Pioneer Elite PRO-FHD1 Operating Instructions Manual

Pioneer Elite PRO-FHD1 Operating Instructions Manual

Pioneer pro-fhd1: operating instruction
Hide thumbs Also See for Elite PRO-FHD1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PLASMA DISPLAY
ÉCRAN PLASMA
PANTALLA DE PLASMA
PRO-FHD1
Register Your Product at
www.pioneerelectronics.com
www.pioneerelectronics.ca
Enregistrez votre appareil sur:
www.pioneerelectronics.com
www.pioneerelectronics.ca
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
(US)
(Canada)
(États-Unis)
(Canada)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer Elite PRO-FHD1

  • Page 1 PLASMA DISPLAY ÉCRAN PLASMA PANTALLA DE PLASMA PRO-FHD1 Register Your Product at www.pioneerelectronics.com www.pioneerelectronics.ca Enregistrez votre appareil sur: www.pioneerelectronics.com www.pioneerelectronics.ca Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones (US) (Canada) (États-Unis) (Canada)
  • Page 2 Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 3 PLEASE WRITE THIS SERIAL NUMBER ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SECURE AREA. THIS IS FOR YOUR SECURITY. CAUTION: This Model PRO-FHD1 for use only with PDK-TS23 stand. Use with other stand is may result in instability causing possible injury.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 5 Contents 11 Using External Equipment Watching a decoder or VCR image ... 33 Connecting a decoder or VCR ... 33 Displaying a decoder or VCR image .. 33 Using HDMI Input ... 33 Connecting HDMI equipment ... 34 Using DVI Input ... 35 Connecting DVI equipment ...
  • Page 6: Important User Guidance Information

    In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PRO-FHD1 Plasma Display, please first read this information carefully. With the Pioneer PureVision PRO-FHD1, you can be assured of a high quality Plasma Display with long-life and high reliability. To achieve images of exceptional quality, this Pioneer Plasma Display incorporates state-of-the-art design and construction, as well as very precise and highly advanced technology.
  • Page 7 Important User Guidance Information CAUTION PIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable.
  • Page 8 Recommended guidelines are as follows: Do not display static images for long periods (such as still images, fixed images from PC or TV game equipment, and/or fixed images such as time of day indicator or channel logo display).
  • Page 9: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
  • Page 10 PIONEER stand or installation bracket (sold separately) • When possible, please install using parts and accessories manufactured by PIONEER. PIONEER will not be held responsible for accident or damage caused by the use of parts and accessories manufactured by other companies.
  • Page 11 Safety Precautions CAUTION • Handles should not be removed or reattached by anyone other than the professional installation technician or service personnel. • When moving the display, it should always be carried by two persons holding the rear handles in the manner shown. Air vents (fan) a hole Center line...
  • Page 12: Accessories

    Accessories Accessories • For details, please consult the dealer where this unit was purchased. 1 Table top stand (PDK-TS23): PRO-FHD1 display stand. 2 Wall installation unit: Wall installation bracket designed as a wall interface for securing the unit. Supplied Accessories Power cord (2 m/6.6 feet)
  • Page 13: Part Names

    Part Names Part Names Main unit Main unit 1 MAIN POWER switch 2 ON indicator 3 STANDBY indicator 4 Remote control sensor 5 Handles Operation panel on the main unit Operation panel on the main unit STANDBY/ON button 7 INPUT button 8 HOME MENU button 9 ADJUST ( / / / ) buttons 10 VOLUME +/–...
  • Page 14: Remote Control Unit

    Part Names Remote control unit STANDBY/ON SCREEN AUTO SIZE SETUP DISPLAY INPUT SPLIT VOLUME MUTING RETURN ENTER PLASMA DISPLAY When handling the remote control unit • Do not drop the remote control unit or expose it to moisture. • Do not use the remote control unit in a location subject to direct sunlight, heat radiation from a heater, or in a place subject to excessive humidity.
  • Page 15: Connection Panel

    Connect a speaker that has an impedance of 8 2 Terminal for Service Adjustments (used for factory setup) Never connect any component to these connectors without first consulting your Pioneer installation technician. These connectors are used for Plasma Display setup adjustments.
  • Page 16: Preparation

    • Allow enough space around the upper and back parts when installing to ensure adequate ventilation of the rear of the unit. Using the optional PIONEER stand • For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the stand.
  • Page 17: Preventing The Plasma Display From Falling Over

    Preparation Preventing the Plasma Display from Falling Over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over. Stabilizing on a table or floor Stabilize the Plasma Display as shown in the diagram using screws that are available on the market.
  • Page 18: Connecting The Power Cord

    Preparation Connecting the power cord CAUTION • Use only the supplied power cord. • Be sure to use the specified power supply voltage; neglecting this can result in fire or electric shock. • For the Plasma Display, a three-core power cord with a ground terminal is used for efficient protection.
  • Page 19: How To Route Cables

    Preparation How to route cables Speed clamps and bead bands are included with this unit for bunching cables together. Once components are connected, follow the following steps to route cables. 1. Organize cables together using the provided speed clamps. Insert into an appropriate hole on the rear of the unit, then snap into the back of...
  • Page 20: Preparing The Remote Control Unit

    Preparation Preparing the remote control unit Inserting batteries Open the battery cover. Load the supplied two AA size batteries while inserting their respective negative polarity (–) ends first. • Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators in the battery compartment. Close the battery cover.
  • Page 21: Operation

    Operation Operation Plasma Display status indicators The table below shows the operational status of the Plasma Display. You can check the current status of the Plasma Display with the indicators on the Plasma Display. Indicator Status POWER ON STANDBY Flashing (Repeatedly lights 1 second, then goes out 1 second) Flashing (The indicator will light 1 second, then go out for 1 second;...
  • Page 22: Use The Multiscreen Functions

    Operation Use the multiscreen functions Splitting the screen Use the following procedure to select 2-screen mode. SPLIT SPLIT MUTING VOLUME Press the remote control unit’s SPLIT. The main screen is displayed on the left and the subscreen on the right. Main screen Press the remote control unit’s SUB INPUT to select the subscreen input source.
  • Page 23: Selecting A Screen Size Manually

    Operation For PC source Item Description STANDARD For a highly defined image in a normally bright room USER Allows the user to customize settings as desired. You can set the mode for each input source. NOTE • If you have selected “DYNAMIC”, you cannot select “Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Tint”, “Sharpness”, “Pro Adjust”, and “Reset”;...
  • Page 24: Menu Setup

    Menu Setup Menu Setup Using the menu AV mode menus Home Menu Item Picture Contrast Brightness Color Tint Sharpness Pro Adjust Reset Sound Treble Bass Balance Front Surround FOCUS Reset Power Control Energy Save No Signal off Power Management Option Position Auto Size 4:3 Mode...
  • Page 25: Basic Adjustment Settings Language Setting

    Basic Adjustment Settings Basic Adjustment Settings Language setting You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 15 languages; English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian, Danish and Japanese.
  • Page 26: Using Color Temp

    Basic Adjustment Settings PureCinema Selections Deactivates the PureCinema. Standard Produces smooth and vivid moving images (film specific) by automatically detecting recorded image information when displaying DVD or high-definition images (e.g., movies) having 24 frames per second. Advanced Produces smooth and quality moving images (as shown on theatre screens) by converting to 72 Hz when displaying DVD images (e.g., movies) having 24 frames...
  • Page 27: Reducing The Noise In Images

    High Enhanced DNR Standard DNR Moderate DNR MPEG NR Reduces mosquito noise from video image when a digital TV channel is watched or a DVD is played, resulting in noise-free images. Selections Deactivates the MPEG NR. High Enhanced MPEG NR...
  • Page 28: Sound Adjustments

    Basic Adjustment Settings I-P Mode Perform optimum conversion from interlace signals to progressive signals. This works for both video and still images. Selections Optimum for video images Standard setting Optimum for still images Press HOME MENU, INPUT 1 to INPUT 6 (INPUT) to exit the menu.
  • Page 29: Power Control

    Basic Adjustment Settings Power Control Power Control provides convenient functions for power saving. Energy Save You may use one of the two Energy Save modes to save power consumption. Press HOME MENU. then ENTER (ENTER/DISP.)). Select “Power Control” ( / Select “Energy Save”...
  • Page 30: Useful Adjustment Settings

    Useful Adjustment Settings Useful Adjustment Settings Switching the vertical drive frequency (AV mode only) You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that better suits your input signals. Press HOME MENU.
  • Page 31: Selecting An Input Signal Type

    Useful Adjustment Settings Selecting an input signal type After connecting to the INPUT1 or INPUT4 terminal, specify the type of video signals to be received from the connected equipment. For the type of the signals, see the operation manual that came with the connected equipment. Before starting the menu, press INPUT 1 or INPUT 4 (INPUT) to select an input source.
  • Page 32: Selecting A Screen Size Automatically (Av Mode Only)

    Useful Adjustment Settings Selecting a screen size automatically (AV mode only) The Plasma Display automatically selects an appropriate screen size when video signals are received from a connected HDMI equipment (see page 33). To activate this function, use the following procedure. Press HOME MENU.
  • Page 33: Using External Equipment

    Using External Equipment Using External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display, like a decoder, VCR, DVD player, personalcomputer, game console, and camcorder. NOTE • Refer to the relevant operation manual (DVD player, personal computer, etc.) carefully before making connections.
  • Page 34: Connecting Hdmi Equipment

    Using External Equipment Input signal correlation table 720*480p@59.94/60 Hz 720(1440)*480i@59.94/60 Hz For audio, the Plasma Display supports the following: • Linear PCM (STEREO 2ch) • Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz NOTE • PC signals are out of correspondence. •...
  • Page 35: Using Dvi Input

    Using External Equipment Using DVI Input This Plasma Display is equipped with a DVI terminal (INPUT1) which accept digital video. Before starting the menu, press INPUT 1 on the remote control unit to select INPUT1. Input signal correlation table 1920*1080i@50 Hz 720*576p@50 Hz 1280*720p@50 Hz 1920*1080i@59.94/60 Hz...
  • Page 36: Displaying A Dvd Image

    Using External Equipment Displaying a DVD image To watch a DVD image, press INPUT 4, 5 or 6 (INPUT) to select INPUT4, 5 or 6. NOTE • If DVD images do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 31.
  • Page 37: Computer Compatibility Chart

    About SR+ The CONTROL OUT terminal on the rear of the Plasma Display supports SR+ that allows linked operations with a PIONEER AV receiver. SR+ presents functions such as the input switch linkage operation function and the DSP surround mode display function.
  • Page 38: Appendix Troubleshooting

    Appendix Appendix Troubleshooting Problem • No power. • The Plasma Display cannot be switched on. • The Plasma Display cannot be operated. • Remote control unit does not operate. • Are batteries inserted with polarity (+, –) aligned? (See page 20.) •...
  • Page 39: Specifications

    • The names of companies or institutions are trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions. PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 DVI (DVI-D) HDMI *1 HDMI *1 BNC (COMPONENT VIDEO or ANALOG RGB) S-VIDEO VIDEO Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 40 AVERTISSEMENT Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié...
  • Page 41 Cela, pour des raisons de sécurité. PRÉCAUTION: Le modèle PRO-FHD1 doit être utilisé uniquement avec le support PDK-TS23. Son emploi avec un autre support peut entraîner une instabilité de l’appareil et des blessures par sa chute.
  • Page 42 Table des matières Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.
  • Page 43 Table des matières 11 Utilisation d’un équipement extérieur Pour regarder les images d’un décodeur ou d’un magnétoscope ... 33 Branchement d’un décodeur ou d’un magnétoscope ... 33 Affichage de l’image d’un décodeur ou d’un magnétoscope ... 33 Utilisation de l’entrée HDMI ... 33 Branchement d’un appareil HDMI ...
  • Page 44: Informations Importantes Pour L'utilisateur

    Informations importantes pour l’utilisateur Informations importantes pour l’utilisateur Afin de bénéficier au mieux de cet écran plasma Pioneer PureVision PRO-FHD1, veuillez lire d’abord attentivement ces informations. Grâce à l’écran plasma Pioneer PureVision PRO-FHD1, vous disposez d’un affichage plasma de haute qualité, qui fournira un service très fiable et de longue durée.
  • Page 45 Informations sur les défauts de cellules Les écrans plasma affichent les informations au moyen de cellules. Ceux de Pioneer contiennent un très grand nombre de ces petites alvéoles (plus de 6,2 millions de cellules selon la taille de l’écran). Tous les écrans d’affichage Pioneer sont fabriqués avec une technologie de très haute précision et ils...
  • Page 46 Informations importantes pour l’utilisateur Poignées placées à l’arrière de l’écran plasma • Ne déposez pas les poignées que porte l’écran plasma, à l’arrière. • Pour déplacer l’écran plasma, faites-vous aider par une autre personne et utilisez les poignées fixées à l’arrière de l’écran plasma.
  • Page 47: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité.
  • Page 48 Installation à l’aide d’accessoires autres que le support ou la fixation PIONEER (vendus séparément) • Dans toute la mesure du possible, utilisez des pièces et des accessoires fabriqués par PIONEER. PIONEER ne pourra être tenue responsable des accidents et dommages qui...
  • Page 49 Précautions de sécurité ATTENTION • Seul un technicien spécialisé en installation ou un personnel de service sera habilité à détacher ou à rattacher les poignées. • Lors du déplacement de l’écran, il doit toujours être transporté par deux personnes, saisissant les poignées arrière comme illustré...
  • Page 50: Accessoires

    Accessoires Accessoires • Pour de plus amples détails concernant ces options, consultez le revendeur. 1 Support de bureau (PDK-TS23) : Support pour écran PRO-FHD1. 2 Suspension murale : Applique d’installation murale, conçue comme support de fixation de l’appareil. Accessoires fournis Cordon d’alimentation (2 m)
  • Page 51: Nomenclture

    Nomenclture Nomenclture Unité principale Unité principale 1 Interrupteur MAIN POWER 2 Témoin ON 3 Témoin STANDBY 4 Capteur de télécommande 5 Poignées Panneau de commande de l’unité principale Panneau de commande de l’unité principale 6 Touche 7 Touche INPUT 8 Touche HOME MENU 9 Touches ADJUST ( / / / ) 10 Touches VOLUME +/–...
  • Page 52: Télécommande

    Nomenclture Télécommande STANDBY/ON SCREEN AUTO SIZE SETUP DISPLAY INPUT SPLIT VOLUME MUTING RETURN ENTER PLASMA DISPLAY Manipulation du Télécommande • Ne laissez pas tomber la télécommande et ne l’exposez pas à de l’humidité. • N’utilisez pas la télécommande en plein soleil, près d’un appareil de chauffage, dans une atmosphère très humide.
  • Page 53: Panneau Des Connexions

    2 Prise pour réglages de service (utilisée pour la configuration en usine) Ne branchez jamais aucun composant sur ce connecteur sans consulter au préalable le technicien d’installation Pioneer. Cette prise est réservée aux réglages de configuration de l’écran plasma. 3 Prises CONTROL IN/OUT...
  • Page 54: Préparation

    REMARQUE • Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l’arrière pour garantir une ventilation adéquate de l’arrière de l’unité. Utilisation du support PIONEER en option • Pour les détails concernant l’installation, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support. DANGER Milieu de fonctionnement Température et humidité...
  • Page 55: Pour Empêcher L'écran Plasma De Se Renverser

    Préparation Pour empêcher l’écran plasma de se renverser Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l’écran plasma de se renverser. Fixation sur une table ou au sol A l’aide de vis disponibles dans le commerce, fixez l’écran plasma comme montré...
  • Page 56: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    Préparation Raccordement du cordon d’alimentation DANGER • N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni. • N’alimentez pas l’appareil sous une tension autre que celle indiquée car vous pourriez provoquer un incendie ou vous exposer à une secousse électrique. • Par souci de sécurité, l’écran plasma est doté d’un cordon d’alimentation à...
  • Page 57: Comment Faire Cheminer Les Câbles

    Préparation Comment faire cheminer les câbles Des colliers rapides et des serre-câble sont fournis pour lier les câbles en tre eux. Après raccordements des appareils, procédez aux opérations qui suivent. 1. Groupez les câbles en utilisant les colliers rapides fournis. Introduisez la partie dans un des perçages à...
  • Page 58: Préparation Du Boîtier De Télécommande

    Préparation Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles Ouvrez le couvercle du logement des piles. Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant d’abord le côté portant la borne négative (–). • Positionnez les piles de manière à respecter les polarités (+) et (–) gravées dans le logement.
  • Page 59: Utilisation

    Utilisation Utilisation Témoins d’état de l’écran plasma Le tableau ci-après illustre l’état de fonctionnement de l’écran plasma. En observant les voyants sur l’appareil, vous pouvez connaître son état actuel. État des témoins POWER ON STANDBY Clignotant (S’allume 1 seconde, puis s’éteint 1 seconde, de façon répétée) Clignotant (Le témoin s’allume 1 seconde, puis s’éteint 1 seconde;...
  • Page 60: Utilisation Des Fonctions Multiécrans

    Utilisation Utilisation des fonctions multiécrans Partage d’écran Procédez comme suit pour passer au mode à 2 écrans. SPLIT SPLIT MUTING VOLUME Appuyez sur la touche SPLIT de la télécommande. L’écran principal apparaît sur la gauche et l’écran secondaire sur la droite. Écran principal Appuyez sur la touche SUB INPUT de la télécommande...
  • Page 61: Sélection Manuelle D'un Format D'écran

    Utilisation Paramètre Description Restitue les signaux d’entrée le plus fidèlement possible. Vous pouvez, per exemple, sélectionner cette option pour contrôler des images. Dans le cas d’un ordinateur personnel Paramètre Description STANDARD Pour obtenir une image très bien définie dans une pièce de luminosité normale. UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de personnaliser les réglages.
  • Page 62: Configuration Du Menu

    Configuration du menu Configuration du menu Utilisation du menu Menus des modes AV Home Menu Paramètre Image Contraste Luminos. Couleur Teinte Netteté Réglage pro. Réinitial. Aigus Graves Balance FOCUS Surround avant Réinitial. Commande alimentation Économie d’énergie Gestion de l’énergie : AV Gestion de l’énergie : PC Options Position...
  • Page 63: 09 Réglages De Base

    Réglages de base Réglages de base Choix de la langue Vous pouvez choisir la langue utilisée pour afficher sur l’écran des données comme les menus et des instructions. Choisissez parmi les 15 langues suivantes : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finnois, Russe, Turc, Norvégien, Danois et Japonais.
  • Page 64: Utilisation De Temp. Couleur

    Réglages de base PureCinema Cette fonction détecte automatiquement toute source de film (initialement le codage est de 24 images/secondes), l’analyse puis recrée chaque image fixe du film pour obtenir une haute résolution. Sélections Arrêt PureCinema n’est pas actif. Standard Production d’images régulières et vivantes (spécifiques aux films) par détection automatique des informations enregistrées tandis que sont affichées des...
  • Page 65: Réduction Du Bruit Des Images

    Réglages de base Gestion coul. Sélectionnez la valeur désirée ( / ). Paramètre Touche R (Rouge) Tire vers le magenta Tire vers le jaune Y (Jaune) Tire vers le rouge Tire vers le vert G (Vert) Tire vers le jaune Tire vers le cyan C (Cyan) Tire vers le vert...
  • Page 66: Utilisation De 3Dyc Et De Mode I-P

    Réglages de base Appuyez sur HOME MENU, INPUT 1 à INPUT 6 (INPUT) pour quitter le menu. Utilisation de 3DYC et de Mode I-P Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Image” ( / Sélectionnez “Réglage pro.” ( / DISP.)). Sélectionnez “Autres” ( / Sélectionnez un élément à...
  • Page 67: Commande Alimentation

    Réglages de base Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Son” ( / puis ENTER (ENTER/DISP.)). Sélectionnez “Surround avant” ( / ). Sélectionnez le paramètre désiré ( / ). Paramètre Description Arrêt Désactive à la fois SRS et TruBass. Cette fonction produit des sons tridimensionnels très efficaces.
  • Page 68: 10 Réglages Utiles

    Réglages utiles Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical (mode AV seulement) Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz comme fréquence de balayage vertical pour l’affichage de l’écran. Sélectionnez la fréquence qui convient le mieux aux signaux fournis. Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 69: Choix Du Type De Signal D'entrée

    Réglages utiles Choix du type de signal d’entrée Après avoir raccordé les prises INPUT1 ou INPUT4, indiquez le type de signal d’entrée qui sera fourni par l’appareil relié. Pour de plus amples détails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil relié.
  • Page 70: Sélection Automatique D'un Format D'écran (Mode Av Seulement)

    Réglages utiles Sélection automatique d’un format d’écran (mode AV seulement) L’écran plasma choisit automatiquement un format approprié quand les signaux vidéo proviennent d’un appareil HDMI raccordé (voir page 33). Pour activer cette fonction, procédez comme décrit ci-après. Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Options”...
  • Page 71: Utilisation D'un Équipement Extérieur

    Utilisation d’un équipement extérieur Utilisation d’un équipement extérieur Vous pouvez raccorder à votre écran plasma divers types d’équipements externes, tels qu’un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un camescope. REMARQUE • Reportez-vous attentivement au mode d’emploi de l’appareil utilisé...
  • Page 72: Branchement D'un Appareil Hdmi

    Utilisation d’un équipement extérieur Tableau de corrélation des signaux d’entrée 1280*720p@59,94/60 Hz 720*576p@50 Hz 720(1440)*576i@50 Hz 720*480p@59,94/60 Hz 720(1440)*480i@59,94/60 Hz Pour le son, l’écran plasma prend en compte ce qui suit : • PCM linéaire (STÉRÉO 2 canaux) • Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz REMARQUE •...
  • Page 73: Utilisation De L'entrée Dvi

    Utilisation d’un équipement extérieur Utilisation de l’entrée DVI Cet écran plasma est doté d’une borne DVI (INPUT1) qui accepte les signaux vidéo numériques. Avant de démarrer le menu, appuyez sur la touche INPUT 1 de la télécommande pour sélectionner ENTRÉE1. Tableau de corrélation des signaux d’entrée 1920*1080i@50 Hz 720*576p@50 Hz...
  • Page 74: Affichage Des Images D'un Dvd

    Utilisation d’un équipement extérieur INPUT4 COMPONENT VIDEO / ANAROG RGB Pb/Cb Pr/Cr Adaptateur de conversion BNC/broche Câble à composantes (disponible dans le commerce) Câble audio (disponible dans le commerce) Affichage des images d’un DVD Pour regarder les images d’un DVD, appuyez sur la touche INPUT 4, 5 ou 6 (INPUT) pour sélectionner ENTRÉE4, 5 ou 6.
  • Page 75: Affichage De L'image D'un Ordinateur Personnel

    DSP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le récepteur AV de PIONEER, prenant en compte la norme SR+. . Vous pouvez Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 76: Annexe

    Annexe Annexe Guide de dépannage Anomalie • Absence d’alimentation. • L’écran plasma ne peut pas être mis sous tension. • L’écran plasma ne fonctionne pas. • Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas. • Absence d’image et de son. • Absence d'image •...
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    HDMI *1 BNC (COMPONENT VIDEO ou ANALOG RGB) S-VIDEO VIDEO ® sont des marques de commerce de SRS Labs. Inc. ® sous licence NEC Corporation. Publication de Pioneer Corporation. © 2006 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 78 ADVERTENCIA Este producto está provisto de una clavija de tres conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de tierra.
  • Page 79 Esto es para su seguridad. PRECAUCIÓN: Este modelo PRO-FHD1 debe utilizarse exclusivamente con el soporte PDK-TS23. Si se utiliza con otros soportes podría perderse la estabilidad y ocasionarse daños personales.
  • Page 80 Contenido Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Page 81 Contenido 11 Utilización de un micrófono exterior Para ver la imagen de un decodificador o de una videograbadora ... 33 Conexión de un decodificador o de una videograbadora ... 33 Visualización de la imagen de un decodificador o de una videograbadora ...
  • Page 82: Información De Orientación Importante Para El Usuario

    Pioneer, durante el proceso de fabricación y en el futuro proceso de reciclaje. A medida que pasa el tiempo, la luminosidad de la pantalla de plasma PRO-FHD1 de Pioneer se reduce muy lentamente, al igual que ocurre con todas las pantallas basadas en fósforos...
  • Page 83 (es decir, que no sea la tarjeta de prueba, una imagen fija ni una imagen de un solo color), póngase en contacto con la sección Pioneer Customer Support Div. (EE.UU.) o con la sección Customer Satisfaction Dept. (CANADÁ). Vea la contracubierta.
  • Page 84 Información de orientación importante para el usuario Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasma • No retire los asideros de la parte trasera de la pantalla de plasma. • Al trasladar la pantalla de plasma, pida ayuda a otra persona y utilice los asideros instalados en la parte trasera de la pantalla de plasma.
  • Page 85: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado dando la máxima prioridad a la seguridad.
  • Page 86 PIONEER (vendidos por separado) • Siempre que sea posible, realice la instalación utilizando piezas y accesorios fabricados por PIONEER. PIONEER no se hará responsable de los accidentes o daños causados por la utilización de piezas y accesorios fabricados por otras compañías.
  • Page 87 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN • Los asideros no deberán ser extraídos ni montados por nadie que no sea un técnico profesional en instalaciones o el personal de servicio técnico. • Cuando desplace de lugar la pantalla, siempre deberá ser transportada por dos personas, tomándola de los asideros traseros de la forma mostrada.
  • Page 88: Accesorios

    • Para conocer más detalles, consulte al distribuidor del que adquirió esta unidad. 1 Soporte de sobremesa (PDK-TS23): Soporte para la pantalla PRO-FHD1. 2 Unidad de instalación en pared: Ménsula de instalación en pared diseñada para instalar con seguridad la unidad en una pared.
  • Page 89: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Nombres de los componentes Unidad principal Unidad principal 1 Interruptor MAIN POWER (alimentación principal) 2 Indicador ON (encendido) 3 Indicador STANDBY (modo de espera) 4 Sensor de control remoto 5 Asideros Panel de operación de la unidad principal Panel de operación de la unidad principal 6 Botón STANDBY/ON (espera/encendido)
  • Page 90: Mando A Distancia

    Nombres de los componentes Mando a distancia STANDBY/ON SCREEN AUTO SIZE SETUP DISPLAY INPUT SPLIT VOLUME MUTING RETURN ENTER PLASMA DISPLAY Cuando manipule el mando a distancia • No deje caer el mando a distancia ni lo exponga a la humedad.
  • Page 91: Panel De Conexiones

    No conecte nunca ningún componente a estos conectores sin haber consultado primero a un técnico en instalaciones de Pioneer. Estos conectores se emplean para realizar los ajustes de configuración de la pantalla de plasma.
  • Page 92: Preparación

    • Permita un espacio suficiente alrededor de las partes superior y trasera al instalar, para asegurar la ventilación alrededor de la parte trasera. Utilización del soporte PIONEER opcional • Para los detalles de la instalación, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte.
  • Page 93: Prevención De Queda De La Pantalla De Plasma

    Preparación Prevención de queda de la pantalla de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que la pantalla de plasma no caiga. Estabilización en una mesa o piso Estabilice la pantalla de plasma como se muestra en el diagrama utilizando tornillos que están disponibles en el comercio.
  • Page 94: Conexión De Cable De Alimentación

    Preparación Conexión de cable de alimentación PRECAUCIÓN • Utilice solamente el cable de alimentación suministrado. • No utilice un voltaje de suministro diferente del voltaje indicado, ya que esto puede causar un incendio o choque eléctrico. • Para la pantalla de plasma, se utiliza un cable de alimentación de tres núcleos con un terminal de puesta a tierra para una protección eficaz.
  • Page 95: Cómo Instalar Los Cables

    Preparación Cómo instalar los cables Las abrazaderas rápidas y las bandas de cuentas se incluyen con la pantalla para sujetar juntos los cables. Una vez conectados los componentes, siga los pasos siguientes para instalar los cables. 1. Organice juntos los cables utilizando las abrazaderas rápidas suministradas.
  • Page 96: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas Abra la cubierta del compartimiento de las pilas. Instale las dos pilas de tamaño AA mientras inserta sus extremos de polaridad negativa (–) primero. • Ponga las pilas con sus terminales correspondientes alineados con los indicadores (+) y (–) en el...
  • Page 97: Operación

    Operación Operación Indicadores de estado de la pantalla de plasma La tabla siguiente muestra el estado de operación de la pantalla de plasma. Podrá comprobar el estado actual de la pantalla de plasma con los indicadores de la pantalla de plasma.
  • Page 98: Empleo De Las Funciones De Pantallas Múltiples

    Operación Empleo de las funciones de pantallas múltiples División de la pantalla Emplee el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de pantalla dividida en 2. SPLIT SPLIT VOLUME MUTING Pulse el botón SPLIT del mando a distancia. La pantalla principal se visualiza a la izquierda y la secundaria a la derecha.
  • Page 99: Selección Manual De Un Tamaño De Pantalla

    Operación Ítem Descripción USUARIO Permite al usuario personalizar las configuraciones que desee. Puede configurar el modo para cada fuente de entrada. PURE Refleja las señales de entrada con toda la fidelidad posible. Podrá seleccionar esta opción para comprobar, por ejemplo, los materiales de la imagen. Para la fuente de PC Ítem Descripción...
  • Page 100: Menú De Configuración

    Menú de configuración Menú de configuración Utilización de los menús Menús del modo AV Home Menu Ítem Imagen Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Ajuste profesional Reponer Sonido Agudos Graves Balance FOCUS Surround frontal Reponer Control de la alimentación Ahorro de energía Gestión de energía: AV Gestión de energía: PC Opción...
  • Page 101: Configuraciones Básicas

    Configuraciones básicas Configuraciones básicas Configuración del idioma Podrá seleccionar el idioma que desee utilizar para la visualización en pantalla, como por ejemplo para los menús y las instrucciones, entre los 15 idiomas siguientes: Inglés, alemán, francés, italiano, español, holandés, sueco, portugués, griego, finlandés, ruso, turco, noruego, danés, y japonés.
  • Page 102: Utilización De La Temperatura De Color

    Configuraciones básicas PureCinema Selecciones Apagado Desactiva la función PureCinema. Estándar Produce imágenes fluidas y vívidas (específicas para película) detectando automáticamente la información de imagen grabada cuando se visualizan imágenes de DVD o de alta definición (ej., películas) con 24 fotogramas por segundo. Avanzado Produce imágenes en movimiento fluidas y de calidad (como se ve en las pantallas de cine)
  • Page 103: Reducción Del Ruido De Las Imágenes

    DNR moderado y, a MPEG NR Reduce el ruido de mosquito de las imágenes de vídeo cuando se mira un canal de TV digital o cuando se reproduce un disco DVD, obteniéndose de este modo imágenes exentas de ruido. Selecciones Apagado...
  • Page 104: Utilización De 3Dyc Y Del I-P Modo

    Configuraciones básicas Utilización de 3DYC y del I-P Modo Pulse HOME MENU. Seleccione “Imagen” ( / y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)). Seleccione “Ajuste profesional” ( / ENTER (ENTER/DISP.)). Seleccione “Otros” ( / y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)). Seleccione un ítem que desee ajustar ( / continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).
  • Page 105: Control De La Alimentación

    Configuraciones básicas Pulse HOME MENU. Seleccione “Sonido” ( / a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)). Seleccione “Surround frontal” ( / ). Seleccione el parámetro deseado ( / ). Ítem Descripción Apagado Desactiva tanto SRS como TruBass. Reproduce un sonido tridimensional altamente efectivo. TruBass Proporciona graves profundos y ricos utilizando una nueva tecnología.
  • Page 106: Ajustes Útiles

    Ajustes útiles Ajustes útiles Cambio de la frecuencia de accionamiento vertical (sólo el modo AV) Podrá cambiar la frecuencia de excitación vertical para la visualización de la pantalla entre 75 Hz y 100 Hz. Seleccione la frecuencia de excitación más adecuada para sus señales de entrada.
  • Page 107: Selección De Un Tipo De Señal De Entrada

    Ajustes útiles Selección de un tipo de señal de entrada Tras conectar al terminal INPUT1 o INPUT4, especifique el tipo de señales de vídeo que se van recibir desde el equipo conectado. Para el tipo de señales, consulte el manual de instrucciones que acompaña el equipo conectado.
  • Page 108: Selección Automática De Un Tamaño De Pantalla (Sólo El Modo Av)

    Ajustes útiles Selección automática de un tamaño de pantalla (sólo el modo AV) La pantalla de plasma selecciona automáticamente un tamaño de pantalla apropiado cuando recibe las señales de vídeo procedentes de un equipo HDMI que se haya conectado (vea la página 33). Para activar esta función, emplee el procedimiento siguiente.
  • Page 109: Utilización De Un Micrófono Exterior

    Utilización de un micrófono exterior Utilización de un micrófono exterior Podrá conectar muchos tipos de equipos externos a la pantalla de plasma, como por ejemplo un decodificador, videograbadora, reproductor de discos DVD, ordenador, consola de videojuegos, y una videocámara. NOTA •...
  • Page 110: Conexión Del Equipo Hdmi

    Utilización de un micrófono exterior Tabla de correlación de señales de entrada 1280*720p@59,94/60 Hz 720*576p@50 Hz 720(1440)*576i@50 Hz 720*480p@59,94/60 Hz 720(1440)*480i@59,94/60 Hz Para el audio, la pantalla de plasma es compatible con lo siguiente: • Linear PCM (STEREO 2ch) • Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz NOTA •...
  • Page 111: Empleo De La Entrada Dvi

    Utilización de un micrófono exterior Empleo de la entrada DVI Esta pantalla de plasma está provista de un terminal DVI (INPUT1) que acepta vídeo digital. Antes de iniciar el menú, pulse INPUT 1 en el mando a distancia para seleccionar ENTRADA1. Tabla de correlación de señales de entrada 1920*1080i@50 Hz 720*576p@50 Hz...
  • Page 112: Visualización De La Imagen Del Dvd

    Utilización de un micrófono exterior INPUT4 COMPONENT VIDEO / ANAROG RGB Pb/Cb Pr/Cr Adaptador de conversión de BNC/clavija Cable de vídeo de componentes (de venta en los establecimientos del ramo) Cable de audio (de venta en los establecimientos del ramo) Visualización de la imagen del DVD Para ver la imagen del DVD, pulse INPUT 4, 5, ó...
  • Page 113: Visualización De La Imagen De Un Ordenador

    SR+, lo que permite realizar operaciones enlazadas con un receptor de audio-vídeo de PIONEER. SR+ ofrece funciones tales como la función de operación de enlace del selector de entrada y la función de visualización del modo de sonido Surround DSP. Para encontrar más información, consulte el manual de...
  • Page 114: Apéndice

    Apéndice Apéndice Solución de problemas Problema • No se enciende el sistema. • No puede encenderse la pantalla de plasma. • No puede operarse la pantalla de plasma. • El mando a distancia no funciona. • No se visualiza ninguna imagen ni se genera ningún audio.
  • Page 115: Especificaciones

    PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 DVI (DVI-D) HDMI *1 HDMI *1 BNC (COMPONENT VIDEO o ANALOG RGB) S-VIDEO VIDEO ® son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados...
  • Page 116 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 <06C00000>...

Table of Contents