10. ENERGY EFFICIENCY.................. 16 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
Page 5
ENGLISH • If the appliance is installed above such a way that it cannot be removed drawers make sure that the space, without tools. between the bottom of the appliance • Connect the mains plug to the mains and the upper drawer, is sufficient for socket only at the end of the air circulation.
Page 6
• This appliance is for cooking WARNING! purposes only. It must not be used for Risk of fire and explosion other purposes, for example room heating. • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or 2.4 Care and cleaning...
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/175/210 120/175/210 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
Sen‐ Function Comment field To select the cooking zone. To increase or decrease the time. ON / OFF To activate and deactivate the hob. Control bar To set a heat setting. Automatic Heat Up To activate and deactivate the function.
Page 9
ENGLISH 4.2 Automatic Switch Off 4.4 Activating and deactivating the outer rings The function deactivates the hob automatically if: You can adjust the surface you cook to the dimension of the cookware. • all cooking zones are deactivated, • you do not set the heat setting after Use sensor field: you activate the hob, •...
Page 10
Minute Minder To set the cooking zone: touch You can use this function as a Minute again and again until the indicator of a Minder when the hob is activated and necessary cooking zone comes on. the cooking zones do not operate. The...
ENGLISH To activate the function: activate the goes out. Touch for 3 seconds. hob with . Do not set the heat setting. comes on. Touch of the timer to Touch for 4 seconds. comes on. choose one of the following: Deactivate the hob with •...
Heat setting Use to: Time Hints (min) 1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 3 Solidify: fluffy omelettes, 10 - 40 Cook with a lid on.
ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op‐ The hob is not connected Check if the hob is correct‐ erate the hob. to an electrical supply or it ly connected to the electri‐...
Page 14
Problem Possible cause Remedy You cannot activate the Activate the inner ring first. outer ring. It is normal that there is a dark area on the multiple There is a dark area zone. on the multiple zone. The sensor fields become...
ENGLISH 8. INSTALLATION units and work surfaces that align to the WARNING! standards. Refer to Safety chapters. 8.3 Connection cable 8.1 Before the installation • For a single phase or two phase Before you install the hob, write down the connection use the following (or information bellow from the rating plate.
You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model EHF6747FOK PNC 949 596 103 02 Typ 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
Page 17
ENGLISH Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook‐ Left front 21.0 cm ing zones (Ø) Left rear 14.5 cm Right front 14.5 cm Lenght (L) and width (W) Right rear L 26.5 cm of non circular cooking W 17.0 cm zone Energy consumption per...
Page 18
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ................35 10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ.................36 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда...
РУССКИЙ СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.
Page 20
Детям младше 3 лет категорически запрещается • находиться рядом с прибором во время его работы. 1.2 Общие правила техники безопасности ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта • части сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте осторожны и не прикасайтесь к...
РУССКИЙ В случае повреждения шнура питания во • избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией. ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной • поверхности, которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи, обозначена производителем прибора в инструкциях...
Page 22
параметры электропитания электропитания. Всегда беритесь соответствуют параметрам за саму вилку. электросети. В противном случае • Следует использовать подходящие обратитесь к электрику. размыкающие устройства: • Убедитесь в правильности предохранительные установки прибора. Неплотно автоматические выключатели, зафиксированный сетевой шнур плавкие предохранители или вилка (если это применимо к...
Page 23
РУССКИЙ позволит предотвратить поражение алюминиевую посуду, а также электрическим током. посуду с поврежденным дном. При • Помещение продуктов в горячее перемещении подобных предметов масло может привести к его обязательно поднимайте их с разбрызгиванию. варочной панели. • Данный прибор предназначен ВНИМАНИЕ! только...
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 3.1 Функциональные элементы варочной панели Конфорка Панель управления 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/175/210 120/175/210 3.2 Функциональные элементы панели управления Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной...
Page 25
РУССКИЙ Сен‐ Описание Комментарий сор‐ ное поле Блокировка / Функция Блокировка/разблокировка панели «Защита от детей» управления. Выбор конфорки Увеличение или уменьшение времени. «ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение варочной па‐ нели. Линейка управления Установка мощности нагрева. Автоматический нагрев Включение и выключение функции. 3.3 Индикаторы...
3.4 OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного тепла) ВНИМАНИЕ! Существует опасность ожога из-за остаточного тепла. Индикация отображает уровень остаточного тепла. 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНИМАНИЕ! Мощность на‐ Варочная па‐ См. Главы, содержащие грева нель отключает‐ Сведения по технике ся через безопасности.
Page 27
РУССКИЙ 4.4 Включение и выключение 4.6 Таймер внешних контуров. Таймер обратного отсчета Данная функция используется для Можно подобрать поверхность отсчета продолжительности работы нагрева под размер кухонной посуды. конфорки за один цикл приготовления. Используйте сенсорное поле: Сначала задайте ступень нагрева нужной конфорки, а затем выберите Включение...
Page 28
соответствующий необходимой Для включения этой функции: конфорке. коснитесь . Высветится Для включения этой функции: Чтобы выключить эту функцию: коснитесь таймера, и включится коснитесь . Высветится Когда индикатор конфорки начинает предыдущее значение уровня медленно мигать, это будет означать, мощности нагрева.
РУССКИЙ Отмена функции на один цикл в течение трех секунд. Высветится приготовления: Включите варочную или . Нажмите на таймера, чтобы панель при помощи . Высветится произвести следующий выбор: . Коснитесь и удерживайте • – звуковая сигнализация секунды. Выберите ступень нагрева выключена...
РУССКИЙ 6.2 Чистка варочной панели разводы, капли жира, блестящие белесые пятна с металлическим • Удаляйте немедленно: отливом. Варочную панель следует расплавленную пластмассу, чистить влажной тряпкой с полиэтиленовую пленку, сахар и неабразивным моющим средством. пищевые продукты, содержащие После чистки вытрите варочную сахар.
Page 32
Неисправность Возможная причина Решение Выполняется функция См. Главу «Ежедневное STOP+GO. использование». На панель управления Протрите панель упра‐ попала вода или капли вления. жира. Подается звуковой сиг‐ На одно или более сен‐ Удалите посторонний нал, после чего варочная сорных полей был поло‐...
Page 33
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Решение Включена функция «Бло‐ См. Главу «Ежедневное Высвечивается кировка» или функция использование». «Защита от детей». Высвечивается символ Произошла ошибка в ра‐ На некоторое время от‐ боте варочной поверхно‐ ключите варочную по‐ и цифра. сти. верхность от сети элек‐ тропитания.
8. УСТАНОВКА монтажа в мебель, предназначенную ВНИМАНИЕ! для встраиваемых варочных панелей См. Главы, содержащие и отвечающую необходимым Сведения по технике стандартам. безопасности. 8.3 Сетевой шнур 8.1 Перед установкой • В случае однофазного или Перед установкой варочной панели двухфазного подключения следует...
прибора над духовым шкафом использование защитного экрана невозможно. 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 9.1 Табличка с техническими данными Модель EHF6747FOK PNC (код изделия) 949 596 103 02 Тип 60 HAD 56 AO 220-240 В 50-60 Гц Сделано в Германии Серийный № ....7.1 кВт...
Для достижения оптимальных размеры которой не превышает результатов приготовления диаметра конфорки. используйте кухонную посуду, 10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ 10.1 Сведения об изделии согласно EU 66/2014 Идентификатор модели EHF6747FOK Тип варочной поверхно‐ Встраиваемая сти варочная по‐ верхность Число конфорок Технология нагрева Излучающий на‐...
Page 37
РУССКИЙ электроэнергию во время • Посуду меньших размеров ставьте приготовления. на конфорки меньших размеров. • Всегда ставьте посуду • При нагреве воды на наливайте непосредственно по центру больше воды, чем требуется. конфорки. • По возможности всегда накрывайте • Используйте остаточное тепло для посуду...