Makita CE002G Instruction Manual
Makita CE002G Instruction Manual

Makita CE002G Instruction Manual

Cordless power cutter
Hide thumbs Also See for CE002G:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Power Cutter
ZHCN
充电式切断锯
Mesin Pemotong Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN
ID
MS
Pemotong Kuasa Tanpa Kord MANUAL ARAHAN
Máy Cắt Bê Tông Cầm Tay
VI
Hoạt Động Bằng Pin
TH
เครื ่ อ งตั ด ไฟฟ้ า ไร้ ส าย
CE002G
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
10
26
42
59
76
92

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita CE002G

  • Page 1 Mesin Pemotong Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Pemotong Kuasa Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Máy Cắt Bê Tông Cầm Tay TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Hoạt Động Bằng Pin เครื ่ อ งตั ด ไฟฟ้ า ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน CE002G...
  • Page 2 Fig.1...
  • Page 3 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 4 Fig.9 Fig.12 Fig.10 Fig.13 Fig.11 Fig.14...
  • Page 5 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18...
  • Page 6 Fig.22 Fig.25 Fig.23 Fig.26 Fig.24 Fig.27...
  • Page 7 Fig.28 Fig.31 Fig.29 Fig.32 Fig.30 Fig.33...
  • Page 8 Fig.34 Fig.37 Fig.35 Fig.38 Fig.36...
  • Page 9 Fig.42 Fig.39 Fig.40 Fig.41...
  • Page 10: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: CE002G Wheel diameter 350 - 355 mm Max. wheel thickness 4.0 mm Max. cutting depth 127 mm Rated speed 4,200 min Rated voltage D.C. 72 V - 80 V max Recommended air volume of the Equal to or more than 1.8 m...
  • Page 11: General Power Tool Safety Warnings

    Personal safety SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or General power tool safety warnings under the influence of drugs, alcohol or med- ication. A moment of inattention while operating WARNING Read all safety warnings, instruc- power tools may result in serious personal injury.
  • Page 12 Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury. power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- Do not use the power tool if the switch does...
  • Page 13 Do not use damaged wheels. Before each For example, if a wheel is snagged or pinched by the use, inspect the wheels for chips and cracks. workpiece, the edge of the wheel that is entering into If power tool or wheel is dropped, inspect for the pinch point can dig into the surface of the material damage or install an undamaged wheel.
  • Page 14 DO NOT let comfort or familiarity 12. Use the batteries only with the products with product (gained from repeated use) replace specified by Makita. Installing the batteries to strict adherence to safety rules for the subject non-compliant products may result in a fire, exces- product. MISUSE or failure to follow the safety sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Page 15 Keep the wireless unit away from young chil- 26. Do not insert any devices other than Makita dren. If accidentally swallowed, seek medical wireless unit into the slot on the tool. attention immediately.
  • Page 16: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION ► Fig.1 Diamond wheel Wheel cover Wheel cover grip Dust nozzle Front grip Lamp Battery cartridge Lock-off button Wireless activation lamp Wireless activation Lower guard Caster button Shaft lock button Cover Clamp holder Handle Switch trigger Lamp button Overload indicator Hose clamp A Hose clamp B Box wrench Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity...
  • Page 17: Overload Protection

    CAUTION: Use only the Makita wrench to WARNING: NEVER use the tool if it runs when install or remove the wheel. you simply pull the switch trigger without press- ing the lock-off button. A switch in need of repair...
  • Page 18: Operation

    Always close the cap when not con- figure to keep it from being lost. necting a vacuum cleaner. ► Fig.15: 1. Box wrench When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Open the cap and connect a hose of the vacuum OPERATION cleaner. ► Fig.11: 1. Cap 2. Dust nozzle 3. Hose 4. Vacuum...
  • Page 19: Cutting Operation

    Notification about the abnormal NOTE: When the battery cartridge temperature is low, the tool may not work to its full capacity. At this noise time, for example, use the tool for a light-duty cut for a while until the battery cartridge warms up as high NOTICE: Do not use distorted or old diamond as room temperature. Then, the tool can work to its wheel. Otherwise malfunction, abnormal noise, or full capacity. breakage may occur. NOTE: If the cutting action of the diamond wheel begins to diminish, dress the cutting edge of the Even if the diamond wheel is new and without distortion, wheel using an old discarded coarse grit bench the diamond wheel may make abnormal noise such as grinder wheel or concrete block. Dress by pressing...
  • Page 20 Push the wireless activation button on the tool Tool registration for the vacuum briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. cleaner ► Fig.29: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the Turn on the tool. Check if the vacuum cleaner runs wireless activation function is required for the tool while the tool is operating. registration. To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool push the wireless activation button on the tool.
  • Page 21 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.30: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration Blinking Standby Blue 2 hours The wireless activation of the vacuum cleaner is available. The lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours. When The wireless activation of the vacuum cleaner is available and the the tool is tool is running.
  • Page 22 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into Install the wireless unit correctly. not light/blink. the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty. wireless unit and clean the slot. The wireless activation button on the Push the wireless activation button on the tool tool has not been pushed.
  • Page 23: Maintenance

    Remove the battery cartridges and the wheel. alcohol or the like. Discoloration, deformation or Loosen the hex socket bolts using the tip of the cracks may result. box wrench, and then remove the cover. ► Fig.35: 1. Box wrench 2. Hex socket bolt 3. Cover To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should Push in the shaft lock button and hold it to lock be performed by Makita Authorized or Factory Service the large pulley, and then turn the nut counterclockwise Centers, always using Makita replacement parts. using the thin end of the box wrench. ► Fig.36: 1. Large pulley 2. Shaft lock button Cleaning the tool Push in the shaft lock button and hold it to lock the NOTICE: Do not wash the tool with water.
  • Page 24: Troubleshooting

    NOTE: Make sure that the small disc is in the position NOTE: When tightening the nut, apply 19 - 21 N•m as shown in the figure. tightening torque. ► Fig.40: 1. Small disc Attach the cover, and then tighten the hex socket bolts using the tip of the box wrench. ► Fig.42: 1. Box wrench 2. Hex socket bolt 3. Cover TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Motor does not run. Battery cartridges are not installed. Install two battery cartridges. This tool does not work with one battery cartridge. Battery problem (under voltage) Recharge the battery. If recharging is not effective,...
  • Page 25: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Diamond wheel • Ring set •...
  • Page 26 中文简体 (原本) 规格 CE002G 型号: 350 - 355 mm 砂轮直径 4.0 mm 最大砂轮厚度 127 mm 最大切割深度 4,200 r/min 额定速度 D.C. 72 V - 80 V(最大) 额定电压 等于或大于1.8 m /min 推荐的吸尘器风量 825 mm 总长度 13.1 - 15.1 kg 净重 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。...
  • Page 27 人身安全 用途 1. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从 本工具用于通过金刚石砂轮切割砖石材料。 事的操作并保持清醒。当你感到疲倦, 或在有药物、酒精或治疗反应时,不要 操作电动工具。在操作电动工具时瞬间 安全警告 的疏忽会导致严重人身伤害。 2. 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 防护装置,诸如适当条件下使用防尘面 电动工具通用安全警告 具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等 装置能减少人身伤害。 警告 阅读随电动工具提供的所有安全警 3. 防止意外起动。 在连接电源和/或电池包、 告、 说明、 图示和规定。 不遵照以下所列说明会 导致电击、 着火和/或严重伤害。 拿起或搬运工具前确保开关处于关断位 置。手指放在开关上搬运工具或开关处 保存所有警告和说明书以备查 于接通时通电会导致危险。 阅。 4. 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥 匙或扳手。遗留在电动工具旋转零件上 警告中的术语 “电动工具” 是指市电驱动 (有 线) 电动工具或电池驱动 (无线) 电动工具。 的扳手或钥匙会导致人身伤害。...
  • Page 28 4. 在滥用条件下,液体可能会从电池组中溅 电动工具使用和注意事项 出;应避免接触。如果意外碰到液体,用 不要勉强使用电动工具,根据用途使用 水冲洗。如果液体碰到了眼睛,还应寻求 合适的电动工具。选用合适的按照额定 医疗帮助。从电池中溅出的液体可能会发 值设计的电动工具会使你工作更有效、 生腐蚀或燃烧。 更安全。 5. 不要使用损坏或改装过的电池包或工具。 如果开关不能接通或关断电源,则不能 损坏或改装过的电池组可能呈现无法预测 使用该电动工具。不能通过开关来控制 的结果,导致着火、爆炸或伤害。 的电动工具是危险的且必须进行修理。 6. 不要将电池包暴露于火或高温中。电池 在进行任何调节、更换附件或贮存电动 包暴露于火或高于130 ℃的高温中可能 工具之前,必须从电源上拔掉插头和/或 导致爆炸。 卸下电池包(如可拆卸)。这种防护性 7. 遵循所有充电说明。不要在说明书中指 的安全措施降低了电动工具意外起动的 风险。 定的温度范围之外给电池包或电动工具 4. 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及 充电。不正确或在指定的温度范围外充 电可能会损坏电池和增加着火的风险。 范围之外,并且不允许不熟悉电动工具 和不了解这些说明的人操作电动工具。 维修 电动工具在未经培训的使用者手中是危 1. 让专业维修人员使用相同的备件维修电 险的。...
  • Page 29 砂轮和法兰的轴孔尺寸必须与电动工具 例如,如果工件使轮卡滞,则进入卡滞点的 的主轴匹配。与电动工具的安装硬件不 轮边缘将进入材料的表面,导致轮跳出或弹 匹配的砂轮和法兰(带轴孔)将失去平 出。根据轮在卡滞点的运动方向,轮可能会 跳向或远离操作者。在这些情况下,轮也可 衡,振动过度并可能导致失控。 能会破裂。 请勿使用损坏的砂轮。每次使用前,请 电动工具误操作和/或不正确的操作步骤或 检查砂轮有无碎片和裂缝。如果电动工 操作条件将导致反弹,遵守以下所述的注意 具或砂轮掉落,请检查有无损坏或重新 事项即可避免。 安装一个无损坏的砂轮。检查和安装了 砂轮之后,请使旁观者以及您自己远离 请牢固持握电动工具的把手,调整身体 旋转的砂轮,并以最大空载速度运行电 和手臂位置以防止反弹力。如果提供了 辅助手柄,请务必使用,以在启动时最 动工具一分钟。损坏的砂轮通常会在此 测试期间破裂。 大程度地控制反弹或转矩反作用力。如 果正确遵守注意事项,操作者可控制转 请穿戴个人劳防用品。根据应用情况, 矩反作用力或反弹力。 请使用面罩、安全护目镜或安全眼镜。 2. 切勿将手靠近旋转的附件。附件可能会 根据情况佩带可防止较小的砂磨碎片或 工件碎片的防尘面罩、耳罩、手套和车 反弹到您手上。 间用的围裙。护目镜必须具备可以防止 3. 请勿与旋转的砂轮成一直线站立。反弹 多种操作所产生的飞溅的碎片伤害到您 会在卡滞点处以与砂轮运动方向相反的 的能力。防尘面罩或呼吸器必须具备可 力作用于砂轮。 过滤操作中产生的微粒的能力。长时间...
  • Page 30 方面的专业人士。同时,请遵守可能更 15. 使手部或脸部远离旋转的砂轮。 为详尽的国家法规。 16. 调节轮罩至适当位置以方便作业。 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 17. 请勿使工具被水、雨、泥和水坑打湿。 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 18. 请勿将工具置于室外无人看管。 不可动。 19. 存放工具时,避免直射阳光和淋雨,将 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 其存放在不会变热或变潮的位置。 在安全地带进行处理。关于如何处理废 20. 定期清洁吸尘器的过滤器。 弃的电池,请遵循当地法规。 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 请保留此说明书。 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 警告: 请勿为图方便或因对产品足够熟 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 悉(由于重复使用而获得的经验)而不严格 具内取出。 遵循相关产品安全规则。使用不当或不遵循 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池组 使用说明书中的安全规则会导致严重的人身 温度可能较高易引起灼伤或低温烫伤。处 伤害。 理高温电池组时请小心操作。...
  • Page 31 电池组冷却后再充电。 23. 温度的剧烈变化可能会使此无线装置产 不使用电池组时,请将其从工具或充电 生凝露。露水未完全干燥前,请勿使用 器上拆除。 此无线装置。 如果电池组长时间(超过六个月)未使 24. 清洁此无线装置时,请使用柔软的干抹 用,请给其充电。 布轻轻擦拭。切勿使用汽油、稀释剂或 无线装置的重要安全注意事项 导电脂等类似物品。 25. 存放此无线装置时,请将其放在随附的 切勿拆卸或改装此无线装置。 盒中或防静电的容器中。 请远离儿童存放无线装置。如果意外吞 26. 请勿将非Makita(牧田)无线装置的任 食,请立即就医。 何其它设备插入工具的插槽中。 此无线装置仅用于Makita(牧田)电动 27. 如果插槽的封盖受损,请勿使用该工具。 工具。 否则水、灰尘和泥土进入插槽可能会导致 请勿将此无线装置暴露在雨水或潮湿的 故障。 环境中。 28. 如非必要,请勿拉动和/或扭动插槽的封 请勿在温度超过50°C的环境下使用此无 盖。如果封盖从工具脱落,请将其还原。 线装置。 29. 如果插槽的封盖丢失或受损,请更换。 6. 请勿在医疗器械(例如心脏起搏器)附...
  • Page 32 部件说明 ► 图片1 1 金刚石砂轮 2 轮罩 3 轮罩把手 4 集尘口 5 前把手 6 照明灯 7 电池组 8 锁止按钮 9 无线启动指示灯 10 无线启动按钮 11 下部保护罩 12 脚轮 13 轴锁按钮 14 护盖 15 夹托 16 手柄 (用于V型带) 17 开关扳机 18 照明灯按钮 19 过载指示灯...
  • Page 33 关时可能会出现意外运行的情况并导致严重 以导致异常高电流的方式操作工具/电池时, 的人身伤害。 工具会自动停止运转。在这种情况下,请关 闭工具并停止导致工具过载的应用操作。然 警告: 如果当您只是扣动开关扳机而没 后开启工具重新启动。 有按下锁止按钮时,工具即开始运行,则切 勿使用此工具。在开关需要维修的情况下, 过热保护 使用工具时可能会出现意外运行的情况并导 工具/电池过热时,工具将自动停止运转且 致严重的人身伤害。在进一步使用该工具之 指示灯闪烁。在这种情况下,请等待工具冷 前,请将其送回Makita(牧田)维修中心进 却后再重新开启工具。 行正确的修理。 过放电保护 为避免使用者不小心扣动开关扳机, 本工具采 用锁止按钮。 要启动工具时, 按下锁止按钮, 电池电量变低时,工具将自动停止运转并且 然后扣动开关扳机即可。 松开开关扳机, 工具 电池组的指示灯闪烁。如果即使在打开开关 即停止。 时本工具仍不运转,请从工具上拆下电池并 ► 图片5: 1. 开关扳机 2. 锁止按钮 给电池充电。 注意: 请勿在没有按下锁止按钮的情况下...
  • Page 34 软管夹 注意: 不使用时,务必从工具上拆下软管 小心: 对工具进行任何装配操作前,请 夹。 务必关闭工具电源,并取出电池组。 注意: 请勿过度打开或闭合软管夹。否则 安装或拆卸金刚石砂轮 可能会损坏软管夹。 为方便操作吸尘器软管,可以安装软管夹 小心: 请仅使用Makita (牧田) 扳手来 1. 在软管上安装软管夹A或软管夹B。 安装或拆卸砂轮。 小心: 安装砂轮时,请务必拧紧螺栓。 类型 适用软管外直径 ø 40 mm - ø 46 mm 软管夹A 小心: 当砂轮旋转时,请勿按下轴锁按 (ø 1-9/16″ - ø 1-13/16″) 钮。 ø 35 mm - ø 40 mm 软管夹B...
  • Page 35 如果在清除灰尘后下部保护罩仍不能正常工 注: 电池组温度较低时,工具可能无法完 作,请将您的机器交由Makita(牧田)维修 全发挥其性能。这种情况下,请使用工具先 中心维修。 进行轻负荷切割,直至电池组的温度升为室 温。然后,工具即可完全发挥其性能。 关于异常噪音的通知 注: 如果金刚石砂轮的切割作用减弱了的 注意: 请勿使用变形或旧的金刚石砂轮。 话,用旧的丢弃的粗糙磨石台式砂轮机用砂 否则可能会发生故障、异常噪音或损坏。 轮或者混凝土块打磨砂轮的切割刃。打磨时 轻按金刚石砂轮的外刃。 即使是新的且无变形的金刚石砂轮,工具在 低速运行时,金刚石砂轮可能发出金属摩擦 等异常噪音。这不是工具故障。 无线启动功能 工具低速运行时,某些金刚石砂轮可能会发 出异常噪音。这是由于为了高效集尘,金刚 选购附件 石砂轮和轮罩的位置非常近。 全速运行工具并进行适当切割。异常噪音将 注意: 在使用此功能之前,请安装选购的 得到缓解。 防尘罩和附件。 切割操作 无线启动功能的作用 小心: 操作期间,请务必将工件牢牢地 无线启动功能让操作更加干净舒适。将受支 固定在稳定的工作台上。 持的集尘器连接至工具,集尘器可随工具的 开关操作自动运行。 小心: 切割期间不要扭歪或用力推工...
  • Page 36 注意: ► 图片28: 1. 待机开关 取下无线装置时,务必使用封盖后 面的挂钩。如果挂钩未钩住无线装置,请完 4. 短按一下工具上的无线启动按钮。无线 全关闭封盖,然后再缓慢打开。 启动指示灯将呈蓝色闪烁。 ► 图片29: 1. 无线启动按钮 2. 无线启动指示 集尘器的工具注册 灯 注: 进行工具注册需要支持无线启动功能的 5. 打开工具。检查工具运转期间集尘器是 Makita(牧田)集尘器。 否运行。 注: 开始工具注册前,请先将无线装置安装 要停用集尘器的无线启动功能,请按下工具 至工具。 上的无线启动按钮。 注: 工具注册期间,请勿扣动开关扳机,或 注: 闲置2小时无操作后,工具上的无线启 打开集尘器上的电源开关。 动指示灯会停止蓝色闪烁。此时,请将集尘 注: 请参阅集尘器的使用说明书。 器上的待机开关拧至“AUTO”(自动)位 置,并再次按下工具上的无线启动按钮。...
  • Page 37 无线启动指示灯状态的说明 ► 图片30: 1. 无线启动指示灯 无线启动指示灯显示无线启动功能的状态。关于指示灯状态的意义请参阅下表。 状态 无线启动指示灯 说明 颜色 持续 时间 亮起 闪烁 2小时 集尘器的无线启动可用。2小时无操作后指示 待机 蓝色 灯会自动熄灭。 工具正 集尘器的无线启动可用且工具正在运行。 在运 行时。 20秒 工具 绿色 准备好进行工具注册。等待集尘器的注册。 注册 2秒 完成工具注册。无线启动指示灯将开始呈蓝 色闪烁。 20秒 取消工 红色 准备好取消工具注册。等待集尘器取消工具 具注册 注册。 2秒 完成取消工具注册。无线启动指示灯将开始 呈蓝色闪烁。 3秒...
  • Page 38 无线启动功能的故障排除 请求维修前,请首先自行检查。如果您发现本手册中未作说明的问题,请勿拆解工具。而请 联络Makita(牧田)授权维修服务中心,务必使用Makita(牧田)的替换部件进行修复。 异常状态 可能原因(故障) 纠正措施 无线启动指示灯未亮起/ 无线装置未安装至工具。 正确安装无线装置。 闪烁。 无线装置未正确安装至工具。 无线装置的端子和/或插槽脏 轻轻擦掉无线装置上的灰尘并清 污。 洁插槽。 未按工具上的无线启动按钮。 短按一 下工具上的无线启动按钮。 集尘器上的待机开关未拧至 将集尘器上的待机开关拧至 “AUTO”(自动)位置。 “AUTO”(自动)位置。 未通电 接通工具和集尘器电源。 未成功完成工具注册/ 无线装置未安装至工具。 正确安装无线装置。 取消工具注册操作。 无线装置未正确安装至工具。 无线装置的端子和/或插槽脏 轻轻擦掉无线装置上的灰尘并清 污。 洁插槽。 集尘器上的待机开关未拧至 将集尘器上的待机开关拧至 “AUTO”(自动)位置。 “AUTO”(自动)位置。 未通电 接通工具和集尘器电源。 错误操作...
  • Page 39 ► 图片34: 1. 通风口 闭工具电源并取出电池组。 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 更换同步带 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 1. 取下电池组和砂轮。 变色、变形或出现裂缝。 2. 使用套筒扳手头拧松内六角螺栓,然后 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 拆卸护盖。 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) ► 图片35: 1. 套筒扳手 2. 内六角螺栓 3. 护盖 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 Makita(牧田)的替换部件。 3. 推入轴锁按钮并按住以锁定大皮带轮, 然后使用套筒扳手的细端逆时针旋转螺母。 清洁工具 ► 图片36: 1. 大皮带轮 2. 轴锁按钮 注意: 请勿用水清洗工具。 推入轴锁按钮并按住以锁定大皮带轮,...
  • Page 40 将同步带拉紧。 ► 图片39: 1. 轴锁按钮 2. 大皮带轮 注: 拧紧螺母时,施加19至21 N•m的紧固 注: 确保小垫片位于如图所示的位置。 转矩。 ► 图片40: 1. 小垫片 9. 安装护盖,然后使用套筒扳手头拧紧内 六角螺栓。 ► 图片42: 1. 套筒扳手 2. 内六角螺栓 3. 护盖 故障排除 请求维修前,请首先自行检查。如果您发现本手册中未作说明的问题,请勿拆解工具。而请 联络Makita(牧田)授权维修服务中心,务必使用Makita(牧田)的替换部件进行修复。 异常状态 可能原因(故障) 纠正措施 电机不旋转。 未安装电池组。 安装两个电池组。安装单个电池组 时,工具无法工作。 电池故障(欠压) 请给电池充电。如果充电无效,则 更换电池组。...
  • Page 41 选购附件 小心: 这些附件或装置专用于本说明书 所列的Makita(牧田)工具。如使用其他厂 牌附件或装置,可能导致人身伤害。仅可将 附件或装置用于规定目的。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信息, 请咨询当地的Makita(牧田)维修服务中心。 • 金刚石砂轮 • 挡圈组 • 同步带 • 套筒扳手 • 无线装置 • Makita(牧田)原装电池和充电器 注: 本列表中的一些部件可能作为标准配件 包含于工具包装内。它们可能因销往国家之 不同而异。 41 中文简体...
  • Page 42 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: CE002G Diameter roda 350 - 355 mm Ketebalan roda maks. 4,0 mm Kedalaman pemotongan maks. 127 mm Kecepatan terukur 4.200 min Tegangan terukur D.C. 72 V - 80 V maks Volume udara yang direkomendasikan Sama dengan atau lebih dari 1,8 m /min untuk pengisap debu Panjang keseluruhan 825 mm...
  • Page 43: Peringatan Keselamatan

    Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna.
  • Page 44 Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
  • Page 45 Jangan pernah memperbaiki paket baterai Jangan menggunakan roda yang rusak. yang sudah rusak. Perbaikan paket baterai harus Sebelum digunakan, selalu periksa roda akan adanya serpihan dan keretakan. Bila mesin dilakukan hanya oleh produsen atau penyedia listrik atau roda jatuh, periksa akan adanya servis resmi. kerusakan atau pasang roda yang tidak rusak. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian Setelah memeriksa dan memasang roda, aksesori.
  • Page 46 Hentakan balik dan peringatan terkait Ketika roda terjepit atau pemotongan terhenti Hentakan balik adalah reaksi yang terjadi secara tiba- karena alasan apa pun, matikan mesin listrik dan tahan hingga roda benar-benar berhenti. tiba bila roda yang berputar terjepit, atau tersangkut. Jangan pernah mencoba melepas roda dari Kondisi terjepit atau tersangkut akan menyebabkan roda yang berputar akan berhenti dengan cepat yang pekerjaan pemotongan saat roda bergerak, jika kemudian berubah mengakibatkan terdorongnya mesin tidak, akan terjadi hentakan balik. Periksa dan listrik yang tak terkendali ke arah yang berlawanan...
  • Page 47 Patuhi peraturan setempat yang berkaitan Petunjuk keselamatan penting untuk dengan pembuangan baterai. kartrid baterai 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada Sebelum menggunakan kartrid baterai, produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan bacalah semua petunjuk dan penandaan pada kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) kebocoran elektrolit.
  • Page 48 50°C. 26. Jangan memasukkan perangkat apa pun selain Jangan menggunakan unit nirkabel di tempat- unit nirkabel Makita ke dalam celah pada tempat yang dekat dengan peralatan medis, mesin. seperti alat pacu jantung. 27. Jangan menggunakan mesin jika penutup Jangan menggunakan unit nirkabel di tempat- celah rusak. Air, debu, dan kotoran yang masuk...
  • Page 49 DESKRIPSI BAGIAN-BAGIAN MESIN ► Gbr.1 Roda intan Penutup roda Gagang penutup roda Nosel debu Gagang depan Lampu Kartrid baterai Tombol pengunci Lampu pengaktifan Tombol pengaktifan Pelindung bawah Roda caster nirkabel nirkabel Tombol kunci poros Penutup (untuk sabuk V) Dudukan penjepit Pegangan Pelatuk sakelar Tombol lampu Indikator kelebihan Penjepit selang A beban Penjepit selang B Kunci busi Mengindikasikan kapasitas baterai DESKRIPSI FUNGSI yang tersisa PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum...
  • Page 50 Anda hanya menarik pelatuk sakelarnya Perlindungan pengisian daya tanpa menekan tuas buka kunci. Sakelar yang berlebih memerlukan perbaikan dapat mengakibatkan pengoperasian yang tidak diinginkan dan cedera Ketika kapasitas baterai melemah, mesin akan berhenti badan serius. Kembalikan mesin ke pusat layanan secara otomatis, dan lampu indikator dari kartrid baterai Makita untuk diperbaiki dengan benar SEBELUM akan berkedip. Jika mesin tidak beroperasi bahkan menggunakannya lebih lanjut. ketika sakelar digunakan, lepaskan baterai dari mesin dan isi daya baterai. Untuk mencegah pelatuk sakelar tertarik dengan tidak sengaja, tersedia tombol buka kunci. Untuk Perlindungan terhadap penyebab menjalankan mesin, tekan tombol buka kunci dan lain tarik pelatuk sakelar.
  • Page 51 Penjepit selang PEMBERITAHUAN: Selalu lepas penjepit PERHATIAN: Gunakan hanya kunci pas selang dari mesin jika tidak digunakan. Makita untuk memasang atau melepas roda. PEMBERITAHUAN: Jangan membuka atau PERHATIAN: Saat memasang roda, pastikan menutup penjepit selang secara berlebihan. Jika untuk mengencangkan baut dengan kuat.
  • Page 52 ► Gbr.19: 1. Tanda panah roda. Beberapa debu dapat dihilangkan dengan menarik dan • Terus pasangkan pelindung bawah ke benda mengembalikan pelindung bawah beberapa kali. kerja. Jika ada celah jarak antara pelindung bawah Jika pelindung bawah tidak berfungsi dengan benar dan benda kerja, debu akan bocor dan efisiensi bahkan setelah debu dikeluarkan, perbaiki mesin Anda pengumpulan debu akan berkurang. di Pusat Layanan Makita. ► Gbr.20: 1. Pelindung bawah Pemberitahuan tentang kebisingan CATATAN: Saat suhu kartrid baterai rendah, mesin abnormal mungkin tidak bekerja pada kapasitas maksimal. Pada kondisi ini, contohnya, gunakan mesin untuk potongan yang ringan untuk sementara hingga kartrid PEMBERITAHUAN: Jangan gunakan roda intan baterai mencapai panas seperti suhu ruangan. Maka yang rusak atau sudah tua. Jika tidak, malfungsi, mesin dapat bekerja hingga kapasitas maksimalnya.
  • Page 53 Berikut ialah gambaran umum mengenai pengaturan Registrasi mesin untuk pengisap fungsi pengaktifan nirkabel. Lihat pada masing-masing debu bagian untuk prosedur terperinci. Memasang unit nirkabel CATATAN: Pengisap debu Makita yang mendukung Registrasi mesin untuk pengisap debu fungsi pengaktifan nirkabel diperlukan untuk Memulai fungsi pengaktifan nirkabel registrasi mesin. CATATAN: Selesaikan pemasangan unit nirkabel ke Memasang unit nirkabel mesin sebelum memulai registrasi mesin. CATATAN: Selama registrasi mesin, jangan menarik Pilihan Aksesori pelatuk sakelar atau menghidupkan sakelar daya PERHATIAN: pada pengisap debu. Letakkan mesin pada permukaan yang datar dan stabil pada saat CATATAN: Lihat juga petunjuk penggunaan pengisap memasang unit nirkabel.
  • Page 54 Tekan sebentar tombol pengaktifan nirkabel pada CATATAN: Lampu pengaktifan nirkabel pada mesin mesin. Lampu pengaktifan nirkabel akan berkedip akan berhenti berkedip dalam warna biru jika tidak dalam warna biru. ada pengoperasian selama 2 jam. Dalam kasus ini, ► Gbr.29: 1. Tombol pengaktifan nirkabel 2. Lampu setel sakelar siaga pada pengisap debu ke “AUTO” pengaktifan nirkabel dan tekan kembali tombol pengaktifan nirkabel pada mesin. Nyalakan mesin. Periksa apakah pengisap debu bekerja ketika mesin beroperasi. CATATAN: Pengisap debu akan mulai/berhenti dengan jeda. Ada jeda waktu ketika pengisap debu Untuk menghentikan pengaktifan nirkabel pada mendeteksi adanya pengoperasian sakelar mesin. pengisap debu, tekan tombol pengaktifan nirkabel pada mesin. CATATAN: Jarak transmisi unit nirkabel dapat berbeda, tergantung lokasi dan keadaan sekitar. CATATAN: Ketika dua atau lebih mesin teregistrasi ke satu pengisap debu, pengisap debu dapat mulai bekerja walaupun Anda tidak menyalakan mesin Anda karena pengguna lainnya sedang menggunakan fungsi pengaktifan nirkabel. Deskripsi mengenai status lampu pengaktifan nirkabel ► Gbr.30: 1. Lampu pengaktifan nirkabel Lampu pengaktifan nirkabel menunjukkan status dari fungsi pengaktifan nirkabel. Lihat pada tabel di bawah untuk mengetahui arti dari status lampu. Status Lampu pengaktifan nirkabel Deskripsi...
  • Page 55 Pemecahan masalah fungsi pengaktifan nirkabel Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Lampu pengaktifan nirkabel tidak Unit nirkabel tidak dipasang ke dalam Pasang unit nirkabel dengan benar. menyala/berkedip. mesin. Unit nirkabel tidak dipasang dengan benar ke dalam mesin. Terminal unit nirkabel dan/atau celah Bersihkan dengan lembut debu dan kotoran yang kotor. terdapat pada terminal unit nirkabel dan bersihkan celah. Tombol pengaktifan nirkabel pada Tekan sebentar tombol pengaktifan nirkabel pada mesin belum ditekan. mesin. Sakelar siaga pada pengisap debu Setel sakelar siaga pada pengisap debu ke “AUTO”. tidak disetel ke “AUTO”. Tidak ada pasokan daya Alirkan daya ke mesin dan pengisap debu. Tidak dapat menyelesaikan registrasi Unit nirkabel tidak dipasang ke dalam Pasang unit nirkabel dengan benar.
  • Page 56 Penggunaan bahan demikian dapat Kendurkan baut soket segi enam menggunakan menyebabkan perubahan warna, perubahan bagian ujung kunci busi, kemudian lepaskan bentuk atau timbulnya retakan. penutupnya. ► Gbr.35: 1. Kunci busi 2. Baut soket segi enam Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, 3. Penutup perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Tekan tombol kunci poros dan tahan untuk Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan mengunci puli besar, lalu putar mur berlawanan arah Makita. jarum jam menggunakan bagian ujung tipis kunci busi. ► Gbr.36: 1. Puli besar 2. Tombol kunci poros Membersihkan mesin Tekan tombol kunci poros dan tahan untuk PEMBERITAHUAN: Jangan mencuci mesin mengunci puli besar, lalu putar cakram kecil berlawanan dengan air. arah jarum jam menggunakan bagian ujung tebal kunci busi untuk mengendurkan sabuk sinkronisasi.
  • Page 57: Pemecahan Masalah

    CATATAN: Saat mengencangkan mur, gunakan torsi CATATAN: Pastikan bahwa cakram kecil berada pengencangan sebesar 19 - 21 N•m. pada posisi seperti yang ditunjukkan dalam gambar. Pasang penutup, lalu kencangkan baut soket segi ► Gbr.40: 1. Cakram kecil enam menggunakan bagian ujung tipis kunci busi. ► Gbr.42: 1. Kunci busi 2. Baut soket segi enam 3. Penutup PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Motor tidak berjalan. Kartrid baterai tidak terpasang. Pasang dua kartrid baterai. Mesin tidak akan bekerja hanya dengan satu kartrid baterai. Masalah baterai (kekurangan tegangan) Isi ulang daya baterai. Jika pengisian ulang daya tidak berhasil, gantilah kartrid baterai. Sistem penggerak tidak bekerja secara Mintalah pusat servis resmi setempat untuk benar.
  • Page 58: Aksesori Pilihan

    AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. • Roda intan • Kunci pas • Sabuk sinkronisasi • Kunci busi • Unit nirkabel • Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar. Hal tersebut dapat berbeda dari...
  • Page 59: Tujuan Penggunaan

    BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: CE002G Diameter roda 350 - 355 mm Ketebalan roda maks. 4.0 mm Kedalaman pemotongan maks. 127 mm Kelajuan terkadar 4,200 min Voltan terkadar D.C. 72 V - 80 V maks Isi padu udara yang disyorkan bagi Sama atau lebih daripada 1.8 m /min pembersih vakum Panjang keseluruhan 825 mm Berat bersih 13.1 - 15.1 kg...
  • Page 60: Amaran Keselamatan

    Alat kuasa boleh menghasilkan medan AMARAN KESELAMATAN elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kepada pengguna. Walau bagaimanapun, pengguna perentak jantung atau peranti Amaran keselamatan umum alat perubatan yang serupa harus menghubungi kuasa pembuat peranti mereka dan/atau doktor untuk nasihat sebelum mengendalikan alat kuasa ini. AMARAN Baca semua amaran keselamatan, Keselamatan diri arahan, ilustrasi dan spesifikasi yang disediakan Sentiasa berwaspada, perhatikan apa yang dengan alat kuasa ini.
  • Page 61 Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja kain yang mungkin boleh kusut. Kekusutan sarung tangan kerja kain pada bahagian yang bergerak boleh menyebabkan kecederaan diri. Penggunaan dan penjagaan alat bateri Cas semula dengan pengecas yang ditentukan oleh pengeluar sahaja. Pengecas yang sesuai Menjadi tanggungjawab majikan untuk untuk satu jenis pek bateri mungkin menimbulkan...
  • Page 62 Pakai peralatan pelindung diri. Bergantung Amaran keselamatan pemotong kepada penggunaan, gunakan pelindung kuasa tanpa kord muka, gogal keselamatan atau cermin mata keselamatan. Sebagaimana yang sesuai, Amaran keselamatan mesin pemotongan pakai topeng habuk, pelindung pendengaran, sarung tangan dan apron bengkel yang Pelindung yang disediakan dengan alat mampu menghalang serpihan pelelas atau hendaklah dilampirkan dengan selamat kepada...
  • Page 63 Sebagai contoh, jika roda tersangkut atau tersepit Jangan mulakan semula operasi pemotongan pada bahan kerja, bahagian tepi roda yang memasuki dalam bahan kerja. Biarkan roda mencapai kelajuan penuh dan masukkan semula roda titik sepitan boleh menekan ke dalam permukaan ke dalam potongan dengan berhati-hati. Roda bahan dan menyebabkan roda ternaik atau terkeluar. Roda mungkin sama ada melantun ke arah atau jauh boleh mengikat, berjalan atau tolak keluar jika alat daripada pengendali, bergantung pada arah pergerakan kuasa dimulakan semula di dalam bahan kerja. roda ketika aksesori tersepit. Roda mungkin juga pecah Menyokong panel atau sebarang bahan kerja di bawah keadaan ini. yang terlalu besar untuk meminumkan risiko Tolak keluar adalah akibat daripada penyalahgunaan roda tersepit atau tolak keluar. Bahan kerja alat kuasa dan/atau prosedur atau keadaan operasi...
  • Page 64 Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau melecur dan juga kerosakan. bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan Jangan simpan dan gunakan alat dan kartrij bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan bateri di lokasi yang suhunya mungkin diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan mencapai atau melebihi 50 °C (122 °F). Makita untuk alat Makita dan pengecas. 64 BAHASA MELAYU...
  • Page 65 26. Jangan masukkan sebarang peranti selain unit Jangan gunakan unit tanpa wayar di tempat di tanpa wayar Makita ke dalam slot pada alat itu. mana suhu melebihi 50°C (122°F). 27. Jangan gunakan alat dengan tudung slot yang Jangan mengendalikan unit tanpa wayar rosak. Air, habuk, dan kotoran yang masuk ke...
  • Page 66 KETERANGAN BAHAGIAN ► Rajah1 Roda intan Penutup roda Pencengkam penutup Muncung habuk roda Genggaman depan Lampu Kartrij bateri Butang buka kunci Lampu pengaktifan Butang pengaktifan Pengadang bawah Roda caster tanpa wayar tanpa wayar Butang kunci aci Penutup (untuk tali Pemegang pengapit Pemegang sawat V) Pemicu suis Butang lampu Penunjuk beban lebih Pengapit hos A Pengapit hos B Kotak sepana Menunjukkan kapasiti bateri yang KETERANGAN FUNGSI tinggal PERHATIAN:...
  • Page 67 Perlindungan lebih nyahcas pemicu suis tanpa menekan butang buka kunci. Suis yang perlu dibaiki mungkin menyebabkan Apabila kapasiti bateri menjadi rendah, mesin akan operasi yang tidak disengajakan dan kecederaan diri berhenti secara automatik dan lampu penunjuk kartrij yang serius. Kembalikan alat kepada pusat servis bateri berkelip. Jika alat tidak beroperasi walaupun suis Makita untuk pembaikan yang betul SEBELUM telah dioperasikan, keluarkan bateri daripada alat dan penggunaan seterusnya. cas bateri. Untuk mengelakkan pemicu suis daripada ditarik secara Perlindungan terhadap punca lain tidak sengaja, butang buka kunci disediakan. Untuk Sistem perlindungan juga direka bentuk untuk punca memulakan alat, tekan butang buka kunci dan tarik lain yang boleh merosakkan alat dan membolehkan pemicu suis. Lepaskan pemicu suis untuk berhenti.
  • Page 68 Sentiasa tanggalkan pengapit hos daripada alat apabila tidak digunakan. PERHATIAN: Gunakan hanya perengkuh NOTIS: Jangan buka atau tutup pengapit hos Makita untuk memasang atau mengeluarkan roda. secara berlebihan. Jika tidak, pengapit hos boleh PERHATIAN: Apabila memasang roda, rosak. pastikan untuk mengetatkan bolt dengan kuat. Untuk memudahkan pengendalian hos pembersih...
  • Page 69 • Luncurkan alat mengikut arah anak panah pada Sesetengah habuk boleh dikeluarkan dengan menarik pengadang bawah. balik dan mengembalikan pengadang bawah beberapa Jika anda menggerakkan alat ke hadapan (Jika anda kali. meluncurkan alat ke arah bertentangan dengan Jika pengadang bawah tidak berfungsi dengan betul anak panah), kecekapan pengumpulan habuk akan walaupun selepas mengeluarkan habuk, hantar mesin berkurangan dengan ketara. anda ke pusat servis Makita. ► Rajah19: 1. Anak panah Pemberitahuan tentang bunyi yang • Teruskan menggunakan pengadang bawah pada tidak normal bahan kerja. Jika terdapat jurang kelegaan antara pengadang bawah dengan bahan kerja, habuk akan NOTIS: Jangan gunakan roda intan yang herot bocor dan kecekapan pengumpulan habuk akan atau lama. Jika tidak, pincang tugas, bunyi yang tidak berkurangan.
  • Page 70 Untuk menggunakan fungsi pengaktifan tanpa wayar, Pelarasan alat untuk pembersih sediakan item berikut: hampagas • Unit tanpa wayar (aksesori pilihan) • Pembersih hampagas yang menyokong fungsi NOTA: Pembersih hampagas Makita yang pengaktifan tanpa wayar menyokong fungsi pengaktifan tanpa wayar Gambaran keseluruhan tetapan fungsi pengaktifan diperlukan untuk pelarasan alat. tanpa wayar adalah seperti berikut. Merujuk kepada NOTA: Selesai memasang unit tanpa wayar kepada setiap bahagian untuk prosedur terperinci. alat sebelum memulakan pelarasan alat. Memasang unit tanpa wayar NOTA: Semasa pelarasan alat, jangan tarik pemicu Pelarasan alat untuk pembersih hampagas suis atau hidupkan suis kuasa pada pembersih Memulakan fungsi pengaktifan tanpa wayar hampagas. NOTA: Merujuk kepada manual arahan pembersih Memasang unit tanpa wayar hampagas juga. Aksesori pilihan Jika anda ingin mengaktifkan pembersih hampagas bersama-sama dengan operasi suis alat, selesaikan PERHATIAN: Letakkan alat pada permukaan pelarasan alat terlebih dahulu.
  • Page 71 Tetapkan suis tunggu sedia pada pembersih NOTA: Lampu pengaktifan tanpa wayar pada alat hampagas kepada “AUTO”. akan berhenti berkelip warna biru apabila tiada ► Rajah28: 1. Suis tunggu sedia operasi selama 2 jam. Dalam kes ini, tetapkan suis tunggu sedia pada pembersih hampagas kepada Tolak butang pengaktifan tanpa wayar pada alat “AUTO” dan tolak butang pengaktifan tanpa wayar sekejap. Lampu pengaktifan tanpa wayar akan berkelip pada alat itu lagi. warna biru. ► Rajah29: 1. Butang pengaktifan tanpa wayar NOTA: Pembersih hampagas mula/berhenti dengan 2. Lampu pengaktifan tanpa wayar lambat. Terdapat jarak masa apabila pembersih hampagas mengesan operasi suis alat. Hidupkan alat. Periksa jika pembersih vakum NOTA: Jarak penghantaran unit tanpa wayar berjalan semasa alat beroperasi. mungkin berbeza-beza bergantung kepada lokasi Untuk menghentikan pengaktifan tanpa wayar dan keadaan sekitarnya. pembersih hampagas, tolak butang pengaktifan tanpa NOTA: Apabila dua atau lebih alat berdaftar wayar pada alat. pada satu pembersih hampagas, pembersih vakum akan mula berjalan walaupun jika anda tidak menghidupkan alat kerana pengguna lain menggunakan fungsi pengaktifan tanpa wayar.
  • Page 72 Penyelesaian masalah untuk fungsi pengaktifan tanpa wayar Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Keadaan keabnormalan Sebab yang mungkin (kerosakan) Remedi Lampu pengaktifan tanpa wayar Unit tanpa wayar tidak dipasang ke Memasang unit tanpa wayar dengan betul. tidak menyala/berkelip. dalam alat. Unit tanpa wayar dipasang tidak betul ke dalam alat tersebut. Terminal unit tanpa wayar dan/atau slot Bersihkan habuk dan kotoran dengan lembut pada adalah kotor. terminal unit tanpa wayar dan bersihkan slot. Butang pengaktifan tanpa wayar pada Tolak butang pengaktifan tanpa wayar pada alat alat tidak ditolak. sekejap. Suis pada pembersih hampagas tidak Tetapkan suis tunggu sedia pada pembersih ditetapkan kepada “AUTO”. hampagas kepada “AUTO”.
  • Page 73 ► Rajah35: 1. Kotak sepana 2. Bolt soket heksagon 3. Penutup Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa Tolak masuk butang kunci aci dan tahan ia untuk penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan mengunci takal yang besar dan kemudian putarkan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, nat lawan arah jam menggunakan hujung nipis kotak sentiasa gunakan alat ganti Makita. sepana. ► Rajah36: 1. takal besar 2. Butang kunci aci Membersihkan alat Tolak masuk butang kunci aci dan tahan ia untuk NOTIS: Jangan basuh alat menggunakan air. mengunci takal besar dan kemudian putarkan cakera kecil lawan arah jam menggunakan hujung tebal kotak Selepas setiap penggunaan, keluarkan kartrij bateri dan sepana untuk melonggarkan tali sawat segerak.
  • Page 74: Penyelesaian Masalah

    ► Rajah41: 1. Butang kunci aci NOTA: Pastikan bahawa cakera kecil berada dalam NOTA: Apabila mengetatkan nat, kenakan 19 - kedudukan yang ditunjukkan pada rajah. 21 N•m sebagai tork pengetatan. ► Rajah40: 1. Cakera kecil Pasang penutup dan kemudian ketatkan bolt soket heksagon menggunakan hujung kotak sepana. ► Rajah42: 1. Kotak sepana 2. Bolt soket heksagon 3. Penutup PENYELESAIAN MASALAH Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Keadaan keabnormalan Sebab yang mungkin (kerosakan) Remedi Motor tidak berjalan. Kartrij bateri tidak dipasang. Pasang dua kartrij bateri. Alat ini tidak bekerja dengan hanya satu kartrij bateri. Masalah bateri (voltan rendah) Cas semula bateri. Jika mengecas tidak berkesan, gantikan kartrij bateri.
  • Page 75 AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya. Jika anda memerlukan sebarang bantuan untuk maklumat lebih lanjut mengenai aksesori ini, tanya Pusat Perkhidmatan Makita tempatan anda. • Roda intan • Set gelang • Tali sawat segerak • Kotak sepana •...
  • Page 76: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: CE002G Đường kính đĩa mài 350 - 355 mm Độ dày đĩa mài tối đa 4,0 mm Chiều sâu cắt tối đa 127 mm Tốc độ định mức 4.200 min Điện áp định mức D.C. 72 V - tối đa 80 V Lượng không khí được khuyến nghị Bằng hoặc hơn 1,8 m /min của máy hút bụi cầm tay hoạt động bằng động cơ điện Tổng chiều dài 825 mm Khối lượng tịnh 13,1 - 15,1 kg •...
  • Page 77: Cảnh Báo An Toàn

    Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện CẢNH BÁO AN TOÀN (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc Cảnh báo an toàn chung dành cho bác sỹ để được tư vấn trước khi vận hành dụng dụng cụ máy cụ này. An toàn Cá nhân CẢNH BÁO Vui lòng đọc tất cả các cảnh báo an Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang toàn, hướng dẫn, minh họa và...
  • Page 78 Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin Chỉ sạc pin lại với bộ sạc do nhà sản xuất quy định. Bộ sạc phù hợp với một loại bộ pin này có...
  • Page 79 Chỉ sử dụng đĩa cắt kim cương cho dụng cụ 12. Không bao giờ đặt dụng cụ máy xuống cho máy của bạn. Bởi nếu có thể gắn phụ kiện vào đến khi phụ kiện đã dừng hẳn. Đĩa mài quay có dụng cụ máy của bạn thì điều đó hoàn toàn không thể quấn lấy bề mặt và kéo công cụ máy vượt khỏi đảm bảo việc vận hành máy an toàn. tầm kiểm soát của bạn. Tốc độ định mức của phụ kiện ít nhất phải 13.
  • Page 80 Không làm “kẹt” đĩa mài hoặc dùng lực quá 13. Đường kính bên ngoài và độ dày của bánh xe nhiều. Không cố thực hiện chiều sâu cắt quá phải nằm trong định mức công suất của dụng cụ máy của bạn. Các bánh xe có kích thước mức. Dùng lực quá nhiều lên đĩa mài sẽ làm tăng không chính xác không thể được bảo vệ hoặc tải trọng và dễ bị xoắn hoặc bó kẹt đĩa mài khi cắt...
  • Page 81 Không để thiết bị thu và phát không dây tiếp việc thải bỏ pin. xúc với mưa hoặc điều kiện ẩm ướt. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có Không sử dụng thiết bị thu và phát không dây thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất...
  • Page 82 điện hoặc nhiễu 26. Không được lắp bất kỳ thiết bị nào ngoài thiết điện. bị thu và phát không dây Makita vào khe trên dụng cụ. 21. Không được để thiết bị thu và phát không dây ở...
  • Page 83 Bật sáng Tắt Nhấp nháy đã sạc. 75% đến Để máy và (các) pin nguội dần. 100% Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống 50% đến 75% bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa phương của bạn. 25% đến 50% CHÚ Ý: Nếu dụng cụ dừng vì nguyên nhân không được mô tả bên trên, hãy tham khảo phần 0% đến 25% xử lý sự cố. Sạc pin. Cảnh báo quá tải Pin có thể đã...
  • Page 84 Không mở hoặc đóng kẹp ống quá mức. Nếu không kẹp ống có thể bị vỡ. Lắp hoặc tháo đĩa mài kim cương Để dễ dàng xử lý ống dẫn của máy hút bụi cầm tay hoạt động bằng động cơ điện, có thể gắn kẹp ống THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng cờ lê Makita để Gắn kẹp ống A hoặc kẹp ống B vào ống dẫn. tháo hoặc lắp đĩa mài. THẬN TRỌNG: Khi lắp đĩa mài, đảm bảo đã Loại Đường kính ngoài của...
  • Page 85 ► Hình20: 1. Phần bảo vệ bên dưới không. Một số bụi có thể được loại bỏ bằng cách rút ra và trả LƯU Ý: Khi nhiệt độ trong hộp pin thấp, dụng cụ có lại phần bảo vệ bên dưới nhiều lần. thể không làm việc theo hết công suất của nó. Ví dụ, Nếu phần bảo vệ bên dưới không hoạt động đúng cách vào lúc này, hãy dùng dụng cụ để cắt chế độ nhẹ một cả sau khi đã loại bỏ bụi, hãy đem máy của bạn đi bảo lúc cho đến khi hộp pin nóng lên cao bằng nhiệt độ dưỡng tại trung tâm dịch vụ Makita. trong phòng. Sau đó, dụng cụ có thể làm việc theo hết công suất của nó. Thông báo về tiếng ồn bất thường LƯU Ý: Nếu hoạt động cắt của đĩa mài kim cương bắt đầu giảm hiệu quả, hãy bào nhẵn mép cắt của đĩa CHÚ Ý: Không sử dụng đĩa mài kim cương bị mài bằng cách sử dụng đĩa mài của máy mài hai đá biến dạng hoặc cũ. Nếu không, có thể xảy ra trục mạt giũa thô đã bỏ cũ hoặc khối bê tông. Mài nhẵn...
  • Page 86 Để sử dụng chức năng kích hoạt không dây, hãy chuẩn Đăng ký dụng cụ cho máy hút bụi bị các mục sau đây: • Một thiết bị thu và phát không dây (phụ kiện tùy LƯU Ý: Việc đăng ký dụng cụ yêu cầu có máy hút bụi chọn) Makita hỗ trợ chức năng kích hoạt không dây. • Một máy hút bụi hỗ trợ chức năng kích hoạt không LƯU Ý: Hãy hoàn tất quá trình lắp thiết bị thu và phát dây không dây vào dụng cụ trước khi bắt đầu đăng ký Cài đặt chức năng kích hoạt không dây được trình bày dụng cụ. khái quát như sau dây. Vui lòng tham khảo từng phần LƯU Ý: Trong khi đăng ký dụng cụ, không được kéo để biết về các quy trình chi tiết. cần khởi động công tắc hoặc bật công tắc nguồn trên Lắp thiết bị thu và phát không dây máy hút bụi. Đăng ký dụng cụ cho máy hút bụi LƯU Ý: Tham khảo cả tài liệu hướng dẫn về máy hút bụi. Khởi động chức năng kích hoạt không dây Lắp thiết bị thu và phát không dây Nếu bạn muốn kích hoạt máy hút bụi cùng với vận...
  • Page 87 Bật dụng cụ. Kiểm tra xem máy hút bụi có hoạt LƯU Ý: Đèn kích hoạt không dây trên dụng cụ sẽ động trong khi dụng cụ đang hoạt động hay không. dừng nhấp nháy màu xanh dương khi không vận Để dừng việc kích hoạt không dây của máy hút bụi, hành 2 giờ. Trong trường hợp này, cài đặt công tắc nhấn nút kích hoạt không dây trên dụng cụ. chờ trên máy hút bụi về “AUTO” và nhấn nút kích hoạt không dây trên dụng cụ lần nữa. LƯU Ý: Máy hút bụi khởi động/dừng lại với khoảng trì hoãn. Có một khoảng thời gian chậm lại khi máy hút bụi phát hiện việc vận hành chuyển đổi của dụng cụ. LƯU Ý: Khoảng cách truyền của thiết bị thu và phát không dây có thể khác nhau tùy thuộc vào vị trí và hoàn cảnh xung quanh. LƯU Ý: Khi hai dụng cụ trở lên được đăng ký cho một máy hút bụi, máy hút bụi có thể bắt đầu hoạt động ngay cả khi bạn không bật dụng cụ của bạn vì người dùng khác đang sử dụng chức năng kích hoạt không dây. Mô tả tình trạng đèn kích hoạt không dây ► Hình30: 1. Đèn kích hoạt không dây Đèn kích hoạt không dây cho biết tình trạng của chức năng kích hoạt không dây. Tham khảo bảng bên dưới để biết ý nghĩa của tình trạng đèn. Tình trạng Đèn kích hoạt không dây Mô...
  • Page 88 Xử lý sự cố cho chức năng kích hoạt không dây Trước khi yêu cầu sửa chữa, đầu tiên hãy tự tiến hành kiểm tra của riêng bạn. Nếu bạn phát hiện vấn đề nào đó không được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa. Tình trạng bất thường Nguyên nhân tiềm tàng (sự cố hỏng Biện pháp khắc phục hóc) Đèn kích hoạt không dây không Thiết bị thu và phát không dây không Lắp thiết bị thu và phát không dây đúng cách. sáng/nhấp nháy. được lắp vào dụng cụ. Thiết bị thu và phát không dây được lắp không đúng cách vào dụng cụ. Điện cực của thiết bị thu và phát không Nhẹ nhàng lau sạch bụi bẩn trên điện cực của thiết dây và/hoặc khe bị bẩn.
  • Page 89 ► Hình35: 1. Cờ lê ống lồng 2. Bu-lông đầu lỗ lục giác 3. Nắp che Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều Nhấn vào nút khóa trục và giữ nó để khóa pu-li chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm lớn, sau đó vặn đai ốc ngược chiều kim đồng hồ bằng Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy cách sử dụng đầu mỏng của cờ lê ống lồng. quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế ► Hình36: 1. Pu-li lớn 2. Nút khóa trục của Makita. Nhấn nút khóa trục và giữ nó để khóa pu-li lớn, Làm sạch dụng cụ sau đó xoay đĩa nhỏ ngược chiều kim đồng hồ bằng cách sử dụng đầu dày của cờ lê ống lồng để nới lỏng CHÚ Ý: Không rửa dụng cụ bằng nước.
  • Page 90: Xử Lý Sự Cố

    LƯU Ý: Đảm bảo đĩa nhỏ nằm ở vị trí như thể hiện mô men xoắn siết chặt. trong hình. Gắn nắp, sau đó vặn chặt các bu-lông đầu lỗ lục ► Hình40: 1. Đĩa nhỏ giác bằng đầu của cờ lê ống lồng. ► Hình42: 1. Cờ lê ống lồng 2. Bu-lông đầu lỗ lục giác 3. Nắp che XỬ LÝ SỰ CỐ Trước khi yêu cầu sửa chữa, đầu tiên hãy tự tiến hành kiểm tra của riêng bạn. Nếu bạn phát hiện vấn đề nào đó không được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa. Tình trạng bất thường Nguyên nhân tiềm tàng (sự cố hỏng Biện pháp khắc phục hóc) Động cơ không chạy. Hộp pin không được lắp vào. Lắp hai hộp pin. Dụng cụ này không hoạt động với một hộp pin. Vấn đề pin (điện áp thấp) Sạc lại pin. Nếu sạc pin lại không hiệu quả, thay thế hộp pin.
  • Page 91 PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.
  • Page 92 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : CE002G เส ้ น ผ ่ า นศ ู น ย ์ ก ลางล ้ อ 350 - 355 mm ความหนาล...
  • Page 93 สั ญ ลั ก ษณ์ ค� า เตื อ นด้ า นความปลอดภั ย ต่ อ ไปนี ้ ค ื อ สั ญ ลั ก ษณ์ ท ี ่ อ าจใช้ ส � า หรั บ อุ ป กรณ์ โปรดศึ ก ษา ค�...
  • Page 94 5. ขณะที ่ ใ ช้ ง านเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า นอกอาคาร ควรใช้ ส าย 8. อย่ า ให้ ค วามคุ ้ น เคยจากการใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ เป็ น ต่ อ พ่ ว งที ่ เ หมาะสมกั บ งานภายนอกอาคาร การใช้ ส าย ประจ�...
  • Page 95 5. บ� า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และอุ ป กรณ์ เ สริ ม ตรวจ 5. ห้ า มใช้ ช ุ ด แบตเตอรี ่ ห รื อ เครื ่ อ งมื อ ที ่ ช � า รุ ด หรื อ มี ก าร สอบการประกอบที...
  • Page 96 4. ต้ อ งใช้ ง านล้ อ ในลั ก ษณะการใช้ ง านที ่ แ นะน� า เท่ า นั ้ น 11. ถื อ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า บริ เ วณมื อ จั บ ที ่ เ ป็ น ฉนวนเท่ า นั ้ น ตั...
  • Page 97 2. อย่ า เอามื อ ไว้ ใ กล้ อ ุ ป กรณ์ ห มุ น อุ ป กรณ์ ด ั ง กล่ า วอาจ 2. อย่ า ตั ด วั ต ถุ โ ลหะ ไม่ เ ช่ น นั ้ น ไฟและ/หรื อ ความร้ อ นที ่ ดี...
  • Page 98 แบตเตอรี ่ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น 2. อย่ า ถอดแยกชิ ้ น ส่ ว นหรื อ ท� า การดั ด แปลงตลั บ...
  • Page 99 26. อย่ า ใส่ อ ุ ป กรณ์ อ ื ่ น นอกจากอุ ป กรณ์ ร ั บ ส่ ง สั ญ ญาณไร้ ไฟฟ้ า สายของ Makita เข้ า ไปในช่ อ งเสี ย บบนเครื ่ อ งมื อ 9. อุ ป กรณ์ ร ั บ ส่ ง สั ญ ญาณไร้ ส ายอาจสร้ า งสนามแม่ เ หล็ ก...
  • Page 100 29. เปลี ่ ย นฝาปิ ด ช่ อ งเสี ย บใหม่ ห ากสู ญ หายหรื อ ช� า รุ ด ปฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า เหล่ า นี ้ ค� า อธิ บ ายชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ หมายเลข...
  • Page 101 หากอาการไม่ ด ี ข ึ ้ น เมื ่ อ เปิ ด ระบบป้ อ งกั น อี ก ครั ้ ง ให้ ต ิ ด ต่ อ โดยรอบ การแสดงสถานะอาจจะแตกต่ า งจากปริ ม าณ ศู น ย์ บ ริ ก าร Makita ใกล้ บ ้ า นคุ ณ แบตเตอรี ่ จ ริ ง เล็ ก น้ อ ย...
  • Page 102 ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ป ิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ ง เครื ่ อ งมื อ ส่ ง ศู น ย์ บ ริ ก าร Makita เพื ่ อ รั บ การซ่ อ มแซมก่ อ น...
  • Page 103 น� า เศษฝุ ่ น ออกแล้ ว ให้ น � า เครื ่ อ งมื อ ของคุ ณ ไปเข้ า รั บ การ ซ่ อ มที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารของ Makita เพื ่ อ ให้ จ ั ด การกั บ ท่ อ ของที ่ ด ู ด ฝุ ่ น ได้ ง ่ า ย สามารถใช้ แ คลมป์...
  • Page 104 การด� า เนิ น การตั ด ฟั ง ก์ ช ั น สั ่ ง งานด้ ว ยสั ญ ญาณไร้ ส าย ข้ อ ควรระวั ง : ตรวจดู ใ ห้ แ น่ ใ จว่ า ได้ จ ั บ ชิ ้ น งานไว้ บ นขา อุ...
  • Page 105 2. เชื ่ อ มต่ อ ท่ อ ของที ่ ด ู ด ฝุ ่ น เข้ า กั บ เครื ่ อ งมื อ หมายเหตุ : ที ่ ด ู ด ฝุ ่ น ของ Makita ที ่ ร องรั บ ฟั ง ก์ ช ั น สั ่ ง งาน...
  • Page 106 หมายเหตุ : ดวงไฟแสดงการสั ่ ง งานด้ ว ยสั ญ ญาณไร้ ส าย บนเครื ่ อ งมื อ จะหยุ ด กะพริ บ เป็ น สี ฟ ้ า เมื ่ อ ไม่ ม ี ก ารใช้ ง าน เป็ น เวลา 2 ชั ่ ว โมง ในกรณี น ี ้ ใ ห้ ต ั ้ ง สวิ ต ช์ เ ตรี ย มพร้ อ มบนที ่ ดู...
  • Page 107 การยกเลิ ก การบั น ทึ ก เครื ่ อ งมื อ ส� า หรั บ ที ่ ด ู ด ฝุ ่ น เมื ่ อ ต้ อ งการยกเลิ ก การบั น ทึ ก เครื ่ อ งมื อ ส� า หรั บ ที ่ ด ู ด ฝุ ่ น ให้ ด�...
  • Page 108 เครื ่ อ งมื อ แต่ ใ ห้ น � า ไปซ่ อ มที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita และใช้ ช ิ ้ น ส่ ว นอะไหล่...
  • Page 109 ► ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น การซ่ อ มแซม บ� า รุ ง รั ก ษาและท� า การปรั บ ตั ้ ง อื ่ น ๆ...
  • Page 110 9. ติ ด ตั ้ ง ฝาครอบ แล้ ว ขั น สลั ก เกลี ย วหั ว บ็ อ กซ์ ห กเหลี ่ ย ม การท� า ความสะอาดช่ อ งระบายอากาศ โดยใช้ ป ลายของประแจแหวน หมายเลข 42: 1. ประแจแหวน 2. สลั ก เกลี ย วหั ว ท�...
  • Page 111 ระบบข ั บ เคล ื ่ อ นไม ่ ท � า งานอย ่ า งถ ู ก ต ้ อ ง สอบถามศ ู น ย ์ บ ร ิ ก ารท ี ่ ผ ่ า นการร ั บ รองจาก...
  • Page 112 ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...

Table of Contents