Kenwood TK-3406 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TK-3406:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
VHF FM TRANSCEIVER
TK-2406
UHF FM TRANSCEIVER
TK-3406
© B62-2481-10 (M)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood TK-3406

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL VHF FM TRANSCEIVER TK-2406 UHF FM TRANSCEIVER TK-3406 © B62-2481-10 (M)
  • Page 2 Safety: It is important that the operator is aware of, and understands, hazards common to the operation of any transceiver. Firmware Copyrights The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for JVC KENWOOD Corporation. PrecauTions •...
  • Page 3 If an abnormal odor or smoke s detected comng from the transcever, swtch the transcever power off mmedately, remove the battery pack from the transcever, and contact your KENWOOD dealer. • Use of the transcever whle you are drvng may be aganst traffc laws.
  • Page 4 Information concerning the battery pack: The battery pack ncludes flammable objects such as organc solvent. Mshandlng may cause the battery to rupture producng flames or extreme heat, deterorate, or cause other forms of damage to the battery. Please observe the followng prohbtve matters.
  • Page 5 Use only the specified charger and observe charging • requirements! If the battery s charged n unspecfed condtons (under hgh temperature over the regulated value, excessve hgh voltage or current over regulated value, or wth a remodeled charger), t may overcharge or an abnormal chemcal reacton may occur.
  • Page 6 • Do not touch a ruptured and leaking battery! If the electrolyte lqud from the battery gets nto your eyes, wash your eyes wth fresh water as soon as possble, wthout rubbng your eyes. Go to the hosptal mmedately. If left untreated, t may cause eye-problems.
  • Page 7: Table Of Contents

    CONTENTS UNPACKING AND CHECKING EQUIPMENT ......1 PREPARATION ............2 ORIENTATION ............7 PROGRAMMABLE AUXILIARY FUNCTIONS......8 BASIC OPERATIONS ..........11 VOICE OPERATED TRANSMISSION (VOX) ....... 12 BACKGROUND OPERATIONS ........13 UNPACKING AND CHECKING EQUIPMENT Carefully unpack the transceiver. If any of the items listed below are missing or damaged, file a claim with the carrier immediately.
  • Page 8: Preparation

    PREPARATION INSTALLING THE CHANNEL STOPPER For transceivers with less than 6 channels, insert a Channel stopper. 1 Set the Channel selector to channel , then pull the Channel selector knob off the transceiver. • If the Channel selector is not positioned at channel , the Channel selector knob may not install correctly and the channel may be unable to be changed.
  • Page 9 INSTALLING/ REMOVING THE BATTERY PACK Do not short the battery terminals or dispose of the battery by fire. ◆ Never attempt to remove the casing from the battery pack. ◆ 1 Align the battery pack with the back of the transceiver, then press the battery pack and transceiver firmly together until the release latch on the base of the transceiver locks.
  • Page 10 CHARGING THE BATTERY PACK The battery pack is not charged at the factory; charge it before use. ATTENTION: Always switch OFF a transceiver equipped with a battery pack before inserting the transceiver into the charger. 1 Plug the AC adapter cable into the jack located on the rear of the charger.
  • Page 11 5 When charging is completed, the indicator lights green. Remove the battery pack or the transceiver from the charging slot of the charger. • It takes approximately 3 hours to charge the battery pack. • When the charger will not be used for a long time, unplug the AC adapter from the AC outlet.
  • Page 12 INSTALLING THE OPTIONAL SPEAKER/ MICROPHONE (OR HEADSET) Note: The transceiver is not fully water resistant when using a speaker/ microphone or headset. 1 Insert the speaker/ microphone (or headset ) plugs into the speaker/ microphone jacks of the transceiver. 2 Place the locking bracket over the speaker/ microphone (or headset) plugs so that the locking tabs insert into the transceiver grooves.
  • Page 13: Orientation

    ORIENTATION Microphone Speaker Antenna Battery pack Channel selector Rotate to change the operating channel. Channel Annunciation: When changing channels, the • transceiver will announce the newly selected channel number (if enabled by your dealer). LED indicator For the LED indicator status, refer to page . Power switch/ Volume control Turn clockwise to switch ON the transceiver.
  • Page 14: Programmable Auxiliary Functions

    PROGRAMMABLE AUXILIARY FUNCTIONS Your dealer can program the Side 1 and Side 2 keys each with one of the following functions. Note: The duration of pressing a key to activate a function is dependent on your dealer setting. Your dealer may have set some keys to be held down for a short duration instead of being momentarily pressed.
  • Page 15 ■ Key Lock with Status Memory This operates the same as Key Lock except that when the transceiver power is turned OFF and then ON again, the keys remains locked. ■ Lone Worker Lone Worker Mode is a safety feature built into the transceiver. If the transceiver is not operated for a pre-programmed period of time, the transceiver will emit a tone and automatically enter Emergency operation.
  • Page 16 Press this key to toggle the Scrambler function ON or OFF. Note: This function cannot be used in certain countries. Contact KENWOOD dealer for further information. ■ Send the GPS data Press this key when the GPS unit has been installed to send your positioning data to the base station.
  • Page 17: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS 1 Turn the Power switch/ Volume control clockwise to switch the transceiver power ON. • A beep sounds if enabled by your dealer. 2 Press the key programmed with the [Monitor] or [Squelch Off] function to hear background noise, then rotate the Power switch/ Volume control to adjust the volume. 3 Rotate the Channel selector to select your desired channel.
  • Page 18: Voice Operated Transmission (Vox)

    VOICE OPERATED TRANSMISSION (VOX) VOX operation allows you to transmit hands-free. This feature must first be activated by your dealer, and can only be used if you are using a supported headset. This function can be turned off for specific channels by your dealer. To activate VOX and set the VOX Gain level, perform the following steps: 1 Connect the headset to the transceiver .
  • Page 19: Background Operations

    BACKGROUND OPERATIONS TIME-OUT TIMER (TOT) The Time-out Timer prevents callers from using a channel for an extended duration. If you continuously transmit for the duration programmed by your dealer (default is  minute), transmission will stop and an alert tone will sound. To stop the tone, release the PTT switch.
  • Page 20 The DTMF decode capabilities include Selective Call ID, Transpond with ID, and “Wild Card” Group Calling. ■ FleetSync Utilizing JVC KENWOOD’s FleetSync digital signaling protocol, this transceiver has PTT ID and Selective Calling capabilities for managed dispatch operations. For hazardous/hostile duty environments, a Side1 or Side 2 key can be programmed for Emergency status to alert the dispatcher and/or operator in distress.
  • Page 21 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ УКВ ЧМ ТРАНСИВЕРЫ TK-2406 ДМВ ЧМ ТРАНСИВЕРЫ TK-3406...
  • Page 22 Б лагодарность Мы благодарим вас за выбор продукции KENWOOD в качестве наземного мобильного устройства радиосвязи. П римечания для Пользователя Использование радиопередатчиков без специального разрешения ◆ на территории, контролируемой государственными органами, запрещено законом. Незаконная работа в эфире влечёт за собой ответственность в виде...
  • Page 23 высокочастотному выгоранию. • В случае распространения трансивером необычного запаха или дыма немедленно отключите питание, выньте аккумуляторный блок и обратитесь к дилеру компании KENWOOD. • Использование трансивера во время вождения автомобиля может быть запрещено правилами дорожного движения. Обязательно ознакомьтесь с местными правилами дорожного движения и соблюдайте их.
  • Page 24 Информация об аккумуляторном блоке: Аккумуляторный блок содержит легко воспламеняемые компоненты, например, органический растворитель. Неправильное обращение с блоком может привести к его разлому, в результате которого возможно возгорание, чрезмерное нагревание или другие повреждения аккумулятора. Обязательно соблюдайте нижеуказанные запретительные меры предосторожности. ОПАСНОСТЬ! •...
  • Page 25 ОПАСНОСТЬ! • Используйте только рекомендованное зарядное устройство и соблюдайте инструкции по зарядке! В случае выполнения зарядки аккумулятора в других условиях (в условиях высокой температуры, превышающей допустимое значение, повышенного напряжения или силы тока, а также с использование модифицированного зарядного устройства), возможны избыточный заряд...
  • Page 26 ОПАСНОСТЬ! • Не касайтесь разломленного или текущего аккумулятора! В случае попадания жидкости электролита из аккумулятора в глаза немедленно промойте их пресной водой. Ни в коем случае не трите глаза. Немедленно обратитесь к врачу. Невыполнение немедленных мер предосторожности может стать причиной появления проблем со зрением.
  • Page 27 СОДЕРЖАНИЕ РАСПАКОВКА И ПРОВЕРКА ОБОРУДОВАНИЯ ......1 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ..............2 ОРИЕНТАЦИЯ ...................7 ПРОГРАММИРУЕМЫЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ..8 ОСНОВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ...............11 ГОЛОСОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПЕРЕДАЧЕЙ (VOX) .......12 ОПЕРАЦИИ ФОНОВОГО РЕЖИМА ..........13 РАСПАКОВКА И ПРОВЕРКА ОБОРУДОВАНИЯ Осторожно распакуйте трансивер. В случае отсутствия каких-либо указанных ниже предметов немедленно отправьте рекламацию...
  • Page 28: Подготовка К Работе

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ УСТАНОВКА СТОПОРА КАНАЛОВ Для трансиверов с числом каналов менее 16, установите стопор каналов. 1 Установите Селектор каналов на канал 1 и потяните ручку Селектора по направлению от трансивера. • Если Селектор каналов не установлен на канал 1, ручка Селектора может...
  • Page 29 УСТАНОВКА/ УДАЛЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОГО БЛОКА ОСТОРОЖНО Не замыкайте контакты аккумулятора и не выкидывайте его в огонь. ◆ Ни в коем случае не пытайтесь снять корпус аккумуляторного отсека. ◆ 1 Совместите аккумуляторный блок с задней частью трансивера, плотно прижмите аккумуляторный блок к трансиверу до срабатывания фиксатора...
  • Page 30 ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОГО БЛОКА Блок аккумуляторов выпускается заводом в незаряженном состоянии. Зарядите блок перед использованием согласно прилагаемой к нему инструкции. ВНИМАНИЕ: Всегда выключайте трансивер с аккумуляторным блоком пред установкой трансивера в зарядное устройство. 1 Вставьте сетевой адаптер в гнездо, расположенное на задней панели...
  • Page 31 5 По завершении зарядки индикатор загорится зелёным светом. Выньте аккумуляторный блок или трансивер из слота зарядного устройства. • Зарядка аккумуляторного блока длится примерно 2 часа. • Если вы планируете долго не пользоваться зарядным устройством, выньте сетевой адаптер из розетки. Примечание: Если...
  • Page 32 УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ДИНАМИКА/ МИКРОФОНА (ИЛИ ГАРНИТУРЫ) Примечание: При использовании динамика/ микрофона или гарнитуры трансивер не является полностью водонепроницаемым. 1 Вставьте вилки динамика/ микрофона (или гарнитуры) в гнезда подключения динамика/ микрофона, расположенные на трансивере. 2 Разместите фиксирующую скобу на вилки динамика/ микрофона (или гарнитуры) таким...
  • Page 33: Ориентация

    ОРИЕНТАЦИЯ микрофона динамика Антенна Аккумуляторный блок Селектор каналов Поверните, чтобы сменить рабочий канал. • Оповещение о канале: При смене канала трансивер сообщит номер нового выбранного канала (если дилером настроена данная функция). Светодиодный индикатор Состояние светодиодного индикатора описано на стр. 11. Выключатель...
  • Page 34: Программируемые Вспомогательные Функции

    ПРОГРАММИРУЕМЫЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Ваш дилер может запрограммировать Боковую кнопку 1 и Боковую кнопку 2 одной из нижеперечисленных функций. Примечание: Длительность нажатия кнопок для активации функции зависит от настроек, установленных дилером. Ваш дилер мог установить некое короткое время нажатия для определенных кнопок, вместо моментального...
  • Page 35 ■ Одиночный работник Режим Одиночного работника представляет собой функцию безопасности, встроенную в трансивер. Если трансивер не используется в течение определенного, заранее заданного, времени, он издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим Аварийного вызова. Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить функцию Одиночного...
  • Page 36 ■ Скремблер Функция Скремблер позволяет сохранить конфиденциальность разговора. Активировав эту функцию, вы сделаете невозможным прослушивание вашего канала для посторонних. Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить функцию Скремблер. ■ Отправка данных GPS После того как был установлен модуль GPS, нажмите эту кнопку, чтобы...
  • Page 37: Основные Действия

    ОСНОВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ 1 Поверните выключатель Питания/ регулятор Громкости по часовой стрелке, чтобы включить трансивер. • Если дилером настроена данная функция, прозвучит звуковой сигнал. 2 Нажмите кнопку, запрограммированную функциями [Монитор] или [Отключение бесшумной настройки], чтобы услышать фоновые шумы, затем поверните выключатель Питания/ регулятор...
  • Page 38: Голосовое Управление Передачей (Vox)

    ГОЛОСОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПЕРЕДАЧЕЙ (VOX) Голосовое управление передачей (VOX) позволяет осуществлять связь автоматически, со свободными руками. Данная функция должна быть активирована дилером, воспользоваться ею можно только при использовании соответствующей гарнитуры. Для того чтобы активировать функции VOX и установить уровень усиления голосового управления (VOX Gain level), выполните нижеуказанные...
  • Page 39 ОПЕРАЦИИ ФОНОВОГО РЕЖИМА ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫЙ ТАЙМЕР (TOT) Ограничительный таймер предназначен для недопущения использования определённого канала на протяжении продолжительного периода времени. Если вы постоянно ведёте передачу дольше заданного по умолчанию дилером времени (1 минута), передача прекращается и звучит предупреждающий сигнал. Для того чтобы отключить сигнал, отпустите кнопку PTT. СИСТЕМА...
  • Page 40 идентификатором), «Wild Card» Group Calling (групповой вызов «Wild Card») и Radio Stun (дистанционное радиоотключение). ■ FleetSync Благодаря использованию цифрового протокола обмена сигналами FleetSync компании JVC KENWOOD, данный трансивер имеет идентификационный код PTT ID и возможности выборочного вызова Selective Calling, позволяющие регулировать операции отправки сигнала.

This manual is also suitable for:

Tk-2406

Table of Contents