Toro Flex-Force Power System 88716 Manual

Toro Flex-Force Power System 88716 Manual

14in or 16in 60v max string trimmer
Hide thumbs Also See for Flex-Force Power System 88716:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Flex-Force Power System™ 14in or 16in 60V MAX String Trimmer
88716
Desbrozadora de hilo 60 V MAX de 36 cm (14") o 41 cm (16") con
Flex-Force Power System™
88716
Débroussailleuse à fil Flex-Force Power System™ 60 V MAX de
36 cm (14 po) ou 41 cm (16 po)
88716
www.Toro.com.
Form No. 3460-954 Rev A
*3460-954*

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toro Flex-Force Power System 88716

  • Page 1 Desbrozadora de hilo 60 V MAX de 36 cm (14") o 41 cm (16") con Flex-Force Power System™ 88716 Débroussailleuse à fil Flex-Force Power System™ 60 V MAX de 36 cm (14 po) ou 41 cm (16 po) 88716 *3460-954* www.Toro.com.
  • Page 3 Form No. 3460-951 Rev A 14in or 16in 60V MAX String Trimmer Flex-Force Power System ™ 60V MAX Attachment Model No. 88716—Serial No. 323000001 and Up *3460-951* Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
  • Page 4 It is to be used only by adults. It is designed to be used in Serial No. combination with the Toro Flex-Force Power System 60V MAX Attachment-Capable Power Head Model 51810T. Using this product for purposes other than its intended use could prove dangerous to you and bystanders.
  • Page 5: Safety Alert Symbol

    Safety-Alert Symbol The Model 51810T Power Head is compatible with a variety of Toro-approved attachments that, when combined, comply with specific standards; see the The safety-alert symbol (Figure 2) shown in this following table for more detail. manual and on the machine identifies important safety messages that you must follow to prevent accidents.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    Use only the battery pack specified by Toro. examining the tool for damage. Make all Using other accessories and attachments may necessary repairs before resuming operation increase the risk of injury and fire.
  • Page 7 Do not disassemble the battery pack. • Replace the battery pack with a genuine Toro battery pack only; using another type of battery pack may cause a fire or risk of injury. • Keep battery packs out of the reach of children and in the original packaging until you are ready to use them.
  • Page 8: Safety And Instructional Decals

    Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal139-5346 139-5346 decal139-5210 139-5210 1. Warning—read the Operator’s Manual; stay away from moving parts;...
  • Page 9 Setup Connecting the Attachment to the Power Head No Parts Required Procedure Install the square shaft of the attachment into the square shaft of the power head (A of Figure Align the locking button on the lower shaft with the slotted hole on the upper shaft and slide the 2 shafts together (B and C of Figure The locking button clicks into the slotted hole when the shafts are secured (C of...
  • Page 10: Installing The Guard

    Installing the Guard Parts needed for this procedure: Guard Washer Bolt Procedure Align the trimmer guard beneath the guard mount as shown in Figure g333216 Figure 4 1. Guard mount 3. Washer 2. Trimmer guard 4. Bolt Secure the guard to the trimmer using the 4 washers and 4 bolts as shown in Figure...
  • Page 11: Product Overview

    A selection of Toro approved attachments and accessories is available for use with the machine to enhance and expand its capabilities. Contact your Authorized Service Dealer or authorized Toro distributor or go to www.Toro.com for a list of all g357456 Figure 7 approved attachments and accessories.
  • Page 12 Shutting Off the Trimmer Advancing the Line Using the Bump Feed To shut off the trimmer, release the trigger. Run the trimmer at full throttle. Whenever you are not using the trimmer or are transporting the trimmer to or from the work area, Tap the bump button on the ground to advance remove the battery pack.
  • Page 13: Operating Tips

    Adjusting the Cutting Swath The trimmer comes from the factory with a cutting swath of 36.6 cm (14 inches) as shown in A of Figure Refer to the following instructions to adjust the swath to 40.6 cm (16 inches) as shown in D of Figure Remove the swath blade from the bottom of the guard by removing the 2 screws holding it in place using the provided Allen wrench (B of...
  • Page 14: Maintenance

    Replacing the String Important: Use only 2 mm (0.080 inch) diameter monofilament string (Toro Part No. 88611) or 2.4 mm (0.095 inch) diameter twisted monofilament string (Toro Part No. 88202). Remove the battery pack and clean any debris from the trimmer head.
  • Page 15: Preparing The Battery Pack For Recycling

    Call2Recycle seal, please contact your local municipality for more information on how to responsibly recycle the battery. If you are located outside of the US and Canada, please contact your authorized Toro distributor.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Always remove the battery from the tool when troubleshooting, inspecting, maintaining, or cleaning the tool. Problem Possible Cause Corrective Action...
  • Page 17 Notes:...
  • Page 18 While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
  • Page 19 Desbrozadora de hilo 60 V MAX de 36 cm (14") o 41 cm (16") Accesorio Flex-Force Power System ™ 60 V Nº de modelo 88716—Nº de serie 323000001 y superiores *3460-952* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Page 20 Está diseñada para ser usada en combinación con la unidad de potencia de cabezal intercambiable Flex-Force Power System 60 V MAX de Toro, Modelo 51810T. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.
  • Page 21: Símbolo De Alerta De Seguridad

    Símbolo de alerta de La unidad de potencia Modelo 51810T es compatible con una variedad de accesorios homologados por seguridad Toro que, en combinación, cumplen unas normas específicas; consulte la tabla siguiente para obtener El símbolo de alerta de seguridad (Figura 2) que más detalles.
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Servicio Técnico Autorizado para cambiarlo. IMPORTANTES Cargue la batería únicamente con el cargador de la batería especificado por Toro. Un cargador ADVERTENCIA diseñado para un tipo de batería puede crear un Al utilizar herramientas de jardinería riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
  • Page 23 • Sustituya la batería únicamente por una No tire la batería usada al fuego. Las celdas batería Toro genuina; el uso de otro tipo de pueden explosionar. Compruebe si la normativa batería podría provocar un incendio o un local contiene alguna instrucción especial sobre riesgo de lesión.
  • Page 24 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal139-5346 139-5346 decal139-5210 139-5210 1.
  • Page 25: Montaje

    Montaje Conexión del accesorio a la unidad de alimentación No se necesitan piezas Procedimiento Instale el tubo cuadrado del accesorio en el tubo cuadrado de la unidad de potencia (Figura 3, A). Alinee el botón de bloqueo de la barra inferior con el orificio ranurado de la barra superior, y junte las dos barras (Figura 3, B y C).
  • Page 26: Instalación Del Protector

    Instalación del protector Piezas necesarias en este paso: Protector Arandela Perno Procedimiento Sitúe el protector de la desbrozadora por debajo del soporte del protector, como se muestra en la Figura g333216 Figura 4 1. Soporte del protector 3. Arandela 2. Protector de la desbrozadora 4.
  • Page 27: Especificaciones

    Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
  • Page 28: Operación

    Cómo apagar la Operación desbrozadora Arranque del accesorio Para apagar la desbrozadora, suelte el gatillo. Compruebe que los orificios de ventilación del Cuando no esté utilizando la desbrozadora o la esté accesorio, de la unidad de potencia y de la transportando hacia o desde el área de trabajo, retire batería están libres de polvo y residuos.
  • Page 29 Avance del hilo usando alimentación por golpe Ponga la desbrozadora en marcha a toda potencia. Golpee el botón de avance contra el suelo para avanzar el hilo. El hilo avanza cada vez que golpea el botón de avance. No mantenga el botón de avance presionado contra el suelo.
  • Page 30: Consejos De Operación

    Ajuste de la anchura de corte La desbrozadora viene de fábrica con una anchura de corte de 36.6 cm (14"), como se muestra en la Figura A. Consulte las siguientes instrucciones para ajustar la anchura de corte a 40.6 cm (16"), como se muestra en la Figura 10, D.
  • Page 31: Mantenimiento

    Cambio del hilo Importante: Utilice solamente hilo monofilamento de 2 mm (0.080") de diámetro (Pieza Toro Nº 88611) o hilo monofilamento torcido de 2.4 mm (0.095") de diámetro (Pieza Toro Nº 88202). Retire la batería y limpie cualquier residuo del cabezal de la desbrozadora.
  • Page 32 Sujete el cabezal con una mano. Con la otra mano, gire el pomo en el sentido indicado por las flechas (sentido horario). Enrolle el hilo, dejando que sobresalgan unos 10 cm (4") de cada ojal.
  • Page 33 No almacene la batería completamente cargada fuera de EUA o Canadá, póngase en contacto ni completamente descargada. Antes de volver a con su distribuidor Toro autorizado. usar la herramienta, cargue la batería hasta que se encienda el indicador izquierdo del cargador en verde, o hasta que los 4 indicadores LED de la batería cambien a verde.
  • Page 34: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Retire siempre la batería de la herramienta antes de inspeccionar, limpiar, localizar averías o realizar mantenimiento de la herramienta.
  • Page 35 Notas:...
  • Page 36 Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
  • Page 37 Débroussailleuse filaire 60 V MAX de 35 cm (14 po) ou 41 cm (16 po) Accessoire Flex-Force Power System ™ 60 V N° de modèle 88716—N° de série 323000001 et suivants *3460-953* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 38 Il est conçu pour être utilisé en association avec la tête motrice modèle 51810T compatible avec les accessoires Toro Flex-Force Power System 60 V MAX. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à...
  • Page 39 Symbole de sécurité La tête motrice modèle 51810T est compatible avec divers accessoires agréés par Toro et est conforme à des normes spécifiques en combinaison avec ces Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce accessoires; voir le tableau suivant pour plus de manuel et sur la machine identifie d'importants précisions.
  • Page 40: Importantes Consignes De Sécurité

    Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur ATTENTION spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un Quand vous utilisez des outils de jardinage certain type de batterie peut créer un risque électriques, lisez et respectez toujours les d'incendie s'il est utilisé...
  • Page 41 Ne démontez pas la batterie. locale impose des procédures de mise au rebut • Remplacez toujours la batterie par une spéciales. batterie Toro d'origine; l'utilisation de tout CONSERVEZ CES autre type de batterie peut entraîner un incendie ou des blessures. INSTRUCTIONS •...
  • Page 42 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal139-5346 139-5346 decal139-5210 139-5210 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement;...
  • Page 43: Mise En Service

    Mise en service Connexion de l'accessoire à la tête motrice Aucune pièce requise Procédure Insérez l'arbre carré de l'accessoire dans l'arbre carré de la tête motrice (A de Figure Placez le bouton de verrouillage situé sur la moitié inférieure du manche en face du trou situé sur la moitié supérieure, et emboîtez-les 2 moitiés ensemble (B et C de la Figure Le bouton de verrouillage s'enclenche dans le trou quand les deux moitiés du manche sont correctement...
  • Page 44 Montage du déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: Déflecteur Rondelle Boulon Procédure Placez le déflecteur de la débroussailleuse sous le support, comme montré à la Figure g333216 Figure 4 1. Support de déflecteur 3. Rondelle 2. Déflecteur de débroussailleuse 4. Boulon Fixez le déflecteur sur la débroussailleuse à...
  • Page 45: Vue D'ensemble Du Produit

    Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux. g372306 Figure 5 1.
  • Page 46: Arrêt De La Débroussailleuse

    Utilisation Arrêt de la débroussailleuse Pour arrêter la débroussailleuse, relâchez la gâchette. Démarrage de l'accessoire Chaque fois que vous cessez d'utiliser la débroussailleuse ou que vous la transportez vers ou Vérifiez que les évents de l'accessoire, la tête de la zone de travail, enlevez la batterie. motrice et la batterie sont exempts de poussière et de débris.
  • Page 47 Avance automatique du fil (frappe sur le sol) Faites fonctionner la débroussailleuse à plein régime. Tapez le bouton de déclenchement sur le sol pour faire avancer le fil. Le fil avance chaque fois que le bouton de déclenchement est tapé. Ne maintenez pas le bouton de déclenchement en appui sur le sol.
  • Page 48: Conseils D'utilisation

    Réglage de la largeur de coupe La débroussailleuse est réglée à l'usine pour offrir une largeur de coupe de 36,6 cm (14 po), comme montré en A de la Figure 10. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la largeur de coupe à 40,6 cm (16 po), comme montré...
  • Page 49: Entretien

    Important: Utilisez uniquement du fil monofilament de 2 mm (0,08 po) de diamètre (réf. Toro 88611) ou du fil monofilament torsadé de 2,4 mm (0,095 po) de diamètre (réf Toro 88202). Retirez la batterie et nettoyez les débris éventuellement présents sur la tête de coupe.
  • Page 50 à proximité, ou si votre batterie rechargeable ne porte pas le label Call2Recycle, contactez votre municipalité pour vous renseigner sur le recyclage responsable de la batterie. Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé.
  • Page 51: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Retirez toujours la batterie avant de dépanner, de contrôler, de nettoyer ou de faire l'entretien de l'outil. Problème Cause possible Mesure corrective...
  • Page 52 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Table of Contents