory Card (wenn vorhanden) / Klemmenblock (COM2).
es
Quitar la tarjeta de memoria SD (si existe) / el bloque de terminales (COM2).
fr
Retirez la carte SD (si installée) / les bornes de raccordement (COM2).
it
Estraete la SD Memory Card (se montata)/morsettiera (COM2).
sv
Ta ur SD-minneskortet (om sådant fi nns)/anslutningsplinten (COM2).
cn
取出SD记忆卡(如果安装了的话)/接线端子板(COM2)。
ru
Удалите карту памяти SD (если таковая имеется) / клеммный блок (СОМ2).
en
Remove the option cover of the CPU totally by pushing it to the left side.
de
Schieben Sie die Abdeckung für die Zubehörsteckplätze nach links und nehmen Sie diese ganz ab.
es
Empujar la tapa protectora de accesorios hacia la izquierda y quitarla completamente.
fr
Poussez le cache protégeant les connecteurs d'extension vers la gauche afi n de le retirer complètement.
it
Spingete la copertura degli slot per accessori verso sinistra ed estraetela completamente.
sv
Ta av locket till tillbehörsfacket helt genom att skjuta det åt vänster.
cn
请将附件插槽护盖往左推移,然后取下整个护盖。
ru
Сдвиньте крышку отсека дополнительных элементов влево и снимите ее.
en
Remove the adaptor from the CPU by lifting it up with a screwdriver.
de
Heben Sie den Adapter mit einem Schraubendreher an und entnehmen Sie ihn aus der CPU.
es
Levantar el adaptador con un destornillador y sacarlo de la CPU.
fr
Soulevez l'adaptateur à l'aide d'un tournevis afi n de le retirer complètement de la CPU.
it
Sollevate l'adattatore inserendo un cacciavite in alto al centro ed estraetelo dalla CPU.
sv
Lyft upp adaptern med en skruvmejsel och ta ur den från CPU:n.
cn
请用螺丝刀将适配器抬起,然后将其从CPU中取出。
ru
Приподнимите адаптер отверткой и вытащите его из ЦПУ.
en
Remove SD Memory Card (if installed) / terminal block (COM2).
de
Entfernen Sie SD Memory Card (wenn vorhanden) / Klemmenblock (COM2).
es
Quitar la tarjeta de memoria SD (si exsite) / el bloque de terminales (COM2).
fr
Retirez la carte SD (si installée) / les bornes de raccordement (COM2).
it
Estraete la SD Memory Card (se montata)/morsettiera (COM2).
sv
Ta ur SD-minneskortet (om sådant fi nns)/anslutningsplinten (COM2).
cn
取出SD记忆卡(如果安装了的话)/接线端子板(COM2)。
ru
Удалите карту памяти SD (если таковая имеется) / клеммный блок (СОМ2).
en
Remove the option cover of the CPU totally by pushing it to the left side.
de
Schieben Sie die Abdeckung für die Zubehörsteckplätze nach links und nehmen Sie diese ganz ab.
es
Empujar la tapa protectora de accesorios hacia la izquierda y quitarla completamente.
fr
Poussez le cache protégeant les connecteurs d'extension vers la gauche afi n de le retirer complètement.
it
Spingete la copertura degli slot per accessori verso sinistra ed estraetela completamente.
sv
Ta av locket till tillbehörsfacket helt genom att skjuta det åt vänster.
cn
请将附件插槽护盖往左推移,然后取下整个护盖。
ru
Сдвиньте крышку отсека дополнительных элементов влево и снимите ее.
en
Remove the adaptor from the CPU by lifting it up with a screwdriver.
de
Heben Sie den Adapter mit einem Schraubendreher an und entnehmen Sie ihn aus der CPU.
es
Levantar el adaptador con un destornillador y sacarlo de la CPU.
fr
Soulevez l'adaptateur à l'aide d'un tournevis afi n de le retirer complètement de la CPU.
it
Sollevate l'adattatore inserendo un cacciavite in alto al centro ed estraetelo dalla CPU.
sv
Lyft upp adaptern med en skruvmejsel och ta ur den från CPU:n.
cn
请用螺丝刀将适配器抬起,然后将其从CPU中取出。
ru
Приподнимите адаптер отверткой и вытащите его из ЦПУ.
ru Разборка
2CDC125123M6801 / 12.2010

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ta562-rsTa562-rs-rtc